TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HATO MAYOR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Science
Record 1, Main entry term, English
- culling
1, record 1, English, culling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of removing an animal from a herd or flock because of unthriftiness, disease, poor conformation, etc. 2, record 1, English, - culling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 1, Main entry term, French
- réforme
1, record 1, French, r%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- élimination génétique 2, record 1, French, %C3%A9limination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
- mise à la réforme 2, record 1, French, mise%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En zootechnie, cessation de l'utilisation d'un animal. 3, record 1, French, - r%C3%A9forme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les animaux sont réformés et abattus quand ils ne sont plus assez productifs, quand ils deviennent trop âgés ou dangereux, quand ils sont atteints de maladies chroniques ou dont le coût de traitement serait trop élevé, etc. 3, record 1, French, - r%C3%A9forme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Record 1, Main entry term, Spanish
- eliminación
1, record 1, Spanish, eliminaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descarte de animales inferiores, que no responden al estándar de la raza, o no sirven por algún defecto, o que no presentan niveles mínimos de productividad. 2, record 1, Spanish, - eliminaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una mayor permanencia significa una menor eliminación, que puede influir en el estado productivo del hato al mantener el mayor número de lactancias y vacas de alta producción, lo que reduciría los costos de los animales de reemplazo. 3, record 1, Spanish, - eliminaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2007-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Veterinary Medicine
Record 2, Main entry term, English
- bull index
1, record 2, English, bull%20index
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Médecine vétérinaire
Record 2, Main entry term, French
- index du taureau
1, record 2, French, index%20du%20taureau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du testage des taureaux, la fiabilité de l'index du taureau dépend du nombre de filles et du nombre d'élevages dans lesquels se trouvent les filles du taureau. Ainsi, il faut presque 30 filles élevées dans 30 élevages différents pour estimer une valeur génétique avec une fiabilité de presque 70 %. 1, record 2, French, - index%20du%20taureau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Medicina veterinaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- índice de toro
1, record 2, Spanish, %C3%ADndice%20de%20toro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- IT 1, record 2, Spanish, IT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Índice de toro(IT) : Como se requieren menos toros que vacas(25 : 1), debemos ser más estrictos en escogerlos y por tanto el progreso genético por selección en el hato, será mayor por el lado de los toros que de las vacas. 1, record 2, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20toro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


