TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HORMIGON ARMADO [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Construction
Record 1, Main entry term, English
- continuously reinforced concrete pavement
1, record 1, English, continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CRCP 2, record 1, English, CRCP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reinforced concrete pavement in which, except for construction joints, the concrete and reinforcement are constructed in one continuous length without any transverse joints. 1, record 1, English, - continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuously reinforced concrete pavement; CRCP: designations and definition proposed by the World Road Association. 3, record 1, English, - continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- revêtement en béton armé continu
1, record 1, French, rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Revêtement [...] dont le béton et les armatures sont mis en place sans aucun joint transversal, à l'exception des joints de construction. 1, record 1, French, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revêtement en béton armé continu : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 2, record 1, French, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 1, Main entry term, Spanish
- pavimento continuo de hormigón armado
1, record 1, Spanish, pavimento%20continuo%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pavimento continuo de hormigón armado : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 1, Spanish, - pavimento%20continuo%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
Record 2 - internal organization data 2021-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Record 2, Main entry term, English
- fire wall
1, record 2, English, fire%20wall
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- firewall 2, record 2, English, firewall
correct, officially approved
- fireproof wall 3, record 2, English, fireproof%20wall
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, record 2, English, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, record 2, English, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, record 2, English, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 2, English, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, record 2, English, - fire%20wall
Record 2, Key term(s)
- fire proof wall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Record 2, Main entry term, French
- mur coupe-feu
1, record 2, French, mur%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mur pare-feu 2, record 2, French, mur%20pare%2Dfeu
correct, masculine noun
- mur ignifuge 3, record 2, French, mur%20ignifuge
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, record 2, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, record 2, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 2, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, record 2, French, - mur%20coupe%2Dfeu
Record 2, Key term(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Record 2, Main entry term, Spanish
- muro cortafuego
1, record 2, Spanish, muro%20cortafuego
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, record 2, Spanish, - muro%20cortafuego
Record 2, Key term(s)
- muro cortafuegos
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- reinforced concrete frame
1, record 3, English, reinforced%20concrete%20frame
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reinforced concrete framework 2, record 3, English, reinforced%20concrete%20framework
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 3, Main entry term, French
- ossature en béton armé
1, record 3, French, ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] une ossature en béton armé est un squelette composé de mailles rigides et dont les points de contact avec la fondation correspondent aux points de report sur celle-ci des charges de toutes natures. 2, record 3, French, - ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Utilización del hormigón
Record 3, Main entry term, Spanish
- estructura de hormigón armado
1, record 3, Spanish, estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una estructura de hormigón armado está formada de hormigón(cemento portland, arena y pedregullo o canto rodado) y de una armadura metálica, que consta de hierros redondos, que se coloca donde la estructura —debido a la carga que soporta— está expuesta a esfuerzos de tracción. En cambio, se deja el hormigón solo, sin armadura metálica, donde éste sufre esfuerzos de compresión. 1, record 3, Spanish, - estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
Record 4 - internal organization data 2012-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Methods
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- method of construction
1, record 4, English, method%20of%20construction
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- building method 2, record 4, English, building%20method
correct
- construction system 3, record 4, English, construction%20system
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Originally used for factories and warehouses, it [heavy timber framing] has also become a preferred method of construction for churches, schools and other places of assembly. 1, record 4, English, - method%20of%20construction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- mode de construction
1, record 4, French, mode%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- procédé de construction 2, record 4, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé technique choisi pour édifier une construction. 3, record 4, French, - mode%20de%20construction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il lui est possible [architecte], tout en maintenant une série, d'affirmer ce mode de construction [préfabrication] et de lui conférer [...] une qualité plastique et une variété susceptibles de séduire les plus difficiles. 4, record 4, French, - mode%20de%20construction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Préfabrication : fabrication en série d'éléments standards de construction (maison, navires) assemblés ultérieurement sur place. [Aussi] le mode de construction correspondant. 5, record 4, French, - mode%20de%20construction
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- método de construcción
1, record 4, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- modo de construcción 2, record 4, Spanish, modo%20de%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Construcción enchapada : En edificación, método de construcción en el que finas losas de mármol u otro material de paramento visto cubren el paramento exterior de acero, hormigón armado, etc. de un edificio. 1, record 4, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20construcci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Vulcanology and Seismology
Record 5, Main entry term, English
- earthquake-resistant construction
1, record 5, English, earthquake%2Dresistant%20construction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- earthquake-proof construction 2, record 5, English, earthquake%2Dproof%20construction
correct
- earthquakeproof construction 1, record 5, English, earthquakeproof%20construction
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
earthquake-resistant: of a structure or building, able to withstand lateral seismic stresses at the base. 3, record 5, English, - earthquake%2Dresistant%20construction
Record 5, Key term(s)
- earthquake proof construction
- earthquake resistant construction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Volcanologie et sismologie
Record 5, Main entry term, French
- construction parasismique
1, record 5, French, construction%20parasismique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- construction asismique 2, record 5, French, construction%20asismique
correct, feminine noun
- construction aséismique 3, record 5, French, construction%20as%C3%A9ismique
correct, feminine noun
- construction antisismique 4, record 5, French, construction%20antisismique
avoid, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de construction visant à annuler ou au moins à limiter dans les structures des bâtiments les effets de vibrations et des ondes de choc provoquées par les tremblements de terre. 5, record 5, French, - construction%20parasismique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les architectes ont établi des règles de construction dites asismiques ou parasismiques. L'une des règles fondamentales est d'éviter de construire sur une zone faillée et, en région sismique, sur des terrains en pente ou des terrains meubles, alluvions en particulier, qui entrent en résonance. 6, record 5, French, - construction%20parasismique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Construction parasismique des maisons individuelles et bâtiments assimilés; [...] 7, record 5, French, - construction%20parasismique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
antisismique : terme parfois utilisé à tort pour qualifier les ouvrages dont la conception tient compte des risques éventuels de secousses sismiques; le terme à utiliser est parasismique. 7, record 5, French, - construction%20parasismique
Record 5, Key term(s)
- construction anti-sismique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Vulcanología y sismología
Record 5, Main entry term, Spanish
- construcción antisísmica
1, record 5, Spanish, construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- construcción sismorresistente 2, record 5, Spanish, construcci%C3%B3n%20sismorresistente
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la construcción antisísmica lo principal es la estructura de los edificios. [...] en Chile además de pilares y vigas, se incorporan muros de hormigón armado de varios metros de largo que recorren toda la estructura del edificio, desde el subterráneo hasta el último piso. El objetivo de estas murallas es que el inmueble sea capaz de resistir bruscos movimientos horizontales para los que no está preparado un edificio corriente que, por su volumen, peso y gravedad, está preparado para resistir sólo fuerzas verticales(que también son parte de los sismos). 3, record 5, Spanish, - construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
Record 6 - internal organization data 2011-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Steel
Record 6, Main entry term, English
- deformed bar
1, record 6, English, deformed%20bar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deformed reinforcing bar 2, record 6, English, deformed%20reinforcing%20bar
correct
- deformed reinforcement 3, record 6, English, deformed%20reinforcement
correct
- high-bond bar 4, record 6, English, high%2Dbond%20bar
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reinforcing bar with irregular surfacing for producing a better bond with grout than can be obtained with a smooth bar. 4, record 6, English, - deformed%20bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bétonnage
- Acier
Record 6, Main entry term, French
- barre à haute adhérence
1, record 6, French, barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- barre H.A. 2, record 6, French, barre%20H%2EA%2E
correct, feminine noun
- armature torsadée 3, record 6, French, armature%20torsad%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre en acier à haute résistance, dont la surface latérale présente des saillies afin d'améliorer son adhérence au béton. 3, record 6, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armature torsadée : terme impropre. 3, record 6, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «rond lisse». 4, record 6, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Acero
Record 6, Main entry term, Spanish
- barra de alta adherencia
1, record 6, Spanish, barra%20de%20alta%20adherencia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- acero corrugado 2, record 6, Spanish, acero%20corrugado
correct, masculine noun
- barra de adherencia 3, record 6, Spanish, barra%20de%20adherencia
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barra de acero para hormigón armado cuya superficie exterior suele estar corrugada, produciendo una mayor y mejor adherencia con el hormigón. 2, record 6, Spanish, - barra%20de%20alta%20adherencia
Record 7 - internal organization data 2010-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Foundation Engineering
- Dams and Causeways
Record 7, Main entry term, English
- supporting mass
1, record 7, English, supporting%20mass
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Technique des fondations
- Barrages et chaussées
Record 7, Main entry term, French
- massif
1, record 7, French, massif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'infrastructure en béton ou en maçonnerie de pierres ou de moellons, qui a pour fonction de supporter les poussées ou les charges importantes d'une construction d'un ouvrage d'art, d'une machine pesante, etc. 1, record 7, French, - massif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
- Técnica de cimientos
- Presas y calzadas elevadas
Record 7, Main entry term, Spanish
- macizo
1, record 7, Spanish, macizo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- macizo resistente 2, record 7, Spanish, macizo%20resistente
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obra de fábrica en forma de bloque lleno, que sirve de asiento [...] 1, record 7, Spanish, - macizo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La construcción de las casas de máquinas no reviste mayor problema que el de tener en cuenta la presencia de fuertes cargas concentradas, debido al gran peso de las máquinas eléctricas, por lo que estas deberán apoyarse sobre un elemento resistente, que puede ser una viga o, más frecuentemente, un anillo o cilindro metálico o de hormigón armado. Otra posible solución es embeber el apoyo de las máquinas en el macizo resistente de la presa. 3, record 7, Spanish, - macizo
Record 8 - internal organization data 2010-08-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Construction Materials
Record 8, Main entry term, English
- ferrocemento
1, record 8, English, ferrocemento
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ferro-cement 2, record 8, English, ferro%2Dcement
- ferro concrete 3, record 8, English, ferro%20concrete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concrete made with several layers of finely divided reinforcement, instead of the conventional larger bars. It is usually made in thin panels, about 12 to 25 mm (1/2 to 1 in.) thick. The maximum aggregate size is about 5 mm (3/16 in.). It can be used for curved surfaces such as boat hulls, the concrete being applied to the reinforcement with a trowel in several layers without the need for formwork. 1, record 8, English, - ferrocemento
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de construction
Record 8, Main entry term, French
- ferrociment
1, record 8, French, ferrociment
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ferro-ciment 2, record 8, French, ferro%2Dciment
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau constitué par un mortier de ciment fortement armé avec des fils d'acier de faible diamètre ou avec du grillage à fines mailles en plusieurs couches. Le ferrociment est employé dans la fabrication de voûtes minces, de coques de bateaux (de 7 à 16 m de long et de 15 à 25 mm d'épaisseur). Il présente des propriétés intéressantes d'élasticité, de résistance mécanique et un comportement exceptionnel aux chocs. 3, record 8, French, - ferrociment
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Micro-béton armé de couches de grillage, utilisé pour la confection de voiles et d'éléments minces spéciaux, en particulier de coques de bateaux. 2, record 8, French, - ferrociment
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Materiales de construcción
Record 8, Main entry term, Spanish
- ferrocemento
1, record 8, Spanish, ferrocemento
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ferro cemento 2, record 8, Spanish, ferro%20cemento
correct, masculine noun
- ferro-cemento 3, record 8, Spanish, ferro%2Dcemento
correct, masculine noun
- cemento armado 4, record 8, Spanish, cemento%20armado
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en un mortero de hormigón abundantemente armado con alambres delgados o telas mecánicas de mallas finas dispuestas en varias capas. 1, record 8, Spanish, - ferrocemento
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El ferrocemento se caracteriza por su gran resistencia mecánica y su elasticidad, que le permiten soportar los choques. Se emplea en construcciones de poco espesor, como bóvedas y cascos de embarcaciones. 1, record 8, Spanish, - ferrocemento
Record 9 - internal organization data 2004-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Elements
Record 9, Main entry term, English
- slab
1, record 9, English, slab
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flat rectangular architectural element that is usually formed of a single piece or mass. 2, record 9, English, - slab
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 9, Main entry term, French
- dalle
1, record 9, French, dalle
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface d'allure horizontale en béton armé, plancher, toiture-terrasse ou dallage extérieur, reposant sur une forme ou sur des appuis (poteaux, poutres, chaînages). 2, record 9, French, - dalle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dalle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 9, French, - dalle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 9, Main entry term, Spanish
- losa
1, record 9, Spanish, losa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- placa 2, record 9, Spanish, placa
correct, feminine noun
- plancha 2, record 9, Spanish, plancha
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Placa muy grande de hormigón armado, que es un elemento esencial para forjado de suelos en la arquitectura moderna. 3, record 9, Spanish, - losa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: