TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OSTEOSINTESIS [1 record]

Record 1 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

Delayed unions and non-unions of the distal phalanx ... The type of skin incision was chosen according to the bone condition; distal in cases of fibrous non-union when fibrous tissue removal and bone grafting were needed. Neither the type of bone stabilisation (pinning or screwing) nor the donor site of bone grafting influenced the final result.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
DEF

Contention d'une fracture par un clou long et mince appelé broche.

CONT

Le brochage limite les possibilités fonctionnelles pendant la phase de consolidation osseuse et présente un risque septique accru. Le vissage est techniquement plus difficile car il impose les impératifs suivants : mise en place dans l'axe de la phalange, longueur de vis respectant l'interligne articulaire et enfouissement de la tête pour éviter tout conflit cutané.

CONT

Les pièges du brochage : A - une broche transversale prenant appui sur un métacarpien voisin risque de maintenir un écart entre les fragments, B - même risque lorsqu'on utilise 2 broches en croix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía ortopédica
CONT

Osteosíntesis con aguja. La estabilización de las fracturas de radio distal con agujas de Kirschner es una técnica clásica que puede proporcionar buenos resultados en las fracturas más simples.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: