TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ORIGEN COMUN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- unidentified flying object
1, record 1, English, unidentified%20flying%20object
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- UFO 2, record 1, English, UFO
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- flying saucer 3, record 1, English, flying%20saucer
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer. 4, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas. 5, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (Unidentified Flying Object) and "UAP" (Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO." 6, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- objet volant non identifié
1, record 1, French, objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ovni 2, record 1, French, ovni
correct, masculine noun
- OVNI 3, record 1, French, OVNI
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature. 4, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...] 5, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- objeto volador no identificado
1, record 1, Spanish, objeto%20volador%20no%20identificado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- objeto volante no identificado 1, record 1, Spanish, objeto%20volante%20no%20identificado
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni : El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español("ovnis", "pymes", "láseres"). 1, record 1, Spanish, - objeto%20volador%20no%20identificado
Record 2 - internal organization data 2025-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory Tract
Record 2, Main entry term, English
- tracheobronchial compression
1, record 2, English, tracheobronchial%20compression
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In an occasional patient, a large paraesophageal hiatal hernia can cause tracheobronchial obstruction of the left main stem bronchus, resulting in significant tracheobronchial compression with significant shortness of breath and occasional respiratory distress. 2, record 2, English, - tracheobronchial%20compression
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Voies respiratoires
Record 2, Main entry term, French
- compression trachéobronchique
1, record 2, French, compression%20trach%C3%A9obronchique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Vías respiratorias
Record 2, Main entry term, Spanish
- compresión traqueobronquial
1, record 2, Spanish, compresi%C3%B3n%20traqueobronquial
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las compresiones traqueobronquiales de origen vascular tienen una extensa gama de patrones, con la característica común de formar un anillo más o menos completo que comprime la tráquea o esófago a distintos niveles. 1, record 2, Spanish, - compresi%C3%B3n%20traqueobronquial
Record 3 - internal organization data 2022-04-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Record 3, Main entry term, English
- vertical tasting
1, record 3, English, vertical%20tasting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A tasting of] different vintages of the same wine type from the same winery [or appellation, in order to emphasize] differences between various vintages. 1, record 3, English, - vertical%20tasting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Record 3, Main entry term, French
- dégustation verticale
1, record 3, French, d%C3%A9gustation%20verticale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dégustation d'une même appellation ou d'un même cru dans différents millésimes pour apprécier son évolution. 1, record 3, French, - d%C3%A9gustation%20verticale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Record 3, Main entry term, Spanish
- cata vertical
1, record 3, Spanish, cata%20vertical
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cata vertical, por tanto, es la que se aplica a vinos que poseen un denominador común —de una misma región, denominación de origen o de una misma bodega— pero aplicada a distintas añadas. 1, record 3, Spanish, - cata%20vertical
Record 4 - internal organization data 2020-08-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 4, Main entry term, English
- common-source outbreak
1, record 4, English, common%2Dsource%20outbreak
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- common source outbreak 2, record 4, English, common%20source%20outbreak
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A common-source outbreak is one in which a group of persons are all exposed to an infectious agent or a toxin from the same source. 3, record 4, English, - common%2Dsource%20outbreak
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 4, Main entry term, French
- éclosion de source commune
1, record 4, French, %C3%A9closion%20de%20source%20commune
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- flambée de source commune 2, record 4, French, flamb%C3%A9e%20de%20source%20commune
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 4, Main entry term, Spanish
- brote de fuente común
1, record 4, Spanish, brote%20de%20fuente%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- brote de origen común 2, record 4, Spanish, brote%20de%20origen%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brote de fuente común : Un brote que resulta de un grupo de personas expuestas a una fuente común. Si el grupo está expuesto durante un período de tiempo relativamente breve(por ejemplo, todos los casos ocurren dentro de un período de incubación), el brote de fuente común es clasificado como de origen en un mismo punto. 1, record 4, Spanish, - brote%20de%20fuente%20com%C3%BAn
Record 5 - internal organization data 2017-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- chikungunya fever
1, record 5, English, chikungunya%20fever
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chikungunya 2, record 5, English, chikungunya
correct
- chikungunya virus disease 3, record 5, English, chikungunya%20virus%20disease
correct
- chikungunya hemorrhagic fever 4, record 5, English, chikungunya%20hemorrhagic%20fever
correct
- chikungunya haemorrhagic fever 5, record 5, English, chikungunya%20haemorrhagic%20fever
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An endemic disease from Asia and Africa, caused by an arbovirus transmitted by Aedes mosquitoes, that is characterized by a fever that disappears and later reappears, headache and enduring muscle and joint pain. 6, record 5, English, - chikungunya%20fever
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chikungunya, from the Makonde language of Mozambique, means "that which bends up," which describes the crippling symptoms of the infection. 7, record 5, English, - chikungunya%20fever
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A92.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, record 5, English, - chikungunya%20fever
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- fièvre chikungunya
1, record 5, French, fi%C3%A8vre%20chikungunya
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chikungunya 2, record 5, French, chikungunya
correct, masculine noun
- fièvre à virus Chikungunya 3, record 5, French, fi%C3%A8vre%20%C3%A0%20virus%20Chikungunya
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie endémique en Asie et en Afrique, causée par un arbovirus transmis par les piqûres de moustiques du genre Aedes, qui provoque notamment de la fièvre et des maux de tête qui disparaissent assez rapidement, puis réapparaissent, ainsi que d'importantes douleurs musculaires qui peuvent perdurer plusieurs semaines. 4, record 5, French, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le chikungunya (maladie de l'homme courbé en langue Makondé) est une arbovirose transmise à l'homme par deux moustiques du genre Aedes, A. aegypti et A. albopictus. 5, record 5, French, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A92.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, record 5, French, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- fiebre chikunguña
1, record 5, Spanish, fiebre%20chikungu%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- fiebre chicunguña 2, record 5, Spanish, fiebre%20chicungu%C3%B1a
correct, feminine noun
- chikunguña 1, record 5, Spanish, chikungu%C3%B1a
correct, feminine noun
- chicunguña 3, record 5, Spanish, chicungu%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es la fiebre chikunguña? Es una enfermedad causada por un virus transmitido por la picadura de un mosquito infectado. El nombre significa “aquel que se encorva” ya que describe la apariencia inclinada de las personas que lo padecen por los dolores musculares y articulares que suele provocar. La enfermedad está presente en África, Asia y en India. [...] Los síntomas comienzan generalmente de 3 a 7 días después de la picadura del mosquito. El síntoma más común es una aparición repentina de fiebre mayor a 38,5 grados, a menudo acompañada de dolor en las articulaciones. 4, record 5, Spanish, - fiebre%20chikungu%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chikunguña : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que chikunguña, con ñ, es una adaptación adecuada para la palabra chikungunya, que designa a un virus que provoca la fiebre o enfermedad del mismo nombre. [...] Asimismo, se recomienda mantener la k, que, como señala la Ortografía de la lengua española, está presente en numerosos préstamos de muy diverso origen(bikini, kiwi, ukelele, kamikaze…). No obstante, la grafía chicunguña no puede considerarse incorrecta. Se recuerda además que se trata de un nombre común, tanto cuando se utiliza aisladamente(chikunguña) como cuando forma parte del nombre de la fiebre o la enfermedad(fiebre/enfermedad del chikunguña), por lo que lo adecuado es escribirlo en minúscula. 5, record 5, Spanish, - fiebre%20chikungu%C3%B1a
Record 6 - internal organization data 2004-01-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ecosystems
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- polyphyletic
1, record 6, English, polyphyletic
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Biodiversity functions are polyphyletic, meaning that identical or similar functions arose repeatedly in entirely different taxonomic groups of organisms and ecosystems. 2, record 6, English, - polyphyletic
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- polyphylétique 1, record 6, French, polyphyl%C3%A9tique
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions de la biodiversité sont polyphylétiques : des fonctions identiques ou semblables sont souvent apparues dans des groupes entièrement différents d'organismes et d'écosystèmes. 2, record 6, French, - polyphyl%C3%A9tique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Medidas contra la contaminación
- Biotecnología
Record 6, Main entry term, Spanish
- polifilético 1, record 6, Spanish, polifil%C3%A9tico
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] organismo de un grupo en el cual no todos tienen un origen común. 2, record 6, Spanish, - polifil%C3%A9tico
Record 7 - internal organization data 2002-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Statistics
Record 7, Main entry term, English
- correlation coefficient
1, record 7, English, correlation%20coefficient
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A figure of merit indicating the extent to which the information from two signal channels is from a common origin. 1, record 7, English, - correlation%20coefficient
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Statistique
Record 7, Main entry term, French
- coefficient de corrélation
1, record 7, French, coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Estadística
Record 7, Main entry term, Spanish
- coeficiente de correlación
1, record 7, Spanish, coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cifra o mérito que indica la proporción en la que la información de dos canales de señal es de origen común. 1, record 7, Spanish, - coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2001-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 8, Main entry term, English
- Corporation
1, record 8, English, Corporation
correct
Record 8, Abbreviations, English
- Corp. 2, record 8, English, Corp%2E
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Canada Business Corporation Act. 3, record 8, English, - Corporation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Subsect ion 10(1) of the Canada Business Corporations Act is repealed and the following substituted therefor: (1) The word or expression "Limited", "Limitée", "Incorporated", "Incorporée", "Corporation", "Société par actions de régime fédéral" or "Société commerciale canadienne" or the abbreviation "Ltd.", "Ltée" "Inc.", "Corp.", "S.A.R.F." or "S.C.C." shall be part, other than only in a figurative or descriptive sense, of the name of every corporation, but a corporation may use and be legally designated by either the full or the abbreviated form. 1, record 8, English, - Corporation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 8, Main entry term, French
- Société commerciale canadienne
1, record 8, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- S.C.C. 2, record 8, French, S%2EC%2EC%2E
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- Société par actions de régime fédéral 1, record 8, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la Loi sur les sociétés par actions. 3, record 8, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(1) Le paragraphe 10(1) de la Loi sur les sociétés par actions est abrogé et remplacé par ce qui suit : (1) Les mots ou expressions «Limitée», «Limited», «Incorporée», «Incorporated», «Société par actions de régime fédéral», «Société commerciale canadienne» ou «Corporation», ou les abréviations «Ltée», «Ltd.», «Inc.», «S.A.R.F.», «S.C.C.» ou «Corp.» doivent faire partie, autrement que dans un sens figuratif ou descriptif, de la dénomination sociale de toute société; la société peut aussi bien utiliser le mot, l'expression ou l'abréviation et être légalement désignée de cette façon. 1, record 8, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 8, Main entry term, Spanish
- sociedad
1, record 8, Spanish, sociedad
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de personas para conseguir un fin común que se presume lucrativo. Representa la conjunción de capitales que pueden ser muy diversificados en cuanto a su origen o proceder de unos pocos accionistas. Los estatutos sociales determinan la participación de los socios en los resultados de la sociedad, quedando éstas enmarcadas en dos grandes grupos de responsabilidad limitada e ilimitada. 1, record 8, Spanish, - sociedad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


