TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ORTESIS [4 records]

Record 1 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Orthoses
DEF

[A] person who, having completed an approved course of education and training, is authorized by an appropriate national authority to design, measure and fit orthoses.

OBS

orthotist: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Orthèses
DEF

Personne qui, ayant suivi une formation agréée, est reconnue par une autorité nationale compétente pour concevoir, prendre les mesures et adapter une orthèse.

OBS

orthésiste : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
  • Ortesis
DEF

Persona que, habiendo recibido una formación reconocida, es autorizada por un estamento nacional competente para diseñar, tomar las medidas y adaptar una ortesis.

CONT

El ortesista evalúa y diseña ortesis(aparatos ortopédicos) para aquellas personas [que] requieren de protección, soporte o corrección de sus extremidades, debido a daños músculo-esqueléticos, enfermedad o deformidad. El ortesista trabaja para restaurar el movimiento y prevenir y limitar la discapacidad.

Save record 1

Record 2 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

A branch of mechanical and medical science that deals with the design and fitting of orthoses.

OBS

orthotics; orthetics: nouns used with a singular verb.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Branche de la médecine qui conçoit et évalue différents types d'orthèses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
DEF

Técnica y forma de tratar a los pacientes mediante la utilización de una ortesis.

Save record 2

Record 3 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Orthoses
DEF

[A] person who, having completed an approved course of training, manufactures orthoses under the direction of an orthotist.

OBS

It may be necessary in some countries for orthotics technicians to be approved by a national authority.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Orthèses
DEF

Personne qui, ayant suivi une formation agréée, fabrique des orthèses sous la responsabilité d'un orthésiste.

OBS

Dans certains pays, il peut être nécessaire que les techniciens orthésistes soient agréés par une autorité nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
  • Ortesis
DEF

Persona que, habiendo recibido una formación reconocida, es autorizada por un estamento competente para fabricar ortesis bajo la responsabilidad de un ortesista.

Save record 3

Record 4 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

An equipment or a work-related device that enables persons with a disability to perform their duties.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Este segmento [discapacitado] de la población no posee muchos beneficios, pero sí existen algunos que permiten la adquisición gratuita, el copago o la rebaja de ayuda técnica como sillas de ruedas, andadores, prótesis, ortesis, bastones, muletas y lentes intraoculares. [...] La ayuda técnica comprende todos los aparatos necesarios para la rehabilitación del individuo, los que le ayuden a su autonomía e independencia y los que complementen la funcionalidad del miembro que le falte.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: