TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LIZO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- treadle
1, record 1, English, treadle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lever that is a part of the shedding motion on a loom. 2, record 1, English, - treadle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame. 2, record 1, English, - treadle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- marche
1, record 1, French, marche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pédale 1, record 1, French, p%C3%A9dale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres. 2, record 1, French, - marche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques. 3, record 1, French, - marche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cárcola
1, record 1, Spanish, c%C3%A1rcola
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- premidera 2, record 1, Spanish, premidera
correct, feminine noun
- pedal 1, record 1, Spanish, pedal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera. 3, record 1, Spanish, - c%C3%A1rcola
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición(superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 3, record 1, Spanish, - c%C3%A1rcola
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- harness
1, record 2, English, harness
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- harness frame 2, record 2, English, harness%20frame
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern. 3, record 2, English, - harness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- harnais
1, record 2, French, harnais
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cadre 2, record 2, French, cadre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame. 3, record 2, French, - harnais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais. 4, record 2, French, - harnais
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bastidor
1, record 2, Spanish, bastidor
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- viadera 1, record 2, Spanish, viadera
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, record 2, Spanish, - bastidor
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición(superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 1, record 2, Spanish, - bastidor
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Record 3, Main entry term, English
- heddle
1, record 3, English, heddle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- heald 1, record 3, English, heald
correct, noun
- shaft 2, record 3, English, shaft
correct, noun
- headle 3, record 3, English, headle
correct, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
heddles: The small cords (or in recent use, wires) through which the warp is passed in a loom after going through the reed, and by means of which the warp threads are separated into two sets so as to allow the passage of the shuttle bearing the weft. 4, record 3, English, - heddle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Record 3, Main entry term, French
- lisse
1, record 3, French, lisse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lice 1, record 3, French, lice
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Lice» et «lisse» sont des collectifs dans le domaine du tissage. 2, record 3, French, - lisse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Record 3, Main entry term, Spanish
- lizo
1, record 3, Spanish, lizo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los hilos de metal o de lino provistos de anillos por los cuales pasan los hilos de la urdimbre. 2, record 3, Spanish, - lizo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Telar de alto lizo, telar de bajo lizo. 2, record 3, Spanish, - lizo
Record 4 - internal organization data 2016-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- automatic weaving loom
1, record 4, English, automatic%20weaving%20loom
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- automatic loom 2, record 4, English, automatic%20loom
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... two harness automatic weaving loom designed for any of the weaver controlled weaves. It incorporates a unique patented shed changing device which automatically changes the position of warp threads to form any of three shed positions, integral simplified warp tension control and an integral warping frame for preparation of the warp. 1, record 4, English, - automatic%20weaving%20loom
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loom: a machine for weaving warp and filling yarns to produce cloth. 3, record 4, English, - automatic%20weaving%20loom
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- métier à tisser automatique
1, record 4, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20automatique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fabriquer un matériel tissé grège sur un métier à tisser automatique [...] Le métier à tisser automatique : démonstration, pratique, détermination de la vitesse et de la production. 1, record 4, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20automatique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 4, Main entry term, Spanish
- telar automático
1, record 4, Spanish, telar%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los telares manuales, en cuyo funcionamiento se inspiran, por lo demás, los telares automáticos, tienen algunos perfeccionamientos respecto al de bajo lizo para tapices. 1, record 4, Spanish, - telar%20autom%C3%A1tico
Record 5 - internal organization data 2016-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Weaving Arts
- Tapestry Arts
Record 5, Main entry term, English
- vertical loom
1, record 5, English, vertical%20loom
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- high-warp loom 2, record 5, English, high%2Dwarp%20loom
correct
- high-warp tapestry loom 3, record 5, English, high%2Dwarp%20tapestry%20loom
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any loom in which the warp is stretched vertically or nearly so. 4, record 5, English, - vertical%20loom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the vertical loom is used only in making rugs, and certain types of tapestry. The loom has two treadles which operate the tabby sheds. The batten slides on the uprights of the loom, and it is controlled by a third treadle. 4, record 5, English, - vertical%20loom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
- Tapisserie
Record 5, Main entry term, French
- métier haute lisse
1, record 5, French, m%C3%A9tier%20haute%20lisse
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- métier de haute lisse 2, record 5, French, m%C3%A9tier%20de%20haute%20lisse
correct, masculine noun
- métier à haute lisse 3, record 5, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20haute%20lisse
correct, masculine noun
- métier haute lice 4, record 5, French, m%C3%A9tier%20haute%20lice
correct, masculine noun
- haute lisse 1, record 5, French, haute%20lisse
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Métier à tapisserie sur lequel la chaîne est tendue à la verticale. 1, record 5, French, - m%C3%A9tier%20haute%20lisse
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le métier haute lisse se distingue du métier basse lisse par son fonctionnement à peine mécanisé et par sa charpente de bois dressée à la verticale. A part ses quatre montants et les traverses qui les relient, tout «l'appareillage» du métier haute lisse a pour fonction l'enroulement et la tension des fils de chaîne. 1, record 5, French, - m%C3%A9tier%20haute%20lisse
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
- Tapicería
Record 5, Main entry term, Spanish
- telar de alto lizo
1, record 5, Spanish, telar%20de%20alto%20lizo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, record 5, Spanish, - telar%20de%20alto%20lizo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: