TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO ENTERO [16 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Radio Waves
- Military Communications
Record 1, Main entry term, English
- frequency
1, record 1, English, frequency
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- freq 2, record 1, English, freq
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of events per unit time for a periodic function, usually expressed in hertz (Hz) ... 3, record 1, English, - frequency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frequency : term standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - frequency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frequency: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 1, English, - frequency
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
frequency; freq: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - frequency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Ondes radioélectriques
- Transmissions militaires
Record 1, Main entry term, French
- fréquence
1, record 1, French, fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- fréq 2, record 1, French, fr%C3%A9q
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de périodes par unité de temps. 3, record 1, French, - fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'unité de fréquence dans le système international d'unités est le hertz [symbole] Hz. 3, record 1, French, - fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fréquence : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR) et reproduits avec son autorisation. 4, record 1, French, - fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fréquence; fréq : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - fr%C3%A9quence
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Ondas radioeléctricas
- Comunicaciones militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- frecuencia
1, record 1, Spanish, frecuencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número entero de períodos o ciclos alcanzados en la unidad de tiempo por una magnitud o fenómeno periódico(onda acústica o electromagnética). Es el valor inverso del periodo de una onda sinusoidal. Se expresa en Hercios, abreviadamente(Hz). 1, record 1, Spanish, - frecuencia
Record 2 - internal organization data 2016-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pipes and Fittings
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 2, Main entry term, English
- nominal diameter
1, record 2, English, nominal%20diameter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- nominal pipe size 2, record 2, English, nominal%20pipe%20size
correct
- NPS 3, record 2, English, NPS
correct
- NPS 3, record 2, English, NPS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An approximate measurement of the diameter of a pipe. 4, record 2, English, - nominal%20diameter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the "nominal diameter" is used to describe the size or diameter of a pipe, it is usually not the exact inside diameter of the pipe. 4, record 2, English, - nominal%20diameter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nominal pipe size: Traditionally expressed in inches is now accepted as dimensionless value; there is no corresponding accepted SI [International System of Units] value. 3, record 2, English, - nominal%20diameter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tuyauterie et raccords
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 2, Main entry term, French
- diamètre nominal
1, record 2, French, diam%C3%A8tre%20nominal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- diamètre nominal du tuyau 2, record 2, French, diam%C3%A8tre%20nominal%20du%20tuyau
correct, masculine noun
- NPS 3, record 2, French, NPS
correct, masculine noun
- NPS 3, record 2, French, NPS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'appellation d'un tuyau qui diffère légèrement du diamètre réel. 1, record 2, French, - diam%C3%A8tre%20nominal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diamètre nominal du tuyau : On accepte maintenant le «diamètre nominal du tuyau» habituellement exprimé en pouces comme valeur adimensionnelle; il n'existe pas de valeur SI [Système international d'unités] correspondante acceptée. 3, record 2, French, - diam%C3%A8tre%20nominal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tuberías y accesorios
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- diámetro nominal
1, record 2, Spanish, di%C3%A1metro%20nominal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Designación alfanumérica de tamaño para componentes de un sistema de tubería, que se utiliza para propósitos de referencia. 1, record 2, Spanish, - di%C3%A1metro%20nominal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diámetro nominal : Comprende las letras "DN", seguidas por un número entero adimensional que está relacionado indirectamente con el tamaño físico del diámetro interno [...] o el diámetro externo de las conexiones de los extremos. 1, record 2, Spanish, - di%C3%A1metro%20nominal
Record 3 - internal organization data 2015-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- Coordinated Universal Time
1, record 3, English, Coordinated%20Universal%20Time
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- UTC 2, record 3, English, UTC
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- Co-ordinated Universal Time 3, record 3, English, Co%2Dordinated%20Universal%20Time
correct, standardized
- UTC 3, record 3, English, UTC
correct, standardized
- UTC 3, record 3, English, UTC
- Universal Time Coordinated 4, record 3, English, Universal%20Time%20Coordinated
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 3, English, UTC
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 3, English, UTC
- Zulu Time 6, record 3, English, Zulu%20Time
- Z Time 6, record 3, English, Z%20Time
- Greenwich Mean Time 7, record 3, English, Greenwich%20Mean%20Time
see observation
- GMT 7, record 3, English, GMT
see observation
- GMT 7, record 3, English, GMT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The international standard of time that is kept by atomic clocks around the world. 8, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By convention, the world's weather communities use a twenty four hour clock, similar to "military" time based on the 0° longitude meridian, also known as the Greenwich meridian. Prior to 1972, this time was called Greenwich Mean Time (GMT) but is now referred to as Coordinated Universal Time or Universal Time Coordinated (UTC). It is a coordinated time scale, maintained by the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM). It is also known as "Z time" or "Zulu Time." 9, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Co-ordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 11, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Coordinated Universal Time; Universal Time Coordinated; UTC: terms and abbreviation standardized by NATO. 12, record 3, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- temps universel coordonné
1, record 3, French, temps%20universel%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- UTC 2, record 3, French, UTC
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- TUC 3, record 3, French, TUC
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échelle de temps calculée par le Bureau international des poids et mesures à partir du temps atomique international (TAI). 4, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le temps universel coordonné est la référence pour l'heure officielle dans tous les pays. 4, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité linguistique de Radio-Canada recommande l'adoption du sigle UTC, universellement employé. 5, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'OTAN. 6, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
temps universel coordonné; TUC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, record 3, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cronología
- Geografía matemática
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo universal coordinado
1, record 3, Spanish, tiempo%20universal%20coordinado
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- UTC 2, record 3, Spanish, UTC
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Escala de tiempo mantenida por la Oficina Internacional de la Hora (BIH), que constituye la base de una difusión coordinada de frecuencias patrón y señales horarias. 3, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Su ritmo corresponde exactamente al del tiempo atómico internacional, pero difiere de éste en un número entero de segundos. 3, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tiempo universal coordinado; UTC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 3, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record 4 - internal organization data 2014-08-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- polynomial function
1, record 4, English, polynomial%20function
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- polynomial 2, record 4, English, polynomial
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Function composed of one or more polynomials. 3, record 4, English, - polynomial%20function
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Polynomials may be represented by storing their coefficients in arrays. 4, record 4, English, - polynomial%20function
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polynomial function: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, record 4, English, - polynomial%20function
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- fonction polynomiale
1, record 4, French, fonction%20polynomiale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fonction polynôme 2, record 4, French, fonction%20polyn%C3%B4me
feminine noun
- polynôme 2, record 4, French, polyn%C3%B4me
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On appelle fonction polynomiale toute fonction réelle du type f [...] où a0 [...] an sont des constantes réelles fixées. Dans le cas où an [est différent de 0], on dit que f est de degré n. 3, record 4, French, - fonction%20polynomiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, expression mathématique permettant la représentation de courbes et de surfaces. 2, record 4, French, - fonction%20polynomiale
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Fonction polynomiale de base, de degré x, par intervalles, d'ordre élevé. 2, record 4, French, - fonction%20polynomiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fonction polynomiale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, record 4, French, - fonction%20polynomiale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- función polinomial
1, record 4, Spanish, funci%C3%B3n%20polinomial
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suma de funciones cuyos valores son del tipo cxk, donde c es un número real y k es un entero no negativo. 1, record 4, Spanish, - funci%C3%B3n%20polinomial
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Función polinomial. [...] dentro de las funciones algebraicas tenemos un conjunto de funciones que llamamos "funciones polinomiales y son aquellas cuya regla de correspondencia es un polinomio". 1, record 4, Spanish, - funci%C3%B3n%20polinomial
Record 5 - internal organization data 2014-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 5, Main entry term, English
- integral slot winding
1, record 5, English, integral%20slot%20winding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A distributed winding in which the number of slots per pole and per phase is an integer and is the same for all poles. 1, record 5, English, - integral%20slot%20winding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 5, Main entry term, French
- enroulement à nombre entier d'encoches par pôle et phase
1, record 5, French, enroulement%20%C3%A0%20nombre%20entier%20d%27encoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enroulement réparti dans lequel le nombre d'encoches par pôle et par phase est un nombre entier, le même pour tous les pôles. 1, record 5, French, - enroulement%20%C3%A0%20nombre%20entier%20d%27encoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 5, Main entry term, Spanish
- devanado entero
1, record 5, Spanish, devanado%20entero
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Devanado distribuido en el cual el número de ranuras por polo y por fase es un número entero, el mismo para todos los polos. 2, record 5, Spanish, - devanado%20entero
Record 6 - internal organization data 2014-05-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- sensitivity level
1, record 6, English, sensitivity%20level
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- S 1, record 6, English, S
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An integer defining a set of parameters used by the traffic advisory (TA) and collision avoidance algorithms to control the warning time provided by the potential threat and threat detection logic, as well as the values of parameters relevant to the RA [resolution advisory] selection logic. 1, record 6, English, - sensitivity%20level
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sensitivity level; S: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - sensitivity%20level
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- niveau de sensibilité
1, record 6, French, niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- S 1, record 6, French, S
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre entier qui exprime la valeur d'un ensemble de paramètres servant, dans les algorithmes d'avis de circulation et les algorithmes anticollision, à contrôler le délai d'avertissement donné par la menace possible et la logique de détection des menaces ainsi que les valeurs des paramètres intéressant la logique de sélection des avis de résolution. 1, record 6, French, - niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
niveau de sensibilité; S : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 6, French, - niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- nivel de sensibilidad
1, record 6, Spanish, nivel%20de%20sensibilidad
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
- S 1, record 6, Spanish, S
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número entero que define un conjunto de parámetros utilizados en los algoritmos de aviso de tránsito(TA) y anticolisión para controlar el tiempo de aviso proporcionado por la amenaza posible y por la lógica de detección de amenazas, así como los valores de los parámetros correspondientes a la lógica de selección RA [aviso de resolución]. 1, record 6, Spanish, - nivel%20de%20sensibilidad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nivel de sensibilidad; S: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - nivel%20de%20sensibilidad
Record 7 - internal organization data 2014-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Glass Fabrics
- Synthetic Fabrics
Record 7, Main entry term, English
- nominal diameter of filaments or nominal diameter of staple fibres
1, record 7, English, nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The filament or staple fibre diameter used in the designation of textile glass products, and corresponding approximately to the mean real diameter of the filaments or staple fibres, expressed in micrometres and rounded to a whole number. 2, record 7, English, - nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nominal diameter of filaments or staple fibres: term and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
Record 7, Key term(s)
- nominal diameter of filaments
- nominal diameter of staple fibres
- nominal diameter of staple fibers
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Verre textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 7, Main entry term, French
- diamètre de référence des filaments ou diamètre de référence des fibres discontinues
1, record 7, French, diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diamètre des filaments ou fibres discontinues, utilisé pour la désignation d'un produit en verre textile et correspondant approximativement au diamètre moyen réel des filaments ou fibres discontinues, exprimé en micromètres et arrondi à l'unité. 2, record 7, French, - diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diamètre de référence des filaments ou fibres discontinue : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 7, French, - diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
Record 7, Key term(s)
- diamètre de référence des filaments
- diamètre de référence des fibres discontinues
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Vidrio textil
- Tejidos sintéticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- diámetro nominal de los filamentos o fibras cortadas
1, record 7, Spanish, di%C3%A1metro%20nominal%20de%20los%20filamentos%20o%20fibras%20cortadas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diámetro de los filamentos o fibras cortadas que se usa para designar productos de vidrio textil y corresponde aproximadamente al diámetro real promedio de los filamentos o fibras, expresado en micrómetros y aproximado a un número entero. 1, record 7, Spanish, - di%C3%A1metro%20nominal%20de%20los%20filamentos%20o%20fibras%20cortadas
Record 7, Key term(s)
- diámetro nominal de filamentos
- diámetro nominal de fibras cortadas
Record 8 - internal organization data 2012-06-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 8, Main entry term, English
- Fibonacci series
1, record 8, English, Fibonacci%20series
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Fibonnaci sequence 2, record 8, English, Fibonnaci%20sequence
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A series of integers in which each integer is equal to the sum of the two preceding integers in the series. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 8, English, - Fibonacci%20series
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fibonacci series: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 8, English, - Fibonacci%20series
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 8, Main entry term, French
- suite de Fibonacci
1, record 8, French, suite%20de%20Fibonacci
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suite d'entiers relatifs dont chacun est égal à la somme des deux termes précédents. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 8, French, - suite%20de%20Fibonacci
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suite de Fibonacci : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 8, French, - suite%20de%20Fibonacci
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 8, Main entry term, Spanish
- serie de Fibonacci
1, record 8, Spanish, serie%20de%20Fibonacci
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Serie de números enteros, utilizados como parte de la búsqueda de Fibonacci, y en la que cada número entero es igual a la suma de los números enteros precedentes. 1, record 8, Spanish, - serie%20de%20Fibonacci
Record 9 - internal organization data 2012-06-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- Fibonacci number
1, record 9, English, Fibonacci%20number
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An integer in the Fibonacci series. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 9, English, - Fibonacci%20number
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fibonacci number: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 9, English, - Fibonacci%20number
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- nombre de Fibonacci
1, record 9, French, nombre%20de%20Fibonacci
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre entier dans la suite de Fibonacci. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 9, French, - nombre%20de%20Fibonacci
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nombre de Fibonacci : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 9, French, - nombre%20de%20Fibonacci
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- número de Fibonacci
1, record 9, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Fibonacci
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Número entero en la serie de Fibonacci. 1, record 9, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Fibonacci
Record 10 - internal organization data 2012-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- muldex
1, record 10, English, muldex
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- multiplexer-demultiplexer 1, record 10, English, multiplexer%2Ddemultiplexer
correct
- digital multiplex equipment 2, record 10, English, digital%20multiplex%20equipment
correct
- digital carrier equipment 3, record 10, English, digital%20carrier%20equipment
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Time division multiplexing equipment for combining a defined integral number of digital input signals into a single digital signal at a defined digit rate, and for also carrying out the inverse function (i.e. demultiplexing). 4, record 10, English, - muldex
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- muldex
1, record 10, French, muldex
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- multiplexeur-démultiplexeur 1, record 10, French, multiplexeur%2Dd%C3%A9multiplexeur
correct, masculine noun
- équipement multiplex numérique 2, record 10, French, %C3%A9quipement%20multiplex%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- équipement de multiplexage numérique 3, record 10, French, %C3%A9quipement%20de%20multiplexage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- múldex
1, record 10, Spanish, m%C3%BAldex
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- equipo múltiplex digital 1, record 10, Spanish, equipo%20m%C3%BAltiplex%20digital
correct, masculine noun
- equipo múltiplex numérico 1, record 10, Spanish, equipo%20m%C3%BAltiplex%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Equipo que permite combinar, mediante multiplaje por distribución en el tiempo(multiplexor), un número entero definido de señales numéricas de entrada para formar una señal numérica única de velocidad numérica determinada, tambien efectuar la función inversa(desmultiplexor). 1, record 10, Spanish, - m%C3%BAldex
Record 11 - internal organization data 2008-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 11, Main entry term, English
- anisochronous transmission
1, record 11, English, anisochronous%20transmission
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A transmission process such that between any two significant instants in the same group there is always an integral number of unit intervals, but between two significant instants located in different groups, there is not always an integral number of unit intervals. 2, record 11, English, - anisochronous%20transmission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In data transmission, the group is a block or a character. In telegraphy, the group is a character. 2, record 11, English, - anisochronous%20transmission
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 11, Main entry term, French
- transmission anisochrone
1, record 11, French, transmission%20anisochrone
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission tel que, entre deux instants significatifs d'un même groupe, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires, mais entre deux instants significatifs placés dans des groupes différents, il n'y a pas toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 1, record 11, French, - transmission%20anisochrone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En transmission de données, le groupe est un bloc ou un caractère. En télégraphie, le groupe est un caractère. 1, record 11, French, - transmission%20anisochrone
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Record 11, Main entry term, Spanish
- transmisión anisócrona
1, record 11, Spanish, transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de transmisión tal que, entre dos instantes significativos de un mismo grupo, hay siempre un número entero de intervalos unidad, pero entre dos instantes significativos de dos grupos diferentes no siempre hay un número entero de dichos intervalos. 2, record 11, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En transmisión de datos este grupo es un bloque o un carácter, en telegrafía este grupo es un carácter. 2, record 11, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Record 12 - internal organization data 2004-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- isochronous transmission
1, record 12, English, isochronous%20transmission
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A data transmission process in which there is always an integral number of unit intervals between any two significant instants. 2, record 12, English, - isochronous%20transmission
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
isochronous transmission: term standardized by ISO and CSA. 3, record 12, English, - isochronous%20transmission
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- transmission isochrone
1, record 12, French, transmission%20isochrone
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données telle que, entre deux instants significatifs quelconques, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 2, record 12, French, - transmission%20isochrone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transmission isochrone : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 12, French, - transmission%20isochrone
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- transmisión isócrona
1, record 12, Spanish, transmisi%C3%B3n%20is%C3%B3crona
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transmisión de datos en el cual siempre hay un número entero de intervalos de unidades entre dos instantes significativos. 1, record 12, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20is%C3%B3crona
Record 13 - internal organization data 2003-02-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 13, Main entry term, English
- invalid frame
1, record 13, English, invalid%20frame
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A PDU [protocol data unit] that either does not contain an integral number of octets or does not contain at least two address octets and a control octet or is identified by the physical layer or MAC [medium access control] sublayer as containing data bit errors. 2, record 13, English, - invalid%20frame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Logical link control protocol. 2, record 13, English, - invalid%20frame
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- trame incorrecte
1, record 13, French, trame%20incorrecte
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- trame non valable 2, record 13, French, trame%20non%20valable
feminine noun
- trame invalide 2, record 13, French, trame%20invalide
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Unité de données du protocole] qui ne contient pas le nombre intégral d'octets, ni au moins deux octets d'adresse et un octet de contrôle ou dont des bits d'erreurs ont été repérés par la sous-couche inférieure MAC [contrôle d'accès au support]. 2, record 13, French, - trame%20incorrecte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trame incorrecte : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 13, French, - trame%20incorrecte
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- trama no válida
1, record 13, Spanish, trama%20no%20v%C3%A1lida
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- trama inválida 2, record 13, Spanish, trama%20inv%C3%A1lida
feminine noun, Mexico
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unidad de datos de protocolo(PDU) que, o bien no contiene un número entero de octetos, o no contiene por lo menos dos octetos de dirección y un octeto de control, o bien que la capa física o una subcapa MAC [control de acceso al medio] hayan descubierto que contiene bits de datos erróneos. 2, record 13, Spanish, - trama%20no%20v%C3%A1lida
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de control del enlace lógico. 2, record 13, Spanish, - trama%20no%20v%C3%A1lida
Record 14 - internal organization data 2002-08-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- binary point
1, record 14, English, binary%20point
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The character, or the location of an implied symbol, that separates the integral part of a numerical expression from its fractional part in binary notation. 2, record 14, English, - binary%20point
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 14, Main entry term, French
- virgule binaire
1, record 14, French, virgule%20binaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Virgule séparant la partie «entier» de la partie «fraction» en notation binaire. 2, record 14, French, - virgule%20binaire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 14, Main entry term, Spanish
- coma binaria
1, record 14, Spanish, coma%20binaria
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- punto binario 1, record 14, Spanish, punto%20binario
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Punto(coma) de la raíz en un sistema de números binarios; por ejemplo, el punto(coma) que marca la posición entre el entero y la fracción o unidades y fracciones en un número binario. 2, record 14, Spanish, - coma%20binaria
Record 15 - internal organization data 2002-01-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Circuits Technology
Record 15, Main entry term, English
- digital pulse duration modulation
1, record 15, English, digital%20pulse%20duration%20modulation
correct
Record 15, Abbreviations, English
- DPDM 1, record 15, English, DPDM
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modulation in which the binary signal elements 0 and 1 are represented by a different duration of a pulse and/or a pulse interval. 1, record 15, English, - digital%20pulse%20duration%20modulation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The ratio between the long and the short signal element duration, which depends on requirements of reliability and speed of the message transmission, is not necessarily an integer. 1, record 15, English, - digital%20pulse%20duration%20modulation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Record 15, Main entry term, French
- modulation numérique d'impulsions en durée
1, record 15, French, modulation%20num%C3%A9rique%20d%27impulsions%20en%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 15, Main entry term, Spanish
- modulación numérica de la duración de los impulsos
1, record 15, Spanish, modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- modulación digitada de la duración de los impulsos 1, record 15, Spanish, modulaci%C3%B3n%20digitada%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
correct, feminine noun, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modulación en la que los elementos 0 y 1 de la señal binaria se representan mediante una duración diferente del impulso y/o un intervalo entre impulsos. 1, record 15, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La relación entre la duración del elemento de la señal larga y de la corta, que depende de los requisitos de fiabilidad y velocidad de la transmisión del mensaje, no es necesariamente un número entero. 1, record 15, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
Record 16 - internal organization data 2002-01-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 16, Main entry term, English
- subframe
1, record 16, English, subframe
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 16, Main entry term, French
- secteur de trame
1, record 16, French, secteur%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- sous-trame 1, record 16, French, sous%2Dtrame
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 16, Main entry term, Spanish
- subtrama
1, record 16, Spanish, subtrama
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de conjuntos no contiguos de dígitos ensamblados dentro de una trama en la que cada conjunto se produce un número "N" de veces la velocidad de repetición de trama, siendo "N" un número entero y mayor que "1". 1, record 16, Spanish, - subtrama
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: