TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO REGISTRO [16 records]
Record 1 - internal organization data 2018-08-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 1, Main entry term, English
- 4-bit data selector/storage register
1, record 1, English, 4%2Dbit%20data%20selector%2Fstorage%20register
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "4-bit data selector/storage register" has the assigned number 7498 in the list of 7400 series integrated circuits. 2, record 1, English, - 4%2Dbit%20data%20selector%2Fstorage%20register
Record 1, Key term(s)
- four bit data selector/storage register
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 1, Main entry term, French
- registre de stockage/sélecteur de données 4 bits
1, record 1, French, registre%20de%20stockage%2Fs%C3%A9lecteur%20de%20donn%C3%A9es%204%20bits
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- registro de datos de 4 bits selector/almacenamiento
1, record 1, Spanish, registro%20de%20datos%20de%204%20bits%20selector%2Falmacenamiento
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El "registro de datos de 4 bits selector/almacenamiento" está asignado con el número 7498 en la lista de circuitos integrados de la serie 7400. 2, record 1, Spanish, - registro%20de%20datos%20de%204%20bits%20selector%2Falmacenamiento
Record 2 - internal organization data 2015-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Record 2, Main entry term, English
- class
1, record 2, English, class
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- year 2, record 2, English, year
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All pupils or students in an educational institution who entered at the same time and who may graduate, or who graduated, together, e.g. the freshman class or the class of 1973. 1, record 2, English, - class
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
year: être le premier de sa promotion/to be first in one's year. 2, record 2, English, - class
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Record 2, Main entry term, French
- promotion
1, record 2, French, promotion
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des candidats admis la même année à certaines grandes écoles. 1, record 2, French, - promotion
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Administración escolar y paraescolar
Record 2, Main entry term, Spanish
- promoción
1, record 2, Spanish, promoci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- generación 2, record 2, Spanish, generaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los individuos que al mismo tiempo han obtenido un grado [...] 3, record 2, Spanish, - promoci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generación 2013 logra graduación histórica de bachilleres. El número de estudiantes de la generación 2013 que obtuvo su título de bachiller alcanzó su máximo histórico con un total de 25. 203 graduados [...] Esa cifra supera en 757 la que se registró en el 2012 cuando se ubicó en 24. 446 para convertirse, en aquel momento, en la promoción más alta nunca antes lograda. 2, record 2, Spanish, - promoci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2012-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- record layout
1, record 3, English, record%20layout
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and structure of data or words in a record, including the order and size of the components of the record. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 3, English, - record%20layout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
record layout: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 3, English, - record%20layout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- disposition d'enregistrement
1, record 3, French, disposition%20d%27enregistrement
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cliché d'enregistrement 2, record 3, French, clich%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, officially approved
- dessin d'enregistrement 3, record 3, French, dessin%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition des données ou des mots dans un enregistrement déterminant la succession et les longueurs des parties correspondantes de l'enregistrement. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 3, French, - disposition%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
disposition d'enregistrement : terme normalisé par l'ISO. 4, record 3, French, - disposition%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
disposition d'enregistrement; cliché d'enregistrement; dessin d'enregistrement : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 3, French, - disposition%20d%27enregistrement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- estructura de registro
1, record 3, Spanish, estructura%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- diseño de registro 1, record 3, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20registro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Configuración que se adopta de los elementos de información que componen un registro, en consideración al orden de los mismos, las secuencias y longitudes apropiadas, la cual describe cada campo en el registro y el número de bytes en cada campo. 2, record 3, Spanish, - estructura%20de%20registro
Record 3, Key term(s)
- clisé del artículo
Record 4 - internal organization data 2012-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Regulations and Standards (Food)
Record 4, Main entry term, English
- claim
1, record 4, English, claim
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the labelling of agricultural products. 1, record 4, English, - claim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 4, Main entry term, French
- alléguer
1, record 4, French, all%C3%A9guer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- faire état de 1, record 4, French, faire%20%C3%A9tat%20de
correct
- prétendre à 1, record 4, French, pr%C3%A9tendre%20%C3%A0
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage ne doit pas faire état de propriétés curatives ou préventives. 1, record 4, French, - all%C3%A9guer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 4, Main entry term, Spanish
- declarar
1, record 4, Spanish, declarar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se debe declarar en la etiqueta el número del registro sanitario del producto, expedido por la autoridad sanitaria(Ministerio de Salud). 1, record 4, Spanish, - declarar
Record 5 - internal organization data 2011-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- virtual storage access method
1, record 5, English, virtual%20storage%20access%20method
correct
Record 5, Abbreviations, English
- VSAM 1, record 5, English, VSAM
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An access method for direct or sequential processing of fixed and variable-length records on direct-access devices. 2, record 5, English, - virtual%20storage%20access%20method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- méthode d'accès VSAM
1, record 5, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20VSAM
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- VSAM 1, record 5, French, VSAM
correct
Record 5, Synonyms, French
- méthode d'accès pour mémoire virtuelle 2, record 5, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20m%C3%A9moire%20virtuelle
feminine noun
- méthode d'accès à une mémoire virtuelle 3, record 5, French, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20m%C3%A9moire%20virtuelle
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- método de acceso al almacenamiento virtual
1, record 5, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20almacenamiento%20virtual
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- método de acceso a la memoria virtual 2, record 5, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20a%20la%20memoria%20virtual
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Método de acceso, en que los registros de longitud fija o longitud variable son almacenados en un dispositivo de almacenamiento de acceso directo en secuencia de clave, secuencia de entrada o secuencia de número de registro. 1, record 5, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20almacenamiento%20virtual
Record 6 - internal organization data 2004-09-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- keyed access
1, record 6, English, keyed%20access
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- keyed direct access 2, record 6, English, keyed%20direct%20access
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of accessing data in which the locations of the data are determined algorithmically from keys, labels, flags, tags, pointers, or indicators. 1, record 6, English, - keyed%20access
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- accès par clé
1, record 6, French, acc%C3%A8s%20par%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- accès direct par clé 1, record 6, French, acc%C3%A8s%20direct%20par%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- accès par clef
- accès direct par clef
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 6, Main entry term, Spanish
- acceso directo por claves
1, record 6, Spanish, acceso%20directo%20por%20claves
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Método de] captura o almacenamiento de un registro de datos mediante el uso de un índice que relaciona la clave del registro con su posición relativa en el archivo(fichero) o conjunto de datos, o número de registro relativo, independientemente de la posición del registro en relación con el registro capturado o almacenado previamente. 1, record 6, Spanish, - acceso%20directo%20por%20claves
Record 7 - internal organization data 2004-09-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- fixed field
1, record 7, English, fixed%20field
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A specific field set aside for a given type of information as contrasted to free field. 2, record 7, English, - fixed%20field
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- zone fixe
1, record 7, French, zone%20fixe
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- campo fijo
1, record 7, Spanish, campo%20fijo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Determinado campo en las tarjetas(fichas) perforadas, o determinado número de perforaciones a lo largo del borde de una tarjeta perforada, reservados para el registro de un tipo dado o clasificación de información. 2, record 7, Spanish, - campo%20fijo
Record 8 - internal organization data 2004-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- record length
1, record 8, English, record%20length
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- record size 2, record 8, English, record%20size
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of bytes (or of any other appropriate unit) in a record. 3, record 8, English, - record%20length
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
record size; record length: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 8, English, - record%20length
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- longueur d'enregistrement
1, record 8, French, longueur%20d%27enregistrement
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre de multiplets (ou toute autre unité adéquate) dans un enregistrement. 2, record 8, French, - longueur%20d%27enregistrement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
longueur d'enregistrement : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 8, French, - longueur%20d%27enregistrement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- longitud de registro
1, record 8, Spanish, longitud%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tamaño de registro 2, record 8, Spanish, tama%C3%B1o%20de%20registro
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Número de caracteres o bytes en un registro. 3, record 8, Spanish, - longitud%20de%20registro
Record 9 - internal organization data 2003-09-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- string length
1, record 9, English, string%20length
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In sorting, the record number of a string. 2, record 9, English, - string%20length
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 9, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tri, numéro d'enregistrement de la chaîne. 2, record 9, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- longitud de cadena
1, record 9, Spanish, longitud%20de%20cadena
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En la clasificación, número de registro de una serie. 2, record 9, Spanish, - longitud%20de%20cadena
Record 10 - internal organization data 2002-06-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- relative record number 1, record 10, English, relative%20record%20number
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- numéro relatif d'enregistrement
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20relatif%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre ordinal qui qualifie l'article d'un fichier à organisation relative. Ce nombre est traité comme un littéral numérique dont la valeur est entière. 2, record 10, French, - num%C3%A9ro%20relatif%20d%27enregistrement
Record 10, Key term(s)
- numéro d'article relatif
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- número de registro relativo
1, record 10, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20registro%20relativo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Número que indica la posición de un registro lógico, expresado como una diferencia con respecto a la dirección de base. 2, record 10, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20registro%20relativo
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El número de registro relativo se usa para ubicar el registro lógico desde el conjunto de datos. 2, record 10, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20registro%20relativo
Record 11 - internal organization data 2002-06-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- record number 1, record 11, English, record%20number
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- numéro d'article
1, record 11, French, num%C3%A9ro%20d%27article
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre ordinal qui qualifie l'article d'un fichier à organisation séquentielle. 1, record 11, French, - num%C3%A9ro%20d%27article
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- número de registro
1, record 11, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20registro
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Número asignado, automáticamente, a cada registro nuevo según se crea y que sirve como número de referencia pudiendo ser transparente al usuario. 2, record 11, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20registro
Record 12 - internal organization data 2002-06-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- fixed-length record
1, record 12, English, fixed%2Dlength%20record
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A record associated with a file whose file description or sort-merge description entry requires that all records contain the same number of character positions. 2, record 12, English, - fixed%2Dlength%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fixed-length record: STD-ANSI (term and definition). 3, record 12, English, - fixed%2Dlength%20record
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- enregistrement de longueur fixe
1, record 12, French, enregistrement%20de%20longueur%20fixe
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- article de longueur fixe 2, record 12, French, article%20de%20longueur%20fixe
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement contenant un nombre de caractères déterminé. 2, record 12, French, - enregistrement%20de%20longueur%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comparer à bloc de longueur fixe, arithmétique à longueur fixe, code de longueur fixe. 2, record 12, French, - enregistrement%20de%20longueur%20fixe
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- registro de longitud fija
1, record 12, Spanish, registro%20de%20longitud%20fija
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Registro cuyo número de caracteres es fijo. 2, record 12, Spanish, - registro%20de%20longitud%20fija
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Esta restricción puede ser deliberada para simplificar y dar rapidez al procesamiento o puede ser causada por las características del equipo de computación que se usa. 2, record 12, Spanish, - registro%20de%20longitud%20fija
Record 13 - internal organization data 2002-04-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Elements and Compounds
Record 13, Main entry term, English
- CAS registry number
1, record 13, English, CAS%20registry%20number
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Chemical Abstracts Service Registry Number 2, record 13, English, Chemical%20Abstracts%20Service%20Registry%20Number
correct, less frequent
- CAS number 3, record 13, English, CAS%20number
correct, less frequent
- CAS RN 4, record 13, English, CAS%20RN
- CAS registration number 5, record 13, English, CAS%20registration%20number
avoid
- Chemical Abstracts System number 4, record 13, English, Chemical%20Abstracts%20System%20number
avoid
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unique identifying number assigned by CAS [Chemical Abstracts Service] to each chemical substance included in the computer-based CAS Chemical Registry System. 6, record 13, English, - CAS%20registry%20number
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CAS Registry Numbers have no chemical significance in themselves and are assigned in sequential order as new substances are entered into the CAS Chemical Registry System. Each CAS Registry Number designates only one chemical substance in terms of atoms, valence bonds, and stereochemistry, insofar as that substance has been elucidated and defined. An asterisk after the CAS Registry Number indicates that it is not currently used in CAS abstract or index publications. 6, record 13, English, - CAS%20registry%20number
Record 13, Key term(s)
- Chemical Abstract Service Registry Number
- Chemical Abstract System Number
- Chemical Abstract number
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Éléments et composés chimiques
Record 13, Main entry term, French
- numéro de registre CAS
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- numéro CAS 2, record 13, French, num%C3%A9ro%20CAS
correct, masculine noun, less frequent
- code CAS 3, record 13, French, code%20CAS
avoid, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification unique attribué par le CAS [Chemical Abstracts Service, de l'American Chemical Society] à chaque substance chimique faisant partie du système informatisé Chemical Registry System du CAS. 4, record 13, French, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les numéros de registre CAS n'ont aucune signification chimique en soi et sont attribués au fur et à mesure de l'introduction de nouvelles substances dans le système informatisé du CAS. Chaque numéro de registre CAS ne désigne qu'une seule substance chimique en termes du nombre d'atomes, des liaisons de valence et de la stéréochimie, dans la mesure où cette substance a été élucidée et définie. La présence d'un astérisque après le numéro de registre CAS indique qu'il n'est pas utilisé couramment dans les deux index et les résumés du CAS. 4, record 13, French, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Elementos y compuestos químicos
Record 13, Main entry term, Spanish
- número de registro CAS
1, record 13, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sustancias químicas. El servicio de resúmenes sobre químicos(Chemical Abstracts Service--CAS) asigna un número de 5 a 9 dígitos a Sustancias químicas. Este número también se llama Número de Registro CAS. 1, record 13, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
Record 14 - internal organization data 2002-03-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
Record 14, Main entry term, English
- non-registered publication
1, record 14, English, non%2Dregistered%20publication
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A publication which bears no register number and for which periodic accounting is not required. 2, record 14, English, - non%2Dregistered%20publication
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
non-registered publication: term and definition standardized by NATO. 3, record 14, English, - non%2Dregistered%20publication
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- publication non enregistrée
1, record 14, French, publication%20non%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Publication ne portant pas de numéro d'enregistrement et pour laquelle un inventaire périodique n'est pas exigé. 1, record 14, French, - publication%20non%20enregistr%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
publication non enregistrée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 14, French, - publication%20non%20enregistr%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- publicación no registrada
1, record 14, Spanish, publicaci%C3%B3n%20no%20registrada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Publicación que no exige número de registro y que no necesita pasar inventarios periódicos. 1, record 14, Spanish, - publicaci%C3%B3n%20no%20registrada
Record 15 - internal organization data 2001-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 15, Main entry term, English
- fixed length field
1, record 15, English, fixed%20length%20field
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Field that contains the exact same number of octets in each record, regardless of whether or not they are required by the stored data. 2, record 15, English, - fixed%20length%20field
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fixed length field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 15, English, - fixed%20length%20field
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- zone à longueur fixe
1, record 15, French, zone%20%C3%A0%20longueur%20fixe
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- champ à longueur fixe 2, record 15, French, champ%20%C3%A0%20longueur%20fixe
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone qui contient exactement le même nombre d'octets dans chaque registre, sans tenir compte [des besoins de] l'information [qu'on y] introduit [...] 1, record 15, French, - zone%20%C3%A0%20longueur%20fixe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zone à longueur fixe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 15, French, - zone%20%C3%A0%20longueur%20fixe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- campo de longitud fija
1, record 15, Spanish, campo%20de%20longitud%20fija
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Campo que contiene exactamente el mismo número de octetos en cada registro independientemente de si la información introducida en el mismo realmente los necesita. 2, record 15, Spanish, - campo%20de%20longitud%20fija
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
campo de longitud fija: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 15, Spanish, - campo%20de%20longitud%20fija
Record 16 - internal organization data 2001-02-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation Law
- Insurance Law
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- enterprise register 1, record 16, English, enterprise%20register
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit des assurances
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- registre d'entreprises
1, record 16, French, registre%20d%27entreprises
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Seguros (Derecho)
- Trabajo y empleo
Record 16, Main entry term, Spanish
- registro de inscripción de empresas
1, record 16, Spanish, registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
correct, masculine noun, Spain
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Registro] en el cual deben inscribirse las empresas, como requisito necesario para poder comenzar sus actividades, a las cuales se les asigna, a cada una de ellas, un número patronal que les servirá de identificación para todas sus relaciones con la Seguridad Social. 1, record 16, Spanish, - registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: