TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OVNI [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- unidentified flying object
1, record 1, English, unidentified%20flying%20object
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- UFO 2, record 1, English, UFO
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- flying saucer 3, record 1, English, flying%20saucer
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer. 4, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas. 5, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (Unidentified Flying Object) and "UAP" (Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO." 6, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- objet volant non identifié
1, record 1, French, objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ovni 2, record 1, French, ovni
correct, masculine noun
- OVNI 3, record 1, French, OVNI
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature. 4, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...] 5, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- objeto volador no identificado
1, record 1, Spanish, objeto%20volador%20no%20identificado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- objeto volante no identificado 1, record 1, Spanish, objeto%20volante%20no%20identificado
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni : El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español("ovnis", "pymes", "láseres"). 1, record 1, Spanish, - objeto%20volador%20no%20identificado
Record 2 - internal organization data 2014-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Record 2, Main entry term, English
- acquired immunodeficiency syndrome
1, record 2, English, acquired%20immunodeficiency%20syndrome
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AIDS 2, record 2, English, AIDS
correct
Record 2, Synonyms, English
- acquired immune deficiency syndrome 3, record 2, English, acquired%20immune%20deficiency%20syndrome
correct
- AIDS 4, record 2, English, AIDS
correct
- AIDS 4, record 2, English, AIDS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ... 5, record 2, English, - acquired%20immunodeficiency%20syndrome
Record 2, Key term(s)
- acquired immuno-deficiency syndrome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Record 2, Main entry term, French
- syndrome d'immunodéficience acquise
1, record 2, French, syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- sida 1, record 2, French, sida
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers. 2, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules. 3, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome. 3, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Record 2, Main entry term, Spanish
- síndrome de inmunodeficiencia adquirida
1, record 2, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SIDA 2, record 2, Spanish, SIDA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- sida 1, record 2, Spanish, sida
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer). 2, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal. 2, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA(síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada(como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 3, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record 3 - internal organization data 2013-12-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Viral Diseases
Record 3, Main entry term, English
- World AIDS Day
1, record 3, English, World%20AIDS%20Day
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
World AIDS Day on 1 December draws together people from around the world to raise awareness about HIV/AIDS and demonstrate international solidarity in the face of the pandemic. The Day is one of the most visible opportunities for public and private partners to spread awareness about the status of the pandemic and encourage progress in HIV/AIDS prevention, treatment and care in high prevalence countries and around the world. 2, record 3, English, - World%20AIDS%20Day
Record 3, Key term(s)
- International AIDS Day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Maladies virales
Record 3, Main entry term, French
- Journée mondiale du sida
1, record 3, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20sida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Journée mondiale du SIDA 2, record 3, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20SIDA
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale du sida, organisée le 1er décembre, donne l'occasion à des personnes d'horizons divers de se rassembler pour mieux faire connaître le VIH/sida et pour montrer leur solidarité face à la pandémie. Cette journée permet à plusieurs partenaires publics et privés de donner des informations sur la situation concernant la pandémie et de promouvoir la prévention, le traitement et la prise en charge du VIH/sida, dans les pays à forte prévalence mais aussi ailleurs. 1, record 3, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20sida
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Enfermedades víricas
Record 3, Main entry term, Spanish
- Día Mundial de la Lucha contra el Sida
1, record 3, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Sida
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Día Mundial del SIDA 2, record 3, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20SIDA
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 de diciembre. 3, record 3, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Sida
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Día Mundial de la Lucha contra el Sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 1, record 3, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Sida
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA(síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada(como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 1, record 3, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Sida
Record 4 - internal organization data 1997-11-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Astronautics
Record 4, Main entry term, English
- International Year of Unidentified Flying Objects 1, record 4, English, International%20Year%20of%20Unidentified%20Flying%20Objects
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1978. 1, record 4, English, - International%20Year%20of%20Unidentified%20Flying%20Objects
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UFO: Unidentified Flying Object. 2, record 4, English, - International%20Year%20of%20Unidentified%20Flying%20Objects
Record 4, Key term(s)
- International Year of UFOs
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Astronautique
Record 4, Main entry term, French
- Année internationale des objets volants non identifiés
1, record 4, French, Ann%C3%A9e%20internationale%20des%20objets%20volants%20non%20identifi%C3%A9s
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OVNI : objet volant non identifié. 2, record 4, French, - Ann%C3%A9e%20internationale%20des%20objets%20volants%20non%20identifi%C3%A9s
Record 4, Key term(s)
- Année internationale des OVNI
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Astronáutica
Record 4, Main entry term, Spanish
- Año internacional de los objetos voladores no identificados
1, record 4, Spanish, A%C3%B1o%20internacional%20de%20los%20objetos%20voladores%20no%20identificados
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OVNI : objeto volador no identificado. 2, record 4, Spanish, - A%C3%B1o%20internacional%20de%20los%20objetos%20voladores%20no%20identificados
Record 4, Key term(s)
- Año Internacional de los OVNI
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


