TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO LINEA [16 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 1, Main entry term, English
- bit per second
1, record 1, English, bit%20per%20second
correct, see observation, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- bps 2, record 1, English, bps
correct
- b/s 3, record 1, English, b%2Fs
correct
- BPS 4, record 1, English, BPS
avoid, see observation, NATO
Record 1, Synonyms, English
- bit/second 5, record 1, English, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, record 1, English, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, record 1, English, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, record 1, English, bit%2Fsec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, record 1, English, - bit%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, record 1, English, - bit%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bit per second: The plural form of this designation (bits per second) is standardized by NATO. 5, record 1, English, - bit%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, record 1, English, - bit%20per%20second
Record 1, Key term(s)
- bits per second
- bits/second
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 1, Main entry term, French
- bit par seconde
1, record 1, French, bit%20par%20seconde
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- bps 2, record 1, French, bps
correct, masculine noun
- bit/s 3, record 1, French, bit%2Fs
correct, masculine noun
- b/s 4, record 1, French, b%2Fs
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- bit/seconde 5, record 1, French, bit%2Fseconde
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 1, French, BPS
see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 1, French, BPS
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d'éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, record 1, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BPS : L'abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, record 1, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l'OTAN. 8, record 1, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, record 1, French, - bit%20par%20seconde
Record 1, Key term(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Record 1, Main entry term, Spanish
- bits por segundo
1, record 1, Spanish, bits%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bitos por segundo 2, record 1, Spanish, bitos%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 1, Spanish, bps
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 1, Spanish, bps
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, record 1, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, record 1, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 1, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record 2 - internal organization data 2021-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 2, Main entry term, English
- central office number
1, record 2, English, central%20office%20number
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- central office prefix 1, record 2, English, central%20office%20prefix
correct
- central office code 2, record 2, English, central%20office%20code
correct
- central office numeral 2, record 2, English, central%20office%20numeral
correct
- exchange code 2, record 2, English, exchange%20code
correct
- exchange 2, record 2, English, exchange
correct
- NNX number 3, record 2, English, NNX%20number
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first three digits in a seven-digit telephone number. 4, record 2, English, - central%20office%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Currently used telephone exchange numbering system. N can be any number from 2 to 9, and X any number from 0 to 9. 3, record 2, English, - central%20office%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Although the above terms all have approximately the same meaning, they are not necessarily suitable in all contexts. 4, record 2, English, - central%20office%20number
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 2, Main entry term, French
- indicatif de central
1, record 2, French, indicatif%20de%20central
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- numéro de central 2, record 2, French, num%C3%A9ro%20de%20central
correct, masculine noun
- préfixe de central 3, record 2, French, pr%C3%A9fixe%20de%20central
correct, masculine noun
- préfixe 2, record 2, French, pr%C3%A9fixe
correct, masculine noun
- indicatif NNX 4, record 2, French, indicatif%20NNX
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les trois premiers chiffres d'un numéro de téléphone à sept chiffres. 5, record 2, French, - indicatif%20de%20central
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Indicatif qui sert à désigner un central téléphonique. N correspond à un chiffre de 2 à 9; X à un chiffre de 0 à 9. 4, record 2, French, - indicatif%20de%20central
Record 2, Key term(s)
- numéro NNX
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Record 2, Main entry term, Spanish
- prefijo de la oficina central
1, record 2, Spanish, prefijo%20de%20la%20oficina%20central
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- indicativo de central 2, record 2, Spanish, indicativo%20de%20central
correct, masculine noun
- número de central 3, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20central
correct, masculine noun
- código de central 4, record 2, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20central
correct, masculine noun
- prefijo de central 5, record 2, Spanish, prefijo%20de%20central
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, 234-235-5678 es un número de teléfono válido con el código de área 234, el prefijo de la oficina central(intercambio) 235 y el número de línea 5678. 1, record 2, Spanish, - prefijo%20de%20la%20oficina%20central
Record 3 - internal organization data 2016-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- multipoint link
1, record 3, English, multipoint%20link
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- multipoint connection 2, record 3, English, multipoint%20connection
correct
- multipoint line 3, record 3, English, multipoint%20line
correct
- party line 2, record 3, English, party%20line
correct
- multidrop line 4, record 3, English, multidrop%20line
correct
- multidrop connection 5, record 3, English, multidrop%20connection
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A single communication line that uses a single channel or line to connect directly three or more network modes. 6, record 3, English, - multipoint%20link
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Use of this type of line requires some kind of polling mechanism which addresses each terminal with a unique identification. 6, record 3, English, - multipoint%20link
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- liaison multipoint
1, record 3, French, liaison%20multipoint
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne multipoint 2, record 3, French, ligne%20multipoint
correct, feminine noun
- ligne partagée 2, record 3, French, ligne%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
- connexion multipoint 3, record 3, French, connexion%20multipoint
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liaison qui réunit par une ou plusieurs lignes un appareil à plusieurs appareils, chacun se caractérisant par un numéro d'appel; la liaison multipoint peut être obtenue [...] par une seule ligne et l'envoi d'une adresse. 1, record 3, French, - liaison%20multipoint
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Connexion multipoint de stations éloignées utilisant un circuit téléphonique 4 fils. 4, record 3, French, - liaison%20multipoint
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- enlace multipunto
1, record 3, Spanish, enlace%20multipunto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- enlace de puntos múltiples 1, record 3, Spanish, enlace%20de%20puntos%20m%C3%BAltiples
correct, masculine noun
- línea compartida 2, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20compartida
correct, feminine noun
- línea de derivación múltiple 1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20derivaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
feminine noun
- línea de puntos múltiples 2, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20puntos%20m%C3%BAltiples
feminine noun
- conexión de puntos múltiples 3, record 3, Spanish, conexi%C3%B3n%20de%20puntos%20m%C3%BAltiples
feminine noun
- conexión de multipunto 1, record 3, Spanish, conexi%C3%B3n%20de%20multipunto
feminine noun
- línea multipunto 1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20multipunto
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea o circuito que intercomunica varias estaciones. 1, record 3, Spanish, - enlace%20multipunto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
línea compartida : término que se refiere a un gran número de dispositivos conectados en una sola línea que se origina en la unidad central de procesamiento. 1, record 3, Spanish, - enlace%20multipunto
Record 4 - internal organization data 2014-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- wheel base
1, record 4, English, wheel%20base
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance between the center of the nosewheel of an aircraft and the line joining the centerline of the wheels of the main undercarriage. 2, record 4, English, - wheel%20base
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- empattement
1, record 4, French, empattement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- batalla
1, record 4, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- base de ruedas 2, record 4, Spanish, base%20de%20ruedas
correct, feminine noun
- base del tren 3, record 4, Spanish, base%20del%20tren
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Disposición del tren de aterrizaje : Determinación del número de patas, se calculará en función del peso. Habrá que imponer vía(distancia entre patas del tren principal) y batalla(distancia del tren de morro a la línea del tren principal) fijándose en aviones semejantes. 4, record 4, Spanish, - batalla
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Del tren de aterrizaje. 2, record 4, Spanish, - batalla
Record 5 - internal organization data 2014-04-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- label
1, record 5, English, label
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[In programming languages, an] identifier for a location in a program. 2, record 5, English, - label
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A label is frequently used to refer to a statement. 2, record 5, English, - label
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
label: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 5, English, - label
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- étiquette
1, record 5, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[En langages de programmation,] identificateur pour un endroit dans un programme. 2, record 5, French, - %C3%A9tiquette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette est souvent utilisée pour se référer à une instruction. 2, record 5, French, - %C3%A9tiquette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
étiquette : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 5, French, - %C3%A9tiquette
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
étiquette : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 3, record 5, French, - %C3%A9tiquette
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 5, Main entry term, Spanish
- etiqueta
1, record 5, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- etiqueta de instrucción 1, record 5, Spanish, etiqueta%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
El número de la línea correspondiente a una instrucción, en un programa de lenguaje fuente. 2, record 5, Spanish, - etiqueta
Record 6 - internal organization data 2013-10-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Record 6, Main entry term, English
- channel bandwidth 1, record 6, English, channel%20bandwidth
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 6, Main entry term, French
- largeur de bande du canal
1, record 6, French, largeur%20de%20bande%20du%20canal
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 6, Main entry term, Spanish
- ancho de banda de un canal
1, record 6, Spanish, ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias que utiliza un canal de comunicaciones para transmitir la información. 2, record 6, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un canal se caracteriza tanto por el sentido de su transmisión como por su ancho de banda. Por lo general, a mayor ancho de banda más elevada, proporcionalmente, será la velocidad de transmisión(que, por lo general, se mide como el número de elementos de línea por segundo o baudios). 2, record 6, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
El canal telefónico tiene un ancho de banda de 300-3.400 Hz. 2, record 6, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record 7 - internal organization data 2013-03-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- vertical tabulation character
1, record 7, English, vertical%20tabulation%20character
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- VT 1, record 7, English, VT
correct, standardized, officially approved
- VTAB 2, record 7, English, VTAB
correct
Record 7, Synonyms, English
- vertical tabulation 3, record 7, English, vertical%20tabulation
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move to the corresponding position on the next of a series of predetermined lines. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 7, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertical tabulation character; VT: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, record 7, English, - vertical%20tabulation%20character
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vertical tabulation: term standardized by ISO. 2, record 7, English, - vertical%20tabulation%20character
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- caractère de tabulation verticale
1, record 7, French, caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- VT 2, record 7, French, VT
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- tabulation verticale 3, record 7, French, tabulation%20verticale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage jusqu'à la ligne suivante d'une suite de lignes d'impression prédéterminées. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 7, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caractère de tabulation verticale : terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
caractère de tabulation verticale; VT: terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 7, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20verticale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 7, Main entry term, Spanish
- carácter de tabulación vertical
1, record 7, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control que hace que la impresión o la posición de visualización se mueva un número establecido de líneas, en ángulo recto a la línea de impresión. 2, record 7, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20vertical
Record 8 - internal organization data 2012-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 8, Main entry term, English
- flow
1, record 8, English, flow
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- volume 2, record 8, English, volume
correct
- traffic volume 3, record 8, English, traffic%20volume
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the number of vehicles observed in a given time period. 3, record 8, English, - flow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Volume is based on an actual count and expressed as vehicles. 3, record 8, English, - flow
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
flow: term proposed by the World Road Association. 4, record 8, English, - flow
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 8, Main entry term, French
- débit
1, record 8, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- débit de circulation 2, record 8, French, d%C3%A9bit%20de%20circulation
correct, masculine noun
- débit routier 3, record 8, French, d%C3%A9bit%20routier
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité de véhicules dénombrés sur une section de route pendant un temps donné. 2, record 8, French, - d%C3%A9bit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le débit d'une route est souvent exprimé en unités de voitures particulières (u.v.p.). Il se calcule en accordant une valeur numérique à chaque type de véhicule. Une moto, par exemple, peut valoir 0,5, une voiture 1,0 et un camion 1,5. 3, record 8, French, - d%C3%A9bit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
débit : terme et définition recommandés par l'OQLF. 4, record 8, French, - d%C3%A9bit
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
débit : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 8, French, - d%C3%A9bit
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 8, Main entry term, Spanish
- intensidad del tráfico
1, record 8, Spanish, intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- volumen de tráfico 2, record 8, Spanish, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
- volumen de circulación 3, record 8, Spanish, volumen%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Número de vehículos que pasan en la unidad de tiempo por una línea trazada en el punto de muestreo. 1, record 8, Spanish, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
volumen de tráfico; volumen de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 8, Spanish, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record 9 - internal organization data 2011-09-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 9, Main entry term, English
- histogram
1, record 9, English, histogram
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- vertical block graph 2, record 9, English, vertical%20block%20graph
correct
- column frequency diagram 3, record 9, English, column%20frequency%20diagram
correct
- block frequency diagram 4, record 9, English, block%20frequency%20diagram
correct
- time-series connected-column chart 3, record 9, English, time%2Dseries%20connected%2Dcolumn%20chart
avoid
- column diagram 5, record 9, English, column%20diagram
avoid
- step diagram 6, record 9, English, step%20diagram
avoid
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The diagram of a frequency distribution. 7, record 9, English, - histogram
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each column of the histogram represents a range of scores [or values] and the columns must adjoin one another because the range of scores is continuous. 8, record 9, English, - histogram
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 9, Main entry term, French
- histogramme
1, record 9, French, histogramme
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diagramme à colonnes ou à barres constituant la représentation graphique d'une distribution de fréquences d'une variable continue. 2, record 9, French, - histogramme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les observations sont présentées sous forme de «fréquences par classes». Ainsi, les classes sont représentées par des intervalles contigus sur l'un des axes suivant une échelle linéaire. Les fréquences des classes sont représentées par des rectangles dont les bases correspondent aux intervalles de classe et dont les aires sont proportionnelles aux fréquences des classes correspondantes. 2, record 9, French, - histogramme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
histogramme : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 9, French, - histogramme
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- histograma
1, record 9, Spanish, histograma
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gráfico de barras verticales contiguas, representando una distribución de frecuencia en que los grupos o clases de elementos están marcados a intervalos iguales en orden ascendente en el eje «x», y el número de elementos en cada clase está indicado por un segmento de línea horizontal trazado sobre el eje «y» a una altura igual al número de elementos en la clase. 2, record 9, Spanish, - histograma
Record 10 - internal organization data 2009-06-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Transport
- Urban Development
Record 10, Main entry term, English
- desire line 1, record 10, English, desire%20line
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A series of straight lines connecting the origin and destination of each trip. ... Such lines on a map [indicate] the desire of ... people to travel in a [given] direction [and where [services] are provided. 1, record 10, English, - desire%20line
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport routier
- Développement urbain
Record 10, Main entry term, French
- ligne de désir
1, record 10, French, ligne%20de%20d%C3%A9sir
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit de la création d'une voie nouvelle, il convient [...] de s'inspirer des enquêtes [...] mettant en évidence les besoins des usagers et les lignes de désir. 1, record 10, French, - ligne%20de%20d%C3%A9sir
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Ordenación urbana
Record 10, Main entry term, Spanish
- línea de deseo
1, record 10, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20deseo
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Línea que une los centroides de dos zonas y cuyo espesor es proporcional al número de desplazamientos previsibles entre las dos zonas. 2, record 10, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20deseo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
línea de deseo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 10, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20deseo
Record 11 - internal organization data 2008-05-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 11, Main entry term, English
- transmission line
1, record 11, English, transmission%20line
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- power transmission line 2, record 11, English, power%20transmission%20line
- power line 3, record 11, English, power%20line
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A high-voltage line used to transmit electric power from one place to another. 4, record 11, English, - transmission%20line
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 11, Main entry term, French
- ligne de transport d'énergie
1, record 11, French, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ligne de transport d'électricité 1, record 11, French, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, feminine noun
- ligne de transport 2, record 11, French, ligne%20de%20transport
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 11, Main entry term, Spanish
- línea de transmisión de energía
1, record 11, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- línea de transmisión 1, record 11, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
- línea de transporte 2, record 11, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20transporte
correct, feminine noun
- línea de transporte de energía 3, record 11, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20transporte%20de%20energ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de transmisión de energía eléctrica incluyen la línea de transmisión, el derecho de vía, las playas de distribución, las subestaciones, y los caminos de acceso o mantenimiento. Las estructuras principales de la línea de transmisión son la línea misma, los conductores, las torres y los soportes. El voltaje y la capacidad de la línea de transmisión afectan el tamaño de estas estructuras principales. Las líneas de transmisión pueden tener pocos, o cientos de kilómetros de longitud. El derecho de vía donde se construye la línea de transmisión puede variar de 20 a 500 metros de ancho, o más, dependiendo del tamaño de la línea, y el número de líneas de transmisión. Las líneas de transmisión son, principalmente, sistemas terrestres y pueden pasar sobre los humedales, arroyos, ríos y cerca de las orillas de los lagos, bahías, etc. Son técnicamente factibles, pero muy costosas, las líneas de transmisión subterráneas. 1, record 11, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
Record 12 - internal organization data 2007-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Market Prices
- Electronic Commerce
Record 12, Main entry term, English
- cost per click
1, record 12, English, cost%20per%20click
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CPC 1, record 12, English, CPC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The cost of an online ad established in relation to the number of clicks made by a visitor on an advertised item. 2, record 12, English, - cost%20per%20click
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce électronique
Record 12, Main entry term, French
- coût par clic
1, record 12, French, co%C3%BBt%20par%20clic
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- CPC 1, record 12, French, CPC
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coût d'une publicité en ligne établi en fonction du nombre de clics effectués par un visiteur unique sur un élément publicitaire. 2, record 12, French, - co%C3%BBt%20par%20clic
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio electrónico
Record 12, Main entry term, Spanish
- costo por clic
1, record 12, Spanish, costo%20por%20clic
correct, masculine noun, Latin America
Record 12, Abbreviations, Spanish
- CPC 2, record 12, Spanish, CPC
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- coste por clic 3, record 12, Spanish, coste%20por%20clic
correct, masculine noun, Spain
- CPC 3, record 12, Spanish, CPC
correct, masculine noun
- CPC 3, record 12, Spanish, CPC
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Costo de un anuncio de publicidad en línea que se establece en función del número de clics hechos en el anuncio por un visitante(banner, botón, etc.). 2, record 12, Spanish, - costo%20por%20clic
Record 13 - internal organization data 2004-09-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Climatology
Record 13, Main entry term, English
- isobront
1, record 13, English, isobront
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In climatology, a line drawn through geographical points which have the same average number of days on which thunder is heard in a specific period. 2, record 13, English, - isobront
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Climatologie
Record 13, Main entry term, French
- isobronte
1, record 13, French, isobronte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En climatologie, ligne joignant les points géographiques ayant, pour une période donnée, le même nombre moyen de jours où le tonnerre a été entendu. 2, record 13, French, - isobronte
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 13, Main entry term, Spanish
- línea isobronta
1, record 13, Spanish, l%C3%ADnea%20isobronta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- isobronta 2, record 13, Spanish, isobronta
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En climatología, línea que pasa por puntos geográficos que tienen, en un período dado, el mismo número medio de días en que se ha oído el trueno. 2, record 13, Spanish, - l%C3%ADnea%20isobronta
Record 14 - internal organization data 2003-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- high-frequency repeater distribution frame
1, record 14, English, high%2Dfrequency%20repeater%20distribution%20frame
correct
Record 14, Abbreviations, English
- HFRDF 1, record 14, English, HFRDF
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In carrier telephony], a frame providing flexibility primarily in the connection of apparatus to external cables on which groups are transmitted. 2, record 14, English, - high%2Dfrequency%20repeater%20distribution%20frame
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It also provides for the interconnection of apparatus used for the assembly of a number of groups before transmission to line. 3, record 14, English, - high%2Dfrequency%20repeater%20distribution%20frame
Record 14, Key term(s)
- high frequency repeater distribution frame
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- répartiteur à haute fréquence
1, record 14, French, r%C3%A9partiteur%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie à courants porteurs, répartiteur permettant de faciliter la réalisation des connexions entre les appareils et les câbles extérieurs sur lesquels sont transmis les groupes. 1, record 14, French, - r%C3%A9partiteur%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 14, Main entry term, Spanish
- repartidor de alta frecuencia
1, record 14, Spanish, repartidor%20de%20alta%20frecuencia
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- repetidor de alta frecuencia 1, record 14, Spanish, repetidor%20de%20alta%20frecuencia
masculine noun, Mexico
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Repartidor que proporciona flexibilidad, principalmente en la conexión de los aparatos a los cables externos por los que se transmiten los grupos. 1, record 14, Spanish, - repartidor%20de%20alta%20frecuencia
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
También facilita la interconexión de aparatos que se usan para el ensamblaje de un número de grupos previa a su transmisión a la línea. 1, record 14, Spanish, - repartidor%20de%20alta%20frecuencia
Record 15 - internal organization data 2003-11-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephony and Microwave Technology
Record 15, Main entry term, English
- exclusive exchange line
1, record 15, English, exclusive%20exchange%20line
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- direct exchange line 2, record 15, English, direct%20exchange%20line
correct
- individual line 3, record 15, English, individual%20line
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A subscriber's line with one exchange number on which only one subscriber's installation is connected to an exchange. 4, record 15, English, - exclusive%20exchange%20line
Record 15, Key term(s)
- single line
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 15, Main entry term, French
- ligne non partagée
1, record 15, French, ligne%20non%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- ligne individuelle 2, record 15, French, ligne%20individuelle
correct, feminine noun
- ligne individuelle d'abonné 3, record 15, French, ligne%20individuelle%20d%27abonn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'abonné par laquelle une seule installation est reliée à un central, sous un seul numéro d'appel. 4, record 15, French, - ligne%20non%20partag%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 15, Main entry term, Spanish
- línea no compartida
1, record 15, Spanish, l%C3%ADnea%20no%20compartida
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- línea exclusiva 1, record 15, Spanish, l%C3%ADnea%20exclusiva
feminine noun, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea de abonado con un número de central en el que solamente está conectada a una central telefónica una instalación del abonado. 1, record 15, Spanish, - l%C3%ADnea%20no%20compartida
Record 16 - internal organization data 2001-11-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 16, Main entry term, English
- flexible intercept
1, record 16, English, flexible%20intercept
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A feature of processor-controlled systems which allows completely flexible and instantly changeable intercept conditions such as unassigned number, temporary disconnect, vacant code, tool restricted, change number, out-of-service line, etc. 2, record 16, English, - flexible%20intercept
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 16, Main entry term, French
- interception flexible
1, record 16, French, interception%20flexible
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- interceptación flexible
1, record 16, Spanish, interceptaci%C3%B3n%20flexible
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de los sistemas procesadores-controladores que permite condiciones de interceptación completamente flexibles e instantáneamente variables tales como número no asignado, desconexión temporal, código vacante, llamada interurbana restringida, cambio de número, línea fuera de servicio, etc. 1, record 16, Spanish, - interceptaci%C3%B3n%20flexible
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: