TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OTORGAMIENTO LICENCIAS [14 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
Record 1, Main entry term, English
- free software
1, record 1, English, free%20software
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- libre software 2, record 1, English, libre%20software
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A program is free software if the program's users have the four essential freedoms: the freedom to run the program as they wish, for any purpose ... the freedom to study how the program works and change it ... (access to the source code is a precondition for this), the freedom to redistribute copies ... and the freedom to distribute copies of a modified version. 2, record 1, English, - free%20software
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- logiciel libre
1, record 1, French, logiciel%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- logiciel en libre accès 2, record 1, French, logiciel%20en%20libre%20acc%C3%A8s
masculine noun
- logiciel d'exploitation libre 3, record 1, French, logiciel%20d%27exploitation%20libre
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour. 4, record 1, French, - logiciel%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un logiciel libre n'est pas nécessairement gratuit et les droits de la chaîne des auteurs sont préservés. 4, record 1, French, - logiciel%20libre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. À côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 5, record 1, French, - logiciel%20libre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
logiciel libre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, record 1, French, - logiciel%20libre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 1, Main entry term, Spanish
- software libre
1, record 1, Spanish, software%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- software de libre acceso 2, record 1, Spanish, software%20de%20libre%20acceso
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programa desarrollado y distribuido dándole al usuario la libertad de ejecutar, copiar, distribuir, cambiar y mejorar dicho programa [...] mediante su código fuente. 3, record 1, Spanish, - software%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El software libre […] es la denominación del software que respeta la libertad de los usuarios sobre su producto adquirido y, por tanto, una vez obtenido puede ser usado, copiado, estudiado, modificado y redistribuido libremente. […] El software libre suele estar disponible gratuitamente, o al precio de costo de la distribución a través de otros medios; sin embargo no es obligatorio que sea así, por lo tanto no hay que asociar software libre a "software gratuito" (denominado usualmente freeware), ya que, conservando su carácter de libre, puede ser distribuido comercialmente ("software comercial"). 4, record 1, Spanish, - software%20libre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un programa es software libre si los usuarios tienen [las cuatro libertades esenciales]. Entonces, debería ser libre de redistribuir copias, tanto con o sin modificaciones, ya sea gratis o cobrando una tarifa por distribución, a cualquiera en cualquier parte. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir o pagar el permiso. 5, record 1, Spanish, - software%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir “software libre” con “software gratuito”, que es una traducción incorrecta de “free software” y corresponde más bien al inglés “freeware”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre. 6, record 1, Spanish, - software%20libre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software libre” con “software de código abierto” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 6, record 1, Spanish, - software%20libre
Record 2 - internal organization data 2015-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- certification
1, record 2, English, certification
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a third party gives assurance that all or part of a data processing system conforms to security requirements. 2, record 2, English, - certification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- certification
1, record 2, French, certification
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle une tierce partie donne l'assurance écrite qu'un produit, un processus ou un service est conforme aux exigences de sécurité spécifiées. 2, record 2, French, - certification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- certificación
1, record 2, Spanish, certificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que establecer las disposiciones legales que fijen los parámetros para evaluar la vulnerabilidad del sistema de procesamiento de datos identificados como sujetos de seguridad informática. Especial relevancia tienen las normas para el reconocimiento y otorgamiento de las licencias de seguridad y las certificaciones de seguridad informática [...] 1, record 2, Spanish, - certificaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 3, Main entry term, English
- flight fitness 1, record 3, English, flight%20fitness
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- aptitude au vol
1, record 3, French, aptitude%20au%20vol
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'une personne. 1, record 3, French, - aptitude%20au%20vol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Licences du personnel. 1, record 3, French, - aptitude%20au%20vol
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- aptitud para el vuelo
1, record 3, Spanish, aptitud%20para%20el%20vuelo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias al personal. 2, record 3, Spanish, - aptitud%20para%20el%20vuelo
Record 4 - internal organization data 2011-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- colour perception requirement
1, record 4, English, colour%20perception%20requirement
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personnel licensing. 1, record 4, English, - colour%20perception%20requirement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
colour perception requirement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - colour%20perception%20requirement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- condition de perception des couleurs
1, record 4, French, condition%20de%20perception%20des%20couleurs
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Licences du personnel. 1, record 4, French, - condition%20de%20perception%20des%20couleurs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
condition de perception des couleurs : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - condition%20de%20perception%20des%20couleurs
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- requisito aplicable a la percepción de los colores
1, record 4, Spanish, requisito%20aplicable%20a%20la%20percepci%C3%B3n%20de%20los%20colores
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias al personal. 1, record 4, Spanish, - requisito%20aplicable%20a%20la%20percepci%C3%B3n%20de%20los%20colores
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
requisito aplicable a la percepción de los colores : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) 2, record 4, Spanish, - requisito%20aplicable%20a%20la%20percepci%C3%B3n%20de%20los%20colores
Record 5 - internal organization data 2011-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
- Codes (Software)
Record 5, Main entry term, English
- open source software
1, record 5, English, open%20source%20software
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- open-source software 2, record 5, English, open%2Dsource%20software
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Codes (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- logiciel ouvert
1, record 5, French, logiciel%20ouvert
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. A côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 1, record 5, French, - logiciel%20ouvert
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 5, Main entry term, Spanish
- software de código abierto
1, record 5, Spanish, software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- software de fuente abierta 2, record 5, Spanish, software%20de%20fuente%20abierta
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El software de código abierto es aquel que se distribuye y desarrolla libremente, es decir, los software poseen un código fuente que es el texto escrito con el que fueron programados. [...] las personas que los hayan adquirido tienen la posibilidad de acceder a ese código y disponer de él según sus necesidades. De esta manera, las empresas tienen ventajas relacionadas con dinero, productividad e independencia. 3, record 5, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[…] hay que diferenciar los programas de código abierto, que dan a los usuarios la libertad de mejorarlos, de los programas que simplemente tienen el código fuente disponible, previa restricciones sobre su uso o modificación. 4, record 5, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software de código abierto” con “software libre” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 5, record 5, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record 6 - internal organization data 2001-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- personnel licensing
1, record 6, English, personnel%20licensing
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
personnel licensing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - personnel%20licensing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 6, Main entry term, French
- délivrance des licences au personnel
1, record 6, French, d%C3%A9livrance%20des%20licences%20au%20personnel
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
délivrance des licences au personnel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 6, French, - d%C3%A9livrance%20des%20licences%20au%20personnel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- otorgamiento de licencias al personal
1, record 6, Spanish, otorgamiento%20de%20licencias%20al%20personal
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
otorgamiento de licencias al personal : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 6, Spanish, - otorgamiento%20de%20licencias%20al%20personal
Record 7 - internal organization data 2001-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 7, Main entry term, English
- Licensing Authority
1, record 7, English, Licensing%20Authority
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel. 1, record 7, English, - Licensing%20Authority
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states. 1, record 7, English, - Licensing%20Authority
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 7, English, - Licensing%20Authority
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 7, Main entry term, French
- service de délivrance des licences
1, record 7, French, service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel. 1, record 7, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants. 1, record 7, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 7, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 7, Main entry term, Spanish
- autoridad otorgadora de licencias
1, record 7, Spanish, autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes. 1, record 7, Spanish, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 7, Spanish, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record 8 - internal organization data 2001-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 8, Main entry term, English
- licencing
1, record 8, English, licencing
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The granting, conditioning, denying or withholding of permission to conduct air transport services on a continuous or long-term basis. 1, record 8, English, - licencing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
licensing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 8, English, - licencing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 8, Main entry term, French
- délivrance des licences
1, record 8, French, d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
délivrance des licences : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 8, French, - d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 8, Main entry term, Spanish
- otorgamiento de licencias
1, record 8, Spanish, otorgamiento%20de%20licencias
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
otorgamiento de licencias : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 8, Spanish, - otorgamiento%20de%20licencias
Record 9 - internal organization data 2000-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Official Documents
Record 9, Main entry term, English
- licensing process
1, record 9, English, licensing%20process
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
licensing process: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 9, English, - licensing%20process
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Documents officiels
Record 9, Main entry term, French
- mécanisme de délivrance de licences
1, record 9, French, m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20licences
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de délivrance de licences : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 9, French, - m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20licences
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Documentos oficiales
Record 9, Main entry term, Spanish
- proceso de otorgamiento de licencias
1, record 9, Spanish, proceso%20de%20otorgamiento%20de%20licencias
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
proceso de otorgamiento de licencias : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 9, Spanish, - proceso%20de%20otorgamiento%20de%20licencias
Record 10 - internal organization data 2000-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- sufferance warehouse licensing requirement
1, record 10, English, sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Importers will also benefit from greater efficiency as sufferance warehouse licensing requirements are liberalized and as restrictions based on transport mode are removed. 1, record 10, English, - sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, record 10, English, - sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- exigence d'octroi des agréments pour les entrepôts d'attente
1, record 10, French, exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les importateurs bénéficieront aussi d'une plus grande efficacité due au relâchement des exigences de l'octroi des agréments pour les entrepôts d'attente et à l'élimination des restrictions basées sur le mode de transport. 1, record 10, French, - exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, record 10, French, - exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 10, Main entry term, Spanish
- exigencia del otorgamiento de licencias a los depósitos de espera
1, record 10, Spanish, exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- exigencia del otorgamiento de licencias a los depósitos temporarios 1, record 10, Spanish, exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20temporarios
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los importadores se beneficiarán de una mayor eficacia gracias a una liberalización de las exigencias en el otorgamiento de licencias a los depósitos de espera y a la eliminación de las restricciones basadas en el modo de transporte. 1, record 10, Spanish, - exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, record 10, Spanish, - exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
Record 11 - internal organization data 1994-02-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- hearing requirement 1, record 11, English, hearing%20requirement
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Personnel licensing 1, record 11, English, - hearing%20requirement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- condition d'audition
1, record 11, French, condition%20d%27audition
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Licences du personnel 1, record 11, French, - condition%20d%27audition
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- requisito auditivo
1, record 11, Spanish, requisito%20auditivo
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias al personal 1, record 11, Spanish, - requisito%20auditivo
Record 12 - internal organization data 1994-01-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- physical and mental requirement
1, record 12, English, physical%20and%20mental%20requirement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Personnel licensing). 1, record 12, English, - physical%20and%20mental%20requirement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- condition d'aptitude physique et mentale
1, record 12, French, condition%20d%27aptitude%20physique%20et%20mentale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Licences du personnel). 1, record 12, French, - condition%20d%27aptitude%20physique%20et%20mentale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- requisito de aptitud psicofísica
1, record 12, Spanish, requisito%20de%20aptitud%20psicof%C3%ADsica
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias al personal. 1, record 12, Spanish, - requisito%20de%20aptitud%20psicof%C3%ADsica
Record 13 - internal organization data 1994-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Transport
Record 13, Main entry term, English
- medical certification
1, record 13, English, medical%20certification
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Personnel licensing). 1, record 13, English, - medical%20certification
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 13, Main entry term, French
- certificat médical favorable
1, record 13, French, certificat%20m%C3%A9dical%20favorable
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Licences du personnel). 1, record 13, French, - certificat%20m%C3%A9dical%20favorable
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 13, Main entry term, Spanish
- certificado médico favorable
1, record 13, Spanish, certificado%20m%C3%A9dico%20favorable
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias. 1, record 13, Spanish, - certificado%20m%C3%A9dico%20favorable
Record 14 - internal organization data 1994-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Transport
Record 14, Main entry term, English
- visual requirement
1, record 14, English, visual%20requirement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Personnel licensing). 1, record 14, English, - visual%20requirement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 14, Main entry term, French
- condition de vision
1, record 14, French, condition%20de%20vision
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Licences du personnel). 1, record 14, French, - condition%20de%20vision
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 14, Main entry term, Spanish
- requisito visual
1, record 14, Spanish, requisito%20visual
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Otorgamiento de licencias al personal. 1, record 14, Spanish, - requisito%20visual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: