TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OTROS OBJETOS [29 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- automatic dependent surveillance - broadcast
1, record 1, English, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ADS-B 2, record 1, English, ADS%2DB
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means by which aircraft, aerodrome vehicles and other objects can automatically transmit and/or receive data such as identification, position and additional data, as appropriate, in a broadcast mode via a data link. 3, record 1, English, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, record 1, English, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 1, English, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 1, English, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion
1, record 1, French, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ADS-B 2, record 1, French, ADS%2DB
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel des aéronefs, des véhicules d'aérodrome et d'autres objets peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des données telles que des données d'identification, de position et autres, selon les besoins, par une liaison de données fonctionnant en mode diffusion. 3, record 1, French, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, record 1, French, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 1, French, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 1, French, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- vigilancia dependiente automática – radiodifusión
1, record 1, Spanish, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ADS-B 2, record 1, Spanish, ADS%2DB
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Técnica por la] cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. 3, record 1, Spanish, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática – radiodifusión; ADS-B: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 1, Spanish, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2023-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- landing on the moon
1, record 2, English, landing%20on%20the%20moon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- moon landing 2, record 2, English, moon%20landing
correct
- lunar landing 1, record 2, English, lunar%20landing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moon: ... "earth," "sun" and "moon" [are not capitalized unless] they are mentioned in relation to other planets or heavenly bodies. 3, record 2, English, - landing%20on%20the%20moon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- atterrissage sur la Lune
1, record 2, French, atterrissage%20sur%20la%20Lune
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- atterrissage lunaire 1, record 2, French, atterrissage%20lunaire
correct, masculine noun
- alunissage 2, record 2, French, alunissage
avoid, see observation, masculine noun
- alunage 1, record 2, French, alunage
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alunissage; alunage : à proscrire. 1, record 2, French, - atterrissage%20sur%20la%20Lune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alunissage : Le Dictionnaire de spatiologie édité par le Centre national d'études spatiales (CNES) et par le Conseil international de la langue française (CILF), de 2001, indique que ce terme est à proscrire. 3, record 2, French, - atterrissage%20sur%20la%20Lune
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Lune : On met la majuscule à tous les noms ou adjectifs désignant en propre des planètes, des étoiles, des constellations, etc., lorsqu'ils sont employés dans un sens scientifique [...] 4, record 2, French, - atterrissage%20sur%20la%20Lune
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 2, Main entry term, Spanish
- aterrizaje en la Luna
1, record 2, Spanish, aterrizaje%20en%20la%20Luna
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- alunizaje 2, record 2, Spanish, alunizaje
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aterrizaje en el suelo lunar. 3, record 2, Spanish, - aterrizaje%20en%20la%20Luna
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alunizaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizaje" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizaje", a partir de Luna, sustantivo válido formado de modo similar a "aterrizaje". 4, record 2, Spanish, - aterrizaje%20en%20la%20Luna
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Luna: Las palabras Sol y Luna solo suelen escribirse con mayúscula inicial en textos científicos de temática astronómica, en los que designan los respectivos astros. 5, record 2, Spanish, - aterrizaje%20en%20la%20Luna
Record 3 - internal organization data 2023-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- land on the moon
1, record 3, English, land%20on%20the%20moon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moon: ... "earth," "sun" and "moon" [are not capitalized unless] they are mentioned in relation to other planets or heavenly bodies. 2, record 3, English, - land%20on%20the%20moon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- atterrir sur la Lune
1, record 3, French, atterrir%20sur%20la%20Lune
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- se poser sur la Lune 2, record 3, French, se%20poser%20sur%20la%20Lune
correct
- alunir 2, record 3, French, alunir
avoid, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alunir: Les termes «alunir» et «alunissage» ne sont pas tolérés par l'Académie française et par l'Académie des sciences, il est préférable d'employer les termes «atterrir» et «atterrissage». 3, record 3, French, - atterrir%20sur%20la%20Lune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lune : On met la majuscule à tous les noms ou adjectifs désignant en propre des planètes, des étoiles, des constellations, etc., lorsqu'ils sont employés dans un sens scientifique [...] 4, record 3, French, - atterrir%20sur%20la%20Lune
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 3, Main entry term, Spanish
- aterrizar en la Luna
1, record 3, Spanish, aterrizar%20en%20la%20Luna
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- alunizar 2, record 3, Spanish, alunizar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alunizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizar" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizar", a partir de Luna, recogida en la vigésima tercera edición del Diccionario académico. 3, record 3, Spanish, - aterrizar%20en%20la%20Luna
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Luna: Las palabras Sol y Luna solo suelen escribirse con mayúscula inicial en textos científicos de temática astronómica, en los que designan los respectivos astros. 4, record 3, Spanish, - aterrizar%20en%20la%20Luna
Record 4 - internal organization data 2023-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Record 4, Main entry term, English
- business requirements document
1, record 4, English, business%20requirements%20document
correct
Record 4, Abbreviations, English
- BRD 1, record 4, English, BRD
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A business requirements document describes the business solution for a project (i.e., what a new or updated product should do), including the user's needs and expectations, the purpose behind this solution, and any high-level constraints that could impact a successful deployment. 2, record 4, English, - business%20requirements%20document
Record 4, Key term(s)
- business requirement document
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Record 4, Main entry term, French
- document sur les besoins opérationnels
1, record 4, French, document%20sur%20les%20besoins%20op%C3%A9rationnels
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DBO 1, record 4, French, DBO
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 4, Main entry term, Spanish
- documento de requisitos empresariales
1, record 4, Spanish, documento%20de%20requisitos%20empresariales
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los tecnólogos utilizaban el documento de requisitos empresariales para desarrollar un documento de requisitos técnicos. Este documento definía la arquitectura de la aplicación, las estructuras de datos, los diseños funcionales orientados a objetos, las interfaces de usuario y otros requisitos no funcionales. 1, record 4, Spanish, - documento%20de%20requisitos%20empresariales
Record 5 - internal organization data 2023-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- Mars landing
1, record 5, English, Mars%20landing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Mars landing is a landing of a spacecraft on the surface of Mars. 2, record 5, English, - Mars%20landing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- atterrissage sur Mars
1, record 5, French, atterrissage%20sur%20Mars
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- atterrissage martien 2, record 5, French, atterrissage%20martien
correct, masculine noun
- amarsissage 3, record 5, French, amarsissage
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Atterrissage d'un engin spatial à la surface de Mars. 4, record 5, French, - atterrissage%20sur%20Mars
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amarsissage : L'utilisation du néologisme «amarsissage» pour désigner l'atterrissage d'un engin spatial sur Mars est critiquée et jugée superflue par plusieurs auteurs, l'élément «atterrisage» faisant référence à tout sol, et non spécifiquement à la Terre. 4, record 5, French, - atterrissage%20sur%20Mars
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Record 5, Main entry term, Spanish
- amartizaje
1, record 5, Spanish, amartizaje
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de posarse en la superficie del planeta Marte. 2, record 5, Spanish, - amartizaje
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amartizaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio, no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizaje" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizaje", a partir de Luna, y "amartizaje", del planeta Marte, ambas recogidas en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. 3, record 5, Spanish, - amartizaje
Record 6 - internal organization data 2023-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 6, Main entry term, English
- land on Mars
1, record 6, English, land%20on%20Mars
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 6, Main entry term, French
- atterrir sur Mars
1, record 6, French, atterrir%20sur%20Mars
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- se poser sur Mars 2, record 6, French, se%20poser%20sur%20Mars
correct
- amarsir 3, record 6, French, amarsir
see observation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se poser sur le sol de la planète Mars. 4, record 6, French, - atterrir%20sur%20Mars
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amarsir : Terme qui n'est pas admis par l'Académie française et les ouvrages de références (dictionnaires) en français, qui soutiennent que le terme «atterrir», issu du radical «terre» dans le sens de «sol», peut rendre la notion. 4, record 6, French, - atterrir%20sur%20Mars
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 6, Main entry term, Spanish
- amartizar
1, record 6, Spanish, amartizar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Posarse en la superficie del planeta Marte. 2, record 6, Spanish, - amartizar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amartizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio, no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizar" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizar", a partir de Luna, y "amartizar", del planeta Marte, ambas recogidas en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. 3, record 6, Spanish, - amartizar
Record 7 - internal organization data 2022-01-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- trawl toad
1, record 7, English, trawl%20toad
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device used to keep [the] otter trawl off [the sea] bottom. 2, record 7, English, - trawl%20toad
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the flat trawl boards were replaced with wing boards, a shape with twice the shearing ability for getting through the water. A series of small trawl boards — "trawl toads" — fixed permanently to the [trawl] headline and foot-rope of the mouth of the net not only held it wide open vertically but, with increase of speed, balanced the extra lateral pull of the boards and maintained the shape of the [net] opening. 3, record 7, English, - trawl%20toad
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- crapaud de chalut
1, record 7, French, crapaud%20de%20chalut
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif employé pour empêcher le chalut [à panneaux] de toucher le fond [marin]. 1, record 7, French, - crapaud%20de%20chalut
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 7, Main entry term, Spanish
- borlón de red de arrastre
1, record 7, Spanish, borl%C3%B3n%20de%20red%20de%20arrastre
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En una red de arrastre, en especial en la de fondo, los borlones cumplen un papel de suma importancia, ya que permiten a la red mantenerse adherida al sustrato [con el fin] de capturar el recurso objetivo y así facilitar el rastreo previniendo la entrada de piedras u otros objetos durante la faena de pesca. 1, record 7, Spanish, - borl%C3%B3n%20de%20red%20de%20arrastre
Record 8 - internal organization data 2021-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Record 8, Main entry term, English
- working distance
1, record 8, English, working%20distance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the distance between the objective lens and the specimen ... 2, record 8, English, - working%20distance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[It] is controlled by moving the stage up and down. 2, record 8, English, - working%20distance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Record 8, Main entry term, French
- distance frontale
1, record 8, French, distance%20frontale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- distance de travail 2, record 8, French, distance%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On appelle distance frontale celle qui sépare l'objet de la face d'entrée de l'objectif. Elle est généralement petite ou très petite (entre 20 et 0,2 mm). 3, record 8, French, - distance%20frontale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- distancia de trabajo
1, record 8, Spanish, distancia%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La distancia de trabajo define la distancia máxima en la cual el objetivo es capaz de enfocar y se mide desde el cubre objetos/interfase del espécimen al lente frontal del objetivo en el caso de los objetivos con corrección de cubre objetos o medido desde la superficie frontal del objetivo en otros tipos. 1, record 8, Spanish, - distancia%20de%20trabajo
Record 9 - internal organization data 2021-09-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Phobias
- Clinical Psychology
Record 9, Main entry term, English
- belonephobia
1, record 9, English, belonephobia
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- aichmophobia 2, record 9, English, aichmophobia
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An excessive and irrational fear of sharp pointed objects, especially needles. 3, record 9, English, - belonephobia
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phobies
- Psychologie clinique
Record 9, Main entry term, French
- bélonéphobie
1, record 9, French, b%C3%A9lon%C3%A9phobie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- aichmophobie 2, record 9, French, aichmophobie
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crainte excessive et irrationnelle des objets pointus, notamment des aiguilles. 3, record 9, French, - b%C3%A9lon%C3%A9phobie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Psicología clínica
Record 9, Main entry term, Spanish
- belonefobia
1, record 9, Spanish, belonefobia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- aicmofobia 1, record 9, Spanish, aicmofobia
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fobia a las agujas y otros objetos afilados o punzantes. 1, record 9, Spanish, - belonefobia
Record 10 - internal organization data 2018-07-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Jewellery
- Various Decorative Arts
- Interior Design
Record 10, Main entry term, English
- tortoiseshell
1, record 10, English, tortoiseshell
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tortoise-shell 2, record 10, English, tortoise%2Dshell
correct, noun
- tortoise shell 3, record 10, English, tortoise%20shell
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The material obtained from the carapace of the hawk's-bill turtle. 4, record 10, English, - tortoiseshell
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tortoiseshell is easily worked under heat and can be moulded to shape for objects such as cigarette cases. 4, record 10, English, - tortoiseshell
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Arts décoratifs divers
- Architecture d'intérieurs
Record 10, Main entry term, French
- écaille de tortue
1, record 10, French, %C3%A9caille%20de%20tortue
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- écaille 2, record 10, French, %C3%A9caille
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matière provenant de la surface de la carapace de certaines grandes tortues de mer, et employée en marqueterie, en tabletterie, et dans la fabrication de divers objets, peignes, etc. 3, record 10, French, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'écaille de tortue entre dans la confection et dans la décoration d'un grand nombre d'objets : boîtes, coffrets, éventails, objets décoratifs ou purement utilitaires tels que les peignes, les boucles de ceinture. 1, record 10, French, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Sa plasticité la rend très facile à travailler [...] l'écaille se ramollit à volonté, se soude à elle-même, peut également se mouler. 1, record 10, French, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Diversas artes decorativas
- Diseño de interiores
Record 10, Main entry term, Spanish
- carey
1, record 10, Spanish, carey
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Materia córnea suministrada por la concha [...] de la tortuga llamada científicamente Caretta caretta [y la] de la especie Eretmochelys imbricata. 1, record 10, Spanish, - carey
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] se usa para fabricar gafas, peines, estuches, cepillos y otros objetos, así como para obras de marquetería. 1, record 10, Spanish, - carey
Record 11 - internal organization data 2017-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 11, Main entry term, English
- bamboo
1, record 11, English, bamboo
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of semitropical or tropical grasses (subfamily Bambusoideae) often resembling trees, with perennial, jointed stems that are woody, hard, springy, and often hollow and sometimes grow to a height of c. 36 m (c. 120 feet); the stems are used in light construction and for furniture, canes, etc., and the young shoots of some species are eaten. 1, record 11, English, - bamboo
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 11, Main entry term, French
- bambou
1, record 11, French, bambou
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plante (graminées) tropicale ou semi-tropicale, à tige cylindrique souvent creuse, ligneuse, cloisonnée au niveau des nœuds, qui peut atteindre quarante mètres de hauteur. 1, record 11, French, - bambou
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Record 11, Main entry term, Spanish
- bambú
1, record 11, Spanish, bamb%C3%BA
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- bambuc 1, record 11, Spanish, bambuc
correct, masculine noun
- caña brava 2, record 11, Spanish, ca%C3%B1a%20brava
correct, feminine noun, generic
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Planta de la familia de las Gramíneas, originaria de la India, con tallo leñoso que llega a más de 20 m de altura, y de cuyos nudos superiores nacen ramitos muy cargados de hojas grandes de color verde claro, y con flores en panojas derechas, ramosas y extendidas. 1, record 11, Spanish, - bamb%C3%BA
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las cañas, aunque ligeras, son muy resistentes, y se emplean en la construcción de casas y en la fabricación de muebles, armas, instrumentos, vasijas y otros objetos; las hojas, para envolver las cajas de té que venían de China; la corteza, en las fábricas de papel; los nudos proporcionan una especie de azúcar, y los brotes tiernos son comestibles. 1, record 11, Spanish, - bamb%C3%BA
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nombre común de diversas gramíneas leñosas de los genéros Bambusa, Guadua y Gynerium, con cuyos tallos se hacen tabiques y se emplean en los tejados para sostener las tejas. 2, record 11, Spanish, - bamb%C3%BA
Record 12 - internal organization data 2017-09-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 12, Main entry term, English
- bell rope
1, record 12, English, bell%20rope
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- rope 2, record 12, English, rope
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a ship's bell is rung by flicking sideways the bell rope causing the clapper to strike the inside of the bell. 3, record 12, English, - bell%20rope
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 12, Main entry term, French
- corde de cloche
1, record 12, French, corde%20de%20cloche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- corde 2, record 12, French, corde
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réunion de brins tordus ensemble servant à la manœuvre de la cloche par l'intermédiaire du volant ou du bras. 2, record 12, French, - corde%20de%20cloche
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 12, Main entry term, Spanish
- cuerda
1, record 12, Spanish, cuerda
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La] parte superior [del badajo] remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. Junto a éstos existen otros objetos que permiten el toque como son las palancas, cuerdas, garruchas, etc. 1, record 12, Spanish, - cuerda
Record 13 - internal organization data 2017-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 13, Main entry term, English
- sexual assault
1, record 13, English, sexual%20assault
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- sexual aggression 2, record 13, English, sexual%20aggression
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any act of sexual interference accompanied by either actual bodily injury or threat of bodily injury. 3, record 13, English, - sexual%20assault
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
sexual assault against women, sexual assault of a disabled person 3, record 13, English, - sexual%20assault
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 13, Main entry term, French
- agression sexuelle
1, record 13, French, agression%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle si elle a forcé une autre personne à des étreintes, des caresses ou à des relations sexuelles avec elle ou bien si elle l'a embrassée ou touchée sexuellement contre sa volonté (sans qu'il y ait aucun signe de violence ou de blessures physiques). 2, record 13, French, - agression%20sexuelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Record 13, Main entry term, Spanish
- agresión sexual
1, record 13, Spanish, agresi%C3%B3n%20sexual
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hecho delictivo consistente en atentar contra la libertad sexual de otra persona, con violencia e intimidación. 2, record 13, Spanish, - agresi%C3%B3n%20sexual
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La agresión supone que el autor del hecho delictivo ha de tener un contacto corporal con la víctima, ya que, si no lo hay, se estaría cometiendo el delito en grado de tentativa. Existen dos tipos en este delito : 1) tipo básico, en que el contacto corporal es exterior, y 2) tipo cualificado, en el que, en la agresión sexual, existe acceso carnal o de otros objetos. 2, record 13, Spanish, - agresi%C3%B3n%20sexual
Record 14 - internal organization data 2016-02-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 14, Main entry term, English
- postage stamp
1, record 14, English, postage%20stamp
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- stamp 2, record 14, English, stamp
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small adhesive piece of paper applied to a mail item to indicate the amount of postage paid. 3, record 14, English, - postage%20stamp
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 14, Main entry term, French
- timbre-poste
1, record 14, French, timbre%2Dposte
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- timbre 2, record 14, French, timbre
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite vignette, au verso enduit de gomme, vendue par [une administration postale] et qui, collée sur un objet qui lui est confié, a une valeur d'affranchissement conventionnelle. 2, record 14, French, - timbre%2Dposte
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Record 14, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 14, Spanish, sello
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- sello postal 2, record 14, Spanish, sello%20postal
correct, masculine noun
- sello de correos 3, record 14, Spanish, sello%20de%20correos
correct, masculine noun
- estampilla 4, record 14, Spanish, estampilla
correct, feminine noun, Latin America
- timbre 2, record 14, Spanish, timbre
correct, masculine noun, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Viñeta que sirve para franquear las cartas y otros objetos transportados y distribuidos por los servicios nacionales de correos. 3, record 14, Spanish, - sello
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los sellos de correos se imprimen sobre papel engomado con máquinas especiales. 3, record 14, Spanish, - sello
Record 15 - internal organization data 2016-01-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Plating of Metals
- Coining
Record 15, Main entry term, English
- brass
1, record 15, English, brass
correct
Record 15, Abbreviations, English
- BR 2, record 15, English, BR
correct
Record 15, Synonyms, English
- yellow copper 3, record 15, English, yellow%20copper
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A copper-zinc alloy of varying proportions but typically containing 67% copper and 33% zinc. 4, record 15, English, - brass
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Long favoured for the manufacture of cartridge cases because of its elasticity, hardness range, ductility and resistance to corrosion. 5, record 15, English, - brass
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Placage des métaux
- Monnayage
Record 15, Main entry term, French
- laiton
1, record 15, French, laiton
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- BR 2, record 15, French, BR
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- cuivre jaune 3, record 15, French, cuivre%20jaune
see observation, masculine noun, obsolete
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et de zinc, dont la teneur en zinc, pour un alliage industriel, varie de 5 à 42%. 4, record 15, French, - laiton
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le laiton, anciennement appelé «cuivre jaune», est l'alliage de cuivre le plus couramment utilisé. Il est depuis longtemps préféré pour la fabrication de douilles à cause de son élasticité, de sa gamme de dureté, de sa ductilité et de sa résistance à la corrosion. 5, record 15, French, - laiton
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
laiton : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, record 15, French, - laiton
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Record 15, Main entry term, Spanish
- latón
1, record 15, Spanish, lat%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- azófar 2, record 15, Spanish, az%C3%B3far
correct, masculine noun
- cobre amarillo 3, record 15, Spanish, cobre%20amarillo
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aleación de cobre y cinc, y a veces otros metales, con lo que se producen las distintas variedades, de color amarillo pálido; es el material de muchos objetos de uso corriente, como manivelas de puertas o herrajes de muebles. 4, record 15, Spanish, - lat%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El latón [...] es un metal amarillo que ofrece no pocas ventajas: maleabilidad y ductibilidad que facilitan su trabajo, fusión y vaciado fáciles, resistencia mecánica bastante buena, resistencia a la corrosión atmosférica, precio moderado debido a la presencia del cinc, que es un metal barato. 5, record 15, Spanish, - lat%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2015-08-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Security Devices
Record 16, Main entry term, English
- closed-circuit television
1, record 16, English, closed%2Dcircuit%20television
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- closed-circuit TV 2, record 16, English, closed%2Dcircuit%20TV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 16, English, CCTV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 16, English, CCTV
- closed circuit television system 3, record 16, English, closed%20circuit%20television%20system
correct, NATO
- CCTV 3, record 16, English, CCTV
correct, NATO
- CCTV 3, record 16, English, CCTV
- closed-circuit television system 4, record 16, English, closed%2Dcircuit%20television%20system
correct
- CCTV 4, record 16, English, CCTV
correct
- CCTV 4, record 16, English, CCTV
- CCTV system 4, record 16, English, CCTV%20system
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A usually in-plant television system in which a transmitter feeds one or more receivers through a cable. 5, record 16, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Closed-circuit television systems (CCTV) televise scenes that are broadcast only to selected receivers for surveillance and assessment purposes. CCTV can also serve as a psychological deterrent and, when linked to a video recorder, as an aid in investigating incidents of unauthorized access. 4, record 16, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
closed-circuit television; closed-circuit TV; CCTV: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 16, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
closed circuit television; CCTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 7, record 16, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Dispositifs de sécurité
Record 16, Main entry term, French
- télévision en circuit fermé
1, record 16, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- système de télévision en circuit fermé 2, record 16, French, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- CCTV 3, record 16, French, CCTV
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- TVCF 4, record 16, French, TVCF
correct, feminine noun
- CCTV 3, record 16, French, CCTV
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Système de] télévision assurant la transmission d'images sur une distance relativement courte, généralement par câble et pour quelques destinataires seulement. 5, record 16, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de télévision en circuit fermé (TVCF) télévisent des scènes qui ne sont transmises qu'à certains récepteurs aux fins de surveillance et d'évaluation. La TVCF peut également avoir un effet préventif sur le plan psychologique et lorsqu'elle est reliée à un appareil vidéo, elle peut aider les enquêtes sur les accès non autorisés. 4, record 16, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
télévision en circuit fermé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 16, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
système de télévision en circuit fermé; CCTV : term et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, record 16, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Dispositivos de seguridad
Record 16, Main entry term, Spanish
- televisión en circuito cerrado
1, record 16, Spanish, televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- CCTV 1, record 16, Spanish, CCTV
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
- circuito cerrado de televisión 2, record 16, Spanish, circuito%20cerrado%20de%20televisi%C3%B3n%20
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 16, Spanish, CCTV
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 16, Spanish, CCTV
- sistema de CCTV 2, record 16, Spanish, sistema%20de%20CCTV
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de televisión que] consta de una o varias cámaras interconectadas con otros equipos, que proporcionan a las instalaciones supervisión periférica y perimetral, registro de entradas y salidas, control de estado de las dependencias internas, protección puntual de objetos, vigilancia a distancia de las instalaciones y otras muchas posibilidades [para] garantizar la seguridad. 3, record 16, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El CCTV representa una valiosa ayuda para los guardas de seguridad a la hora de verificar incidentes y alarmas en lugares o perímetros extensos. [...] En las inmediaciones de las zonas de acceso restringido se contará con un sistema de CCTV de manera que puedan avistarse movimientos, especialmente en la puerta de acceso. 4, record 16, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
televisión en circuito cerrado; CCTV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 16, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record 17 - internal organization data 2015-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 17, Main entry term, English
- taekwondo
1, record 17, English, taekwondo
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tae kwon do 2, record 17, English, tae%20kwon%20do
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of self-defense developed in Korea, using powerful kicks and punches to disable an opponent. 2, record 17, English, - taekwondo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
taekwondo: official term of the Pan American Games. 3, record 17, English, - taekwondo
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 17, Main entry term, French
- taekwondo
1, record 17, French, taekwondo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tae kwon do 2, record 17, French, tae%20kwon%20do
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Né en Corée, […] le taekwondo est un art martial disputé en matchs de trois reprises de deux minutes chacune. Les combattants montent sur le tapis, portent un équipement de protection sur leur tête et leur poitrine — les zones de comptage de points du sport. Pour gagner le match, les compétiteurs tentent des coups de pied ou de poing sur leurs adversaires dans les zones de comptage de points pour en gagner. 1, record 17, French, - taekwondo
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 17, Main entry term, Spanish
- taekwondo
1, record 17, Spanish, taekwondo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tae kwon do 2, record 17, Spanish, tae%20kwon%20do
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El taekwondo es un arte marcial de origen coreano que se destaca por la variedad y espectacularidad de sus técnicas de patada(chagui)), también incluye técnicas de mano y puño(chirugui, chigui y chumok), el codo, el pie e incluso la rodilla(por ejemplo, para efectuar rompimientos de tablas, ladrillos u otros objetos). 3, record 17, Spanish, - taekwondo
Record 18 - internal organization data 2012-05-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 18, Main entry term, English
- geotextile
1, record 18, English, geotextile
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- support fabric 2, record 18, English, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, record 18, English, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, record 18, English, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, record 18, English, permeable%20geotextile
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO.] 5, record 18, English, - geotextile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used. ... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, record 18, English, - geotextile
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, record 18, English, - geotextile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, record 18, English, - geotextile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, record 18, English, - geotextile
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Record 18, Main entry term, French
- géotextile
1, record 18, French, g%C3%A9otextile
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- géotextile perméable 2, record 18, French, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, see observation, masculine noun
- feutre synthétique anticontaminant 3, record 18, French, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, record 18, French, - g%C3%A9otextile
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Record 18, Main entry term, Spanish
- geotextil
1, record 18, Spanish, geotextil
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles : son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, record 18, Spanish, - geotextil
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, record 18, Spanish, - geotextil
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, record 18, Spanish, - geotextil
Record 19 - internal organization data 2012-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Record 19, Main entry term, English
- direct wave
1, record 19, English, direct%20wave
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A wave that is propagated directly through space. 2, record 19, English, - direct%20wave
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Geometrical acoustics ... Energies of direct and reflected waves are considered to add irrespective of relative phase, a condition applicable to incoherent (i.e., uncorrelated) waves. 3, record 19, English, - direct%20wave
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Record 19, Main entry term, French
- onde directe
1, record 19, French, onde%20directe
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- onde sonore directe 2, record 19, French, onde%20sonore%20directe
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si l'observateur est placé en espace libre, il entend seulement le bruit résultant de l'onde directement émise par la source. S'il est placé sur un sol réfléchissant, à l'onde directe s'ajoute une onde réfléchie dont les effets sonores se composent avec ceux de la première. Pratiquement, ceci déformera le spectre d'émission et se traduira par une augmentation de 0 à 6 dB du niveau global de pression acoustique, selon que le sol est un absorbant parfait ou un bon réflecteur. Si l'observateur est adossé à un mur réfléchissant, le niveau augmentera encore de 0 à 3 dB en pression acoustique. 3, record 19, French, - onde%20directe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] l'auditeur reçoit, outre l'onde directe, les ondes réfléchies sur les murs, le sol et le plafond, ce qui renforce l'intensité. 4, record 19, French, - onde%20directe
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Electroacústica
Record 19, Main entry term, Spanish
- onda directa
1, record 19, Spanish, onda%20directa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Onda que se propaga rectilíneamente desde la antena transmisora hasta la antena receptora sin recibir reflexión alguna desde otros objetos. 2, record 19, Spanish, - onda%20directa
Record 20 - internal organization data 2012-01-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Mining of Organic Materials
Record 20, Main entry term, English
- amber
1, record 20, English, amber
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- yellow amber 2, record 20, English, yellow%20amber
correct
- succinite 1, record 20, English, succinite
correct
- bernstein 3, record 20, English, bernstein
correct
- electrum 3, record 20, English, electrum
obsolete
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A very hard, yellowish to brownish, translucent fossil resin that is found in alluvial soils, in beds of lignite, or on some seashores. 3, record 20, English, - amber
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It takes a fine polish, and is used chiefly in making ornamental objects ... 3, record 20, English, - amber
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
electrum: Old name of amber ... 3, record 20, English, - amber
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 20, Main entry term, French
- ambre
1, record 20, French, ambre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- succin 2, record 20, French, succin
correct, masculine noun
- ambre jaune 3, record 20, French, ambre%20jaune
correct, masculine noun
- succinite 4, record 20, French, succinite
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Résine fossile rouge à jaune qu'on trouve sous forme de nodules disséminés dans des terrains associés à des formations lignitifères. 5, record 20, French, - ambre
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'ambre jaune, ou succin, est une résine dure, cassante, presque transparente, d'une couleur variant du jaune pâle au rouge hyacinthe. On le trouve en général associé à des couches de lignite. 6, record 20, French, - ambre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette résine contient parfois des insectes parfaitement bien conservés depuis l'ère tertiaire. 7, record 20, French, - ambre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'ambre (en grec «êlektron») a donné son nom à l'électricité, car étant frotté, il attire les corps légers, ce qui a fait découvrir les effets électrostatiques [...] 6, record 20, French, - ambre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Record 20, Main entry term, Spanish
- ámbar
1, record 20, Spanish, %C3%A1mbar
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- ámbar amarillo 2, record 20, Spanish, %C3%A1mbar%20amarillo
masculine noun
- succino 3, record 20, Spanish, succino
correct, masculine noun
- elektron 3, record 20, Spanish, elektron
masculine noun, obsolete
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Resina fósil transparente, de color amarillo. 3, record 20, Spanish, - %C3%A1mbar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El ámbar es una resina de la misma naturaleza que el copal. [...] Para los antiguos era una materia tan preciosa como el marfil. Su nombre griego era elektron, del cual deriva electricidad, pues los primeros efectos eléctricos se apreciaron al frotar el ámbar con un tejido de lana para atraer con él los cuerpos ligeros. Al solidificarse, el ámbar encerraba insectos, semillas, plumas y otros objetos que, conservados perfectamente en su masa al abrigo de agentes exteriores, son fósiles sumamente útiles en paleontología. 3, record 20, Spanish, - %C3%A1mbar
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El ámbar se presenta en forma de masas irregulares de fractura concoidea [...] Se llama también succino y contiene una sustancia volátil: el ácido succínico. Se compone de 78 % de carbono, 11 % de oxígeno, 10 % de hidrógeno y una pequeña proporción de azufre. 3, record 20, Spanish, - %C3%A1mbar
Record 21 - internal organization data 2011-09-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 21, Main entry term, English
- engineering drawing
1, record 21, English, engineering%20drawing
correct, generic
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- engineering graphics 2, record 21, English, engineering%20graphics
correct, see observation, generic
- drafting 3, record 21, English, drafting
correct, generic
- draughting 2, record 21, English, draughting
correct, Great Britain, generic
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Graphical representation of structures, machines, and their component parts that communicates the engineering intent of a technical design to the craftsman or worker who produces the product. 2, record 21, English, - engineering%20drawing
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A graphical language used by engineers and other technical personnel associated with the engineering profession. 4, record 21, English, - engineering%20drawing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Most engineering drawings are made with instruments and therefore are called mechanical drawings. 2, record 21, English, - engineering%20drawing
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The term "engineering graphics" has come into use in place of engineering drawing because a wide range of related graphic detail must often be included, such as wood trim, ornate brickwork patterns, corbelling instructions and even load-design formulas for certain cantilevered beams. 2, record 21, English, - engineering%20drawing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 21, Main entry term, French
- dessin industriel
1, record 21, French, dessin%20industriel
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le dessin industriel s'effectue toujours aux instruments, le plus souvent sur une table à dessin, au crayon ou à l'encre de Chine, et généralement sur du papier-calque afin d'en faciliter la reproduction. 2, record 21, French, - dessin%20industriel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dessin : 1. Représentation sur une surface de la forme [...] d'un objet [...] 2. Technique et art de cette représentation. 2, record 21, French, - dessin%20industriel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dessin industriel» avec le générique «dessin technique». 3, record 21, French, - dessin%20industriel
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
Record 21, Main entry term, Spanish
- dibujo industrial
1, record 21, Spanish, dibujo%20industrial
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dibujo lineal y a la escala de las instalaciones, máquinas, piezas mecánicas, productos fabricados y otros objetos. 1, record 21, Spanish, - dibujo%20industrial
Record 22 - internal organization data 2011-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 22, Main entry term, English
- crane
1, record 22, English, crane
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- lifting crane 2, record 22, English, lifting%20crane
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A machine for raising, lowering, and revolving heavy pieces of equipment, especially on offshore rigs and platforms. 3, record 22, English, - crane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
crane: term officially approved by CP Rail. 4, record 22, English, - crane
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 22, Main entry term, French
- grue
1, record 22, French, grue
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- grue de levage 2, record 22, French, grue%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage à flèche, monté sur rail, ou sur pneumatiques, utilisé sur les quais et les cales de construction, pour le chargement ou le déchargement des cargaisons ou autres manutentions. 3, record 22, French, - grue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
grue : terme uniformisé par CP RAIL. 4, record 22, French, - grue
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 22, French, - grue
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Grues à bennes, à crochet, grues marteau. 3, record 22, French, - grue
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Record 22, Main entry term, Spanish
- grúa
1, record 22, Spanish, gr%C3%BAa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Máquina para levantar carga u objetos pesados y que mientras los mantiene en suspensión, los mueve horizontalmente para asentarlos en otros sitios. 2, record 22, Spanish, - gr%C3%BAa
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En los puertos de transporte se encuentran siempre grúas de todas dimensiones que desplazan las grandes cargas. 3, record 22, Spanish, - gr%C3%BAa
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Hay grúas flotantes, de puente de pórtico, de a bordo, movibles, etc. 2, record 22, Spanish, - gr%C3%BAa
Record 23 - internal organization data 2006-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Record 23, Main entry term, English
- tagua
1, record 23, English, tagua
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- ivory nut 2, record 23, English, ivory%20nut
correct
- tagua nut 3, record 23, English, tagua%20nut
- corozo nut 4, record 23, English, corozo%20nut
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The hard, white, nut-like seed of the ivory palm formerly much used as a substitute for ivory. 5, record 23, English, - tagua
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tagua nut: Used as a substitute for animal ivory, tagua nuts come from the ivory palm. The nuts share the characteristics of ivory: They are white, very hard, and take polish well. They can be machined (by saw or lathe). Excellent for scrimshaw, inlay work, miniature carvings, or decorative plugging ... (Lee Valley Tools Catalogue, 1989). 3, record 23, English, - tagua
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Ébénisterie
Record 23, Main entry term, French
- corozo
1, record 23, French, corozo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- ivoire végétal 2, record 23, French, ivoire%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- noix de corozo 3, record 23, French, noix%20de%20corozo
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Substance très dure, tirée des grosses graines, dont elle représente l'albumen, d'un arbre de l'Amérique tropicale, le phytelephas. 2, record 23, French, - corozo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On en fait notamment des boutons. 2, record 23, French, - corozo
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
Record 23, Main entry term, Spanish
- marfil vegetal
1, record 23, Spanish, marfil%20vegetal
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Substancia blanca y dura que constituye el albumen de las semillas del corozo(Phytelephas macrocarpa), que es una palma de América. Sirve para hacer botones y otros objetos pequeños a imitación de los de marfil verdadero. 1, record 23, Spanish, - marfil%20vegetal
Record 24 - internal organization data 2004-03-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 24, Main entry term, English
- point discharge
1, record 24, English, point%20discharge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A silent non-luminous electrical discharge from a pointed conductor maintained at a potential different from that of the surrounding gas. 2, record 24, English, - point%20discharge
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the atmosphere, trees and other grounded objects with points and protuberances may, in disturbed weather, be sources of point discharge current. Close to a pointed and grounded conductor that extends above surrounding objects, the local electric field strength may be many times greater than that existing at the same level far from the elevated conductor. When this local field reaches such a value that a free electron, finding itself acted upon by this field, can be accelerated (in one mean free path) to a sufficiently high velocity to ionize neutral air molecules, point discharge will begin. Different structures will yield point discharge under quite different gross field conditions, for geometry is critically important. Point discharge is recognized as a major process of charge transfer between electrified clouds and the earth, and is a leading item in the charge balance of the global electrical circuit. 3, record 24, English, - point%20discharge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 24, Main entry term, French
- effet de pointe
1, record 24, French, effet%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- décharge par les pointes 2, record 24, French, d%C3%A9charge%20par%20les%20pointes
correct, feminine noun
- décharge ponctuelle 2, record 24, French, d%C3%A9charge%20ponctuelle
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique silencieuse et non lumineuse émanant d'un conducteur à pointe maintenu à un potentiel différent de celui du gaz environnant. 2, record 24, French, - effet%20de%20pointe
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lors des orages, le champ électrique est inversé par rapport à son état habituel. Sa norme est en moyenne de 10 à 15 kV/m environ. Ce champ peut être fortement modifié par le relief : ce n'est donc qu'une valeur moyenne. Au voisinage des pointes (clochers, arbres, paratonnerres...) le champ peut atteindre des valeurs de l'ordre de 100 kV/m! Cette intensification du champ électrique au voisinage des pointes s'appelle l'effet de pointe. 3, record 24, French, - effet%20de%20pointe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans l'atmosphère, les arbres et autres objets mis à la masse et pourvus de pointes et de protubérances peuvent être source de courant de décharge de pointe. 2, record 24, French, - effet%20de%20pointe
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 24, Main entry term, Spanish
- descarga de punta
1, record 24, Spanish, descarga%20de%20punta
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica silenciosa y no luminosa que procede de un conductor puntiagudo con un potencial distinto al del medio gaseoso que lo rodea. 1, record 24, Spanish, - descarga%20de%20punta
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En la atmósfera, los árboles y otros objetos en contacto con el suelo con puntas o protuberancias pueden ser fuentes de descarga de punta. 1, record 24, Spanish, - descarga%20de%20punta
Record 25 - internal organization data 2004-01-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Plocon" is part of a classification of algae given by Margalef (see source in French context), apparently little used in North America. It appears to cover at least part of what has been referred to as "algal turf", defined as "relatively dense associations of one or more species of filamentous or foliose algae of small stature, attaining a height or thickness of 1 to 30 mm" (G. E. Hutchinson: A Treatise on Limnology, vol. II. New York: J. Wiley & Sons, 1967, p. 36). 2, record 25, English, - plocon
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 25, Main entry term, French
- plocon
1, record 25, French, plocon
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un pecton et un plocon (Margalef 1955) qui, recouvrant le substrat plus ou moins solide et notamment les pierres, détritus minéraux et organiques déposés au fond, constituent l'un un feutrage, l'autre une dépendance du type algues filamenteuses. 2, record 25, French, - plocon
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Élément d'une classification proposée dans "Los organismos indicadores en la limnología" par Ramon Margalef, Madrid, 1955. Les deux termes pecton et plocon sont apparemment peu utilisés en Amérique du Nord. 3, record 25, French, - plocon
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 25, Main entry term, Spanish
- plocon
1, record 25, Spanish, plocon
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Haptobentos constituido por pequeños organismos que, si bien viven adheridos por su base sobre rocas u otros objetos equivalentes, extienden su mayor masa a cierta distancia del sustrato. 1, record 25, Spanish, - plocon
Record 26 - internal organization data 2003-12-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horticulture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Record 26, Main entry term, English
- climbing plant
1, record 26, English, climbing%20plant
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- climber 2, record 26, English, climber
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A climbing fern. 3, record 26, English, - climbing%20plant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In botany, a plant attaching itself to other plants or objects as it grows upward by means of tendrils, bristles, spines or rootlets. 3, record 26, English, - climbing%20plant
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Horticulture
- Floriculture
Record 26, Main entry term, French
- plante grimpante
1, record 26, French, plante%20grimpante
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- grimpante 2, record 26, French, grimpante
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plante à tige très longue qui s'élève verticalement sur un support. Les plantes grimpantes peuvent être pourvues de vrilles ou de crampons (vigne vierge et lierre) [...] 3, record 26, French, - plante%20grimpante
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Signalons également la bonne place de la région dans la fourniture de plantes grimpantes (clématites [...]). 4, record 26, French, - plante%20grimpante
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Floricultura
Record 26, Main entry term, Spanish
- trepadora
1, record 26, Spanish, trepadora
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Planta que crece agarrándose a árboles, paredes u otros objetos. 1, record 26, Spanish, - trepadora
Record 27 - internal organization data 2003-10-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Meteorology
Record 27, Main entry term, English
- fog drip
1, record 27, English, fog%20drip
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Water dripping to the ground from trees and other objects which have collected the moisture from drifting fog. 2, record 27, English, - fog%20drip
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fog drip. ... In some instances the dripping is as heavy as light rain, as sometimes occurs among the redwood trees along the coast of northern California. During the foggy but almost rainless summers of California, fog drip prevents an excessive aridity in the coastal forests. 3, record 27, English, - fog%20drip
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Météorologie
Record 27, Main entry term, French
- ruissellement du brouillard
1, record 27, French, ruissellement%20du%20brouillard
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dégoulinement de brouillard 2, record 27, French, d%C3%A9goulinement%20de%20brouillard
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Eau s'égouttant vers le sol à partir des arbres ou d'autres objets ayant recueilli l'humidité d'un brouillard en mouvement. 1, record 27, French, - ruissellement%20du%20brouillard
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 27, Main entry term, Spanish
- goteo de niebla
1, record 27, Spanish, goteo%20de%20niebla
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Agua que escurre hacia el suelo a partir de árboles o de otros objetos que han recogido la humedad de una niebla en movimiento. 1, record 27, Spanish, - goteo%20de%20niebla
Record 28 - internal organization data 2002-09-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 28, Main entry term, English
- primitive
1, record 28, English, primitive
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- primitive shape 1, record 28, English, primitive%20shape
correct
- primitive element 2, record 28, English, primitive%20element
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Basic shapes that make up a scene in image understanding. 1, record 28, English, - primitive
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 28, Main entry term, French
- primitive
1, record 28, French, primitive
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- primitive de base 2, record 28, French, primitive%20de%20base
correct, feminine noun
- forme élémentaire 2, record 28, French, forme%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
- forme primitive 2, record 28, French, forme%20primitive
correct, feminine noun
- élément de base 2, record 28, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20base
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Élément graphique simple tel que le point ou le segment de ligne pouvant être rappelé ou combiné avec d'autres primitives pour former des objets complexes en deux ou trois dimensions. 3, record 28, French, - primitive
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le texte est d'abord segmenté en une série de tracés continus, segments de droite ou axes de cercle, que l'on appelle "primitives de base". 2, record 28, French, - primitive
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Record 28, Main entry term, Spanish
- elemento primitivo
1, record 28, Spanish, elemento%20primitivo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Elemento gráfico, por ejemplo, un segmento de línea o un punto, que están listos para ser llamados e intercalados o combinados con otros elementos primitivos para formar objetos o imágenes más complejos. 2, record 28, Spanish, - elemento%20primitivo
Record 29 - internal organization data 2001-02-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Postal Service
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- mail
1, record 29, English, mail
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispatches of correspondence and other objects tendered by and intended for delivery to postal administrations. 1, record 29, English, - mail
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mail: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 29, English, - mail
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- poste
1, record 29, French, poste
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Correspondance et autres objets confiés par des administrations postales et destinés à être remis à des administrations postales. 1, record 29, French, - poste
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
poste : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 29, French, - poste
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Servicio de correos
- Transporte aéreo
Record 29, Main entry term, Spanish
- correo
1, record 29, Spanish, correo
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Despachos de correspondencia y otros objetos que las administraciones postales presentan con el fin de que se entreguen a otras administraciones postales. 1, record 29, Spanish, - correo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
correo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 29, Spanish, - correo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: