TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HACER USO [36 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- usage sample
1, record 1, English, usage%20sample
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of textual support … that merely illustrates the use of a term. 2, record 1, English, - usage%20sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unlike a definition or context, it provides no indication of the term's meaning. 2, record 1, English, - usage%20sample
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- exemple d'emploi
1, record 1, French, exemple%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exemple d'utilisation 2, record 1, French, exemple%20d%27utilisation
correct, masculine noun
- contexte associatif 1, record 1, French, contexte%20associatif
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brève citation illustrant l'emploi d'un terme dans un domaine particulier sans référence aux traits sémantiques du concept désigné. 1, record 1, French, - exemple%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à une définition ou à un contexte, l'exemple ne fournit aucune indication sur le sens de la vedette. 2, record 1, French, - exemple%20d%27emploi
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- ejemplo de uso
1, record 1, Spanish, ejemplo%20de%20uso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contexto asociativo 1, record 1, Spanish, contexto%20asociativo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una ficha terminológica, tipo de prueba textual consistente en una breve cita con la que se ilustra el uso de un término en un campo temático particular sin hacer referencia a los rasgos semánticos del concepto designado. 1, record 1, Spanish, - ejemplo%20de%20uso
Record 2 - internal organization data 2025-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Record 2, Main entry term, English
- software suite
1, record 2, English, software%20suite
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- application suite 2, record 2, English, application%20suite
correct, noun
- program suite 3, record 2, English, program%20suite
correct, noun
- suite 4, record 2, English, suite
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A software suite or application suite is a collection of computer programs—usually application software or programming software—of related functionality, often sharing a similar user interface and the ability to easily exchange data with each other. 2, record 2, English, - software%20suite
Record 2, Key term(s)
- programme suite
- suite of programs
- suite of programmes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- suite logicielle
1, record 2, French, suite%20logicielle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- suite d'applications 1, record 2, French, suite%20d%27applications
correct, feminine noun
- suite de programmes 2, record 2, French, suite%20de%20programmes
correct, feminine noun
- suite 2, record 2, French, suite
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une suite d'applications ou une suite logicielle est un groupe de programmes informatiques (logiciels d'application ou logiciels de programmation) ayant des fonctionnalités connexes, une interface utilisateur commune et la capacité de communiquer rapidement des données entre eux. 3, record 2, French, - suite%20logicielle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- suite
1, record 2, Spanish, suite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- suite de programas 2, record 2, Spanish, suite%20de%20programas
correct, feminine noun
- paquete de programas 2, record 2, Spanish, paquete%20de%20programas
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos. 3, record 2, Spanish, - suite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, record 2, Spanish, - suite
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- speech synthesis program
1, record 3, English, speech%20synthesis%20program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In response to the request for more information, a voice message could be placed in the recipient's voicemail [and would include] the full news item, translated by a speech synthesis program. 1, record 3, English, - speech%20synthesis%20program
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
speech synthesis program: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 3, English, - speech%20synthesis%20program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- programme de synthèse de la parole
1, record 3, French, programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- programme de synthèse vocale 2, record 3, French, programme%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les répliques consistaient en des fichiers sons générés par un programme de synthèse vocale. 2, record 3, French, - programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
programme de synthèse de la parole; programme de synthèse vocale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 3, French, - programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- programa de síntesis de voz
1, record 3, Spanish, programa%20de%20s%C3%ADntesis%20de%20voz
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para poder hacer uso de una computadora, los usuarios invidentes utilizan como herramienta básica un lector de pantalla, que es un programa de síntesis de voz que permite al usuario invidente escuchar los contenidos textuales de la pantalla para poder interactuar a través del teclado. 2, record 3, Spanish, - programa%20de%20s%C3%ADntesis%20de%20voz
Record 4 - internal organization data 2023-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- net-zero carbon dioxide emissions
1, record 4, English, net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- net zero carbon dioxide emissions 2, record 4, English, net%20zero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
- net-zero CO2 emissions 1, record 4, English, net%2Dzero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net zero CO2 emissions 2, record 4, English, net%20zero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net-zero carbon emissions 3, record 4, English, net%2Dzero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- net zero carbon emissions 4, record 4, English, net%20zero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- carbon neutrality 5, record 4, English, carbon%20neutrality
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A situation in which anthropogenic emissions of carbon dioxide are totally balanced by anthropogenic removals of carbon dioxide over a specified period. 1, record 4, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
net-zero CO2 emissions: written net-zero CO2 emissions. 6, record 4, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
net zero CO2 emissions: written net zero CO2 emissions. 7, record 4, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
net-zero carbon emissions; net zero carbon emissions; carbon neutrality: The terms "net-zero carbon emissions," "net zero carbon emissions" and "carbon neutrality" are elliptical terms in which "carbon" refers to carbon dioxide. 6, record 4, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- neutralité carbone
1, record 4, French, neutralit%C3%A9%20carbone
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation où les émissions anthropiques de dioxyde de carbone sont entièrement compensées par l'absorption anthropique de dioxyde de carbone au cours d'une période donnée. 2, record 4, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neutralité carbone : Le terme «neutralité carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 2, record 4, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 4, Main entry term, Spanish
- neutralidad en carbono
1, record 4, Spanish, neutralidad%20en%20carbono
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- neutralidad de carbono 2, record 4, Spanish, neutralidad%20de%20carbono
correct, feminine noun
- neutralidad en emisiones de carbono 2, record 4, Spanish, neutralidad%20en%20emisiones%20de%20carbono
correct, feminine noun
- carboneutralidad 2, record 4, Spanish, carboneutralidad
correct, feminine noun
- carbononeutralidad 2, record 4, Spanish, carbononeutralidad
correct, feminine noun
- cero emisiones netas de carbono 3, record 4, Spanish, cero%20emisiones%20netas%20de%20carbono
correct, feminine noun, plural
- cero emisiones netas 4, record 4, Spanish, cero%20emisiones%20netas
correct, feminine noun, plural
- carbono neutralidad 2, record 4, Spanish, carbono%20neutralidad
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La neutralidad en carbono es una medida para luchar contra el cambio climático que, básicamente, [se] refiere al resultado neto de cero emisiones para este elemento químico. 5, record 4, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neutralidad en carbono; neutralidad de carbono; neutralidad en emisiones de carbono; carboneutralidad; carbononeutralidad; carbono neutralidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "neutralidad en carbono", o el sustantivo "carbo(no) neutralidad", escrito en una sola palabra, no "carbono neutralidad", son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. […] Para hacer referencia a este concepto, es apropiado hablar de "neutralidad en carbono" o "neutralidad en emisiones de carbono", expresiones propuestas en la base de datos terminológica de las Naciones Unidas, si bien "neutralidad de carbono", con la preposición de, está ampliamente extendida en el uso. 2, record 4, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record 5 - internal organization data 2023-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Environmental Management
Record 5, Main entry term, English
- energy-efficient building
1, record 5, English, energy%2Defficient%20building
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- high-energy performance building 2, record 5, English, high%2Denergy%20performance%20building
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An energy-efficient building creates comfortable living conditions inside the dwelling with the least possible amount of energy consumption, maximizing efficiency in use of resources. Measures to make a building energy-efficient encompass the building's entire lifecycle: the construction process itself, going into the operation maintenance cycle and demolition phases of the building. An energy-efficient building keeps the building fully functional and thermally comfortable for its occupants as well. 3, record 5, English, - energy%2Defficient%20building
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Gestion environnementale
Record 5, Main entry term, French
- bâtiment écoénergétique
1, record 5, French, b%C3%A2timent%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bâtiment à haut rendement énergétique 2, record 5, French, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, les bâtiments écoénergétiques sont des bâtiments qui s'attribuent les mêmes fonctions que celles des bâtiments durables, en plus de prioriser les énergies passives ainsi que les formes d'énergies renouvelables. D'ailleurs, l'élaboration de stratégies écoénergétiques devrait considérer le passif en premier, suivi des énergies renouvelables. En résumé, les nouvelles approches de conception de bâtiment doivent tenir compte du cycle de vie, de l'empreinte écologique, des impacts à long terme sur l'environnement ainsi que de leur efficacité énergétique [...] 1, record 5, French, - b%C3%A2timent%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Gestión del medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- edificio energéticamente eficiente
1, record 5, Spanish, edificio%20energ%C3%A9ticamente%20eficiente
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- edificio eficaz desde el punto energético 2, record 5, Spanish, edificio%20eficaz%20desde%20el%20punto%20energ%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un edificio energéticamente eficiente es aquel que minimiza el uso de las energías convencionales, en particular la energía no renovable, a fin de ahorrar y hacer un uso racional de la misma. 1, record 5, Spanish, - edificio%20energ%C3%A9ticamente%20eficiente
Record 6 - internal organization data 2022-12-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Toxicology
Record 6, Main entry term, English
- regulatory toxicologist
1, record 6, English, regulatory%20toxicologist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specialist who helps governments on the use of chemicals to formulate regulations and put them into practice. 2, record 6, English, - regulatory%20toxicologist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toxicologie
Record 6, Main entry term, French
- toxicologue à la réglementation
1, record 6, French, toxicologue%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toxicologue responsable de la réglementation 1, record 6, French, toxicologue%20responsable%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, masculine and feminine noun
- toxicologiste à la réglementation 2, record 6, French, toxicologiste%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
correct, masculine and feminine noun
- toxicologiste responsable de la réglementation 2, record 6, French, toxicologiste%20responsable%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Toxicología
Record 6, Main entry term, Spanish
- toxicólogo regulador
1, record 6, Spanish, toxic%C3%B3logo%20regulador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- toxicóloga reguladora 1, record 6, Spanish, toxic%C3%B3loga%20reguladora
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Especialista que ayuda a los gobiernos a establecer y hacer cumplir las normas de seguridad para el uso de productos químicos. 2, record 6, Spanish, - toxic%C3%B3logo%20regulador
Record 7 - internal organization data 2022-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- website accessibility
1, record 7, English, website%20accessibility
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Web site accessibility 2, record 7, English, Web%20site%20accessibility
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Website accessibility refers to the extent to which a site can be used by individuals with disabilities. This can include people who are blind or have low vision, those who are deaf or hard of hearing, have mobility impairments or cognitive disabilities, and more. 3, record 7, English, - website%20accessibility
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
website accessibility: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 7, English, - website%20accessibility
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- accessibilité de site Web
1, record 7, French, accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité de site Web signifie [de] permettre à des visiteurs d'accéder au contenu sans empêchement. 2, record 7, French, - accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accessibilité de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 7, French, - accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- accesibilidad web
1, record 7, Spanish, accesibilidad%20web
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Accesibilidad web significa que personas con algún tipo de discapacidad van a poder hacer uso de la Web en igualdad de condiciones que el resto de personas. 1, record 7, Spanish, - accesibilidad%20web
Record 8 - internal organization data 2022-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marine Biology
Record 8, Main entry term, English
- marine biologist
1, record 8, English, marine%20biologist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- aquatic biologist 2, record 8, English, aquatic%20biologist
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A person who] conducts research into the origin, relationship, development and functions of plants and animals that live in water. 3, record 8, English, - marine%20biologist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie marine
Record 8, Main entry term, French
- biologiste de la vie marine
1, record 8, French, biologiste%20de%20la%20vie%20marine
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- biologiste de la vie aquatique 2, record 8, French, biologiste%20de%20la%20vie%20aquatique
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología Marina
Record 8, Main entry term, Spanish
- biólogo marino
1, record 8, Spanish, bi%C3%B3logo%20marino
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- bióloga marina 2, record 8, Spanish, bi%C3%B3loga%20marina
correct, feminine noun
- biólogo acuático 3, record 8, Spanish, bi%C3%B3logo%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
- bióloga acuática 4, record 8, Spanish, bi%C3%B3loga%20acu%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los biólogos marinos estudian las plantas, animales y microorganismos que viven en el mar. Toman y analizan muestras de la vida marina para investigar especies y evaluar cómo se ven afectadas por la actividad humana. Sus investigaciones ayudan a gestionar y proteger la vida marina, a controlar el daño ambiental y a explorar maneras de hacer un uso seguro de los recursos del mar. 1, record 8, Spanish, - bi%C3%B3logo%20marino
Record 9 - internal organization data 2022-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- cloudification
1, record 9, English, cloudification
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cloudification is the conversion of applications, data storage, and compute cycles to take advantage of cloud computing. 2, record 9, English, - cloudification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- nuagisation
1, record 9, French, nuagisation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette «nuagisation» des données présente également des risques qui ne sont pas anodins. Ces risques […] tiennent pour la plupart à l'essence-même du nuage, à savoir l'hébergement des données à distance. 2, record 9, French, - nuagisation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- nubificación
1, record 9, Spanish, nubificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Uno de los enfoques que crece en popularidad es la "nubificación". Al utilizar las tecnologías nativas de la nube, la idea es que las empresas de telecomunicaciones digitales en expansión puedan hacer un mejor uso de la economía de la nube y sus recursos informáticos, ya sea en las nubes públicas o privadas. 2, record 9, Spanish, - nubificaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2021-10-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Phobias
- Social Problems
Record 10, Main entry term, English
- aporophobia
1, record 10, English, aporophobia
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fear and repudiation of poor people. 1, record 10, English, - aporophobia
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phobies
- Problèmes sociaux
Record 10, Main entry term, French
- pauvrophobie
1, record 10, French, pauvrophobie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- aporophobie 1, record 10, French, aporophobie
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Peur ou] attitude d'hostilité, plus ou moins visible, à l'égard des personnes qui vivent la pauvreté ou la précarité. 1, record 10, French, - pauvrophobie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Problemas sociales
Record 10, Main entry term, Spanish
- aporofobia
1, record 10, Spanish, aporofobia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- aporafobia 2, record 10, Spanish, aporafobia
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Miedo y rechazo hacia] las personas pobres o desfavorecidas. 3, record 10, Spanish, - aporofobia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aporofobia; aporafobia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "aporofobia", no "aporafobia", está bien formado y se considera un término válido en español para hacer referencia al odio o al miedo al pobre. [...] La forma "aporafobia" tiene cierto uso, pero etimológicamente no se considera válida. 2, record 10, Spanish, - aporofobia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
No confundir "aporofobia" con "peniafobia" que es la fobia a la pobreza. 4, record 10, Spanish, - aporofobia
Record 11 - internal organization data 2020-09-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- member server
1, record 11, English, member%20server
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Member servers are part of a domain but don't store directory information. 2, record 11, English, - member%20server
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- serveur membre
1, record 11, French, serveur%20membre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mise à niveau des serveurs membres, ainsi que celle des ordinateurs clients, peut être effectuée à n'importe quel moment (avant ou après la mise à niveau des contrôleurs de domaine). 2, record 11, French, - serveur%20membre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- servidor miembro
1, record 11, Spanish, servidor%20miembro
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Servidor que forma parte del dominio pero no guarda información del mismo y que para hacer uso de los servicios del dominio necesita autenticarse en el mismo. 1, record 11, Spanish, - servidor%20miembro
Record 12 - internal organization data 2020-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 12, Main entry term, English
- green
1, record 12, English, green
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- ecologize 2, record 12, English, ecologize
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... modify or adapt in accordance with ecological principles. 3, record 12, English, - green
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every day is an opportunity to green the way we work. From adopting paper-light practices to supporting the purchase of green products and services, it is possible to think green every day. 4, record 12, English, - green
Record 12, Key term(s)
- ecologise
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- écologiser
1, record 12, French, %C3%A9cologiser
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rendre plus respectueux de l'environnement. 2, record 12, French, - %C3%A9cologiser
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour des occasions d'écologiser la façon dont nous travaillons. Que ce soit en adoptant des pratiques moins axées sur l'utilisation du papier ou en encourageant l'achat de produits et de services écologiques, il est possible de penser vert chaque jour. 3, record 12, French, - %C3%A9cologiser
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- ecologizar
1, record 12, Spanish, ecologizar
correct, verb
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hacer o convertir algo en ecológico. 1, record 12, Spanish, - ecologizar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ecologizar es una formación regular a partir del adjetivo ecológico y el sufijo –izar, que, según el Diccionario académico, forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del adjetivo básico [...] Así, en los medios de comunicación se observan a veces informaciones como "Siete maneras de ecologizar tu vida" [...] donde se emplea con propiedad ecologizar, que puede convivir en el uso con otras formas, como hacer ecológico, de las que es sinónima, pero frente a las que presenta la ventaja de ser más breve. 1, record 12, Spanish, - ecologizar
Record 13 - internal organization data 2020-03-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Record 13, Main entry term, English
- Bioversity International
1, record 13, English, Bioversity%20International
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International is a global research-for-development organization [that has] a vision–that agricultural biodiversity nourishes people and sustains the planet. [It delivers] scientific evidence, management practices and policy options to use and safeguard agricultural and tree biodiversity to attain sustainable global food and nutrition security. [It works] with partners in low-income countries in different regions where agricultural and tree biodiversity can contribute to improved nutrition, resilience, productivity and climate change adaptation. 2, record 13, English, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International is a research centre of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). 3, record 13, English, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
In 2006, IPGRI [International Plant Genetic Resources Institute] and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 4, record 13, English, - Bioversity%20International
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Record 13, Main entry term, French
- Bioversity International
1, record 13, French, Bioversity%20International
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International est une organisation de recherche pour le développement mondial dont la vision est que la biodiversité agricole nourrit les populations et aide au maintien des écosystèmes de la planète. L'organisation propose des données scientifiques probantes, des pratiques de gestion et des outils politiques pouvant être utilisés pour développer et maintenir la biodiversité agricole dans le but de favoriser une sécurité alimentaire et nutritionnelle durable à l'échelle mondiale. 1, record 13, French, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International est un centre de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR). 1, record 13, French, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En 2006, l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l'amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 2, record 13, French, - Bioversity%20International
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Record 13, Main entry term, Spanish
- Bioversity International
1, record 13, Spanish, Bioversity%20International
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International es una organización de investigación para el desarrollo que busca soluciones a problemas globales mediante el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal. El objetivo de la organización es investigar sobre el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar la nutrición, los medios de vida, la sostenibilidad de la agricultura y los bosques, y hacer los ecosistemas más productivos y resilientes. 1, record 13, Spanish, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 2, record 13, Spanish, - Bioversity%20International
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Bioversity International es un centro de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 2, record 13, Spanish, - Bioversity%20International
Record 14 - internal organization data 2019-12-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Solar Energy
Record 14, Main entry term, English
- solar rights
1, record 14, English, solar%20rights
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sun rights 2, record 14, English, sun%20rights
plural
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rights to access and to harness the rays of the sun ... 3, record 14, English, - solar%20rights
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The harnessing of solar energy ... requires that people's investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement. 4, record 14, English, - solar%20rights
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Énergie solaire
Record 14, Main entry term, French
- droit au soleil
1, record 14, French, droit%20au%20soleil
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- droit à l'ensoleillement 2, record 14, French, droit%20%C3%A0%20l%27ensoleillement
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Energía solar
Record 14, Main entry term, Spanish
- derechos solares
1, record 14, Spanish, derechos%20solares
correct, masculine noun, plural
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía. 1, record 14, Spanish, - derechos%20solares
Record 15 - internal organization data 2018-03-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Record 15, Main entry term, English
- professional use
1, record 15, English, professional%20use
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Professional use is when you are commenting as an experienced person in your particular field or asking for information related to the work you are doing, using your own account (either linked to your [work] email address or to your own personal email address.) 2, record 15, English, - professional%20use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Record 15, Main entry term, French
- utilisation professionnelle
1, record 15, French, utilisation%20professionnelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- usage professionnel 2, record 15, French, usage%20professionnel
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les employés font une utilisation professionnelle des réseaux sociaux s'ils publient un commentaire en tant qu'experts dans leur domaine ou s'ils demandent des renseignements en lien avec leur travail en utilisant leur propre compte, qu'il soit lié à leur adresse électronique [professionnelle] ou à leur adresse électronique personnelle. 3, record 15, French, - utilisation%20professionnelle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 15, Main entry term, Spanish
- uso profesional
1, record 15, Spanish, uso%20profesional
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quien asista [a la charla conferencia] conocerá herramientas para hacer uso profesional de las redes sociales y al mismo tiempo confeccionar o mejorar su perfil profesional digital [...] 1, record 15, Spanish, - uso%20profesional
Record 16 - internal organization data 2018-03-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- personal use
1, record 16, English, personal%20use
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Personal use is when you are commenting on a matter in neither of the [official or professional] capacities (e.g. discussing the performance of your favourite hockey team), using your own personal social media account. 2, record 16, English, - personal%20use
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- utilisation personnelle
1, record 16, French, utilisation%20personnelle
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- usage personnel 2, record 16, French, usage%20personnel
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les employés font une utilisation personnelle des réseaux sociaux s'ils publient un commentaire sur un sujet qui n'est en lien avec aucune [catégorie d'utilisation officielle ou professionnelle] (p. ex. : les dernières performances de leur équipe de hockey favorite) en utilisant leur compte de médias sociaux personnel. 3, record 16, French, - utilisation%20personnelle
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- uso personal
1, record 16, Spanish, uso%20personal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un estudio […] concluye que los trabajadores que dedican un máximo del 20% de su horario de trabajo a hacer un uso personal de la red son un 9% más productivos que los que no lo hacen. 1, record 16, Spanish, - uso%20personal
Record 17 - internal organization data 2017-04-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 17, Main entry term, English
- power steering
1, record 17, English, power%20steering
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- power assisted steering 2, record 17, English, power%20assisted%20steering
correct
- power steering system 2, record 17, English, power%20steering%20system
correct
- servo steering 3, record 17, English, servo%20steering
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This method of steering relieves the driver of the physical effort. 4, record 17, English, - power%20steering
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
power steering: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 17, English, - power%20steering
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 17, Main entry term, French
- servodirection
1, record 17, French, servodirection
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- servo-direction 2, record 17, French, servo%2Ddirection
correct, feminine noun
- direction assistée 3, record 17, French, direction%20assist%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
- direction à assistance 4, record 17, French, direction%20%C3%A0%20assistance
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Direction mécanique doublée d'un organe, qui ajoute son énergie (hydraulique ou pneumatique ou autre) à celle du conducteur pour diminuer l'effort que doit exercer ce dernier pour manœuvrer cette direction mécanique. 5, record 17, French, - servodirection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
servodirection; direction assistée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 17, French, - servodirection
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- dirección asistida
1, record 17, Spanish, direcci%C3%B3n%20asistida
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- servodirección 1, record 17, Spanish, servodirecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Servomando que [...] permite reducir el esfuerzo necesario para accionar las ruedas directrices por medio de gatos hidráulicos o neumáticos que transmiten al varillaje de la dirección una fuerza mucho mayor que la que reciben del árbol del volante. 1, record 17, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El esfuerzo que ha de hacer el conductor para hacer girar al vehículo con el volante queda considerablemente reducido con el uso de la dirección asistida, merced al uso de un dispositivo de aire comprimido o hidráulico que amplifica la fuerza aplicada al volante. 1, record 17, Spanish, - direcci%C3%B3n%20asistida
Record 18 - internal organization data 2017-01-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Record 18, Main entry term, English
- transport account
1, record 18, English, transport%20account
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, record 18, English, - transport%20account
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 18, English, - transport%20account
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 18, English, - transport%20account
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Record 18, Main entry term, French
- compte des transports
1, record 18, French, compte%20des%20transports
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- compte de transport 2, record 18, French, compte%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, record 18, French, - compte%20des%20transports
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 18, French, - compte%20des%20transports
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 18, French, - compte%20des%20transports
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Record 18, Main entry term, Spanish
- cuenta de transporte
1, record 18, Spanish, cuenta%20de%20transporte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, record 18, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 18, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record 19 - internal organization data 2015-02-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 19, Main entry term, English
- clearance void time
1, record 19, English, clearance%20void%20time
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- clearance cancelled time 2, record 19, English, clearance%20cancelled%20time
correct
- clearance cancellation time 3, record 19, English, clearance%20cancellation%20time
- CC time 3, record 19, English, CC%20time
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 4, record 19, English, - clearance%20void%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 19, English, - clearance%20void%20time
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 19, Main entry term, French
- heure d'expiration d'une autorisation
1, record 19, French, heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- heure d'annulation d'autorisation 2, record 19, French, heure%20d%27annulation%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer. 3, record 19, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 19, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 19, Main entry term, Spanish
- hora de expiración de la autorización
1, record 19, Spanish, hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella. 2, record 19, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hora de expiración de la autorización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 19, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record 19, Key term(s)
- hora de expiración del permiso
Record 20 - internal organization data 2013-12-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 20, Main entry term, English
- deter from 1, record 20, English, deter%20from
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The government has done several things which deter foreigners from invading. 1, record 20, English, - deter%20from
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- faire renoncer à 1, record 20, French, faire%20renoncer%20%C3%A0
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- empêcher de 1, record 20, French, emp%C3%AAcher%20de
- détourner de 1, record 20, French, d%C3%A9tourner%20de
- décourager de 2, record 20, French, d%C3%A9courager%20de
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'État, par certains de ces actes, a effrayé les capitalistes étrangers (les capitaux étrangers) [...] 1, record 20, French, - faire%20renoncer%20%C3%A0
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- disuadir
1, record 20, Spanish, disuadir
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Convencer] inducir, mover a alguien con razones a mudar de dictamen o a desistir de un propósito. 2, record 20, Spanish, - disuadir
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario panhispánico de dudas señala que disuadir significa "convencer [a alguien] para que desista de una idea o propósito" y se construye con un complemento directo de persona, que indica a quién se convence de desistir, y otro con de, que indica la idea o propósito :"Lula pretende disuadir a Irán de entregar uranio a Turquía". Asimismo, señala también que es impropio su uso con complemento directo de cosa, con el sentido de "evitar [algo] o hacer desistir [de algo]" [...] 3, record 20, Spanish, - disuadir
Record 21 - internal organization data 2013-09-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Union Activities
Record 21, Main entry term, English
- boycott
1, record 21, English, boycott
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Concerted action on the part of employees and a union to refuse to patronize or to do business with an employer. 2, record 21, English, - boycott
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See also: black verb, blacking. 3, record 21, English, - boycott
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Action syndicale
Record 21, Main entry term, French
- boycottage
1, record 21, French, boycottage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mise à l'index 1, record 21, French, mise%20%C3%A0%20l%27index
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] action concertée visant à faire pression sur un employeur en conflit avec ses employés soit par la rupture des relations d'emploi avec cet employeur, soit par la détérioration des rapports d'affaires qu'il entretient avec ses clients ou ses fournisseurs. 1, record 21, French, - boycottage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Actividades sindicales
Record 21, Main entry term, Spanish
- boicoteo
1, record 21, Spanish, boicoteo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- boicot 2, record 21, Spanish, boicot
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El término boicot —mejor que boycott o boicó— y su sinónimo boicoteo son las formas adecuadas en español para referirse a la acción destinada a entorpecer o impedir que una persona o empresa desarrolle normalmente su actividad, a menudo como medida de presión [...] El Diccionario panhispánico de dudas propone esos dos términos y sus plurales boicots y boicoteos como formas adaptadas de la voz inglesa boycott, y recomienda no hacer uso de la adaptación boicó. 2, record 21, Spanish, - boicoteo
Record 22 - internal organization data 2013-04-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 22, Main entry term, English
- tissue-borne
1, record 22, English, tissue%2Dborne
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A partial denture is said to be tissue borne when most of the masticatory stresses are carried by the soft tissue in the mouth. 1, record 22, English, - tissue%2Dborne
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 22, Main entry term, French
- à appui fibro-muqueux
1, record 22, French, %C3%A0%20appui%20fibro%2Dmuqueux
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 22, Main entry term, Spanish
- apoyada en los tejidos
1, record 22, Spanish, apoyada%20en%20los%20tejidos
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En general, los dientes pilares para una dentadura a extensión distal no debe ser sometidos a la acción de retenedores rígidos [...] El uso del aditamento de precisión para refuerzo y no para retención directa, así como el hecho de hacer una base estable totalmente apoyada en los tejidos, elimina las fuerzas ejercidas sobre los dientes pilares. 1, record 22, Spanish, - apoyada%20en%20los%20tejidos
Record 23 - internal organization data 2013-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 23, Main entry term, English
- Slow Movement
1, record 23, English, Slow%20Movement
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race. 1, record 23, English, - Slow%20Movement
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel. 2, record 23, English, - Slow%20Movement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- mouvement pour la lenteur
1, record 23, French, mouvement%20pour%20la%20lenteur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- lenteur 2, record 23, French, lenteur
correct, feminine noun
- mouvement slow 2, record 23, French, mouvement%20slow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres. 2, record 23, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente. 3, record 23, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Philosophie de la lenteur. 3, record 23, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Record 23, Main entry term, Spanish
- movimiento por la calma
1, record 23, Spanish, movimiento%20por%20la%20calma
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- movimiento slow 1, record 23, Spanish, movimiento%20slow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma(o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos. 1, record 23, Spanish, - movimiento%20por%20la%20calma
Record 24 - internal organization data 2012-06-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Navigation Aids
Record 24, Main entry term, English
- aeronautical meteorological station
1, record 24, English, aeronautical%20meteorological%20station
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A station designated to make observations and meteorological reports for use in international air navigation. 2, record 24, English, - aeronautical%20meteorological%20station
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Aides à la navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- station météorologique aéronautique
1, record 24, French, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20a%C3%A9ronautique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- station de météorologie aéronautique 2, record 24, French, station%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique
correct, feminine noun
- station aéronautique 3, record 24, French, station%20a%C3%A9ronautique
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Station désignée pour faire des observations et établir des messages d'observations météorologiques destinés à être utilisés en navigation aérienne internationale. 1, record 24, French, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20a%C3%A9ronautique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des observations collectées et des informations disponibles on peut classer les stations météorologiques en plusieurs catégories dont : les stations synoptiques [...], les stations aéronautiques, spécialisées dans la collecte et la diffusion de renseignements intéressant les vols d'aéronefs. 3, record 24, French, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20a%C3%A9ronautique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Ayuda para la navegación aérea
Record 24, Main entry term, Spanish
- estación meteorológica aeronáutica
1, record 24, Spanish, estaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20aeron%C3%A1utica
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Estación designada para hacer observaciones e informes meteorológicos para uso en la navegación aérea internacional. 1, record 24, Spanish, - estaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20aeron%C3%A1utica
Record 25 - internal organization data 2011-10-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Software
Record 25, Main entry term, English
- public domain software
1, record 25, English, public%20domain%20software
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Software that is not copyrighted and that can be freely exchanged and copied. 2, record 25, English, - public%20domain%20software
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compare with freeware and shareware. 3, record 25, English, - public%20domain%20software
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Logiciels
Record 25, Main entry term, French
- logiciel grand public
1, record 25, French, logiciel%20grand%20public
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- logiciel sans droits d'auteur 2, record 25, French, logiciel%20sans%20droits%20d%27auteur
correct, masculine noun
- logiciel du domaine public 3, record 25, French, logiciel%20du%20domaine%20public
correct, masculine noun
- logiciel public 4, record 25, French, logiciel%20public
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Logiciel versé au domaine public en raison du renoncement de son auteur à ses droits patrimoniaux. 5, record 25, French, - logiciel%20grand%20public
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 25, Main entry term, Spanish
- programa de dominio público
1, record 25, Spanish, programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- software de dominio público 2, record 25, Spanish, software%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Software que no requiere de licencia, pues sus derechos de explotación son para toda la humanidad, porque pertenece a todos por igual. 2, record 25, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un programa de dominio público es aquel al cual el autor ha renunciado sus derechos. No puede decirse que vengan con una licencia; el programa no tiene propietario y existe la posibilidad de usarse como se desee. 1, record 25, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera puede hacer uso [del software de dominio público], siempre con fines legales y consignando su autoría original. Este software sería aquel cuyo autor lo dona a la humanidad o cuyos derechos de autor han expirado, tras un plazo contado desde la muerte de este, habitualmente 70 años. 2, record 25, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record 26 - internal organization data 2011-08-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Software
Record 26, Main entry term, English
- commercial software 1, record 26, English, commercial%20software
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Logiciels
Record 26, Main entry term, French
- logiciel de commerce
1, record 26, French, logiciel%20de%20commerce
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 26, Main entry term, Spanish
- software comercial
1, record 26, Spanish, software%20comercial
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- software de pago 1, record 26, Spanish, software%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Clasificaciones del software de acuerdo a su costo. [...] De costo mayor a cero : también se conoce como software "comercial o de pago". Es el software desarrollado por una entidad que tiene la intención de hacer dinero con su uso. 1, record 26, Spanish, - software%20comercial
Record 27 - internal organization data 2011-07-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- permissive instruction
1, record 27, English, permissive%20instruction
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An instruction which gives a committee the power to do something it would not otherwise be able to do, but does not compel the committee to use that power. 2, record 27, English, - permissive%20instruction
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- instruction facultative
1, record 27, French, instruction%20facultative
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui confère un pouvoir à un comité afin qu'il puisse accomplir quelque chose qu'il ne pourrait accomplir normalement, mais qui le laisse libre d'agir ou non. 2, record 27, French, - instruction%20facultative
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 27, Main entry term, Spanish
- instrucción facultativa
1, record 27, Spanish, instrucci%C3%B3n%20facultativa
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que confiere una facultad a una comisión a fin de que ésta realice algo que no podría hacer normalmente, pero sin obligarla a hacer uso de esa facultad. 1, record 27, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20facultativa
Record 28 - internal organization data 2008-10-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
Record 28, Main entry term, English
- egg bank
1, record 28, English, egg%20bank
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sperm or eggs can be "sold" or "bought" at commercial sperm banks or egg banks. 1, record 28, English, - egg%20bank
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
Record 28, Main entry term, French
- banque d'ovules
1, record 28, French, banque%20d%27ovules
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Service ou organisme où sont conservés les ovules en attente d'utilisation. 2, record 28, French, - banque%20d%27ovules
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Bancos (Medicina)
- Reproducción (Medicina)
Record 28, Main entry term, Spanish
- banco de óvulos
1, record 28, Spanish, banco%20de%20%C3%B3vulos
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- criobanco de óvulos humanos 2, record 28, Spanish, criobanco%20de%20%C3%B3vulos%20humanos
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Institución u organismo que bajo la responsabilidad de un facultativo, se encarga de la criopreservación de óvulos. 3, record 28, Spanish, - banco%20de%20%C3%B3vulos
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cecolfes bajo la dirección científica del Dr Elkin Lucena, el 18 de marzo de 2004 realiza el lanzamiento del primer criobanco de óvulos humanos en Colombia y Latinoamérica, utilizando la técnica de vitrificación [...] técnica de congelación que lleva a la célula a un estado similar al vidrio sin afectar su viabilidad [...] y que aumenta la probabilidad de que los óvulos queden "en forma" para ser fecundados. [...] ¿Quienes pueden hacer uso del banco de óvulos? [...] Parejas que están llevando acabo alguna de las técnicas de reproducción asistida [...] y eligen la criopreservación de óvulos frente a la criopreservación de embriones, en el caso de tener óvulos supernumerarios es decir más de 4 o 5 óvulos viables para fertilización [...] 2, record 28, Spanish, - banco%20de%20%C3%B3vulos
Record 29 - internal organization data 2008-05-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 29, Main entry term, English
- humane slaughter 1, record 29, English, humane%20slaughter
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- humane slaughtering 2, record 29, English, humane%20slaughtering
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 29, Main entry term, French
- abattage sans cruauté
1, record 29, French, abattage%20sans%20cruaut%C3%A9
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Record 29, Main entry term, Spanish
- sacrificio humanitario
1, record 29, Spanish, sacrificio%20humanitario
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- sacrificio sin crueldad 2, record 29, Spanish, sacrificio%20sin%20crueldad
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acto que provoca la muerte sin sufrimiento de los animales por métodos físicos o químicos. 3, record 29, Spanish, - sacrificio%20humanitario
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sacrificio humanitario. Hay un interés internacional en que se usen métodos humanitarios para el sacrificio de los animales. Estos métodos deben siempre provocar la muerte instantánea del cerebro o una inmediata pérdida del conocimiento [...] sin dar motivo al sufrimiento. Existen métodos químicos y mecánicos, pero el uso de drogas mortales no es común porque es costoso y puede hacer la carne no apropiada para el consumo humano. 4, record 29, Spanish, - sacrificio%20humanitario
Record 30 - internal organization data 2006-08-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Record 30, Main entry term, English
- grinding
1, record 30, English, grinding
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- pulverizing 2, record 30, English, pulverizing
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Size reduction into relatively fine particles. 2, record 30, English, - grinding
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Continuous grinding. 3, record 30, English, - grinding
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 30, Main entry term, French
- broyage
1, record 30, French, broyage
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- pulvérisation 2, record 30, French, pulv%C3%A9risation
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Comminution en particules relativement fines. 3, record 30, French, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Le broyage] permet d'obtenir des grains très fins dont les plus gros ne dépasseront pas une valeur définie à l'avance en fonction de l'opération à effectuer ensuite et qui peut aller de quelques dizaines de micromètres à 1 mm. 4, record 30, French, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme broyage s'applique à un matériau qui se présente sous forme de grains alors que le terme pulvérisation désigne la division d'un solide ou d'un liquide à l'état de corpuscules ou de gouttelettes. 5, record 30, French, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En principe, il n'existe pas de différence entre le concassage et le broyage [...]; toutefois, en pratique, le premier terme exprime une réduction en blocs plus gros que le second, une division moins poussée de la matière. 6, record 30, French, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Broyage continu. 5, record 30, French, - broyage
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Combustibles derivados del carbón
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Record 30, Main entry term, Spanish
- trituración
1, record 30, Spanish, trituraci%C3%B3n
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] reducción de los fragmentos de una materia al tamaño requerido por el uso que se ha de hacer de la misma. 1, record 30, Spanish, - trituraci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2006-05-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 31, Main entry term, English
- zoom lens
1, record 31, English, zoom%20lens
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- varifocal lens 2, record 31, English, varifocal%20lens
correct
- variable focal length lens 3, record 31, English, variable%20focal%20length%20lens
correct
- VFL lens 3, record 31, English, VFL%20lens
correct
- VFL lens 3, record 31, English, VFL%20lens
- variable focus lens 3, record 31, English, variable%20focus%20lens
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A camera lens of variable magnification which permits a smooth change of subject coverage between distance and close-up without changing the camera position. 4, record 31, English, - zoom%20lens
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Projectors can also use zoom lenses. Here zoom lenses are used to increase or decrease the size of the projected image without changing the physical distance between the projector and the screen. 5, record 31, English, - zoom%20lens
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 31, Main entry term, French
- objectif zoom
1, record 31, French, objectif%20zoom
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- zoom 1, record 31, French, zoom
correct, masculine noun
- objectif à focale variable 2, record 31, French, objectif%20%C3%A0%20focale%20variable
correct, masculine noun
- objectif à focales variables 3, record 31, French, objectif%20%C3%A0%20focales%20variables
correct, masculine noun, less frequent
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On se sert d'un zoom (objectif à focale variable) pour situer le cadre de la prise de vue sous un grand angle et on se rapproche pour bien montrer les détails. C'est pourquoi l'objectif zoom est un composant essentiel d'un système d'enregistrement vidéo. 4, record 31, French, - objectif%20zoom
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] les objectifs à focales variables permettent d'obtenir tantôt une vue générale de la classe, tantôt un gros plan sur le travail d'un élève ou sur une manipulation de l'enseignant. 3, record 31, French, - objectif%20zoom
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 31, Main entry term, Spanish
- objetivo de focal variable
1, record 31, Spanish, objetivo%20de%20focal%20variable
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En cinematografía de aficionados y semiprofesional [...] se ha extendido el uso de objetivos de focal variable que, mediante accionamiento de una planca, permiten hacer variar progresivamente la distancia focal y, consiguientemente, escoger cualquier ángulo de campo comprendido entre los del gran angular y los del teleobjetivo. 1, record 31, Spanish, - objetivo%20de%20focal%20variable
Record 32 - internal organization data 2005-12-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
- time change 1, record 32, English, time%20change
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 32, Main entry term, French
- changement d'heure
1, record 32, French, changement%20d%27heure
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 32, Main entry term, Spanish
- cambio de hora
1, record 32, Spanish, cambio%20de%20hora
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- cambio horario 2, record 32, Spanish, cambio%20horario
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Con el cambio de hora se pretende hacer coincidir al máximo las horas de luz con las de actividad, evitando en lo posible el uso de luces eléctricas por las tardes. 3, record 32, Spanish, - cambio%20de%20hora
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Para determinar el momento de los cambios de hora, se ha tenido en cuenta el hecho de que en España existen dos horas oficiales, una para la Península y archipiélago balear y otra para el archipiélago canario. El Real Decreto recoge esta circunstancia, con el fin de garantizar que el cambio horario se efectuará en el mismo instante en todo el territorio nacional; lo que a su vez contribuye a preservar la simultaneidad del cambio en el conjunto de los países de la Unión Europea. 2, record 32, Spanish, - cambio%20de%20hora
Record 33 - internal organization data 2002-10-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 33, Main entry term, English
- vary on
1, record 33, English, vary%20on
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To make a device, control unit, or line available for its normal intended use. 2, record 33, English, - vary%20on
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 33, Main entry term, French
- mettre en ligne
1, record 33, French, mettre%20en%20ligne
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 33, Main entry term, Spanish
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- cambiar encendiendo 1, record 33, Spanish, cambiar%20encendiendo
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hacer que un dispositivo, unidad de control o línea queden disponibles para el uso normal considerado en su diseño. 1, record 33, Spanish, - variar
Record 34 - internal organization data 2002-07-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 34, Main entry term, English
- page addressing
1, record 34, English, page%20addressing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A storage addressing technique in which memory is divided into segments or pages, each of which can be addressed individually. 2, record 34, English, - page%20addressing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- adressage par pages
1, record 34, French, adressage%20par%20pages
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- adressage paginé 1, record 34, French, adressage%20pagin%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 34, Main entry term, Spanish
- direccionamiento de página
1, record 34, Spanish, direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de direccionamiento, en que la memoria se divide en segmentos para hacer uso total de la capacidad de direccionamiento. 2, record 34, Spanish, - direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina
Record 35 - internal organization data 2002-05-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language (General)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 35, Main entry term, English
- Universal Esperanto Association
1, record 35, English, Universal%20Esperanto%20Association
correct
Record 35, Abbreviations, English
- UEA 1, record 35, English, UEA
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, record 35, English, - Universal%20Esperanto%20Association
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The Universal Esperanto Association was founded in 1908 as an organization of individual Esperantists. Currently UEA is the largest international organization for Esperanto speakers and has members in 117 countries. UEA works not only to promote Esperanto, but to stimulate discussion of the world language problem and to call attention to the necessity of equality among languages. Its statute lists the following four goals: to promote the use of the international language Esperanto; to act for the solution of the language problem in international relations and to facilitate international communication; to encourage all types of spiritual and material relations among people, irrespective of differences of nationality, race, sex, religion, politics, or language; to nurture among its members a strong sense of solidarity, and to develop in them understanding and respect for other peoples. 3, record 35, English, - Universal%20Esperanto%20Association
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Linguistique (Généralités)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 35, Main entry term, French
- Association universelle d'espéranto
1, record 35, French, Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom d'Association espérantiste universelle 2, record 35, French, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, record 35, French, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
L'Association mondiale d'espéranto (Universala Esperanto-Asocio, ou UEA) a été créée en 1908 comme rassemblement d'espérantistes individuels. UEA est maintenant la plus importante association internationale consacrée à l'espéranto et a des membres dans 117 pays. UEA vise non seulement à propager l'espéranto, mais également à susciter les débats sur le problème linguistique mondial et à rappeler l'importance de l'égalité entre les langues. Selon son acte constitutif, UEA a quatre objectifs : promouvoir l'utilisation de la langue internationale, l'espéranto; agir en vue de résoudre le problème linguistique dans les relations internationales et de faciliter la communication internationale; faciliter les rapports humains de tous genres, tant physiques que moraux, sans égard aux différences dues à la nationalité, à la race, au sexe, à la religion, à la politique, ou à la langue; cultiver parmi ses membres un sentiment solide de solidarité, et développer chez eux la compréhension et l'estime pour les autres peuples. 4, record 35, French, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lingüística (Generalidades)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Record 35, Main entry term, Spanish
- Asociación Universal de Esperanto
1, record 35, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Universal%20de%20Esperanto
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Universal de Esperanto(UEA por su nombre en Esperanto) fue fundada en 1980 como una organización de esperantistas individuales. Actualmente UEA es la organización internacional más grande para los hablantes de Esperanto y tiene miembros en 117 países. EUA trabaja no solamente para difundir el Esperanto, sino también para estimular la discusión sobre el problema lingüístico mundial y llamar la atención sobre la necesidad de igualdad entre los idiomas. Su estatuto enumera los siguientes cuatro objetivos : Difundir el uso del idioma internacional Esperanto; Trabajar por la solución del problema lingüístico en las relaciones internacionales y facilitar la comunicación internacional; Hacer más fácil toda clase de relaciones espirituales y materiales entre los seres humanos, a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, sexo, religión, política o lengua; Hacer crecer entre sus miembros un fuerte sentimiento de solidaridad y desarrollar entre ellos la comprensión y la estimación por otros pueblos. 1, record 35, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Universal%20de%20Esperanto
Record 36 - internal organization data 2002-03-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Record 36, Main entry term, English
- nuclear damage
1, record 36, English, nuclear%20damage
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1. Light Damage. Damage which does not prevent the immediate use of equipment or installations for which it was intended. Some repair by the user may be required to make full use of the equipment or installations. 2. Moderate Damage. Damage which prevents the use of equipment or installations until extensive repairs are made. 3. Severe Damage. Damage which prevents use of equipment or installations permanently. 2, record 36, English, - nuclear%20damage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
nuclear damage: term standardized by NATO. 3, record 36, English, - nuclear%20damage
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Record 36, Main entry term, French
- dégât nucléaire
1, record 36, French, d%C3%A9g%C3%A2t%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1. Dégât léger : Dégât qui n'empêche pas l'utilisation immédiate d'un matériel ou d'installations aux fins prévues; certaines réparations peuvent s'avérer nécessaires pour rendre le matériel et les installations pleinement utilisables. 2. Dégât modéré : Dégât qui peut empêcher l'utilisation du matériel et des installations jusqu'à ce que des réparations importantes soient effectuées. 3. Dégât grave : Dégât qui empêche l'utilisation du matériel et des installations d'une manière permanente. 2, record 36, French, - d%C3%A9g%C3%A2t%20nucl%C3%A9aire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
dégât nucléaire : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 36, French, - d%C3%A9g%C3%A2t%20nucl%C3%A9aire
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Record 36, Main entry term, Spanish
- daños nucleares
1, record 36, Spanish, da%C3%B1os%20nucleares
correct, masculine noun, plural
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1. Daños ligeros. Daño que no impide el empleo inmediato del equipo e instalaciones con los fines ya previstos. Puede ser necesario hacer algunas reparaciones para volver a poner las instalaciones y el equipo a pleno rendimiento. 2. Daños moderados. Daños que impiden el uso del equipo e instalaciones hasta que se hayan realizado ciertas reparaciones importantes. 3. Daños graves. Daños que impiden el empleo del equipo e instalaciones de forma permanente. 1, record 36, Spanish, - da%C3%B1os%20nucleares
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


