TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OXIDACION BIOLOGICA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Record 1, Main entry term, English
- biochemical oxygen demand
1, record 1, English, biochemical%20oxygen%20demand
correct, see observation, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- BOD 1, record 1, English, BOD
correct, see observation, standardized
- B.O.D. 2, record 1, English, B%2EO%2ED%2E
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- biological oxygen demand 3, record 1, English, biological%20oxygen%20demand
correct, see observation
- BOD 3, record 1, English, BOD
correct, see observation
- BOD 3, record 1, English, BOD
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mass concentration of dissolved oxygen consumed under specified conditions by the biological oxidation of organic and/or inorganic matter in water. 4, record 1, English, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biochemical oxygen demand; biological oxygen demand; BOD; B.O.D.: [These terms and abbreviations can also refer] to a chemical procedure for determining this amount. This is not a precise quantitative test, although it is widely used as an indication of the organic quality of water. The BOD value is most commonly expressed in milligrams of oxygen consumed per litre of sample during 5 days of incubation at 20 °C and is often used as a robust surrogate of the degree of organic pollution of water. ... BOD can be used as a gauge of the effectiveness of wastewater treatment plants. ... BOD is similar in function to chemical oxygen demand (COD), in that both measure the amount of organic compounds in water. However, COD is less specific, since it measures everything that can be chemically oxidized, rather than just levels of biologically active organic matter. 2, record 1, English, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A 5-day BOD is written BOD5. (The subscripted number represents the number of days over which measurements are taken.) 5, record 1, English, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
biochemical oxygen demand; BOD: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, record 1, English, - biochemical%20oxygen%20demand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Record 1, Main entry term, French
- demande biochimique en oxygène
1, record 1, French, demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- DBO 2, record 1, French, DBO
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- demande biologique en oxygène 3, record 1, French, demande%20biologique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, see observation, feminine noun
- DBO 3, record 1, French, DBO
correct, see observation, feminine noun
- DBO 3, record 1, French, DBO
- demande biochimique d'oxygène 4, record 1, French, demande%20biochimique%20d%27oxyg%C3%A8ne
see observation, feminine noun
- D.B.O. 5, record 1, French, D%2EB%2EO%2E
see observation, feminine noun
- DBO 6, record 1, French, DBO
see observation, feminine noun
- D.B.O. 5, record 1, French, D%2EB%2EO%2E
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentration en masse de l'oxygène dissous consommé dans des conditions définies par l'oxydation biologique des matières organiques et/ou inorganiques contenues dans l'eau. 7, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La quantité d'oxygène nécessaire pour oxyder les matières organiques (biodégradables) par voie biologique (oxydation des matières organiques biodégradables par des bactéries) [...] permet d'évaluer la fraction biodégradable de la charge polluante carbonée des eaux usées. Elle est en général calculée au bout de 5 jours à 20 °C et dans le noir. On parle alors de "DBO5". 3, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DBO5 : La demande biochimique en oxygène après (ou à) 5 jours. Le chiffre s'écrit habituellement en indice (DBO5). 8, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
demande biochimique en oxygène; demande biologique en oxygène; demande biochimique d'oxygène; DBO; D.B.O. : Ces termes et abréviations peuvent également désigner la procédure servant à calculer la quantité d'oxygène en question. 8, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La DBO sert d'indice de pollution de l'eau. 8, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
demande biochimique en oxygène; DBO : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 9, record 1, French, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Record 1, Main entry term, Spanish
- demanda bioquímica de oxígeno
1, record 1, Spanish, demanda%20bioqu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- DBO 1, record 1, Spanish, DBO
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- demanda biológica de oxígeno 2, record 1, Spanish, demanda%20biol%C3%B3gica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, feminine noun
- DBO 3, record 1, Spanish, DBO
correct, feminine noun
- DBO 3, record 1, Spanish, DBO
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentración en masa del oxígeno disuelto, consumido bajo condiciones específicas, por la oxidación biológica de la materia orgánica e/o inorgánica contenida en el agua. 4, record 1, Spanish, - demanda%20bioqu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
Record 2 - internal organization data 2018-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Biological Sciences
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- organic matter
1, record 2, English, organic%20matter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- organic material 2, record 2, English, organic%20material
correct
- organics 3, record 2, English, organics
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Organic matter is matter that contains a large amount of carbon-based compounds. ... Organic matter includes dead matter, living microbes, and living parts of plants (e.g., roots). 4, record 2, English, - organic%20matter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
organic material: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 2, English, - organic%20matter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences biologiques
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- matière organique
1, record 2, French, mati%C3%A8re%20organique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- matériau organique 2, record 2, French, mat%C3%A9riau%20organique
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La matière organique est la matière qui est formée par les êtres vivants, c'est-à-dire l'ensemble de la biomasse (animaux, végétaux, bactéries...), par leurs résidus (excréments, mucus...) ainsi que par la matière issue de leur décomposition. 3, record 2, French, - mati%C3%A8re%20organique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matière organique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 2, French, - mati%C3%A8re%20organique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ciencias biológicas
- Ciencia del suelo
Record 2, Main entry term, Spanish
- materia orgánica
1, record 2, Spanish, materia%20org%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química de origen animal, vegetal e industrial. Incluye a la mayor parte de los compuestos de carbono, y son combustibles y volatilizables por calor. 2, record 2, Spanish, - materia%20org%C3%A1nica
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El suelo es un sistema de tratamiento biológico muy efectivo en la eliminación de la materia orgánica. Ésta es filtrada por la hierba, el mantillo y la capa superficial del suelo, y es reducida por oxidación biológica. 2, record 2, Spanish, - materia%20org%C3%A1nica
Record 3 - internal organization data 2018-12-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Record 3, Main entry term, English
- stabilization pond
1, record 3, English, stabilization%20pond
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- oxidation pond 2, record 3, English, oxidation%20pond
correct, standardized
- stabilization lagoon 3, record 3, English, stabilization%20lagoon
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A basin used for the retention of waste water before final disposal, in which biological oxidation of organic material is effected by transfer of oxygen from air to the water, either naturally or artificially accelerated. 4, record 3, English, - stabilization%20pond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stabilization pond; oxidation pond: designations and definition standardized by ISO. 5, record 3, English, - stabilization%20pond
Record 3, Key term(s)
- stabilisation pond
- stabilisation lagoon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Record 3, Main entry term, French
- étang de stabilisation
1, record 3, French, %C3%A9tang%20de%20stabilisation
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- étang d'oxydation 2, record 3, French, %C3%A9tang%20d%27oxydation
correct, masculine noun, standardized
- bassin de stabilisation 3, record 3, French, bassin%20de%20stabilisation
correct, masculine noun, standardized
- bassin d'oxydation 4, record 3, French, bassin%20d%27oxydation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin servant à la retention d'eaux résiduaires avant rejet, et dans lequel se produit une oxydation biologique des matières organiques par un processus de transfert de l'oxygène de l'air vers l'eau, naturellement ou artificiellement accéléré. 5, record 3, French, - %C3%A9tang%20de%20stabilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étang de stabilisation; étang d'oxydation; bassin de stabilisation : désignations et définition normalisés par l'ISO. 6, record 3, French, - %C3%A9tang%20de%20stabilisation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- laguna de oxidación
1, record 3, Spanish, laguna%20de%20oxidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- balsa de oxidación 2, record 3, Spanish, balsa%20de%20oxidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- laguna de estabilización 3, record 3, Spanish, laguna%20de%20estabilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Depósito usado para la retención de agua residual antes de su eliminación final, en el cual la oxidación biológica de material orgánico se efectúa por transferencia de oxígeno del aire al agua, bien sea en forma natural o acelerada en forma artificial. 4, record 3, Spanish, - laguna%20de%20oxidaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: