TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NOVILLO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- beef grading
1, record 1, English, beef%20grading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways: Tenderness - as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level - as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand. 1, record 1, English, - beef%20grading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- classement du bœuf
1, record 1, French, classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée. 1, record 1, French, - classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- clasificación de la carne vacuna
1, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- clasificación de la carne de res 2, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20de%20res
correct, feminine noun
- tipificación de la carne vacuna 1, record 1, Spanish, tipificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun, Argentina, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables(el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado. 3, record 1, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla. 3, record 1, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record 2 - internal organization data 2016-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 2, Main entry term, English
- steer
1, record 2, English, steer
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A male bovine animal and especially a domestic ox ... castrated before sexual maturity. 2, record 2, English, - steer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Steers finish faster and are less aggressive than bulls. In many countries they are used as draught animal. 3, record 2, English, - steer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
steer: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, record 2, English, - steer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 2, Main entry term, French
- bouvillon
1, record 2, French, bouvillon
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeune bœuf châtré. 2, record 2, French, - bouvillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «châtron» qui désigne une notion plus générale (bovins). En effet, le châtron peut être un bison, un yak, etc. 3, record 2, French, - bouvillon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bouvillon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, record 2, French, - bouvillon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Record 2, Main entry term, Spanish
- novillo
1, record 2, Spanish, novillo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vacuno adulto, mayor de un año, que ha sido castrado. 2, record 2, Spanish, - novillo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las canales de bovino se clasifican entonces como de :novillo, cuando proviene de un macho joven, castrado tempranamente; de toro, cuando proviene de un macho entero plenamente desarrollado; de buey, cuando proviene de un macho que fue castrado después de haber alcanzado la madurez sexual. 3, record 2, Spanish, - novillo
Record 3 - internal organization data 2008-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 3, Main entry term, English
- early fattening 1, record 3, English, early%20fattening
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The young pigs are fit for early fattening, weighing 90-110 kg at slaughtering. The best results are obtained at 140-160 kg, when the lean/fat ratio is 1.3-1.4. 1, record 3, English, - early%20fattening
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 3, Main entry term, French
- engraissement précoce
1, record 3, French, engraissement%20pr%C3%A9coce
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 3, Main entry term, Spanish
- engorde precoz
1, record 3, Spanish, engorde%20precoz
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ceba precoz 2, record 3, Spanish, ceba%20precoz
correct, feminine noun
- invernada precoz 3, record 3, Spanish, invernada%20precoz
correct, feminine noun, Uruguay
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concentrado Novillo Bolita 20% y 80%. [...] Es un producto especialmente diseñado para ser suministrado con cereales(los cálculos son en base a maíz). Elaborado con alto contenido de proteínas(40. 5%) que facilitan el aprovechamiento de los cereales(grano entero) para producir un engorde precoz del animal luego [...] del destete en animales para carne, proporcionando una óptima terminación en animales livianos. 1, record 3, Spanish, - engorde%20precoz
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: