TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUEVO CREDITO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- identity fraud
1, record 1, English, identity%20fraud
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Identity fraud is the actual deceptive use of the identity information of another person (living or dead) in connection with various frauds (including for example personating another person and the misuse of debit card or credit card data). 2, record 1, English, - identity%20fraud
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- fraude à l'identité
1, record 1, French, fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fraude par vol d'identité 2, record 1, French, fraude%20par%20vol%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude par usurpation d'identité 2, record 1, French, fraude%20par%20usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude identitaire 2, record 1, French, fraude%20identitaire
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usage trompeur de renseignements identificateurs d'une autre personne, vivante ou morte, dans le but de commettre diverses fraudes [...] 3, record 1, French, - fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- fraude de identidad
1, record 1, Spanish, fraude%20de%20identidad
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Más de la mitad(un 51%) de los consumidores europeos muestra preocupación por el uso fraudulento de sus cuentas bancarias y tarjetas de crédito. Esta es la conclusión de un nuevo estudio sobre el fraude de identidad y seguridad bancaria llevado a cabo a nivel mundial por Unisys Corporation [...] 1, record 1, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "usurpación de identidad". 2, record 1, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record 2 - internal organization data 2013-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- refunding
1, record 2, English, refunding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- refinancing 2, record 2, English, refinancing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The replacement of one debt by another, usually one that matures at a later date. 3, record 2, English, - refunding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- refinancement
1, record 2, French, refinancement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- refinancement d'une dette 2, record 2, French, refinancement%20d%27une%20dette
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d'une dette par une autre qui échoit habituellement à une date ultérieure. 2, record 2, French, - refinancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, le refinancement a lieu parce que les frais financiers afférents à l'ancienne dette sont plus élevés que ceux de la nouvelle dette, particulièrement à la suite d'une baisse des taux d'intérêt depuis la date où l'entité a contracté la dette qu'elle a décidé de refinancer. 2, record 2, French, - refinancement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- refinanciación
1, record 2, Spanish, refinanciaci%C3%B3n
correct, feminine noun, Spain
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- refinanciamiento 2, record 2, Spanish, refinanciamiento
correct, masculine noun, Latin America
- refinanciación de una deuda 3, record 2, Spanish, refinanciaci%C3%B3n%20de%20una%20deuda
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de un crédito o préstamo por uno nuevo a su vencimiento. La refinanciación se puede hacer para aprovechar condiciones mejores del mercado, o porque el prestatario no puede hacer frente a la amortización. 1, record 2, Spanish, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la refinanciación consiste en la captación de fondos para invertir en nuevos créditos hipotecarios mediante títulos respaldados por los créditos hipotecarios ya existentes. 4, record 2, Spanish, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
refinanciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 2, Spanish, - refinanciaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2012-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- exit bond
1, record 3, English, exit%20bond
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds. 2, record 3, English, - exit%20bond
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- bon de sortie
1, record 3, French, bon%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d'avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s'agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance (25 ans par exemple), à faible taux d'intérêt et pour laquelle les porteurs (essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence. 2, record 3, French, - bon%20de%20sortie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- bono de salida
1, record 3, Spanish, bono%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración. 1, record 3, Spanish, - bono%20de%20salida
Record 4 - internal organization data 2009-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cheese and Dairy Products
Record 4, Main entry term, English
- milk transport truck 1, record 4, English, milk%20transport%20truck
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 4, Main entry term, French
- camion de lait
1, record 4, French, camion%20de%20lait
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- camion à lait 2, record 4, French, camion%20%C3%A0%20lait
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1967, M. Jubinville acheta un camión à lait pour pourvoir aux besoins des quatre agriculteurs locaux qui avaient installé des réservoirs à lait. En 1969, Earlton Milk Transport prit à sa charge la logistique de la collecte de lait pour la fromagerie. 2, record 4, French, - camion%20de%20lait
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Productos lácteos
Record 4, Main entry term, Spanish
- camión para transporte de leche
1, record 4, Spanish, cami%C3%B3n%20para%20transporte%20de%20leche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Fondo Ganadero se comprometió a otorgar crédito a la Cooperativa Campo Aceval para la compra de un nuevo camión para transporte de leche. 1, record 4, Spanish, - cami%C3%B3n%20para%20transporte%20de%20leche
Record 5 - internal organization data 2004-10-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- roll over
1, record 5, English, roll%20over
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rollover 2, record 5, English, rollover
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To extend existing credit or deposits at a renegotiated rate. 1, record 5, English, - roll%20over
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- reconduire
1, record 5, French, reconduire
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- renouveler 2, record 5, French, renouveler
- prolonger 2, record 5, French, prolonger
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 5, Main entry term, Spanish
- renovar
1, record 5, Spanish, renovar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las renovaciones de los préstamos bancarios y los consumos con tarjetas de crédito no pagarán el nuevo impuesto. No se podrán usar cheques negociables para eludir el ITF. El Decreto Supremo Nº 030-2004-EF también flexibiliza la forma de renovar los depósitos y certificados a plazo.(GESTION de Lima). 1, record 5, Spanish, - renovar
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
renorar los depósitos. 1, record 5, Spanish, - renovar
Record 6 - internal organization data 1999-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- rollover period 1, record 6, English, rollover%20period
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of periods that make up a variable interest loan during which new rates of interest are fixed. The borrower generally has the option to choose the length of the period with its corresponding rate or not to avail himself of the loan for that period, however, once the period and the rate have been fixed, he must avail himself of the total amount of the loan for that period. When the period finishes, a new period is agreed and so on until final expiry is reached. 1, record 6, English, - rollover%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rollover period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 6, English, - rollover%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- période de crédit renouvelable
1, record 6, French, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes d'un crédit avec un taux d'intérêt variable dans laquelle on fixe un nouveau taux. L'emprunteur peut généralement choisir la durée de la période à son taux correspondant ou de ne pas disposer de celui-ci. Une fois la période et le taux fixés il doit disposer de la totalité du crédit pendant cette période. À la fin de la période, il choisit à nouveau un délai, jusqu'à parvenir à l'échéance finale. 1, record 6, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
période de crédit renouvelable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 6, Main entry term, Spanish
- período del crédito
1, record 6, Spanish, per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los períodos de un crédito con tipo de interés variable en el que se fija un nuevo tipo. El prestatario tiene opción generalmente a elegir la duración del período a su tipo correspondiente o a no disponer de él. Una vez fijado el período y el tipo tiene que disponer del total del crédito durante ese período. Al acabarlo vuelve a elegir plazo, hasta llegar al vencimiento final. 1, record 6, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
período del crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: