TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LUTERIA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- stringed instrument maker
1, record 1, English, stringed%20instrument%20maker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- luthier 2, record 1, English, luthier
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who makes stringed musical instruments, such as violins or guitars. 3, record 1, English, - stringed%20instrument%20maker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- luthier
1, record 1, French, luthier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- luthière 1, record 1, French, luthi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique ou vend des instruments à cordes pincées (comme la guitare ou le luth) ou à cordes frottées (comme le violon ou le violoncelle). 2, record 1, French, - luthier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Instrumentos de cuerda
Record 1, Main entry term, Spanish
- lutier
1, record 1, Spanish, lutier
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- luthier 1, record 1, Spanish, luthier
avoid, see observation, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que construye [...] instrumentos musicales de cuerda. 2, record 1, Spanish, - lutier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lutier; luthier : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "lutier" y "lutería", sin hache después de la te, son preferibles a la voz francesa "luthier" y a la forma híbrida "luthería" [...] 3, record 1, Spanish, - lutier
Record 2 - internal organization data 2019-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- stringed instrument shop
1, record 2, English, stringed%20instrument%20shop
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- lutherie
1, record 2, French, lutherie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- magasin de luthier 2, record 2, French, magasin%20de%20luthier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] magasin d'instruments de musique à cordes. 2, record 2, French, - lutherie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Instrumentos de cuerda
Record 2, Main entry term, Spanish
- lutería
1, record 2, Spanish, luter%C3%ADa
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- luthería 1, record 2, Spanish, luther%C3%ADa
avoid, see observation
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] almacén o comercio [de] instrumentos musicales de cuerda. 2, record 2, Spanish, - luter%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo-ería, que, entre otras cosas, indica ’oficio o local donde se ejerce’― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, record 2, Spanish, - luter%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2019-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- String Instruments
Record 3, Main entry term, English
- lutherie
1, record 3, English, lutherie
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the making of wooden, stringed, musical instruments, such as guitars, violins, lutes, and mandolins. 2, record 3, English, - lutherie
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 3, Main entry term, French
- lutherie
1, record 3, French, lutherie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] fabrication des instruments à cordes et à caisse de résonance [...] 1, record 3, French, - lutherie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 3, Main entry term, Spanish
- lutería
1, record 3, Spanish, luter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- luthería 1, record 3, Spanish, luther%C3%ADa
avoid, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Fabricación de] instrumentos musicales de cuerda, particularmente violines o guitarras. 2, record 3, Spanish, - luter%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo-ería, que, entre otras cosas, indica ’oficio o local donde se ejerce’― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, record 3, Spanish, - luter%C3%ADa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: