TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGAR [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- intelligent parking
1, record 1, English, intelligent%20parking
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stationnement
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- stationnement intelligent
1, record 1, French, stationnement%20intelligent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Près de 30 % du trafic urbain est généré par des automobilistes à la recherche d'une place de stationnement, ce qui engendre congestion, pollution et agacement. [...] plusieurs villes tentent de réduire le phénomène grâce au stationnement intelligent. Le principe? Installer des capteurs dans la chaussée, qui vont indiquer en temps réel aux automobilistes les places disponibles à destination. Certaines applications offrent également la possibilité d'être alerté en cas de dépassement de durée, voire de payer pour prolonger la validité du stationnement. 1, record 1, French, - stationnement%20intelligent
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- estacionamiento inteligente
1, record 1, Spanish, estacionamiento%20inteligente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- aparcamiento inteligente 1, record 1, Spanish, aparcamiento%20inteligente
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poder acceder a un aparcamiento inteligente ayuda a ahorrar tiempo para planificar el estacionamiento. También permiten pagar sin efectivo, pudiendo hacerlo en su lugar a través de plataformas digitales o desde el móvil, lo que también contribuye a reducir los tiempos de espera en los puntos de pago. 1, record 1, Spanish, - estacionamiento%20inteligente
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Record 2, Main entry term, English
- pro rata
1, record 2, English, pro%20rata
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] quota or portion that corresponds to each of the parts that intervene in the division of something, calculating the proportion that each part should pay or receive. 2, record 2, English, - pro%20rata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This does not imply that each share is equal. 2, record 2, English, - pro%20rata
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pro rata: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 2, English, - pro%20rata
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Record 2, Main entry term, French
- prorata
1, record 2, French, prorata
correct, masculine noun, invariable
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pro rata 2, record 2, French, pro%20rata
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Part proportionnelle exprimée en valeur, quantité ou temps. 3, record 2, French, - prorata
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
Record 2, Main entry term, Spanish
- prorrata
1, record 2, Spanish, prorrata
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuota o porción que corresponde a cada una de las partes que intervienen en el reparto de una cosa, realizando el cálculo en proporción a la cantidad que cada una debe pagar o percibir. No implica que sea a partes iguales. 2, record 2, Spanish, - prorrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prorrata: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - prorrata
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- stamp
1, record 3, English, stamp
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An impressed mark used to certify or give validity to a document. 2, record 3, English, - stamp
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- timbre
1, record 3, French, timbre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cachet que doivent porter certains documents à caractère officiel, et qui donne lieu à la perception d'un droit au profit de l'État. 2, record 3, French, - timbre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 3, Spanish, sello
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distintivo que se coloca, graba o adhiere a una cosa para identificarla o asegurarla. 2, record 3, Spanish, - sello
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ese distintivo debe haber sido puesto con anterioridad por la autoridad pública, así sea esa colocación obligatoria o facultativa para ella, dentro del ejercicio de sus funciones. 2, record 3, Spanish, - sello
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El derecho fiscal en actuaciones judiciales se puede pagar de diversas maneras. Al pagar, se puede obtener un sello, un timbre, papel sellado, etc. 3, record 3, Spanish, - sello
Record 4 - internal organization data 2023-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Economics
Record 4, Main entry term, English
- polluter-pays principle
1, record 4, English, polluter%2Dpays%20principle
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PPP 1, record 4, English, PPP
correct
Record 4, Synonyms, English
- polluter pays principle 2, record 4, English, polluter%20pays%20principle
correct
- PPP 3, record 4, English, PPP
correct
- PPP 3, record 4, English, PPP
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] principle whereby a polluter has to pay to clean up the damage his pollution causes. 4, record 4, English, - polluter%2Dpays%20principle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Polluter pays principle: CEPA [Canadian Environmental Protection Act] 1999 embodies the principle that users and producers of pollutants and wastes should bear the responsibility for their actions. Companies or people that pollute should pay the costs they impose on society. 5, record 4, English, - polluter%2Dpays%20principle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The polluter-pays principle (PPP) was adopted by [the] OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] in 1972 as an economic principle for allocating the costs of pollution control. 1, record 4, English, - polluter%2Dpays%20principle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polluter pays principle: designation found in the Canadian Environmental Protection Act (1999). 6, record 4, English, - polluter%2Dpays%20principle
Record 4, Key term(s)
- polluter-pay principle
- polluter pay principle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Économie environnementale
Record 4, Main entry term, French
- principe du pollueur-payeur
1, record 4, French, principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- PPP 2, record 4, French, PPP
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- principe pollueur-payeur 3, record 4, French, principe%20pollueur%2Dpayeur
correct, masculine noun
- PPP 4, record 4, French, PPP
correct, masculine noun
- PPP 4, record 4, French, PPP
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Principe, à l'origine de dispositions juridiques, selon lequel les frais engagés pour prévenir, réduire ou combattre une pollution ou toute autre atteinte à l'environnement sont à la charge de celui qui en est reconnu responsable. 5, record 4, French, - principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Principe du pollueur payeur : La LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1999 comprend le principe selon lequel les utilisateurs et les producteurs de polluants et de déchets devraient assumer la responsabilité de leurs actions. Les entreprises ou les personnes qui polluent devraient payer les coûts qu'elles infligent à la société. 6, record 4, French, - principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le principe pollueur-payeur (PPP) a été adopté par l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] en 1972, en tant que principe économique visant l'imputation des coûts associés à la lutte contre la pollution. 4, record 4, French, - principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
principe du pollueur-payeur : désignation tirée de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999). 7, record 4, French, - principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
principe du pollueur-payeur; PPP : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 avril 2009. 8, record 4, French, - principe%20du%20pollueur%2Dpayeur
Record 4, Key term(s)
- principe du pollueur payeur
- principe pollueur payeur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Economía del medio ambiente
Record 4, Main entry term, Spanish
- principio de quien contamina paga
1, record 4, Spanish, principio%20de%20quien%20contamina%20paga
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- principio "quien contamina, paga" 2, record 4, Spanish, principio%20%5C%22quien%20contamina%2C%20paga%5C%22
correct, masculine noun
- principio "contaminador-pagador" 3, record 4, Spanish, principio%20%5C%22contaminador%2Dpagador%5C%22
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[…] principio que […] fue adoptado por primera vez a nivel internacional en 1972 por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos(OCDE). Postula básicamente que los responsables de contaminar deben pagar el costo de las medidas necesarias para evitar o reducir esa contaminación de manera de cumplir con las normas y medidas de calidad ambiental. 3, record 4, Spanish, - principio%20de%20quien%20contamina%20paga
Record 5 - internal organization data 2022-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- first-price auction
1, record 5, English, first%2Dprice%20auction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- first price auction 2, record 5, English, first%20price%20auction
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An auction in which] the item being sold is awarded to the highest bidder who pays the price equal to his bid. 2, record 5, English, - first%2Dprice%20auction
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… in first-price auctions, the highest bidder wins, and has to pay whatever they bid. 3, record 5, English, - first%2Dprice%20auction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vente
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- enchères au premier prix
1, record 5, French, ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enchères aboutissant à la vente du bien à un prix égal au prix le plus élevé proposé. 2, record 5, French, - ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les enchères au premier prix, le plus offrant gagne, et doit payer ce qu'il avait proposé. 3, record 5, French, - ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- subasta de primer precio
1, record 5, Spanish, subasta%20de%20primer%20precio
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Otro factor clave a determinar en una subasta es cómo establecer el precio que paga el participante ganador. Comúnmente, el participante con la puja más alta gana el lote y el precio a pagar coincide con su puja(subasta de primer precio). 2, record 5, Spanish, - subasta%20de%20primer%20precio
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 6, Main entry term, English
- life insurance
1, record 6, English, life%20insurance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- life assurance 2, record 6, English, life%20assurance
correct, Great Britain
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insurance providing for payment of a sum of money to a named beneficiary upon the death of the policyholder or to the policyholder if still living after reaching a specified age. 3, record 6, English, - life%20insurance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
life insurance: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 6, English, - life%20insurance
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
permanent life insurance, term life insurance 5, record 6, English, - life%20insurance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 6, Main entry term, French
- assurance vie
1, record 6, French, assurance%20vie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- assurance-vie 2, record 6, French, assurance%2Dvie
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-vie est un type d'assurance qui offre une protection financière [en cas de décès de] la personne assurée […] L'assurance-vie peut également offrir une protection financière [si] la personne assurée demeure en vie jusqu'à un certain âge ou jusqu'à l'expiration d'un certain nombre d'années. 3, record 6, French, - assurance%20vie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
assurance vie permanente, assurance vie temporaire 4, record 6, French, - assurance%20vie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 6, Main entry term, Spanish
- seguro de vida
1, record 6, Spanish, seguro%20de%20vida
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Seguro por el que el asegurador se obliga a pagar un capital o renta previamente pactados, a una o varias personas denominadas beneficiarios, dependiendo de la duración de la vida de otra persona(asegurado), que podrá o no coincidir con el tomador. Cubre todas las causas de fallecimiento, y no sólo los accidentes, a no ser que se excluyan en la póliza. 2, record 6, Spanish, - seguro%20de%20vida
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seguro de vida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, Spanish, - seguro%20de%20vida
Record 7 - internal organization data 2022-05-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Record 7, Main entry term, English
- heirloom variety
1, record 7, English, heirloom%20variety
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ancestral variety 2, record 7, English, ancestral%20variety
correct
- traditional variety 3, record 7, English, traditional%20variety
correct
- heritage variety 1, record 7, English, heritage%20variety
correct
- earlier variety 4, record 7, English, earlier%20variety
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A variety that has not been hybridized industrially. 5, record 7, English, - heirloom%20variety
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It was in the 1970s that hybrid seeds began to proliferate in the commercial seed trade. Some heirloom varieties are much older; some are apparently pre-historic. 1, record 7, English, - heirloom%20variety
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Record 7, Main entry term, French
- variété ancestrale
1, record 7, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- variété patrimoniale 2, record 7, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20patrimoniale
correct, feminine noun
- variété traditionnelle 3, record 7, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20traditionnelle
correct, feminine noun
- variété ancienne 2, record 7, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancienne
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variété qui n'a pas été hybridée de façon industrielle. 4, record 7, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] pour qu'une variété soit reconnue comme patrimoniale, elle doit avoir été introduite sur le marché il y a plus de 50 ans, ou avant 1940 [...] 5, record 7, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Record 7, Main entry term, Spanish
- variedad tradicional
1, record 7, Spanish, variedad%20tradicional
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- variedad antigua 2, record 7, Spanish, variedad%20antigua
correct, feminine noun
- variedad reliquia 3, record 7, Spanish, variedad%20reliquia
correct, feminine noun
- variedad de herencia 4, record 7, Spanish, variedad%20de%20herencia
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las variedades antiguas o tradicionales son el resultado del proceso de selección del agricultor que durante años ha seleccionado las variedades que mejor se adaptan a las características de su territorio. 2, record 7, Spanish, - variedad%20tradicional
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... un porcentaje de consumidores que conoce y valora el sabor característico del tomate ha optado y está dispuesto a pagar más por variedades de herencia(heirloom), usualmente producidas a nivel local y en temporada. 5, record 7, Spanish, - variedad%20tradicional
Record 8 - internal organization data 2022-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- banking regulator
1, record 8, English, banking%20regulator
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bank regulator 2, record 8, English, bank%20regulator
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Europe's top banking regulator urged lenders to prepare for potential fallout from the strained relations between the West [and] Russia over Ukraine. 3, record 8, English, - banking%20regulator
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- organisme de réglementation bancaire
1, record 8, French, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20bancaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- organisme de réglementation des banques 2, record 8, French, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20banques
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] le Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF), le principal organisme de réglementation bancaire du [Canada], a dévoilé des propositions qui exigeraient la satisfaction de critères de robustesse pour l'admissibilité à tous les prêts hypothécaires non assurés, et qui fixeraient le taux de référence servant au calcul d'admissibilité pour ces prêts au taux contractuel plus deux points de pourcentage. 3, record 8, French, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20bancaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Record 8, Main entry term, Spanish
- organismo de regulación bancaria
1, record 8, Spanish, organismo%20de%20regulaci%C3%B3n%20bancaria
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- regulador bancario 2, record 8, Spanish, regulador%20bancario
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En algunos países, los organismos de regulación bancaria han ido más allá de la simple estricta divulgación y las normas de auditoría, y requieren que los bancos tengan una calificación crediticia, asegurando que esa calificación se publique, e incluso haciendo altamente transparente la tasa de interés que un banco debe pagar sobre sus pasivos no asegurados. 1, record 8, Spanish, - organismo%20de%20regulaci%C3%B3n%20bancaria
Record 9 - internal organization data 2021-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 9, Main entry term, English
- understated
1, record 9, English, understated
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with "overstated". 2, record 9, English, - understated
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 9, Main entry term, French
- sous-évalué
1, record 9, French, sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sous-estimé 1, record 9, French, sous%2Destim%C3%A9
correct, adjective
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un élément dont la valeur portée dans les comptes ou les états financiers est inférieure à sa valeur réelle, différence attribuable parfois à une erreur minorante. 1, record 9, French, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Record 9, Main entry term, Spanish
- subevaluado
1, record 9, Spanish, subevaluado
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En consecuencia, los gastos del actual ejercicio financiero se han subevaluado en esa cantidad al igual que las cuentas por pagar. 1, record 9, Spanish, - subevaluado
Record 10 - internal organization data 2021-05-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 10, Main entry term, English
- wage subsidy
1, record 10, English, wage%20subsidy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Young Canada Works in Both Official Languages is a summer job program. Eligible employers may benefit from wage subsidies and access to a pool of talented youth with innovative ideas and competitive skills. 2, record 10, English, - wage%20subsidy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 10, Main entry term, French
- subvention salariale
1, record 10, French, subvention%20salariale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Jeunesse Canada au travail dans les deux langues officielles est un programme d'emplois d'été. Les employeurs admissibles peuvent bénéficier de subventions salariales et accéder à un bassin de jeunes candidats talentueux aux compétences concurrentielles, capables d'idées novatrices. 2, record 10, French, - subvention%20salariale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 10, Main entry term, Spanish
- subsidio salarial
1, record 10, Spanish, subsidio%20salarial
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] propietarios de varias pequeñas empresas [...] están utilizando el subsidio salarial para pagar a sus empleados [...] 2, record 10, Spanish, - subsidio%20salarial
Record 11 - internal organization data 2021-04-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Record 11, Main entry term, English
- debt
1, record 11, English, debt
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sum of money that a debtor is obligated to pay to a creditor at a specific or undetermined later date. 2, record 11, English, - debt
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Debt" denotes not only the obligation of the debtor to pay, but also the right of the creditor to receive and enforce payment. 3, record 11, English, - debt
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- dette
1, record 11, French, dette
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent qu'[un] débiteur [...] est dans l'obligation de payer à [un] créancier[...] à une date ultérieure précise ou [à une date] indéterminée. 2, record 11, French, - dette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dette et créance sont deux aspects d'une même situation juridique; cette situation sera une dette ou une créance selon que l'on se place du point de vue du débiteur ou du créancier. 3, record 11, French, - dette
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Record 11, Main entry term, Spanish
- deuda
1, record 11, Spanish, deuda
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obligación que se tiene de pagar, satisfacer o reintegrar a otro una cosa, normalmente dinero. 1, record 11, Spanish, - deuda
Record 12 - internal organization data 2021-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Record 12, Main entry term, English
- locking-in
1, record 12, English, locking%2Din
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- locking in 2, record 12, English, locking%20in
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A legislative requirement whereby pension benefits cannot be used for any purpose other than to provide a retirement pension. 3, record 12, English, - locking%2Din
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
locking-in of contributions, locking in of pension benefits 4, record 12, English, - locking%2Din
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Record 12, Main entry term, French
- immobilisation
1, record 12, French, immobilisation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- blocage 2, record 12, French, blocage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prescription de la loi aux termes de laquelle les prestations de retraite ne peuvent servir à d'autres fins que le versement d'une rente de retraite […] 3, record 12, French, - immobilisation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
immobilisation des contributions, immobilisation des prestations de pension, immobilisation des prestations de retraite 4, record 12, French, - immobilisation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Record 12, Main entry term, Spanish
- inmovilización
1, record 12, Spanish, inmovilizaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposición de la ley según la cual las prestaciones de jubilación sólo puede servir para pagar una pensión de jubilación. 1, record 12, Spanish, - inmovilizaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2021-01-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- pay a pension
1, record 13, English, pay%20a%20pension
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If a company or government pays a pension to someone, it provides them with money because they have reached a certain age. 2, record 13, English, - pay%20a%20pension
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- servir une retraite
1, record 13, French, servir%20une%20retraite
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- servir une pension 2, record 13, French, servir%20une%20pension
correct
- verser une rente 3, record 13, French, verser%20une%20rente
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le régime général peut […] servir une pension à des prestataires qui n'ont cotisé que quelques trimestres. 2, record 13, French, - servir%20une%20retraite
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 13, Main entry term, Spanish
- pagar una pensión
1, record 13, Spanish, pagar%20una%20pensi%C3%B3n
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el apartado [...] se explica la evolución de los portafolios de inversiones, que son el principal activo que respalda los aportes realizados por trabajadores, patrono y Estado, cuya finalidad es pagar una pensión ante la contingencia de la vejez, la invalidez o la muerte. 1, record 13, Spanish, - pagar%20una%20pensi%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2021-01-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- present value
1, record 14, English, present%20value
correct
Record 14, Abbreviations, English
- PV 2, record 14, English, PV
correct
Record 14, Synonyms, English
- discounted present value 3, record 14, English, discounted%20present%20value
correct
- discounted value 4, record 14, English, discounted%20value
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The value today of a sum of money in the future, in contrast to some future value it will have when it has been invested at compound interest. 2, record 14, English, - present%20value
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- valeur actualisée
1, record 14, French, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- VA 2, record 14, French, VA
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- valeur actuelle 3, record 14, French, valeur%20actuelle
correct, feminine noun
- VA 4, record 14, French, VA
correct, feminine noun
- VA 4, record 14, French, VA
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur que l'on trouve au moyen d'un taux d'actualisation approprié, en convertissant une ou plusieurs valeurs disponibles plus tard, en une valeur équivalente à l'instant où on se place. 2, record 14, French, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Record 14, Main entry term, Spanish
- valor actual
1, record 14, Spanish, valor%20actual
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- valor actualizado 2, record 14, Spanish, valor%20actualizado
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
El valor en la actualidad de un monto que se va a recibir o pagar en algún momento en el futuro. 1, record 14, Spanish, - valor%20actual
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se determina multiplicando el valor futuro por el factor de actualización [...] En la práctica, el factor de actualización se tiene de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento (actualización). 1, record 14, Spanish, - valor%20actual
Record 15 - internal organization data 2020-09-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- IT Security
- Advertising
Record 15, Main entry term, English
- adware
1, record 15, English, adware
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ad software 2, record 15, English, ad%20software
correct
- advertising software 3, record 15, English, advertising%20software
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The software that collects a user's information without [his or her] knowledge through the user's Internet connection ... for the purposes of displaying advertisements through pop-ups or other means. 4, record 15, English, - adware
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Adware is short for advertising software and its main objective is to generate revenue by delivering tailored online advertisements. ... Adware can lead to exploitation of security settings, users, and systems. 5, record 15, English, - adware
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Publicité
Record 15, Main entry term, French
- logiciel de publicité
1, record 15, French, logiciel%20de%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- logiciel publicitaire 2, record 15, French, logiciel%20publicitaire
correct, masculine noun
- publiciel 3, record 15, French, publiciel
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui affiche des annonces publicitaires sur l'écran d'un ordinateur et qui transmet à son éditeur des renseignements permettant d'adapter ces annonces au profil de l'utilisateur. 4, record 15, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le principal objectif du logiciel publicitaire ou publiciel est de générer des revenus en affichant des annonces adaptées à l'utilisateur. [...] Les logiciels publicitaires peuvent mener à l'exploitation des paramètres de sécurité, des utilisateurs et des systèmes. 3, record 15, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logiciel publicitaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 5, record 15, French, - logiciel%20de%20publicit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
- Publicidad
Record 15, Main entry term, Spanish
- software de publicidad
1, record 15, Spanish, software%20de%20publicidad
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- adware 2, record 15, Spanish, adware
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El software de publicidad es publicidad incluida en programas que la muestran después de instalados. [Estos programas] incluyen publicidad para subvencionarse, de forma que si el usuario quiere una versión sin publicidad puede optar por pagar la versión con licencia. 3, record 15, Spanish, - software%20de%20publicidad
Record 16 - internal organization data 2020-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 16, Main entry term, English
- direct public offering
1, record 16, English, direct%20public%20offering
correct
Record 16, Abbreviations, English
- DPO 2, record 16, English, DPO
correct
Record 16, Synonyms, English
- direct listing 2, record 16, English, direct%20listing
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Direct listings are an alternative to initial public offerings (IPOs) in which a company does not work with an investment bank to underwrite the issuing of stock. While forgoing the safety net of an underwriter provides a company with a quicker, less expensive way to raise capital, the opening stock price will be completely subject to market demand and potential market swings. In a direct listing, instead of raising new outside capital like an IPO, a company's employees and investors convert their ownership into stock that is then listed on a stock exchange. Once the stock is listed shares can be purchased by the general public … 2, record 16, English, - direct%20public%20offering
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
direct public offering: term extracted from the "OECD Economics Glossary English-French" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 16, English, - direct%20public%20offering
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bourse
Record 16, Main entry term, French
- introduction directe en bourse
1, record 16, French, introduction%20directe%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- cotation directe 2, record 16, French, cotation%20directe
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La cotation directe a la cote [chez] les entreprises [de nouvelles technologies]. Contrairement à [ce qui se produit dans le cadre d'un premier appel public à l'épargne (PAPE)], la détermination du prix d'introduction en bourse [lors d'une cotation directe] est le fruit d'une confrontation entre l'offre et la demande de titres [de l'entreprise concernée] directement sur le marché. Cette procédure est moins chère qu'une entrée en bourse classique, car elle permet d'éviter à l'entreprise de verser de lourds frais aux banques d'investissement pilotant les [PAPE]. 3, record 16, French, - introduction%20directe%20en%20bourse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
introduction directe en bourse : terme extrait du «Glossaire de l'économie de l'OCDE anglais-français» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 16, French, - introduction%20directe%20en%20bourse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 16, Main entry term, Spanish
- colocación directa
1, record 16, Spanish, colocaci%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- oferta pública directa 1, record 16, Spanish, oferta%20p%C3%BAblica%20directa
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El proceso de colocación directa, también conocido como oferta pública directa, no implica los servicios de un suscriptor ni la creación de nuevas acciones, lo cual puede ser más conveniente para las empresas sin los fondos para pagar un suscriptor o para quienes no quieren diluir sus acciones existentes; de esta forma, la empresa y los inversores presentes venden sus acciones directamente al público sin contratar los servicios de un suscriptor. 1, record 16, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20directa
Record 17 - internal organization data 2019-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Sociology of persons with a disability
Record 17, Main entry term, English
- accommodation plan
1, record 17, English, accommodation%20plan
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
individual accommodation plan 1, record 17, English, - accommodation%20plan
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sociologie des personnes handicapées
Record 17, Main entry term, French
- plan d'adaptation
1, record 17, French, plan%20d%27adaptation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
plan d'adaptation individuel 2, record 17, French, - plan%20d%27adaptation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 17, Main entry term, Spanish
- plan de adaptación
1, record 17, Spanish, plan%20de%20adaptaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El Ayuntamiento de Santander pondrá en marcha un plan de adaptación de las instalaciones deportivas a personas con discapacidad y habilitará, en el mes de febrero, una aplicación móvil que permitirá hacer reservas y pagar los abonos y servicios del Instituto Municipal de Deportes(IMD). 1, record 17, Spanish, - plan%20de%20adaptaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2019-07-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Record 18, Main entry term, English
- adjustment notice
1, record 18, English, adjustment%20notice
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
… the two adjustment notices concerned the provisional establishment of the VAT [value added tax] owed by [the company], as a result of the irregular application of exemptions, and the amount of the tax fine, as well as the interest automatically payable from the date on which the VAT debt was incurred. 1, record 18, English, - adjustment%20notice
Record 18, Key term(s)
- notice of adjustments
- notice of adjustment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Record 18, Main entry term, French
- avis de régularisation
1, record 18, French, avis%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[…] il faut constater qu'il n'y a pas d'obligation pour les autorités fiscales d'adresser une contrainte dans les cas où l'administration n'a pas pu obtenir l'accord de l'assujetti sur la taxation proposée dans l'avis de régularisation. 1, record 18, French, - avis%20de%20r%C3%A9gularisation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Record 18, Main entry term, Spanish
- documento de regularización
1, record 18, Spanish, documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Según Bélgica, [el] acuerdo está justificado ya que los documentos de regularización solo constituyen la primera etapa de un complejo proceso administrativo para establecer una deuda fiscal a pagar por una empresa sujeta al IVA [impuesto sobre el valor añadido]. 1, record 18, Spanish, - documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2018-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Accounting
Record 19, Main entry term, English
- guaranteed residual value
1, record 19, English, guaranteed%20residual%20value
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, record 19, English, - guaranteed%20residual%20value
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 19, Main entry term, French
- valeur résiduelle garantie
1, record 19, French, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n'est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d'assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée (le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n'importe quelle circonstance). 1, record 19, French, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 19, Main entry term, Spanish
- valor residual garantizado
1, record 19, Spanish, valor%20residual%20garantizado
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él(el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar) ;y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, record 19, Spanish, - valor%20residual%20garantizado
Record 20 - internal organization data 2018-10-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Software
Record 20, Main entry term, English
- free software
1, record 20, English, free%20software
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- libre software 2, record 20, English, libre%20software
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A program is free software if the program's users have the four essential freedoms: the freedom to run the program as they wish, for any purpose ... the freedom to study how the program works and change it ... (access to the source code is a precondition for this), the freedom to redistribute copies ... and the freedom to distribute copies of a modified version. 2, record 20, English, - free%20software
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Logiciels
Record 20, Main entry term, French
- logiciel libre
1, record 20, French, logiciel%20libre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- logiciel en libre accès 2, record 20, French, logiciel%20en%20libre%20acc%C3%A8s
masculine noun
- logiciel d'exploitation libre 3, record 20, French, logiciel%20d%27exploitation%20libre
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour. 4, record 20, French, - logiciel%20libre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un logiciel libre n'est pas nécessairement gratuit et les droits de la chaîne des auteurs sont préservés. 4, record 20, French, - logiciel%20libre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. À côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 5, record 20, French, - logiciel%20libre
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
logiciel libre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, record 20, French, - logiciel%20libre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 20, Main entry term, Spanish
- software libre
1, record 20, Spanish, software%20libre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- software de libre acceso 2, record 20, Spanish, software%20de%20libre%20acceso
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programa desarrollado y distribuido dándole al usuario la libertad de ejecutar, copiar, distribuir, cambiar y mejorar dicho programa [...] mediante su código fuente. 3, record 20, Spanish, - software%20libre
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El software libre […] es la denominación del software que respeta la libertad de los usuarios sobre su producto adquirido y, por tanto, una vez obtenido puede ser usado, copiado, estudiado, modificado y redistribuido libremente. […] El software libre suele estar disponible gratuitamente, o al precio de costo de la distribución a través de otros medios; sin embargo no es obligatorio que sea así, por lo tanto no hay que asociar software libre a "software gratuito" (denominado usualmente freeware), ya que, conservando su carácter de libre, puede ser distribuido comercialmente ("software comercial"). 4, record 20, Spanish, - software%20libre
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Un programa es software libre si los usuarios tienen [las cuatro libertades esenciales]. Entonces, debería ser libre de redistribuir copias, tanto con o sin modificaciones, ya sea gratis o cobrando una tarifa por distribución, a cualquiera en cualquier parte. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir o pagar el permiso. 5, record 20, Spanish, - software%20libre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No confundir “software libre” con “software gratuito”, que es una traducción incorrecta de “free software” y corresponde más bien al inglés “freeware”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre. 6, record 20, Spanish, - software%20libre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software libre” con “software de código abierto” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 6, record 20, Spanish, - software%20libre
Record 21 - internal organization data 2018-03-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Collaborative and Social Communications
Record 21, Main entry term, English
- promoted tweet
1, record 21, English, promoted%20tweet
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- sponsored tweet 1, record 21, English, sponsored%20tweet
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a tweet that an advertiser has purchased to reach a wider group of users. 1, record 21, English, - promoted%20tweet
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Communications collaboratives et sociales
Record 21, Main entry term, French
- gazouillis commandité
1, record 21, French, gazouillis%20commandit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- gazouillis parrainé 1, record 21, French, gazouillis%20parrain%C3%A9
proposal, masculine noun
- gazouillis sponsorisé 1, record 21, French, gazouillis%20sponsoris%C3%A9
see observation, masculine noun
- tweet sponsorisé 1, record 21, French, tweet%20sponsoris%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- tweet commandité 1, record 21, French, tweet%20commandit%C3%A9
avoid, masculine noun
- tweet parrainé 1, record 21, French, tweet%20parrain%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, gazouillis acheté par un annonceur souhaitant toucher un groupe d'utilisateurs plus large. 1, record 21, French, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'usage des termes «gazouillis commandité» ou «gazouillis parrainé» est à privilégier au gouvernement du Canada. 1, record 21, French, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tweet sponsorisé : L'usage du terme «tweet sponsorisé» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 2, record 21, French, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 21, Main entry term, Spanish
- tuit promocionado
1, record 21, Spanish, tuit%20promocionado
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- tuit patrocinado 2, record 21, Spanish, tuit%20patrocinado
correct, masculine noun
- tuiteo promocionado 3, record 21, Spanish, tuiteo%20promocionado
correct, masculine noun
- tuiteo patrocinado 4, record 21, Spanish, tuiteo%20patrocinado
correct, masculine noun
- tweet promocionado 5, record 21, Spanish, tweet%20promocionado
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Tuit] común comprado por anunciantes que desean llegar a un grupo más amplio de usuarios o para provocar la participación de sus seguidores actuales. 5, record 21, Spanish, - tuit%20promocionado
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] vivimos en un mundo en el que hay personas dispuestas a pagar por un tuit promocionado […] para quejarse por el trato recibido por parte de una aerolínea […] 1, record 21, Spanish, - tuit%20promocionado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tuit; tuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 6, record 21, Spanish, - tuit%20promocionado
Record 21, Key term(s)
- tweet patrocinado
Record 22 - internal organization data 2017-11-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Record 22, Main entry term, English
- cost and freight
1, record 22, English, cost%20and%20freight
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- CFR 2, record 22, English, CFR
correct, standardized
- C&F 3, record 22, English, C%26F
- CF 4, record 22, English, CF
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs. 5, record 22, English, - cost%20and%20freight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport. 5, record 22, English, - cost%20and%20freight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, record 22, English, - cost%20and%20freight
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, record 22, English, - cost%20and%20freight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Record 22, Main entry term, French
- coût et fret
1, record 22, French, co%C3%BBt%20et%20fret
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
- CFR 2, record 22, French, CFR
correct, masculine noun, standardized
- CF 3, record 22, French, CF
masculine noun
- C et F 4, record 22, French, C%20et%20F
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- coût-fret 5, record 22, French, co%C3%BBt%2Dfret
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais. 6, record 22, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 6, record 22, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 7, record 22, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 7, record 22, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 8, record 22, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Record 22, Main entry term, Spanish
- costo y flete
1, record 22, Spanish, costo%20y%20flete
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador. 2, record 22, Spanish, - costo%20y%20flete
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 22, Spanish, - costo%20y%20flete
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 22, Spanish, - costo%20y%20flete
Record 22, Key term(s)
- coste y flete
- CF
- CFR
Record 23 - internal organization data 2017-01-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Record 23, Main entry term, English
- transport account
1, record 23, English, transport%20account
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, record 23, English, - transport%20account
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 23, English, - transport%20account
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 23, English, - transport%20account
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Record 23, Main entry term, French
- compte des transports
1, record 23, French, compte%20des%20transports
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- compte de transport 2, record 23, French, compte%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, record 23, French, - compte%20des%20transports
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 23, French, - compte%20des%20transports
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 23, French, - compte%20des%20transports
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Record 23, Main entry term, Spanish
- cuenta de transporte
1, record 23, Spanish, cuenta%20de%20transporte
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, record 23, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 23, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record 24 - internal organization data 2017-01-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- acceptance house
1, record 24, English, acceptance%20house
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- accepting house 2, record 24, English, accepting%20house
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A bank usually a merchant bank, who among its many functions specialises in accepting bills drawn by customers. By lending its name, the holder is able to discount the bill at the best possible rates. 3, record 24, English, - acceptance%20house
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acceptance house; accepting house: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 24, English, - acceptance%20house
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- maison d'acceptation
1, record 24, French, maison%20d%27acceptation
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- banque d'acceptation 2, record 24, French, banque%20d%27acceptation
feminine noun
- banque de financement par acceptation 3, record 24, French, banque%20de%20financement%20par%20acceptation
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
maison d'acceptation; banque de financement par acceptation : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 24, French, - maison%20d%27acceptation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 24, Main entry term, Spanish
- banco pagador
1, record 24, Spanish, banco%20pagador
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- banco aceptante 1, record 24, Spanish, banco%20aceptante
correct, masculine noun
- casa de aceptación 2, record 24, Spanish, casa%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- banco de aceptaciones 3, record 24, Spanish, banco%20de%20aceptaciones
masculine noun
- casa de aceptaciones 4, record 24, Spanish, casa%20de%20aceptaciones
feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Banco que, en virtud de las relaciones de corresponsalía con el banco emitente, se encarga de pagar el crédito o de aceptar o negociar directamente las letras giradas por el vendedor. 1, record 24, Spanish, - banco%20pagador
Record 24, Key term(s)
- banco de aceptación
Record 25 - internal organization data 2016-03-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Record 25, Main entry term, English
- fringe benefits
1, record 25, English, fringe%20benefits
correct, see observation, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- employee benefits 2, record 25, English, employee%20benefits
correct, see observation, plural
- non-wage benefits 3, record 25, English, non%2Dwage%20benefits
correct, plural
- marginal benefits 4, record 25, English, marginal%20benefits
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Benefits] given to an employee in addition to a wage or salary. 5, record 25, English, - fringe%20benefits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
They include such items as vacation pay, paid sick leave, paid holidays, pensions, insurance benefits, etc. 6, record 25, English, - fringe%20benefits
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The terms "fringe benefits" and "employee benefits" are approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, record 25, English, - fringe%20benefits
Record 25, Key term(s)
- fringe benefit
- employee benefit
- non-wage benefit
- marginal benefit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Record 25, Main entry term, French
- avantages sociaux
1, record 25, French, avantages%20sociaux
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- avantages complémentaires 2, record 25, French, avantages%20compl%C3%A9mentaires
correct, see observation, masculine noun, plural
- avantages hors salaire 3, record 25, French, avantages%20hors%20salaire
see observation, masculine noun, plural
- bénéfices marginaux 4, record 25, French, b%C3%A9n%C3%A9fices%20marginaux
avoid, masculine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avantages dont bénéficie le salarié en sus du salaire : congés, assurances, régime de retraite, etc. 5, record 25, French, - avantages%20sociaux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «avantages sociaux», «avantages hors salaire» et «avantages complémentaires» sont approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, record 25, French, - avantages%20sociaux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bénéfices marginaux : On commet des anglicismes quand on parle de bénéfices marginaux et de bénéfices sociaux qu'offre une convention collective. 4, record 25, French, - avantages%20sociaux
Record 25, Key term(s)
- avantage social
- avantage complémentaire
- avantage hors salaire
- bénéfice marginal
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Record 25, Main entry term, Spanish
- prestaciones laborales
1, record 25, Spanish, prestaciones%20laborales
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- prestaciones suplementarias 2, record 25, Spanish, prestaciones%20suplementarias
correct, feminine noun, plural
- prestaciones sociales complementarias 3, record 25, Spanish, prestaciones%20sociales%20complementarias
correct, feminine noun, plural
- prestaciones al trabajador 4, record 25, Spanish, prestaciones%20al%20trabajador
correct, feminine noun, plural
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El empleador también está obligado a pagar otras prestaciones al trabajador, entre ellas : vacaciones, bonificación por terminación del empleo por jubilación o por incapacidad, ayuda a la familia en caso de muerte del empleado, compensación por gastos de transporte relacionados con el trabajo, subsidio mensual por los alimentos consumidos en las horas de trabajo, viáticos para los viajes oficiales dentro del país y en el extranjero, como prestación por comisión de servicios. 4, record 25, Spanish, - prestaciones%20laborales
Record 26 - internal organization data 2016-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Security
Record 26, Main entry term, English
- administration bond
1, record 26, English, administration%20bond
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- administrator's bond 2, record 26, English, administrator%27s%20bond
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, at the time of making application to be appointed as administrator of the estate of a person dying intestate, the applicant must post with the court a bond to ensure that he/she properly carries out the functions of administrator. 3, record 26, English, - administration%20bond
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The bond is signed by two sureties. The penalty in the bond is double the value of the estate. 4, record 26, English, - administration%20bond
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des sûretés
Record 26, Main entry term, French
- engagement de l'administrateur
1, record 26, French, engagement%20de%20l%27administrateur
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- caution des administrateurs de successions 2, record 26, French, caution%20des%20administrateurs%20de%20successions
feminine noun
- assurance-garantie des administrateurs de successions 2, record 26, French, assurance%2Dgarantie%20des%20administrateurs%20de%20successions
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le demandeur [la personne qui a demandé qu'on lui concède l'administration de la succession] doit contracter un engagement avec une ou des garanties relativement à l'exécution de ses fonctions : c'est ce qu'on a coutume d'appeler l'«administration bond». 3, record 26, French, - engagement%20de%20l%27administrateur
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] la pénalité en cas d'inexécution du «bond» [...] est en principe du double de la valeur de l'actif successoral dévolu à l'«administrator» par le «grant» [...] 4, record 26, French, - engagement%20de%20l%27administrateur
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de cauciones
Record 26, Main entry term, Spanish
- fideicomiso de administración
1, record 26, Spanish, fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aquel en el que el propietario de un inmueble de productos como fideicomitente lo entrega al banco como fiduciario, que se encarga de administrarlo, después de acordar los contratos de arrendamiento respectivos : cobrar las rentas; pagar los impuestos relativos; cubrir los gastos de conservación, vigilancia y mantenimiento. El caso señalado da una idea somera de este tipo de fideicomisos que también son aplicables en herencias, tutelas, sucesiones o cualquier otro caso donde se considera conveniente la intervención de un tercero que, ajeno a afectaciones de carácter personal, pueda cumplir un objetivo determinado. 1, record 26, Spanish, - fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2016-03-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Economics
Record 27, Main entry term, English
- marginal utility
1, record 27, English, marginal%20utility
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- extra utility 2, record 27, English, extra%20utility
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The extra utility added by one extra last unit of a good. 3, record 27, English, - marginal%20utility
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Économique
Record 27, Main entry term, French
- utilité marginale
1, record 27, French, utilit%C3%A9%20marginale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- utilité additionnelle 2, record 27, French, utilit%C3%A9%20additionnelle
feminine noun
- utilité supplémentaire 2, record 27, French, utilit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Utilité de la dernière dose nécessaire à la satisfaction d'un besoin. 3, record 27, French, - utilit%C3%A9%20marginale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 27, Main entry term, Spanish
- utilidad marginal
1, record 27, Spanish, utilidad%20marginal
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Utilidad o satisfacción que el consumidor obtiene de la última unidad consumida. La teoría económica dice que la utilidad marginal es siempre decreciente. El consumidor llega hasta la unidad en que se iguala el precio de mercado con la utilidad marginal que obtiene. La utilidad que ha obtenido en las anteriores, al pagar menos de lo que estaba dispuesto a pagar, constituye el excedente del consumidor. 2, record 27, Spanish, - utilidad%20marginal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
utilidad marginal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 27, Spanish, - utilidad%20marginal
Record 28 - internal organization data 2016-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Economic Planning
Record 28, Main entry term, English
- willingness to pay
1, record 28, English, willingness%20to%20pay
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The amount consumers are prepared to pay for a final good or service. 3, record 28, English, - willingness%20to%20pay
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) the effects of a project should be evaluated by reference to the "willingness to pay" of the individuals affected. That is, a favorable effect is evaluated by the maximum sum of money that the beneficiaries would be willing to pay to have it, and an unfavorable effect is evaluated by the minimum sum of money that the sufferers would be willing to accept as compensation for putting up with it. 4, record 28, English, - willingness%20to%20pay
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Planification économique
Record 28, Main entry term, French
- volonté de payer
1, record 28, French, volont%C3%A9%20de%20payer
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- disposition à payer 2, record 28, French, disposition%20%C3%A0%20payer
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour évaluer les bénéfices de consommation d'un projet, il convient d'évaluer cette augmentation de consommation rendue possible par le projet. La procédure consiste à évaluer la volonté de payer des consommateurs pour cette consommation supplémentaire. 1, record 28, French, - volont%C3%A9%20de%20payer
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Record 28, Main entry term, Spanish
- disposición a pagar
1, record 28, Spanish, disposici%C3%B3n%20a%20pagar
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Es el monto que los consumidores están dispuestos a pagar por un bien o servicio final. 1, record 28, Spanish, - disposici%C3%B3n%20a%20pagar
Record 29 - internal organization data 2016-02-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Banking
Record 29, Main entry term, English
- safe-deposit box
1, record 29, English, safe%2Ddeposit%20box
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- safety-deposit box 2, record 29, English, safety%2Ddeposit%20box
correct
- safe deposit box 3, record 29, English, safe%20deposit%20box
correct
- safety deposit box 4, record 29, English, safety%20deposit%20box
correct
- safety box 5, record 29, English, safety%20box
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a fireproof box in the vault of a bank, rented to a person for storing securities, jewellery, and other valuables ... 2, record 29, English, - safe%2Ddeposit%20box
Record 29, Key term(s)
- secured box
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Banque
Record 29, Main entry term, French
- coffre
1, record 29, French, coffre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- coffre-fort 2, record 29, French, coffre%2Dfort
correct, masculine noun
- coffre bancaire 3, record 29, French, coffre%20bancaire
correct, masculine noun
- compartiment de coffre-fort 3, record 29, French, compartiment%20de%20coffre%2Dfort
correct, masculine noun
- coffret de sûreté 4, record 29, French, coffret%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Coffre-fort ou compartiment d'un coffre-fort loués à ses clients par une banque [...] 1, record 29, French, - coffre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«coffret de sûreté» : l'expression «coffret de sûreté» est condamnée par M. Jean Darbelnet, linguiste. 5, record 29, French, - coffre
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 29, Main entry term, Spanish
- caja de caudales
1, record 29, Spanish, caja%20de%20caudales
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- caja de seguridad 2, record 29, Spanish, caja%20de%20seguridad
correct, feminine noun
- caja de alquiler 3, record 29, Spanish, caja%20de%20alquiler
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cajas fuertes en las bóvedas de muchos bancos en las que se puede almacenar todo lo que se desee. Las cajas pueden ser rentadas al banco por un importe relativamente pequeño, que se debe pagar trimestralmente o por año. Las monedas de oro, los certificados de acciones, las joyas de la familia, así como los documentos de valor es lo que normalmente se guarda en estas cajas fuertes. Estas cajas sirven, sobre todo, de protección contra el fuego y el robo. 4, record 29, Spanish, - caja%20de%20caudales
Record 30 - internal organization data 2016-02-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- drawee
1, record 30, English, drawee
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- payer 2, record 30, English, payer
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The person who is ordered to pay the sum written on a check, draft or bill of exchange. 3, record 30, English, - drawee
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
drawee: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 30, English, - drawee
Record 30, Key term(s)
- payor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- tiré
1, record 30, French, tir%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- payeur 2, record 30, French, payeur
correct, masculine noun
- accepteur 3, record 30, French, accepteur
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne à laquelle est donné l'ordre d'honorer un chèque, une lettre de change. 4, record 30, French, - tir%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tiré : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, record 30, French, - tir%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- girado
1, record 30, Spanish, girado
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- librado 2, record 30, Spanish, librado
correct, masculine noun
- aceptador 3, record 30, Spanish, aceptador
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres personas que intervienen en la letra de cambio. Es aquel contra quien el «girador» expide la orden incondicional de pagar una suma determinada de dinero a otra persona denominada «beneficiario». 3, record 30, Spanish, - girado
Record 31 - internal organization data 2015-12-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Labour Disputes
Record 31, Main entry term, English
- discharge
1, record 31, English, discharge
correct, see observation, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- dismissal 2, record 31, English, dismissal
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dismissal: Term used, in the general sense, as a synonym for "discharge" at Employment and Social Development Canada. 3, record 31, English, - discharge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Conflits du travail
Record 31, Main entry term, French
- congédiement
1, record 31, French, cong%C3%A9diement
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- renvoi 2, record 31, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
congédiement : Terme employé, dans le sens général, comme synonyme de «renvoi» à Emploi et Développement social Canada. 3, record 31, French, - cong%C3%A9diement
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Conflictos del trabajo
Record 31, Main entry term, Spanish
- despido
1, record 31, Spanish, despido
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que la empresa da por terminada la relación laboral con un trabajador. 2, record 31, Spanish, - despido
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[El despido] puede ser procedente, improcedente o nulo. En este último caso la empresa tiene que readmitir al trabajador si éste lo exige, mientras que en el improcedente basta con pagar la indemnización fijada. 2, record 31, Spanish, - despido
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
despido: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, Spanish, - despido
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Despido disciplinario, improcedente, laboral, nulo, procedente, súbito, temporal. 4, record 31, Spanish, - despido
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Indemnización por despido, notificación de despido, tasa de despidos. 5, record 31, Spanish, - despido
Record 32 - internal organization data 2015-10-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 32, Main entry term, English
- interest rate
1, record 32, English, interest%20rate
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- rate of interest 2, record 32, English, rate%20of%20interest
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The percentage rate quoted and/or charged for the use of money. 3, record 32, English, - interest%20rate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
interest rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 32, English, - interest%20rate
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Downward trend in, easing of, market-oriented interest rates (rates of interest). 5, record 32, English, - interest%20rate
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
To set interest rates. 6, record 32, English, - interest%20rate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 32, Main entry term, French
- taux d'intérêt
1, record 32, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du taux établi et/ou imputé pour l'utilisation de fonds. 2, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
taux d'intérêt : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Tendance à la baisse, assouplissement des taux d'intérêt. 4, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Taux d'intérêt axés sur le marché. 4, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
Établir des taux d'intérêt. 5, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 32, Main entry term, Spanish
- tipo de interés
1, record 32, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- tasa de interés 2, record 32, Spanish, tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje que expresa el precio que se tiene que pagar por la utilización del capital financiero. 3, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tipo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Tendencia bajista de las tasas de interés, disminución de las tasas de interés. 3, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Tasas de interés orientadas hacia el mercado. 3, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
Fijar las tasas de interés. 5, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record 33 - internal organization data 2015-05-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Foreign Trade
Record 33, Main entry term, English
- letter of indemnity
1, record 33, English, letter%20of%20indemnity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- letter of guarantee 2, record 33, English, letter%20of%20guarantee
correct
- backletter 3, record 33, English, backletter
correct
- back letter 4, record 33, English, back%20letter
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Normally issued where the goods are short or damaged and the carrier would provide only a foul bill of lading. 4, record 33, English, - letter%20of%20indemnity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Record 33, Main entry term, French
- lettre de garantie
1, record 33, French, lettre%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En assurance maritime, lettre envoyée par le signataire qui garantit le transporteur contre les conséquences d'un sinistre. 2, record 33, French, - lettre%20de%20garantie
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[La] lettre de garantie [est] ainsi nommée parce que son signataire promet au transporteur que, si une action en responsabilité est intentée avec succès contre lui par le réclamateur à l'arrivée, il le garantira contre les conséquences de sa responsabilité, du moins si cette responsabilité tient à ce que la marchandise livrée n'a pas la consistance ou n'est pas dans l'état décrit au connaissement. 3, record 33, French, - lettre%20de%20garantie
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Record 33, Main entry term, Spanish
- carta de garantía
1, record 33, Spanish, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En seguros marítimos, una carta enviada por un embarcador o consignatario que garantiza indemnizar al transportista contra las consecuencias de pagar un siniestro sin la presentación de una póliza válida y en la que se compromete a presentar la póliza en caso necesario. 2, record 33, Spanish, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Record 34 - internal organization data 2015-04-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 34, Main entry term, English
- both-to-blame collision clause
1, record 34, English, both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- both-to-blame clause 2, record 34, English, both%2Dto%2Dblame%20clause
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship. 3, record 34, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier. 4, record 34, English, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record 34, Key term(s)
- both to blame collision clause
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 34, Main entry term, French
- clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
1, record 34, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- clause de responsabilité partagée 2, record 34, French, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, feminine noun
- clause d'abordage en cas de faute commune 3, record 34, French, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20commune
correct, feminine noun
- clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre 3, record 34, French, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20de%20part%20et%20d%27autre
feminine noun
- clause de faute commune en cas d'abordage 4, record 34, French, clause%20de%20faute%20commune%20en%20cas%20d%27abordage
feminine noun
- clause en cas de faute des deux parties 5, record 34, French, clause%20en%20cas%20de%20faute%20des%20deux%20parties
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même. 3, record 34, French, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 34, Main entry term, Spanish
- cláusula por culpa de ambos
1, record 34, Spanish, cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- cláusula de colisión por culpa concurrente 2, record 34, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20colisi%C3%B3n%20por%20culpa%20concurrente
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño. 1, record 34, Spanish, - cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
Record 35 - internal organization data 2015-03-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pricing Theory
Record 35, Main entry term, English
- price system
1, record 35, English, price%20system
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- pricing system 2, record 35, English, pricing%20system
correct
- system of pricing 3, record 35, English, system%20of%20pricing
correct
- system of prices 1, record 35, English, system%20of%20prices
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The system by which the amount and qualities of goods and services are determined (and, hence, resources to produce them allocated) by the price that consumers are willing to pay. 4, record 35, English, - price%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In a price system in which markets are permitted to work without outside intervention, the price system will tend toward an optimal allocation of resources and of production of goods and services; if there is a shortage of an item the price will rise, and new resources will be applied to its production, until a new equilibrium is achieved in which no other combination of goods and services produced or allocation of resources could produce greater satisfaction. In practice, no price system achieves this ideal. In all markets there are frictions caused by lags in response. 4, record 35, English, - price%20system
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Théorie des prix
Record 35, Main entry term, French
- système de prix
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20de%20prix
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- système des prix 2, record 35, French, syst%C3%A8me%20des%20prix
correct
- système de formation des prix 1, record 35, French, syst%C3%A8me%20de%20formation%20des%20prix
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de prix établis de manière cohérente pour l'application de principes préalablement fixés. 3, record 35, French, - syst%C3%A8me%20de%20prix
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Record 35, Main entry term, Spanish
- sistema de precios
1, record 35, Spanish, sistema%20de%20precios
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Es el sistema por el que se determinan los montos y calidades de bienes y servicios(y, en consecuencia, por el que se asignan los recursos para producirlos) por el precio que los consumidores están dispuestos a pagar. 1, record 35, Spanish, - sistema%20de%20precios
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En un sistema de precios en el que se permite que los mercados actúen sin intervención externa, el sistema de precios tenderá a la asignación óptima de recursos y de producción de bienes y servicios; si hay escasez de un artículo, el precio aumentará y se aplicarán nuevos recursos a su producción, hasta que se llegue a un equilibrio en el que ninguna otra combinación de bienes y servicios producidos o de asignación de recursos podría proporcionar mayor satisfacción. En la práctica, ningún sistema de precios alcanza ese ideal. En todos los mercados hay fricciones ocasionadas por los desfases en reacción al producto de que se trate. 1, record 35, Spanish, - sistema%20de%20precios
Record 36 - internal organization data 2015-01-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 36, Main entry term, English
- pension plan member
1, record 36, English, pension%20plan%20member
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- plan member 2, record 36, English, plan%20member
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Under the Pension Benefits Standards Act and provincial legislation that is expected to follow the same pattern, pensions must normally be provided to the spouses of deceased pension plan members and pensioners. 1, record 36, English, - pension%20plan%20member
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 36, Main entry term, French
- participant au régime de pension
1, record 36, French, participant%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- participante au régime de pension 2, record 36, French, participante%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, feminine noun
- participant au régime de retraite 3, record 36, French, participant%20au%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, masculine noun
- participante au régime de retraite 4, record 36, French, participante%20au%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, feminine noun
- participant au régime 5, record 36, French, participant%20au%20r%C3%A9gime
correct, masculine noun
- participante au régime 6, record 36, French, participante%20au%20r%C3%A9gime
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[…] aux termes de la Loi sur les normes de prestations de pension et des lois provinciales qui adopteront sans doute des dispositions analogues, une rente doit habituellement être servie au conjoint au décès du retraité ou du participant au régime. 3, record 36, French, - participant%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pension
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Record 36, Main entry term, Spanish
- afiliado del plan de pensiones
1, record 36, Spanish, afiliado%20del%20plan%20de%20pensiones
correct, masculine noun, Chile
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- pensionado titular 2, record 36, Spanish, pensionado%20titular
correct, masculine noun, Mexico
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene derecho a recibir una pensión mensual y por quien el contratante decide pagar las primas correspondientes y cuyo nombre aparece en el certificado anual de pensión. 2, record 36, Spanish, - afiliado%20del%20plan%20de%20pensiones
Record 37 - internal organization data 2014-10-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 37, Main entry term, English
- online invoicing
1, record 37, English, online%20invoicing
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- online billing 2, record 37, English, online%20billing
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An online service related to electronic commerce that enables consumers and businesses through financial institutions, to receive, view and pay their bills electronically on the Internet. 3, record 37, English, - online%20invoicing
Record 37, Key term(s)
- on-line invoicing
- on-line billing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 37, Main entry term, French
- facturation en ligne
1, record 37, French, facturation%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Service en ligne associé au commerce électronique, permettant aux consommateurs et aux entreprises, par l'intermédiaire des institutions financières, de recevoir, de visionner et de régler électroniquement leurs factures par Internet. 2, record 37, French, - facturation%20en%20ligne
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 37, Main entry term, Spanish
- facturación en línea
1, record 37, Spanish, facturaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- facturación electrónica 2, record 37, Spanish, facturaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- facturación por Internet 2, record 37, Spanish, facturaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Servicio en línea asociado al comercio electrónico que permite a los consumidores y a las empresas, a través de las instituciones financieras, recibir, ver y pagar por medios electrónicos sus facturas, por Internet. 2, record 37, Spanish, - facturaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record 38 - internal organization data 2014-08-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- prepaid
1, record 38, English, prepaid
correct, adjective, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Referring to freight charges that are paid by the shipper. 2, record 38, English, - prepaid
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
prepaid: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 38, English, - prepaid
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 38, Main entry term, French
- port payé
1, record 38, French, port%20pay%C3%A9
correct, adverb, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- franco de port 2, record 38, French, franco%20de%20port
correct, adverb
- franco 3, record 38, French, franco
correct, adverb
- franc de port 3, record 38, French, franc%20de%20port
correct, adverb
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une expédition où les frais de transport entre le point de départ des marchandises et le point convenu de leur livraison sont à la charge de l'expéditeur. 3, record 38, French, - port%20pay%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
port payé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 38, French, - port%20pay%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 38, Main entry term, Spanish
- franco de porte
1, record 38, Spanish, franco%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dice de los cargos de flete pagados por el expedidor. 2, record 38, Spanish, - franco%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Esta mercancía va franco de porte, es decir que el destinatario no tendrá que pagar nada por su transporte cuando la reciba. 3, record 38, Spanish, - franco%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
ir franco de porte. 4, record 38, Spanish, - franco%20de%20porte
Record 39 - internal organization data 2014-07-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 39, Main entry term, English
- release document
1, record 39, English, release%20document
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When a variation is requested on a release granted by an Officer in Charge or a Judicial Justice of the Peace, […] Defence or the accused would complete the Variation/Notification form and attach a copy of the particular release document […] 1, record 39, English, - release%20document
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 39, Main entry term, French
- document de mise en liberté
1, record 39, French, document%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’on demande la modification d’une mise en liberté sous caution accordée par un fonctionnaire responsable ou un juge de paix judiciaire, […] l’avocat de la défense ou le prévenu remplit la formule de modification/notification et y joint une copie du document de mise en liberté pertinent […] 1, record 39, French, - document%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 39, Main entry term, Spanish
- documento de puesta en libertad
1, record 39, Spanish, documento%20de%20puesta%20en%20libertad
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- boleta de libertad 2, record 39, Spanish, boleta%20de%20libertad
correct, feminine noun, Colombia
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Boleta de libertad : es expedida por orden del Juez por solicitud de la parte interesada, familiares o amistades que se hacen responsables de pagar la multa impuesta al detenido o haya cumplido totalmente su condena [...] La boleta de libertad firmada por el Juez debe ser presentada en el centro penitenciario para que el detenido sea puesto en libertad inmediatamente; es de estricto cumplimiento. 2, record 39, Spanish, - documento%20de%20puesta%20en%20libertad
Record 40 - internal organization data 2014-05-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Record 40, Main entry term, English
- customs warehouse
1, record 40, English, customs%20warehouse
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any place approved by and under the supervision of customs authorities where goods may be stored under the prescribed conditions. 2, record 40, English, - customs%20warehouse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "customs warehousing procedure" does not cover all cases and all possible uses of customs warehouses. It covers the warehousing of imported goods, this being, in fact, the use generally authorized by all countries. 3, record 40, English, - customs%20warehouse
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Record 40, Main entry term, French
- entrepôt de douane
1, record 40, French, entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- entrepôt douanier 2, record 40, French, entrep%C3%B4t%20douanier
correct, masculine noun
- entrepôt sous douane 2, record 40, French, entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lieu déstiné [au stockage] des marchandises sous contrôle d'un régime douanier, sans paiement des droits et taxes à l'importation. 3, record 40, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La législation nationale prévoit des entrepôts de douanes ouverts à tous les importateurs. Ces entrepôts peuvent être gérés soit par les autorités douanières, soit par d'autres autorités ou par des personnes physiques ou morales. 4, record 40, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La douane fixe les exigences relatives à l'établissement, à la conception et à la gestion des entrepôts de douane ainsi que les mesures prises en vue du contrôle de la douane. Les mesures prises en matière de stockage des marchandises dans les entrepôts de douane, d'inventaire et de comptabilité sont soumises à l'agrément de la douane. 3, record 40, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Comercio interno
Record 40, Main entry term, Spanish
- depósito de aduana
1, record 40, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- depósito aduanero 1, record 40, Spanish, dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, masculine noun
- almacén de depósito de aduana 2, record 40, Spanish, almac%C3%A9n%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, masculine noun
- depósito fiscal 3, record 40, Spanish, dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, masculine noun, Mexico
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Instalación de] almacenamiento de mercancías de procedencia extranjera o nacional, [...] autorizada para ello, por las autoridades aduaneras mismas que prestan este servicio en términos de la Ley [...] Las mercancías se pueden extraer total o parcialmente para su importación o exportación pagando previamente los impuestos al comercio exterior y el derecho de trámite aduanero, actualizados al periodo que va desde su entrada al país hasta su retiro del almacén, así como pagar previamente las demás contribuciones y cuotas compensatorias que, en su caso, correspondan. 3, record 40, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La entrada de mercancías en depósito aduanero sin vinculación a un régimen [aduanero] se permitirá siempre que exista una necesidad económica y no se comprometa la vigilancia aduanera. Las personas físicas o jurídicas que deseen gestionar un depósito aduanero (tipos A, B, C y D) o utilizar el régimen de depósito aduanero sin que las mercancías se almacenen en instalaciones habilitadas como depósitos aduaneros (tipo E), o gestionar un depósito distinto al aduanero, deberán presentar una solicitud ante el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales, o bien ante las autoridades aduaneras del lugar donde el solicitante tenga su contabilidad [...] 4, record 40, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record 41 - internal organization data 2014-02-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 41, Main entry term, English
- promissory note
1, record 41, English, promissory%20note
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- note of hand 2, record 41, English, note%20of%20hand
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A written promise to pay a specified sum of money to an individual or bearer on a certain date. 3, record 41, English, - promissory%20note
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Record 41, Main entry term, French
- billet à ordre
1, record 41, French, billet%20%C3%A0%20ordre
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- billet à arrêté 2, record 41, French, billet%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%C3%A9
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le souscripteur) s'engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur). 3, record 41, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans la loi (sur les lettres de change), le législateur traduit «promissory note» par «billet à ordre». Il convient toutefois de noter qu'un billet peut être payable à ordre ou au porteur. 4, record 41, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le billet à ordre est négociable. 5, record 41, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
billet à ordre : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, record 41, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 41, Main entry term, Spanish
- pagaré
1, record 41, Spanish, pagar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- letra 2, record 41, Spanish, letra
correct, feminine noun
- vale 2, record 41, Spanish, vale
correct, masculine noun, Uruguay
- abonaré 3, record 41, Spanish, abonar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Documento de crédito en el que se reconoce la existencia de una deuda de cantidad determinada y la promesa de su pago al acreedor o a un tercero a su orden en la fecha y lugar fijados. 2, record 41, Spanish, - pagar%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
compra simplificada de pagarés, pagar contra un pagaré 2, record 41, Spanish, - pagar%C3%A9
Record 42 - internal organization data 2013-03-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 42, Main entry term, English
- cybershopper
1, record 42, English, cybershopper
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- cyber-shopper 2, record 42, English, cyber%2Dshopper
correct
- cyber shopper 2, record 42, English, cyber%20shopper
correct
- online shopper 3, record 42, English, online%20shopper
correct
- web shopper 4, record 42, English, web%20shopper
correct, see observation
- Web shopper 5, record 42, English, Web%20shopper
correct
- online buyer 3, record 42, English, online%20buyer
correct
- online consumer 6, record 42, English, online%20consumer
correct
- e-shopper 7, record 42, English, e%2Dshopper
correct
- electronic shopper 8, record 42, English, electronic%20shopper
correct
- online customer 9, record 42, English, online%20customer
correct
- e-customer 10, record 42, English, e%2Dcustomer
correct
- cybercustomer 10, record 42, English, cybercustomer
correct
- cyberconsumer 11, record 42, English, cyberconsumer
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A web-based shopper from an Internet retailer or e-tailer. 12, record 42, English, - cybershopper
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
web shopper: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 13, record 42, English, - cybershopper
Record 42, Key term(s)
- on-line shopper
- on line shopper
- on-line buyer
- on-line consumer
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 42, Main entry term, French
- cyberacheteur
1, record 42, French, cyberacheteur
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- acheteur en ligne 2, record 42, French, acheteur%20en%20ligne
correct, masculine noun
- acheteur électronique 3, record 42, French, acheteur%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- consommateur en ligne 4, record 42, French, consommateur%20en%20ligne
correct, masculine noun
- cyberconsommateur 4, record 42, French, cyberconsommateur
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Consommateur qui achète par Internet des produits proposés dans les boutiques virtuelles, qu'il peut visualiser à l'écran, commander et ensuite payer avec de l'argent électronique. 5, record 42, French, - cyberacheteur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 42, Main entry term, Spanish
- ciberconsumidor
1, record 42, Spanish, ciberconsumidor
correct, masculine noun, Mexico
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- consumidor de Internet 2, record 42, Spanish, consumidor%20de%20Internet
correct, masculine noun, Mexico
- consumidor de la Red 2, record 42, Spanish, consumidor%20de%20la%20Red
correct, masculine noun, Mexico
- consumidor en línea 3, record 42, Spanish, consumidor%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Mexico
- comprador en línea 3, record 42, Spanish, comprador%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Argentina
- cibercomprador 4, record 42, Spanish, cibercomprador
correct, masculine noun, Spain
- comprador virtual 5, record 42, Spanish, comprador%20virtual
correct, masculine noun, Spain
- comprador electrónico 6, record 42, Spanish, comprador%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- comprador por Internet 6, record 42, Spanish, comprador%20por%20Internet
correct, masculine noun, Mexico
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Consumidor que compra por Internet productos anunciados en las tiendas virtuales, que se pueden visualizar en la pantalla, ordenar y después pagar con dinero electrónico. 7, record 42, Spanish, - ciberconsumidor
Record 43 - internal organization data 2012-05-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 43, Main entry term, English
- emphyteusis
1, record 43, English, emphyteusis
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The right that, for a certain time, grants a person the full benefit and enjoyment of an immovable owned by another provided he does not endanger its existence and undertakes to make constructions, works or plantations thereon that durably increases its value. 2, record 43, English, - emphyteusis
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Emphyteusis is established by contract or by will. 2, record 43, English, - emphyteusis
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 43, Main entry term, French
- emphytéose
1, record 43, French, emphyt%C3%A9ose
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Droit qui permet à une personne, pendant un certain temps, d'utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d'en tirer tous ses avantages, à la condition de ne pas en compromettre l'existence et à charge d'y faire des constructions, ouvrages ou plantations qui augmentent sa valeur d'une façon durable. 2, record 43, French, - emphyt%C3%A9ose
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'emphytéose s'établit par contrat ou par testament. 2, record 43, French, - emphyt%C3%A9ose
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 43, Main entry term, Spanish
- enfiteusis
1, record 43, Spanish, enfiteusis
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Derecho real o contrato por virtud del cual el propietario de una cosa inmueble cede a otro, a perpetuidad o por largo tiempo, el goce de la misma, con la obligación del concesionario de cuidarla, mejorarla y pagar, en reconocimiento del dominio, una pensión o canon anual. 2, record 43, Spanish, - enfiteusis
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En la agricultura tradicional, cesión perpetua, o por largo tiempo, del dominio útil de una finca, a cambio del pago de un canon anual. 3, record 43, Spanish, - enfiteusis
Record 44 - internal organization data 2012-03-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
Record 44, Main entry term, English
- click fraud
1, record 44, English, click%20fraud
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[An illegal practice that] occurs when someone clicks on paid graphic or text ads to increase the number of payable clicks for the advertiser ... by using a live person or an automated software (bot). 2, record 44, English, - click%20fraud
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Click fraud is performed to either increase banner ads revenue or to hurt competition. 2, record 44, English, - click%20fraud
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
Record 44, Main entry term, French
- fraude au clic
1, record 44, French, fraude%20au%20clic
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La fraude au clic se produit lorsqu'une personne (tel un concurrent) ou un programme informatique automatisé, se font passer pour un vrai utilisateur et clique à outrance sur les publicités des annonceurs en vue de générer des frais à ces derniers. 1, record 44, French, - fraude%20au%20clic
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
Record 44, Main entry term, Spanish
- fraude por click
1, record 44, Spanish, fraude%20por%20click
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- fraude del clic 2, record 44, Spanish, fraude%20del%20clic
correct, masculine noun
- fraude del click 3, record 44, Spanish, fraude%20del%20click
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Delito por Internet que ocurre en los sistemas de pago por clic cuando se intenta engañar al sistema generando clics falsos, obteniendo así grandes sumas de dinero. 2, record 44, Spanish, - fraude%20por%20click
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Google estudia […] la creación de un estándar en la industria de Internet para el control del "fraude por click" en la publicidad online […]. El sistema de "pago por click" consiste en que el anunciante tiene que pagar al proveedor por cada click que se produzca sobre uno de sus anuncios. Algunas compañías emplean sistemas que realizan esos clicks de forma automática, por lo que el anunciante debe pagar por ellos sin que realmente se le haya reportado ningún beneficio. 1, record 44, Spanish, - fraude%20por%20click
Record 45 - internal organization data 2012-03-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Highway Administration
Record 45, Main entry term, English
- road toll
1, record 45, English, road%20toll
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
road toll: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 45, English, - road%20toll
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
road toll: term proposed by the World Road Association. 2, record 45, English, - road%20toll
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Péage
- Administration des routes
Record 45, Main entry term, French
- péage routier
1, record 45, French, p%C3%A9age%20routier
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Droit perçu à l'occasion de l'utilisation de certaines voies de communication publiques (ponts, autoroutes...). 2, record 45, French, - p%C3%A9age%20routier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
péage routier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 45, French, - p%C3%A9age%20routier
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
péage routier : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 45, French, - p%C3%A9age%20routier
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Administración de los caminos
Record 45, Main entry term, Spanish
- peaje viario
1, record 45, Spanish, peaje%20viario
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- peaje vial 2, record 45, Spanish, peaje%20vial
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Canon directo que se utiliza para pagar por el uso que se hace de una determinada infraestructura viaria, como son las autopistas, túneles, o el acceso a una determinada área urbana [...] 1, record 45, Spanish, - peaje%20viario
Record 46 - internal organization data 2012-02-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- revolving credit
1, record 46, English, revolving%20credit
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- revolving term loan 2, record 46, English, revolving%20term%20loan
correct
- revolving line of credit 2, record 46, English, revolving%20line%20of%20credit
correct
- roll-over credit 3, record 46, English, roll%2Dover%20credit
correct
- roll over credit 4, record 46, English, roll%20over%20credit
correct
- rollover credit 5, record 46, English, rollover%20credit
correct
- open-end credit 2, record 46, English, open%2Dend%20credit
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A credit arrangement whereby a customer can withdraw funds or charge goods up to a specified limit, with the credit available automatically returning to the maximum as payments are made. 3, record 46, English, - revolving%20credit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
revolving credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 46, English, - revolving%20credit
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- crédit renouvelable
1, record 46, French, cr%C3%A9dit%20renouvelable
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- crédit permanent 2, record 46, French, cr%C3%A9dit%20permanent
correct, masculine noun
- crédit reconductible 3, record 46, French, cr%C3%A9dit%20reconductible
correct, masculine noun
- crédit rotatif 4, record 46, French, cr%C3%A9dit%20rotatif
correct, masculine noun
- crédit revolving 5, record 46, French, cr%C3%A9dit%20revolving
correct, see observation, masculine noun, Belgium, France
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle un établissement prêteur ouvre à un client un crédit n'excédant pas un montant maximum qui, pendant la durée du contrat, peut être utilisé en totalité ou en partie aux dates et au choix du client. 6, record 46, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les remboursements librement effectués dans le cadre du contrat reconstituent le crédit à concurrence du capital remboursé, permettant ainsi au client de nouvelles utilisations. 6, record 46, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En France et en Belgique, on parle couramment de crédit revolving pour désigner cette sorte de crédit. 6, record 46, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
crédit permanent : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, record 46, French, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 46, Main entry term, Spanish
- crédito renovable
1, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20renovable
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- crédito rotativo 2, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotativo
correct, masculine noun
- crédito rotatorio 1, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, masculine noun
- crédito revolvente 3, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20revolvente
correct, masculine noun
- crédito de rotación 4, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20rotaci%C3%B3n
masculine noun
- crédito refinanciable 5, record 46, Spanish, cr%C3%A9dito%20refinanciable
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Crédito que se renovará constante y automáticamente una vez que se utilice la suma original del mismo. 6, record 46, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El crédito rotativo constituye una especial forma de pago, de manifiesta utilidad cuando se trata de compra-ventas que se surten a través de despachos sucesivos durante cierto período, generalmente prolongado. Por virtud de la cláusula de rotación el vendedor obtiene la seguridad de recibir por parte del banco, el pago de cada uno de sus despachos, siempre y cuando se cumplan las condiciones generales del crédito. El comprador por su parte, goza de la facilidad de no tener que pagar de un solo contado todo el valor de las mercancías, sino que lo hará a medida que se vayan efectuando los embarques parciales. El banco a su turno aminora el riesgo común de todo crédito, pues no se empeña por el valor total de los despachos sino por el monto de cada envío parcial, salvo que se haya estipulado la renovación automática del crédito. 7, record 46, Spanish, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record 47 - internal organization data 2012-02-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 47, Main entry term, English
- alienation for rent
1, record 47, English, alienation%20for%20rent
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A contract by which the lessor transfers the ownership of an immovable to a lessee in return for a ground rent which the latter obligates himself to pay. 1, record 47, English, - alienation%20for%20rent
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The rent is payable in money or in kind, at the end of each year, from the date of constitution of the rent. 1, record 47, English, - alienation%20for%20rent
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
alienation for rent: Expression and definition reproduced from section 1802 of the Civil Code of Québec. 2, record 47, English, - alienation%20for%20rent
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 47, Main entry term, French
- bail à rente
1, record 47, French, bail%20%C3%A0%20rente
correct, masculine noun, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le bailleur transfère la propriété d'un immeuble moyennant une rente foncière que le preneur s'oblige à payer. 1, record 47, French, - bail%20%C3%A0%20rente
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La rente est payable en numéraire ou en nature; les redevances sont dues à la fin de chaque année et elles sont comptées à partir de la constitution de la rente. 1, record 47, French, - bail%20%C3%A0%20rente
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
bail à rente : Expression et définition reproduites de l'article 1802 du Code civil du Québec. 2, record 47, French, - bail%20%C3%A0%20rente
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 47, Main entry term, Spanish
- arriendo de la renta
1, record 47, Spanish, arriendo%20de%20la%20renta
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual el arrendador transfiere la propiedad de un inmueble a un arrendatario por medio de una renta de la tierra que éste se compromete a pagar. 2, record 47, Spanish, - arriendo%20de%20la%20renta
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La renta puede pagarse, en dinero o en especie; los pagos son debidos al fin de cada año y ellos se cuentan a partir de la constitución de la renta. 2, record 47, Spanish, - arriendo%20de%20la%20renta
Record 48 - internal organization data 2012-01-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Pricing (Road Transport)
Record 48, Main entry term, English
- cordon toll
1, record 48, English, cordon%20toll
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cordon: An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, record 48, English, - cordon%20toll
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
cordon toll: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 48, English, - cordon%20toll
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Péage
- Tarification (Transport routier)
Record 48, Main entry term, French
- péage de cordon
1, record 48, French, p%C3%A9age%20de%20cordon
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cordon : Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, record 48, French, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
péage de cordon : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 48, French, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 48, Main entry term, Spanish
- peaje de cordón
1, record 48, Spanish, peaje%20de%20cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Peaje de cordón : El usuario debe pagar el peaje cada vez que atraviese la zona. El límite(el cordón) rodea muy a menudo la zona central de la aglomeración. 2, record 48, Spanish, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
El estudio modeliza tres esquemas de precios alternativos para la ciudad de Bruselas: un sistema de precios óptimo que internaliza de forma adecuada todos los costes externos y que se utiliza como valor de referencia; un sistema de peaje de cordón que grava sólo los vehículos que acceden al centro de la ciudad y un sistema de precios uniforme basado en un aumento del impuesto sobre la gasolina. 3, record 48, Spanish, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2011-10-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Government Contracts
- Finance
- Foreign Trade
Record 49, Main entry term, English
- ceiling price
1, record 49, English, ceiling%20price
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The maximum price stated in a contract to be paid to the contractor for the work agreed upon. 2, record 49, English, - ceiling%20price
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In such cases both parties agree prior to the award of the contract that the price may be subject to downward revision based on a pre-established payment formula. 3, record 49, English, - ceiling%20price
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Standardized by the CGSB. 4, record 49, English, - ceiling%20price
Record 49, Key term(s)
- maximum price
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Marchés publics
- Finances
- Commerce extérieur
Record 49, Main entry term, French
- prix plafond
1, record 49, French, prix%20plafond
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Prix maximal, précisé dans le contrat, qui doit être payé à l'entrepreneur pour le travail défini. 2, record 49, French, - prix%20plafond
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, les deux parties conviennent avant l'adjudication du contrat que le prix peut être soumis à une révision à la baisse fondée sur une formule de paiement établie au préalable. 3, record 49, French, - prix%20plafond
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Normalisé par l'ONGC. 4, record 49, French, - prix%20plafond
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 49, Main entry term, Spanish
- precio tope
1, record 49, Spanish, precio%20tope
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- precio máximo 1, record 49, Spanish, precio%20m%C3%A1ximo
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Precio máximo, fijado en el contrato, que se deberá pagar al contratista por el trabajo acordado. 1, record 49, Spanish, - precio%20tope
Record 50 - internal organization data 2011-10-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 50, Main entry term, English
- interest rate collar
1, record 50, English, interest%20rate%20collar
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- collar 2, record 50, English, collar
correct, noun
- collar floor/ceiling agreement 3, record 50, English, collar%20floor%2Fceiling%20agreement
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A two-sided interest rate guaranty protecting both the borrower and lender. 4, record 50, English, - interest%20rate%20collar
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[The interest rate collar] consists of a floor and an interest rate cap. The lower end, the floor, assures the lender the rate will not fall below a fixed amount; the upper end, the cap, assures the borrower that the cost of credit will not rise above a stated level. 4, record 50, English, - interest%20rate%20collar
Record 50, Key term(s)
- collar floor-ceiling agreement
- collar floor ceiling agreement
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 50, Main entry term, French
- tunnel de taux
1, record 50, French, tunnel%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- fourchette de taux 2, record 50, French, fourchette%20de%20taux
correct, feminine noun
- tunnel 2, record 50, French, tunnel
correct, masculine noun
- fourchette 2, record 50, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt associant des garanties de taux de sens inverse et de même échéance, par rapport au même taux variable de référence, par exemple l'achat d'une garantie de taux plafond et la vente d'une garantie de taux plancher, moyennant une prime allégée égale à la différence entre les primes du plafond et du plancher ainsi mis en place. 3, record 50, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'achat d'un tunnel de taux, qui correspond à l'achat d'un plafond et à la vente d'un plancher, permet à un emprunteur de se prémunir contre une hausse des taux au delà du plafond fixé, mais l'empêche de bénéficier d'une baisse en deçà du plancher établi. Symétriquement, la vente d'un tunnel de taux, qui correspond à la vente d'un plafond et à l'achat d'un plancher, permet à un prêteur de se protéger contre une baisse des taux en deçà du plancher fixé, mais ne lui permet pas de profiter d'une hausse au delà du plafond établi. 3, record 50, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tunnel de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 50, French, - tunnel%20de%20taux
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 50, Main entry term, Spanish
- collar
1, record 50, Spanish, collar
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- túnel 1, record 50, Spanish, t%C3%BAnel
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Combinación de límites superior e inferior de tipos de interés de forma que si los tipos de interés suben por encima del límite superior, el vendedor pagará al comprador una cantidad igual al coste adicional hasta la siguiente fecha de la variación del tipo de interés; y si los tipos caen por debajo del límite inferior, es el comprador quien deberá pagar al vendedor. 2, record 50, Spanish, - collar
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dicho control puede ser ejercido vía fijación del límite superior del tipo de interés ("caps"), del límite inferior ("floors") o de ambos límites ("collar"). 3, record 50, Spanish, - collar
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Las variaciones de cualquiera de estos tipos variables pueden limitarse mediante la adquisición de ... un "collar", que combina un "cap" y un "floor". 4, record 50, Spanish, - collar
Record 51 - internal organization data 2011-09-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 51, Main entry term, English
- consortium insurance
1, record 51, English, consortium%20insurance
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover to members of an exporting consortium against call of a performance instrument owing to the nonperformance of the other member(s) of the consortium. 2, record 51, English, - consortium%20insurance
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Consortium insurance application. 2, record 51, English, - consortium%20insurance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 51, Main entry term, French
- assurance-consortium
1, record 51, French, assurance%2Dconsortium
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège les membres d'un consortium d'exportation contre l'appel d'un instrument de bonne fin par suite du non-paiement de la part d'un ou de plusieurs membres du consortium. 2, record 51, French, - assurance%2Dconsortium
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
demande d'assurance-consortium 2, record 51, French, - assurance%2Dconsortium
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 51, Main entry term, Spanish
- seguro de consorcio
1, record 51, Spanish, seguro%20de%20consorcio
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Seguro que protege a los miembros de un consorcio exportador contra la ejecución de una garantía o fianza de cumplimiento cuando uno o varios miembros del consorcio no pueden pagar su parte. 1, record 51, Spanish, - seguro%20de%20consorcio
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
demanda de seguro de consorcio 1, record 51, Spanish, - seguro%20de%20consorcio
Record 52 - internal organization data 2011-09-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 52, Main entry term, English
- pay-per-click
1, record 52, English, pay%2Dper%2Dclick
correct
Record 52, Abbreviations, English
- PPC 2, record 52, English, PPC
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A marketing system on the Web in which the advertiser pays when the user clicks on its advertisement and goes to its site. 3, record 52, English, - pay%2Dper%2Dclick
Record 52, Key term(s)
- pay per click
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 52, Main entry term, French
- paiement au clic
1, record 52, French, paiement%20au%20clic
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le portail américain est désormais reconnu comme le détenteur du brevet d'une des technologies publicitaires les plus répandues : le paiement au clic des liens [commandités]. 2, record 52, French, - paiement%20au%20clic
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 52, Main entry term, Spanish
- pago por click
1, record 52, Spanish, pago%20por%20click
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
- PPC 2, record 52, Spanish, PPC
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, Spanish
- pago por clic 3, record 52, Spanish, pago%20por%20clic
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El sistema de "pago por click" consiste en que el anunciante tiene que pagar al proveedor por cada click que se produzca sobre uno de sus anuncios. Algunas compañías emplean sistemas que realizan esos clicks de forma automática, por lo que el anunciante debe pagar por ellos sin que realmente se le haya reportado ningún beneficio. 4, record 52, Spanish, - pago%20por%20click
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La compañía de publicidad simplemente suministra a los propietarios de sitios web un pequeño y sencillo código que estos insertarán en sus páginas, los avisos comienzan a salir en ese sitio web y el webmaster cobrará una comisión cada vez que alguien haga click en los avisos de su sitio (pago por click) [...] 2, record 52, Spanish, - pago%20por%20click
Record 53 - internal organization data 2011-09-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Informatics
Record 53, Main entry term, English
- pay per view
1, record 53, English, pay%20per%20view
correct, verb
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Compare to pay-per-view channel. 1, record 53, English, - pay%20per%20view
Record 53, Key term(s)
- pay-per-view
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Informatique
Record 53, Main entry term, French
- payer à la carte
1, record 53, French, payer%20%C3%A0%20la%20carte
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- payer pour voir 2, record 53, French, payer%20pour%20voir
correct
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Informática
Record 53, Main entry term, Spanish
- pagar para ver
1, record 53, Spanish, pagar%20para%20ver
correct
Record 53, Abbreviations, Spanish
- PPV 1, record 53, Spanish, PPV
correct
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pagar por cada programa [de televisión] que se selecciona para ver. 1, record 53, Spanish, - pagar%20para%20ver
Record 54 - internal organization data 2011-09-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Record 54, Main entry term, English
- tax credit
1, record 54, English, tax%20credit
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- abatement 2, record 54, English, abatement
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A credit that is deducted from the income tax that an individual or corporation would otherwise pay. 3, record 54, English, - tax%20credit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It differs from a tax deduction, which is subtracted from a person's or a corporation's total income, thus lowering the taxable income against which income tax is levied. The value of the tax deduction for an individual depends on the level of income. The higher the income, the higher the top marginal rate of tax, and the greater the value of the tax deduction. In the case of a tax credit, however, the value is the same to all recipients, since it is deducted from the actual tax they would otherwise pay. The tax credit is considered a preferable way of extending benefits to individuals since it gives all recipients the same amount of money, while a tax deduction gives a greater benefit to people with high incomes. Moreover, a tax credit can be paid to people whose income is too low to require them to pay taxes, under a system of negative income tax, whereas a tax deduction can only benefit people who have taxable income. 3, record 54, English, - tax%20credit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
tax credit: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, record 54, English, - tax%20credit
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Record 54, Main entry term, French
- crédit d'impôt
1, record 54, French, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- dégrèvement fiscal 2, record 54, French, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20fiscal
correct, masculine noun
- crédit 3, record 54, French, cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
- dégrèvement 2, record 54, French, d%C3%A9gr%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de ses impôts à payer. 2, record 54, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, outre le crédit de base, la loi accorde notamment les crédits suivants : achat d'actions, déficience mentale ou physique, dons de charité, enfants, études, fonds de travailleurs, frais de scolarité, frais médicaux, investissement, pension, personne à charge, personne âgée, personnel, personne mariée, recherche scientifique. 2, record 54, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas du crédit pour impôt provincial, on emploie plutôt le mot «abattement». 2, record 54, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
crédit d'impôt : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, record 54, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Record 54, Main entry term, Spanish
- descuento impositivo
1, record 54, Spanish, descuento%20impositivo
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- crédito fiscal 2, record 54, Spanish, cr%C3%A9dito%20fiscal
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Monto en dinero a favor del contribuyente en la determinación de la obligación tributaria, que éste puede deducir del débito fiscal para determinar el monto de dinero a pagar al Fisco. 2, record 54, Spanish, - descuento%20impositivo
Record 55 - internal organization data 2011-09-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Record 55, Main entry term, English
- debt to export ratio 1, record 55, English, debt%20to%20export%20ratio
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Record 55, Main entry term, French
- ratio dette-sur-l'exportation
1, record 55, French, ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
La dette d'un pays, exprimée en termes de la valeur de ses exportations. 1, record 55, French, - ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad pública
Record 55, Main entry term, Spanish
- razón deuda/exportaciones
1, record 55, Spanish, raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la deuda pendiente total al final de año y las exportaciones de bienes y servicios de una economía durante un año. 2, record 55, Spanish, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Esta razón puede usarse como indicador de viabilidad, puesto que una razón deuda/exportaciones progresiva, para una determinada tasa de interés, implica que la deuda total está aumentando con mayor rapidez que la fuente básica de ingresos de la economía, lo cual significa que el país podría tener dificultades para pagar sus deudas en el futuro. 2, record 55, Spanish, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Record 56 - internal organization data 2011-08-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 56, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 56, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 56, Abbreviations, English
- FRA 2, record 56, English, FRA
correct
Record 56, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 56, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 56, English, FRA
correct
- FRA 4, record 56, English, FRA
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 56, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 56, English, - forward%20rate%20agreement
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 56, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 56, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 56, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 56, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 56, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 56, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 56, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 56, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 56, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 56, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 56, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 56, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 56, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 56, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, record 56, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 56, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 56, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 56, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 56, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 56, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 56, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 56, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia(por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 56, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 56, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 57 - internal organization data 2011-08-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Record 57, Main entry term, English
- default
1, record 57, English, default
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 57, Main entry term, French
- manquer à un engagement
1, record 57, French, manquer%20%C3%A0%20un%20engagement
proposal
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Record 57, Main entry term, Spanish
- suspender pagos
1, record 57, Spanish, suspender%20pagos
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- incurrir en cesación de pagos 1, record 57, Spanish, incurrir%20en%20cesaci%C3%B3n%20de%20pagos
correct
- defaultear 1, record 57, Spanish, defaultear%20
avoid, see observation
- defoltear 1, record 57, Spanish, defoltear
avoid, see observation
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que en algunos países de América, para referirse a la acción de dejar de pagar se utilizan incorrectamente verbos como defaultear o defoltear, que deben evitarse y usar en su lugar expresiones como suspender pagos o incurrir en cesación de pagos. 1, record 57, Spanish, - suspender%20pagos
Record 58 - internal organization data 2011-06-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Record 58, Main entry term, English
- taxi
1, record 58, English, taxi
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- taxicab 2, record 58, English, taxicab
correct
- cab 2, record 58, English, cab
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An automobile that carries passengers for a fare, usually calculated by a taximeter. 3, record 58, English, - taxi
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
taxi: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 58, English, - taxi
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
Record 58, Main entry term, French
- taxi
1, record 58, French, taxi
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Automobile de location munie d'un taximètre. 2, record 58, French, - taxi
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
taxi : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 58, French, - taxi
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte
Record 58, Main entry term, Spanish
- taxi
1, record 58, Spanish, taxi
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Coche provisto de taxímetro. 2, record 58, Spanish, - taxi
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
taxímetro : Contador especial de que está provisto el taxi y que, en función de la tarifa aplicable y de la distancia recorrida, indica el importe a pagar por el cliente. 2, record 58, Spanish, - taxi
Record 59 - internal organization data 2011-05-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Record 59, Main entry term, English
- tax shield
1, record 59, English, tax%20shield
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Circumstances in which income that would otherwise be taxable is offset by deductions that do not affect the flow of working capital. 2, record 59, English, - tax%20shield
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Record 59, Main entry term, French
- réduction d'impôts
1, record 59, French, r%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4ts
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- économie d'impôts 1, record 59, French, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Réduction du coût net d'un projet résultant du fait qu'un élément de ce coût est déductible fiscalement. 1, record 59, French, - r%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4ts
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 59, Main entry term, Spanish
- escudo fiscal
1, record 59, Spanish, escudo%20fiscal
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Propiedad asociada a aquellos gastos deducibles que disminuyen la cantidad de impuestos a pagar. 1, record 59, Spanish, - escudo%20fiscal
Record 60 - internal organization data 2010-11-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 60, Main entry term, English
- premium bond
1, record 60, English, premium%20bond
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A bond with a market price above face value, normally by paying higher interest than that being currently paid on the market. 2, record 60, English, - premium%20bond
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 60, Main entry term, French
- obligation à prime
1, record 60, French, obligation%20%C3%A0%20prime
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- obligation au-dessus du pair 2, record 60, French, obligation%20au%2Ddessus%20du%20pair
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire émis à un prix supérieur à sa valeur nominale, généralement lorsque le taux d'intérêt effectif, ou taux du marché, est inférieur au taux d'intérêt nominal de l'obligation. 3, record 60, French, - obligation%20%C3%A0%20prime
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, on utilise l'expression «obligation à prime», que l'obligation soit émise à un prix inférieur ou supérieur à sa valeur nomilnale. 3, record 60, French, - obligation%20%C3%A0%20prime
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 60, Main entry term, Spanish
- obligación con prima
1, record 60, Spanish, obligaci%C3%B3n%20con%20prima
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- bono con prima 2, record 60, Spanish, bono%20con%20prima
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Obligación que se cotiza por encima de su valor nominal, normalmente por pagar un interés por encima del que en ese momento se paga en el mercado. 2, record 60, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20con%20prima
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bono con prima: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 60, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20con%20prima
Record 61 - internal organization data 2010-10-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Record 61, Main entry term, English
- non-recourse financing
1, record 61, English, non%2Drecourse%20financing
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- nonrecourse financing 2, record 61, English, nonrecourse%20financing
correct
- non-recourse finance 3, record 61, English, non%2Drecourse%20finance
correct
- nonrecourse finance 4, record 61, English, nonrecourse%20finance
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Funding where the lender agrees not to pursue the borrower for amounts owing over and above the value of the security pledged if the borrower is unable to pay. 3, record 61, English, - non%2Drecourse%20financing
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Record 61, Main entry term, French
- financement garanti uniquement par sûreté réelle
1, record 61, French, financement%20garanti%20uniquement%20par%20s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- financement à forfait 2, record 61, French, financement%20%C3%A0%20forfait
correct, masculine noun
- financement sans recours 3, record 61, French, financement%20sans%20recours
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Activité de financement dans laquelle le créancier ne possède aucun recours de nature générale contre le débiteur, si ce n'est la sûreté réelle sur un bien donné en garantie de l'exécution de l'obligation. 4, record 61, French, - financement%20garanti%20uniquement%20par%20s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Record 61, Main entry term, Spanish
- financiamiento sin posibilidad de recurso
1, record 61, Spanish, financiamiento%20sin%20posibilidad%20de%20recurso
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Financiamiento en el que el prestamista está de acuerdo en no demandar al prestatario por saldos deudores superiores al valor de los títulos empeñados si éste último es incapaz de pagar. 2, record 61, Spanish, - financiamiento%20sin%20posibilidad%20de%20recurso
Record 62 - internal organization data 2010-09-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Taxation
Record 62, Main entry term, English
- tax haven
1, record 62, English, tax%20haven
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A country offering very favorable tax laws for foreign businesses and individuals. 2, record 62, English, - tax%20haven
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term also includes countries with normal tax systems but whose tax codes provide some "shelter" or exemption or gains which makes them attractive to non-residents. The relief from income tax, etc. is normally partly offset by sundry initial and annual registration fees which form an important source of revenue for the tax haven country. 3, record 62, English, - tax%20haven
Record 62, Key term(s)
- tax-haven country
- tax haven country
- tax-haven
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 62, Main entry term, French
- paradis fiscal
1, record 62, French, paradis%20fiscal
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- refuge fiscal 2, record 62, French, refuge%20fiscal
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pays ou territoire où les impôts à payer sont nettement inférieurs à ceux exigés, dans les mêmes circonstances, dans un autre pays ou territoire. 3, record 62, French, - paradis%20fiscal
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La protection de la confidentialité des informations financières et commerciales est une caractéristique commune à l'ensemble des paradis fiscaux. Ces pays possèdent des lois protégeant non seulement le secret des comptes bancaires, mais également l'identité des véritables propriétaires des sociétés qui y investissent. [...] Un paradis fiscal est donc un pays qui offre la confidentialité aux investisseurs et leur permet l'accumulation de richesses sans subir de lourdes impositions. 4, record 62, French, - paradis%20fiscal
Record 62, Key term(s)
- pays refuge fiscal
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 62, Main entry term, Spanish
- paraíso fiscal
1, record 62, Spanish, para%C3%ADso%20fiscal
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
País o región con leyes fiscales muy favorables para el establecimiento de la residencia legal de personas físicas o jurídicas que quieren pagar menos impuestos, aunque frecuentemente el ámbito real de sus operaciones esté centrado en otros países. 2, record 62, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo : Bahamas, Is. Caimán, Jamaica, St. Pierre et Miquelon, Islas del Canal, Gibraltar, Andorra, Liechtenstein... 3, record 62, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
paraíso fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 62, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record 63 - internal organization data 2010-08-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Record 63, Main entry term, English
- commercial invoice
1, record 63, English, commercial%20invoice
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- trading invoice 2, record 63, English, trading%20invoice
correct
- export invoice 3, record 63, English, export%20invoice
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The statement of the itemized list of goods and prices, with the terms of sale, which the seller presents to the buyer ... 4, record 63, English, - commercial%20invoice
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The trading invoice should state the names and addresses of the seller and buyer, the date and reference number of the buyer's order, a description of the goods sold, details of package ..., exact marks and numbers appearing on the package, the terms of sale and the details of shipping ... 2, record 63, English, - commercial%20invoice
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Record 63, Main entry term, French
- facture commerciale
1, record 63, French, facture%20commerciale
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Document commercial établi par le vendeur et adressé à l'acheteur pour matérialiser une transaction. 2, record 63, French, - facture%20commerciale
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La facture commerciale doit mentionner les noms et adresses du vendeur et de l'acheteur, la date et le numéro de référence de l'ordre de l'acheteur, une description des marchandises vendues, les détails d'emballage [...], les marques exactes et les numéros figurant sur l'emballage, les conditions de vente, les détails de transport [...] 3, record 63, French, - facture%20commerciale
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Comercio interno
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Record 63, Main entry term, Spanish
- factura comercial
1, record 63, Spanish, factura%20comercial
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Documento que expide el vendedor de un producto donde se indican el precio y condiciones de venta. Este documento es exigido por la aduana de algunos países con fines informativos, en especial sobre la estructura del precio. 2, record 63, Spanish, - factura%20comercial
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la factura pro forma, las condiciones son definitivas y comprometen al vendedor a entregar el producto en el lugar acordado y al comprador a pagar en las condiciones pactadas. 3, record 63, Spanish, - factura%20comercial
Record 64 - internal organization data 2010-08-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
- Investment
Record 64, Main entry term, English
- bid price
1, record 64, English, bid%20price
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- bid 2, record 64, English, bid
correct, noun
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The price a prospective buyer offers for a commodity, security, or other financial instrument. 3, record 64, English, - bid%20price
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 64, Main entry term, French
- cours acheteur
1, record 64, French, cours%20acheteur
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- cours d'achat 2, record 64, French, cours%20d%27achat
correct, masculine noun
- demande 3, record 64, French, demande
correct, feminine noun
- prix demandé 4, record 64, French, prix%20demand%C3%A9
masculine noun, France
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Prix le plus élevé que les acheteurs sur le marché acceptent de payer en échange d'une marchandise ou d'un actif financier. 2, record 64, French, - cours%20acheteur
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 64, Main entry term, Spanish
- precio comprador
1, record 64, Spanish, precio%20comprador
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- precio de compra 2, record 64, Spanish, precio%20de%20compra
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Precio que el comprador está dispuesto a pagar. Es el precio ofrecido y sujeto a confirmación para la aceptación inmediata de una cantidad específica de un producto. 3, record 64, Spanish, - precio%20comprador
Record 65 - internal organization data 2010-08-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Record 65, Main entry term, English
- payment on account
1, record 65, English, payment%20on%20account
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- partial payment 2, record 65, English, partial%20payment
correct
- part-payment 2, record 65, English, part%2Dpayment
correct
- instalment 3, record 65, English, instalment
United States
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Payment made by a debtor as partial settlement of an obligation, prior to paying off the total amount. 4, record 65, English, - payment%20on%20account
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Record 65, Main entry term, French
- acompte
1, record 65, French, acompte
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel à valoir sur le montant d'une somme due. 2, record 65, French, - acompte
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lors de la passation d'une commande, ou de la conclusion d'un contrat relatif à l'exécution d'un travail, le vendeur peut demander à l'acheteur le versement de sommes d'argent, avant ou pendant l'exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d'argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d'une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu'il s'agit en fait d'une avance. 3, record 65, French, - acompte
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Record 65, Main entry term, Spanish
- pago a cuenta
1, record 65, Spanish, pago%20a%20cuenta
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no está fijada(depende, por ejemplo, del material realmente usado, o en la compra de productos agrícolas del precio medio final de la comarca). 2, record 65, Spanish, - pago%20a%20cuenta
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pago a cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 65, Spanish, - pago%20a%20cuenta
Record 66 - internal organization data 2010-07-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Sector Budgeting
- Military Finances
Record 66, Main entry term, English
- paymaster
1, record 66, English, paymaster
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- pmr 2, record 66, English, pmr
correct, officially approved
Record 66, Synonyms, English
- payroll manager 3, record 66, English, payroll%20manager
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An officer or agent of a government, a corporation, or an employer whose duty it is to pay salaries or wages and keep account of them. 4, record 66, English, - paymaster
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
paymaster; pmr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 66, English, - paymaster
Record 66, Key term(s)
- pay master
- pay-master
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Budget des collectivités publiques
- Finances militaires
Record 66, Main entry term, French
- responsable de la paie
1, record 66, French, responsable%20de%20la%20paie
correct, masculine and feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- responsable de la paye 1, record 66, French, responsable%20de%20la%20paye
correct, masculine and feminine noun
- payeur 2, record 66, French, payeur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- agent payeur 1, record 66, French, agent%20payeur
masculine noun
- paie-maître 3, record 66, French, paie%2Dma%C3%AEtre
avoid, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dans une entité, personne responsable du service de la paie. 1, record 66, French, - responsable%20de%20la%20paie
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
«paie-maître» est un calque. 3, record 66, French, - responsable%20de%20la%20paie
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
payeur : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale. 4, record 66, French, - responsable%20de%20la%20paie
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
payeur : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 66, French, - responsable%20de%20la%20paie
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Presupuestación del sector público
- Recursos financieros militares
Record 66, Main entry term, Spanish
- pagador
1, record 66, Spanish, pagador
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Funciones o empleado encargado de pagar los salarios. 2, record 66, Spanish, - pagador
Record 67 - internal organization data 2010-06-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Grain Growing
- Breadmaking
Record 67, Main entry term, English
- dry wheat
1, record 67, English, dry%20wheat
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Wheat prior to the addition of water in the tempering process. 2, record 67, English, - dry%20wheat
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 67, English, - dry%20wheat
Record 67, Key term(s)
- dry-wheat
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Boulangerie
Record 67, Main entry term, French
- blé sec
1, record 67, French, bl%C3%A9%20sec
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Blé avant qu'on n'y ajoute de l'eau au moment du conditionnement. 2, record 67, French, - bl%C3%A9%20sec
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 67, French, - bl%C3%A9%20sec
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Panificación
Record 67, Main entry term, Spanish
- trigo seco
1, record 67, Spanish, trigo%20seco
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Es una idea instalada en los productores considerar como una mala decisión, anticipar la cosecha y pagar secado. En consecuencia, en general se prefiere esperar y cosechar el trigo seco. Es decir, con 14% de humedad o menos. 1, record 67, Spanish, - trigo%20seco
Record 68 - internal organization data 2010-04-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
Record 68, Main entry term, English
- tariff item
1, record 68, English, tariff%20item
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- tariff item number 2, record 68, English, tariff%20item%20number
correct
- tariff number 3, record 68, English, tariff%20number
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The first eight digits in the tariff classification number under the Harmonized System ... 4, record 68, English, - tariff%20item
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Goods that, but for the fact that their value for duty as determined under section 46 of the Customs Act exceeds the value specified under tariff item No. 9816.00.00, would be classified under that tariff item, shall be classified under Chapters 1 to 97 and their value for duty reduced by that specified value. 5, record 68, English, - tariff%20item
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
Record 68, Main entry term, French
- numéro tarifaire
1, record 68, French, num%C3%A9ro%20tarifaire
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- numéro du tarif douanier 2, record 68, French, num%C3%A9ro%20du%20tarif%20douanier
masculine noun
- numéro du tarif 3, record 68, French, num%C3%A9ro%20du%20tarif
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Numéro de huit chiffres du classement tarifaire du Système harmonisé. 4, record 68, French, - num%C3%A9ro%20tarifaire
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises qui seraient classées dans le n° tarifaire 9816.00.00 si leur valeur en douane, déterminée en application de l'article 46 de la Loi sur les douanes, n'excédait pas la valeur spécifiée dans ce numéro tarifaire, sont classées dans les Chapitres 1 à 97 et leur valeur en douane est réduite du montant de la valeur spécifiée. 5, record 68, French, - num%C3%A9ro%20tarifaire
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
Record 68, Main entry term, Spanish
- fracción arancelaria
1, record 68, Spanish, fracci%C3%B3n%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- fracción 2, record 68, Spanish, fracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Los ocho primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado [...] 3, record 68, Spanish, - fracci%C3%B3n%20arancelaria
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La fracción arancelaria es la forma universal de identificar el producto, con ella se identifica el arancel(impuesto) que debe pagar su producto al ingresar al extranjero, asi como para conocer las regulaciones no arancelarias que impone México y el país importador al producto. 4, record 68, Spanish, - fracci%C3%B3n%20arancelaria
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Hemos generado un catálogo con más de 21,000 productos preclasificados por fracción arancelaria, el cual permite localizar un producto preclasificado simplemente digitando el nombre del producto. 5, record 68, Spanish, - fracci%C3%B3n%20arancelaria
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Determinación de la fracción arancelaria. 4, record 68, Spanish, - fracci%C3%B3n%20arancelaria
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
Determinar la fracción arancelaria. 4, record 68, Spanish, - fracci%C3%B3n%20arancelaria
Record 69 - internal organization data 2010-04-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 69, Main entry term, English
- face amount
1, record 69, English, face%20amount
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- insurance carried 2, record 69, English, insurance%20carried
correct
- face value 1, record 69, English, face%20value
correct
- sum insured 3, record 69, English, sum%20insured
correct
- amount insured 4, record 69, English, amount%20insured
correct
- assured sum 4, record 69, English, assured%20sum
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
the basic death benefit of the policy ... which might be decreased by loans or increased by supplemental term riders. It is the amount stated on the face of the policy that will be paid in case of death or at maturity. It does not include dividend additions or additional amounts payable under accidental death or other special provisions. 5, record 69, English, - face%20amount
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 69, Main entry term, French
- capital assuré
1, record 69, French, capital%20assur%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- somme assurée 2, record 69, French, somme%20assur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
capital assuré : Somme garantie par le contrat, à l'exclusion des prestations résultant des assurances complémentaires. Cette somme est habituellement indiquée à la première page de la police. 3, record 69, French, - capital%20assur%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
[...] l'usage retient «face amount» pour désigner parfois le capital assuré lorsque, entre autres, il varie selon les époques, ou lorsqu'on l'oppose à une somme exigible d'un montant différent. En pareil cas l'expression française correspondante est sans doute «capital nominal», et «face value» qui, [...] est synonyme de «sum insured», devient «valeur nominale». 4, record 69, French, - capital%20assur%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 69, Main entry term, Spanish
- capital asegurado
1, record 69, Spanish, capital%20asegurado
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Valor atribuido por el titular de un contrato de seguro a los bienes cubiertos por la póliza y cuyo importe es la cantidad máxima que está obligado a pagar el asegurador, en caso de siniestro. 1, record 69, Spanish, - capital%20asegurado
Record 70 - internal organization data 2010-02-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Banking
Record 70, Main entry term, English
- credit risk
1, record 70, English, credit%20risk
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- counterparty risk 2, record 70, English, counterparty%20risk
correct
- default risk 2, record 70, English, default%20risk
correct
- credit exposure 3, record 70, English, credit%20exposure
correct
- lending risk 4, record 70, English, lending%20risk
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The likelihood of loss through failure to fulfil a contract or non-payment of a debt. 5, record 70, English, - credit%20risk
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The management and control of the credit risk associated with their off-balance-sheet derivative positions has also been improved. 6, record 70, English, - credit%20risk
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
management, control of credit risk. 6, record 70, English, - credit%20risk
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
distribution of credit exposures. 6, record 70, English, - credit%20risk
Record number: 70, Textual support number: 3 PHR
first-class credit risk. 5, record 70, English, - credit%20risk
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Banque
Record 70, Main entry term, French
- risque de crédit
1, record 70, French, risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- risque bancaire 2, record 70, French, risque%20bancaire
correct, masculine noun
- risque crédit 3, record 70, French, risque%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Risque qu'une partie à un instrument financier manque à l'une de ses obligations et amène de ce fait l'autre partie à subir une perte financière. 4, record 70, French, - risque%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La gestion et le contrôle du risque de crédit lié aux positions hors bilan sur produits dérivés se sont aussi améliorés. 5, record 70, French, - risque%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
gestion, contrôle du risque de crédit. 5, record 70, French, - risque%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
risque de crédit de premier ordre. 6, record 70, French, - risque%20de%20cr%C3%A9dit
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 70, Main entry term, Spanish
- riesgo de crédito
1, record 70, Spanish, riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- riesgo crediticio 2, record 70, Spanish, riesgo%20crediticio
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En operaciones de préstamos, la probabilidad de que un prestatario sea incapaz de amortizar el capital o de pagar los intereses. 3, record 70, Spanish, - riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
También han mejorado la gestión y el control del riesgo crediticio asociado a sus posiciones en instrumentos derivados no incluidas en el balance. 4, record 70, Spanish, - riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
gestión, control del riesgo crediticio. 4, record 70, Spanish, - riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
riesgo de crédito de primer orden. 3, record 70, Spanish, - riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
riesgo de crédito: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 70, Spanish, - riesgo%20de%20cr%C3%A9dito
Record 71 - internal organization data 2009-04-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Record 71, Main entry term, English
- bilateral payments agreement
1, record 71, English, bilateral%20payments%20agreement
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two countries or their central banks to channel all or specified settlements between themselves through special accounts, normally subject to a reciprocal credit margin. Arrangements of this nature usually imply that the use of convertible foreign currencies or gold between the partner countries is avoided except when the credit margin is exceeded or net balances are settled. 2, record 71, English, - bilateral%20payments%20agreement
Record 71, Key term(s)
- bilateral payments arrangement
- BPA
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Record 71, Main entry term, French
- accord bilatéral de paiements
1, record 71, French, accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20paiements
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période du programme, le gouvernement n'introduira pas et n'intensifiera pas les restrictions sur les paiements et transferts sur les transactions internationales courantes, sans l'accord du Fonds [Fonds monétaire international], n'introduira pas ou ne modifiera pas des pratiques de change multiple, ne conclura pas d'accord bilatéral de paiements incompatible avec l'article VIII des Statuts du Fonds, ni n'introduira ou n'intensifera les restrictions sur les importations pour des raisons de balance des paiements. 2, record 71, French, - accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20paiements
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Record 71, Main entry term, Spanish
- convenio bilateral de pago
1, record 71, Spanish, convenio%20bilateral%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- convenio bilateral de pagos 2, record 71, Spanish, convenio%20bilateral%20de%20pagos
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Formas de convenios bilaterales de pago : 1) El acuerdo de compensación : destinado a permitir el convenio sin que se produzcan traspasos de moneda nacional a moneda extranjera, es un convenio de pago característico. Estos acuerdos contemplan disposiciones para la compensación mutua de los pagos de mercaderías y de otros pagos en efectivo. El importador paga las mercaderías a su banco central en su moneda, en tanto que el exportador recibe el pago de la cuenta de compensación en su banco central en su moneda nacional. Ambos bancos compensan las cuentas respectivas, sin que produzcan traspasos efectivos, salvo para los saldos de los balances. El convenio de compensación incluye disposiciones relativas al establecimiento de cuentas de compensación, la moneda que se usará(nacional o de un tercer país), la tasa de cambios, el plazo para la compensación de las cuentas, créditos, liquidación de saldos, ya sea en oro o en mercaderías. 2) Otros tipos de convenios de pago incluyen disposiciones sobre pago en moneda convertible o transferible y también es posible que contengan disposiciones sobre créditos. 3) También pueden existir sistemas mixtos, por ejemplo, pagar en moneda convertible, complementados con cuentas especiales en moneda nacional para algunas importaciones. 1, record 71, Spanish, - convenio%20bilateral%20de%20pago
Record 71, Key term(s)
- acuerdo bilateral de pagos
- acuerdo bilateral de pago
Record 72 - internal organization data 2008-10-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sociology of Women
Record 72, Main entry term, English
- dowry murder
1, record 72, English, dowry%20murder
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dowry murder is a brutal practice involving a woman being killed by her husband or in-laws because her family is unable to meet their demands for her dowry -- a payment made to a woman's in-laws upon her engagement or marriage as a gift to her new family. It is not uncommon for dowries to exceed a family's annual income. 1, record 72, English, - dowry%20murder
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Record 72, Main entry term, French
- meurtre pour la dot
1, record 72, French, meurtre%20pour%20la%20dot
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
meurtre pour la dot : Cette pratique consiste en l'assassinat d'une femme dont la famille n'a pas pu procéder au payement intégral de la dot (pratique en cours dans certains pays asiatiques). 1, record 72, French, - meurtre%20pour%20la%20dot
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
Record 72, Main entry term, Spanish
- asesinato por dote
1, record 72, Spanish, asesinato%20por%20dote
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los asesinatos por dote son una práctica brutal que involucra a mujeres asesinadas por sus esposos o por su familia política porque su familia es incapaz de pagar las demandas de su dote, que es un pago hecho a la familia política de la mujer por concepto de su compromiso matrimonial o matrimonio como un regalo para su familia nueva. No es poco común que una dote exceda el ingreso anual de una familia. 1, record 72, Spanish, - asesinato%20por%20dote
Record 73 - internal organization data 2008-06-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Record 73, Main entry term, English
- cash and carry
1, record 73, English, cash%20and%20carry
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- cash-and-carry 2, record 73, English, cash%2Dand%2Dcarry
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In retail selling, a method of operation under which the customer pays cash for his purchases, which he must take with him or pay to have delivered. 3, record 73, English, - cash%20and%20carry
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Record 73, Main entry term, French
- comptant sans livraison
1, record 73, French, comptant%20sans%20livraison
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- payer-prendre 2, record 73, French, payer%2Dprendre
correct
- payer-emporter 3, record 73, French, payer%2Demporter
correct
- payer et emporter 4, record 73, French, payer%20et%20emporter
correct
- emporter-comptant 5, record 73, French, emporter%2Dcomptant
correct
- payé-emporté 6, record 73, French, pay%C3%A9%2Demport%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Forme de vente en gros ou au détail visant à une compression des coûts indirects par stricte limitation des services rendus : les acheteurs viennent eux-mêmes enlever la marchandise, souvent à l'entrepôt du vendeur, paient comptant et se chargent de l'emballage et du transport. 2, record 73, French, - comptant%20sans%20livraison
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En quelques années seulement, les chaînes de magasins de détail et les regroupements d'associations ouest-allemandes ont ouvert un grand nombre de magasins de vente au comptant sans livraison, d'entrepôts libre-service, de grands magasins de rabais et de magasins spécialisés dans la vente de produits précis (p. ex., les pharmacies). 1, record 73, French, - comptant%20sans%20livraison
Record 73, Key term(s)
- payé-emporté
- payez-emportez
- cash-and-carry
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Record 73, Main entry term, Spanish
- paga al contado con transporte por el comprador
1, record 73, Spanish, paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
correct
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- paga y llévatelo 2, record 73, Spanish, paga%20y%20ll%C3%A9vatelo
familiar
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
«paga y llévatelo» es una fórmula de expresión coloquial para indicar que una operación puede realizarse con toda rapidez, con la única condición de pagar en el momento. 2, record 73, Spanish, - paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En los mercados de materias primas se denomina así, habiéndose generalizado la expresión inglesa, a la práctica de comprar en un mercado spot, con vistas a vender después las mercancías - tras realizar sobre ellas una serie de operaciones de almacenamiento, seguro, etc. obteniéndo de este modo un beneficio superior al que de otra manera podría haberse conseguido invirtiendo en títulos de renta fija. 2, record 73, Spanish, - paga%20al%20contado%20con%20transporte%20por%20el%20comprador
Record 73, Key term(s)
- cash and carry
Record 74 - internal organization data 2008-02-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Taxation
Record 74, Main entry term, English
- tax withholding
1, record 74, English, tax%20withholding
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- withholding of tax 2, record 74, English, withholding%20of%20tax
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Holding back of part of a sum to be paid in order to guarantee the completion of an obligation or to facilitate the collection of a tax. 3, record 74, English, - tax%20withholding
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 74, English, - tax%20withholding
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 74, Main entry term, French
- retenue d'impôt
1, record 74, French, retenue%20d%27imp%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- retenue fiscale 2, record 74, French, retenue%20fiscale
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Conservation d'une partie d'une somme qui doit être payée pour garantir l'accomplissement d'une obligation ou pour faciliter le paiement d'un impôt. 3, record 74, French, - retenue%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'expression «retenue d'impôt» désigne ici le fait de retenir l'impôt et non pas le montant lui-même. 4, record 74, French, - retenue%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Retenue d'impôt : Expression officielle à Revenu Canada, Impôt. 4, record 74, French, - retenue%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 74, French, - retenue%20d%27imp%C3%B4t
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 74, Main entry term, Spanish
- retención del impuesto
1, record 74, Spanish, retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- retención 2, record 74, Spanish, retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Conservación de parte de una cantidad que se debe pagar para garantizar el cumplimiento de alguna obligación o para facilitar el cobro de un impuesto. 2, record 74, Spanish, - retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
retención: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 74, Spanish, - retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
Record 75 - internal organization data 2008-02-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Insurance
Record 75, Main entry term, English
- abandonment
1, record 75, English, abandonment
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In insurance, the right granted to the insured to transfer his/her rights relating to the goods insured to the insurer, the latter being obliged to pay the entire sum insured. 2, record 75, English, - abandonment
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 75, English, - abandonment
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Assurance transport
- Assurances
Record 75, Main entry term, French
- délaissement
1, record 75, French, d%C3%A9laissement
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Arrangement par lequel l'assuré cède à l'assureur le droit de propriété sur des marchandises sinistrées, ou sur ce qu'il en reste, contre paiement de l'indemnité qui aurait été versée en cas de perte totale. 2, record 75, French, - d%C3%A9laissement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme «abandon» s'emploie particulièrement pour désigner l'action de laisser des marchandises ou des biens à des tiers (compagnies d'assurances, transporteurs, douanes, etc.) en règlement total ou partiel de ce qui leur est dû. 2, record 75, French, - d%C3%A9laissement
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Seguros
Record 75, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 75, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Facultad concedida al asegurado en determinados casos, por la que transfiere los derechos que tiene sobre las cosas aseguradas al asegurador, el cual ha de pagar la totalidad de la suma asegurada. 2, record 75, Spanish, - abandono
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
abandono: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 75, Spanish, - abandono
Record 76 - internal organization data 2008-01-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- purchaser
1, record 76, English, purchaser
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- buyer 2, record 76, English, buyer
correct
- vendee 2, record 76, English, vendee
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
One who acquires property in any mode other than by descent. 3, record 76, English, - purchaser
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 76, Main entry term, French
- acquéreur par acte volontaire
1, record 76, French, acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- acquéresse par acte volontaire 2, record 76, French, acqu%C3%A9resse%20par%20acte%20volontaire
correct, feminine noun, standardized
- acquéreur 1, record 76, French, acqu%C3%A9reur
correct, masculine noun, standardized
- acquéresse 1, record 76, French, acqu%C3%A9resse
correct, feminine noun, rare, standardized
- acheteur 3, record 76, French, acheteur
masculine noun
- acheteuse 3, record 76, French, acheteuse
feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine de «acquéreur» est rare mais néanmoins propre à la langue juridique (cf. Petit Robert). 2, record 76, French, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
acquéreur par acte volontaire; acquéresse par acte volontaire; acquéreur; acquéresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 76, French, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 76, Main entry term, Spanish
- comprador
1, record 76, Spanish, comprador
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- adquirente 2, record 76, Spanish, adquirente
correct, masculine and feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Obligaciones del comprador :Pagar el precio, pagar intereses en caso de demora o de compraventa con precio aplazado, recibir la cosa comprada. 1, record 76, Spanish, - comprador
Record 77 - internal organization data 2007-11-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Taxation
Record 77, Main entry term, English
- taxpayer
1, record 77, English, taxpayer
correct
Record 77, Abbreviations, English
- T/P 2, record 77, English, T%2FP
correct
- TP 3, record 77, English, TP
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes. 4, record 77, English, - taxpayer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 77, Main entry term, French
- contribuable
1, record 77, French, contribuable
correct, masculine and feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
- CT 2, record 77, French, CT
correct
Record 77, Synonyms, French
- assujetti 3, record 77, French, assujetti
correct, masculine noun
- redevable 3, record 77, French, redevable
correct, masculine noun
- payeur de taxes 4, record 77, French, payeur%20de%20taxes
avoid, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur. 5, record 77, French, - contribuable
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n'en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d'autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d'autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d'assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n'ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d'intérêt. 3, record 77, French, - contribuable
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd. 6, record 77, French, - contribuable
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 77, Main entry term, Spanish
- contribuyente
1, record 77, Spanish, contribuyente
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- sujeto pasivo del impuesto 2, record 77, Spanish, sujeto%20pasivo%20del%20impuesto
correct, masculine noun
- causante 3, record 77, Spanish, causante
- sujeto pasivo 4, record 77, Spanish, sujeto%20pasivo
see observation, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos. 4, record 77, Spanish, - contribuyente
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 77, Spanish, - contribuyente
Record 78 - internal organization data 2007-09-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- IT Security
- Banking
Record 78, Main entry term, English
- electronic cash
1, record 78, English, electronic%20cash
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- e-cash 2, record 78, English, e%2Dcash
correct
- electronic money 3, record 78, English, electronic%20money
correct
- e-money 4, record 78, English, e%2Dmoney
correct
- digital cash 5, record 78, English, digital%20cash
correct
- digicash 6, record 78, English, digicash
correct
- digital money 7, record 78, English, digital%20money
correct
- cybercash 8, record 78, English, cybercash
correct
- electronic currency 9, record 78, English, electronic%20currency
correct
- Internet currency 10, record 78, English, Internet%20currency
correct
- Ecash 11, record 78, English, Ecash
correct
- E-cash 11, record 78, English, E%2Dcash
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any form of money, including credit cards, protected by encryption and other safeguards, and used as online payment for goods and services from a virtual store on the Internet. 12, record 78, English, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electronic cash, stored on memory-cards, PCs, and other devices, could replace physical cash. 13, record 78, English, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
We are convinced that, because we will be introducing a system of barter credits, or currency, to the process, we will be able to create a universal, non-sovereign electronic currency that will help the world's corporations in their barter trade. 14, record 78, English, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash from the DigiCash system is an example of electronic money. 12, record 78, English, - electronic%20cash
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
- Banque
Record 78, Main entry term, French
- argent électronique
1, record 78, French, argent%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- monnaie électronique 2, record 78, French, monnaie%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- argent numérique 1, record 78, French, argent%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- cyberargent 3, record 78, French, cyberargent
correct, masculine noun
- monnaie virtuelle 4, record 78, French, monnaie%20virtuelle
correct, feminine noun
- argent virtuel 5, record 78, French, argent%20virtuel
correct, masculine noun
- monétique 6, record 78, French, mon%C3%A9tique
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tout type de monnaie, y compris les cartes de crédit, protégée par chiffrement et autres techniques de sécurisation et utilisée pour effectuer le paiement en ligne de biens et de services offerts par un magasin virtuel dans Internet. 7, record 78, French, - argent%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash du système DigiCash est un exemple d'argent électronique. 7, record 78, French, - argent%20%C3%A9lectronique
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Record 78, Main entry term, Spanish
- dinero electrónico
1, record 78, Spanish, dinero%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- dinero digital 1, record 78, Spanish, dinero%20digital
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- dinero virtual 2, record 78, Spanish, dinero%20virtual
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
- moneda virtual 3, record 78, Spanish, moneda%20virtual
correct, feminine noun, Spain
- moneda electrónica 4, record 78, Spanish, moneda%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- moneda digital 5, record 78, Spanish, moneda%20digital
correct, feminine noun
- ciberdinero 5, record 78, Spanish, ciberdinero
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cualquier tipo de dinero, incluso las tarjetas de crédito, protegido por un sistema de codificación(encriptación) y otros métodos de seguridad, que se utiliza para pagar directamente por los bienes o servicios de una tienda virtual en Internet. 6, record 78, Spanish, - dinero%20electr%C3%B3nico
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash del sistema DigiCash es un ejemplo de dinero electrónico. 6, record 78, Spanish, - dinero%20electr%C3%B3nico
Record 79 - internal organization data 2007-07-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Taxation
Record 79, Main entry term, English
- taxation
1, record 79, English, taxation
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 79, Main entry term, French
- imposition
1, record 79, French, imposition
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- taxation 2, record 79, French, taxation
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Action de taxer ou de soumettre à un impôt, à une taxe et, par extension, le résultat de cette action. 2, record 79, French, - imposition
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Donner lieu à imposition. 3, record 79, French, - imposition
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 79, Main entry term, Spanish
- imposición
1, record 79, Spanish, imposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- tributación 2, record 79, Spanish, tributaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
La recaudación de dinero, de las personas y de las instituciones, por parte del gobierno, para pagar los bienes y los servicios que proporciona el Estado. 3, record 79, Spanish, - imposici%C3%B3n
Record 80 - internal organization data 2007-05-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Taxation
Record 80, Main entry term, English
- tax liability
1, record 80, English, tax%20liability
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- liability for tax 2, record 80, English, liability%20for%20tax
correct
- taxability 3, record 80, English, taxability
correct
Record 80, Textual support, English
Record 80, Key term(s)
- liability for taxes
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 80, Main entry term, French
- assujettissement à l'impôt
1, record 80, French, assujettissement%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- assujettissement à la taxe 2, record 80, French, assujettissement%20%C3%A0%20la%20taxe
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un particulier ou pour une entreprise d'être soumis aux dispositions des lois fiscales. 2, record 80, French, - assujettissement%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 80, Main entry term, Spanish
- obligación tributaria
1, record 80, Spanish, obligaci%C3%B3n%20tributaria
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Obligación de pagar el tributo, o sea, la obligación establecida por la Ley, de entregar a un ente público, a título de pago de un tributo, una cantidad de dinero. 2, record 80, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20tributaria
Record 81 - internal organization data 2007-05-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Record 81, Main entry term, English
- tax deduction
1, record 81, English, tax%20deduction
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- deduction 2, record 81, English, deduction
correct
- income tax deduction 3, record 81, English, income%20tax%20deduction
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A deduction permitted under the Income Tax Act from a person's or a corporation's income in calculating tax liability. All the deductions permitted an individual, for example, are subtracted from his or her gross income. The resulting figure is taxable income, and it is on this amount that federal and provincial income taxes are levied. 4, record 81, English, - tax%20deduction
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Deductions] include social insurance contributions, pension contributions, employment expenses, charitable donations, medical expenses and a number of miscellaneous expenses. 2, record 81, English, - tax%20deduction
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A tax credit differs from a tax deduction; a tax deduction is made from taxable income and brings greater benefits to taxpayers in high tax brackets whereas a tax credit is deducted from the amount of tax a person owes and is therefore worth the same to each taxpayer, regardless of income. 4, record 81, English, - tax%20deduction
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Record 81, Main entry term, French
- déduction fiscale
1, record 81, French, d%C3%A9duction%20fiscale
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- déduction 2, record 81, French, d%C3%A9duction
correct, feminine noun
- déduction d'impôt 3, record 81, French, d%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de son assiette d'imposition. 4, record 81, French, - d%C3%A9duction%20fiscale
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les déductions [...] interviennent avant l'application de l'impôt à la matière imposable : elles consistent à diminuer la base d'imposition. 2, record 81, French, - d%C3%A9duction%20fiscale
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Record 81, Main entry term, Spanish
- deducción de la cuota
1, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
correct, feminine noun, Spain
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- deducción fiscal 2, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n%20fiscal
correct, feminine noun
- deducción impositiva 3, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n%20impositiva
feminine noun
- deducción tributaria 4, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n%20tributaria
feminine noun
- deducción de impuestos 4, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n%20de%20impuestos
feminine noun
- deducción 5, record 81, Spanish, deducci%C3%B3n
feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Monto que se deduce o disminuye del impuesto bruto para obtener el impuesto neto a pagar. 5, record 81, Spanish, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Las deducciones son otorgadas mediante ley y tienen un valor determinado, muchas veces son porcentajes de valores y no montos fijos. 5, record 81, Spanish, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
deducción fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 81, Spanish, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record 82 - internal organization data 2005-11-01
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 82, Main entry term, English
- home support
1, record 82, English, home%20support
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Home support is supposed to be a preventive service that, in tandem with informal caregivers, helps vulnerable people to stay healthy in their home and involved in their community. Home support is intended to serve as a buffer against strain on our hospitals, long term care facilities, health personnel and provincial/territorial budgets. 2, record 82, English, - home%20support
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 82, Main entry term, French
- soutien à domicile
1, record 82, French, soutien%20%C3%A0%20domicile
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aides matérielles, financières et psychologiques qui contribuent à l'amélioration des conditions de vie d'une personne handicapée dans son cadre de vie habituel. 2, record 82, French, - soutien%20%C3%A0%20domicile
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 82, Main entry term, Spanish
- ayuda a domicilio
1, record 82, Spanish, ayuda%20a%20domicilio
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- ayuda domiciliaria 2, record 82, Spanish, ayuda%20domiciliaria
correct, feminine noun
- apoyo domiciliario 3, record 82, Spanish, apoyo%20domiciliario
correct, masculine noun
- apoyo a domicilio 4, record 82, Spanish, apoyo%20a%20domicilio
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Campion señala perfectamente los límites de la atención domiciliaria, especialmente para pacientes que viven solos, en los que, además de los cuidados, es imprescindible la compañía. En estos casos las ayudas a domicilio, el soporte social o los dispositivos asistenciales de larga estancia pueden ser unas alternativas más útiles. 1, record 82, Spanish, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Mientras que para las enfermeras de nuestro medio la preocupación esencial es la escasez de estos recursos(centros de día, servicios de ayuda domiciliaria, estancias temporales, etc.), en otros países el problema es la inexistencia de servicios de atención a ancianos(por insuficiencias del servicio público de salud y servicios sociales, caso de países como Brasil) o bien se aboga por cambios legislativos que faciliten estos servicios sin que necesariamente haya que pagar por ellos. 2, record 82, Spanish, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Utilizando un programa de apoyo domiciliario con enfermeras, médicos y asistencia social, se evitaba el 30% de ingresos por exacerbación de la EPOC [enfermedad pulmonar obstructiva crónica] [...] 3, record 82, Spanish, - ayuda%20a%20domicilio
Record 83 - internal organization data 2005-08-02
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Maritime Law
Record 83, Main entry term, English
- back freight
1, record 83, English, back%20freight
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- backfreight 2, record 83, English, backfreight
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Freight payable when delivery is not taken within a reasonable period at the discharge point; the executive in charge deals with the items at the owner's expense. 3, record 83, English, - back%20freight
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Droit maritime
Record 83, Main entry term, French
- fret de retour
1, record 83, French, fret%20de%20retour
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Record 83, Main entry term, Spanish
- flete de regreso
1, record 83, Spanish, flete%20de%20regreso
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
El regreso se debe a la no aceptación de las mercancías por parte del consignatario, o bien al regreso de la carga, debido a una descarga incorrecta de la mercancía; la persona responsable por ésto, está obligada a pagar el flete. 2, record 83, Spanish, - flete%20de%20regreso
Record 84 - internal organization data 2004-10-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Record 84, Main entry term, English
- roll-over
1, record 84, English, roll%2Dover
verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Although the average effective interest rate on the federal debt is expected to decline over the 1992-93 to 1995-96 period, its impact on public debt charges is offset by the higher borrowing requirements. The decline in the average effective interest rate is due to the term structure of the outstanding debt. About half of the debt is of a short-term nature and rolled-over within a year. The remaining debt has an average term structure of about four-and-a-half years. The average effective interest rate, therefore, should continue to decline as the longer-term debt matures and is re-issued at the current lower interest rates. 1, record 84, English, - roll%2Dover
Record 84, Key term(s)
- rollover
- roll over
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- refinancer 1, record 84, French, refinancer
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On s'attend à une diminution du taux d'intérêt effectif moyen sur la dette fédérale entre 1992-93 et 1995-96, mais l'influence de ce facteur positif sur les frais de la dette publique est compensée par l'augmentation des besoins d'emprunt. La baisse du taux d'intérêt effectif moyen est due à la structure des échéances de l'encours de la dette. Environ la moitié de cette dette est à court terme, de sorte qu'elle est refinancée dans l'année. La moitié restante de la dette a une échéance moyenne d'environ quatre ans et demi. Le taux d'intérêt effectif moyen devrait donc continuer de baisser à mesure que la dette à moyen et long termes vient à échéance et qu'elle est refinancée aux taux d'intérêt actuels, qui sont plus faibles. 1, record 84, French, - refinancer
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Traducción (Generalidades)
Record 84, Main entry term, Spanish
- refinanciar
1, record 84, Spanish, refinanciar
correct, verb
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Esta situación impacta directamente en la posibilidad de refinanciar la deuda y administrar el componente de corto plazo que en condiciones normales es renovado. El encarecimiento de los mercados de capital dificulta la práctica de la política del "rollover" mediante la cual se contrata nueva deuda para pagar la anterior y la vuelve inviable. 1, record 84, Spanish, - refinanciar
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
refinanciar la deuda. 1, record 84, Spanish, - refinanciar
Record 85 - internal organization data 2004-06-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Law of Security
Record 85, Main entry term, English
- performance guarantee
1, record 85, English, performance%20guarantee
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- performance warranty 2, record 85, English, performance%20warranty
correct
- performance security 3, record 85, English, performance%20security
correct
- security for performance 4, record 85, English, security%20for%20performance
correct
- guarantee of performance 5, record 85, English, guarantee%20of%20performance
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A security in the form of a performance bond or bank guarantee at an amount specified in the bidding documents required in a contract to protect the owner in case of breach of contract by the contractor. 3, record 85, English, - performance%20guarantee
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Generic, as opposed to performance or contract "bond" 6, record 85, English, - performance%20guarantee
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 85, Main entry term, French
- cautionnement d'exécution
1, record 85, French, cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- garantie d'exécution 2, record 85, French, garantie%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
- garantie de bonne fin 3, record 85, French, garantie%20de%20bonne%20fin
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 85, Main entry term, Spanish
- garantía de cumplimiento
1, record 85, Spanish, garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- garantía de buena ejecución 2, record 85, Spanish, garant%C3%ADa%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Compromiso mediante el cual el fiador, generalmente un banco, se compromete a pagar al beneficiario una cierta suma en caso de que el proveedor no cumpla adecuadamente el contrato con el beneficiario. 3, record 85, Spanish, - garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Record 86 - internal organization data 2004-04-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Accounting
Record 86, Main entry term, English
- accrue
1, record 86, English, accrue
correct, verb, generic
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
To record a claim by or against another party that has increased with the passage of time or the receipt or rendering of service (e.g., interest, taxes, royalties, wages) but is not yet enforceable at the time of recording. 2, record 86, English, - accrue
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This term expresses the concept denoted in French by the terms "inscrire des charges à payer" and "enregistrer des produits à recevoir". 3, record 86, English, - accrue
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 86, Main entry term, French
- inscrire des charges à payer
1, record 86, French, inscrire%20des%20charges%20%C3%A0%20payer
correct, specific
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer dans les comptes un élément (des intérêts, des redevances, des salaires, etc.) qui s'accumule avec le temps ou qui découle d'un service reçu [...] Cet élément n'est toutefois généralement pas exigible ou recouvrable légalement au moment où il est comptabilisé. 1, record 86, French, - inscrire%20des%20charges%20%C3%A0%20payer
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'expression «constater par régularisation» peut aussi traduire «to accrue» et peut signifier soit «enregistrer des produits à recevoir» soit «inscrire des charges à payer». 2, record 86, French, - inscrire%20des%20charges%20%C3%A0%20payer
Record 86, Key term(s)
- constater par régularisation
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 86, Main entry term, Spanish
- acumular
1, record 86, Spanish, acumular
correct
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Acumulado, por pagar. 2, record 86, Spanish, - acumular
Record 87 - internal organization data 2004-03-11
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 87, Main entry term, English
- debt instrument
1, record 87, English, debt%20instrument
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- instrument of indebtedness 2, record 87, English, instrument%20of%20indebtedness
correct
- evidence of debt 3, record 87, English, evidence%20of%20debt
correct
- evidence of indebtedness 4, record 87, English, evidence%20of%20indebtedness
correct
- proof of debt 4, record 87, English, proof%20of%20debt
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Written promise to repay a debt, evidenced by an acceptance, promissory note, or bill of exchange. 5, record 87, English, - debt%20instrument
Record 87, Key term(s)
- instrument of debt
- proof of indebtedness
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 87, Main entry term, French
- titre de créance
1, record 87, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- instrument d'emprunt 2, record 87, French, instrument%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
- titre d'emprunt 3, record 87, French, titre%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Titre négociable représentant le droit du créancier d'exiger le remboursement d'une somme d'argent et l'obligation du débiteur de rembourser cette somme. 4, record 87, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
«Titre de créance» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément d'actif». «Instrument d'emprunt» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément de passif». On parle donc de «titre d'emprunt» pour l'«emprunteur» et «titre de créance» pour le «créancier». 5, record 87, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record 87, Key term(s)
- preuve de créance
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 87, Main entry term, Spanish
- instrumento de crédito
1, record 87, Spanish, instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- documento de adeudo 1, record 87, Spanish, documento%20de%20adeudo
correct, masculine noun
- instrumento de endeudamiento 1, record 87, Spanish, instrumento%20de%20endeudamiento
correct, masculine noun
- instrumento de deuda 2, record 87, Spanish, instrumento%20de%20deuda
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Promesa escrita de pagar una deuda instrumentada en una letra de cambio, giro, bono, etc. 1, record 87, Spanish, - instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
Record 88 - internal organization data 2004-01-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 88, Main entry term, English
- sovereign risk
1, record 88, English, sovereign%20risk
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The risk of changes in a borrowing country's overall foreign exchange position, which may affect its ability to repay a loan. 2, record 88, English, - sovereign%20risk
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 88, Main entry term, French
- risque souverain
1, record 88, French, risque%20souverain
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- risque d'insolvabilité de l'État emprunteur 2, record 88, French, risque%20d%27insolvabilit%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat%20emprunteur
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Risque de changements dans le taux de change de devises d'un pays, qui pourrait affecter la capacité de celui-ci de rembourser un prêt. 3, record 88, French, - risque%20souverain
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 88, Main entry term, Spanish
- riesgo soberano
1, record 88, Spanish, riesgo%20soberano
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- riesgo de insolvencia de un país 2, record 88, Spanish, riesgo%20de%20insolvencia%20de%20un%20pa%C3%ADs
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Riesgo de fluctuaciones en los tipos de cambio de las divisas de un país que pudiera afectar su capacidad de pagar un préstamo. 3, record 88, Spanish, - riesgo%20soberano
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
riesgo soberano: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 88, Spanish, - riesgo%20soberano
Record 89 - internal organization data 2004-01-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 89, Main entry term, English
- hard cover
1, record 89, English, hard%20cover
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- hardbound cover 2, record 89, English, hardbound%20cover
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A cover having rigid boards on the sides covered in cloth or paper 2, record 89, English, - hard%20cover
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 89, Main entry term, French
- couverture rigide
1, record 89, French, couverture%20rigide
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- caisse cartonnée 2, record 89, French, caisse%20cartonn%C3%A9e
feminine noun
- reliure cartonnée 2, record 89, French, reliure%20cartonn%C3%A9e
feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Record 89, Main entry term, Spanish
- cubierta dura
1, record 89, Spanish, cubierta%20dura
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- tapa dura 2, record 89, Spanish, tapa%20dura
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
"Es evidente la distinción entre la encuadernación en lo que se llama ’tapa dura’ y la más liviana de los libros de bolsillo o similares. Es interesante saber qué una proporción de personas prefiere ’pagar un poco más si el libro está bien editado’. La buena edición no es sólo la tapa dura, sino el papel, la composición del texto y las ilustraciones, entre otros elementos". 2, record 89, Spanish, - cubierta%20dura
Record 90 - internal organization data 2003-03-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 90, Main entry term, English
- call premium
1, record 90, English, call%20premium
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The excess above par payable by the issuer of a [callable] bond if redeemed before maturity, as provided by the bond indenture. The amount of the premium may vary, usually decreasing as maturity nears. 2, record 90, English, - call%20premium
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 90, Main entry term, French
- prime de remboursement anticipé
1, record 90, French, prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- prime de remboursement 2, record 90, French, prime%20de%20remboursement
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Somme que la société émettrice doit verser à un obligataire en sus de la valeur nominale d'une obligation remboursée avant l'échéance. 3, record 90, French, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «prime de remboursement» désigne aussi la prime ajoutée à la valeur nominale d'une obligation lors de son remboursement à l'échéance. 3, record 90, French, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 90, Main entry term, Spanish
- prima por amortización anticipada
1, record 90, Spanish, prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- prima de rescate 2, record 90, Spanish, prima%20de%20rescate
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cantidad por encima del valor nominal que tiene que pagar el emisor de una obligación al inversor si decide amortizar la obligación antes de su vencimiento. 1, record 90, Spanish, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
prima por amortización anticipada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 90, Spanish, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Record 91 - internal organization data 2001-12-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Security
Record 91, Main entry term, English
- smuggling
1, record 91, English, smuggling
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- contraband 2, record 91, English, contraband
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Act of bringing into or taking out of a country secretly, under illegal conditions or without paying the required import or export duties. 3, record 91, English, - smuggling
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Smuggling of weapons and explosives. 4, record 91, English, - smuggling
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
contraband: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 91, English, - smuggling
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Sécurité
Record 91, Main entry term, French
- contrebande
1, record 91, French, contrebande
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Introduction clandestine, dans un pays, de marchandises prohibées ou dont on ne règle pas les droits de douane, d'octroi. 2, record 91, French, - contrebande
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Faire la contrebande du tabac, des armes. 2, record 91, French, - contrebande
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad
Record 91, Main entry term, Spanish
- contrabando
1, record 91, Spanish, contrabando
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- alijo 2, record 91, Spanish, alijo
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Introducción de mercancías sin pagar los derechos de aduana correspondientes, y en general comercio o producción ilícita de bienes. 3, record 91, Spanish, - contrabando
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
contrabando: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 91, Spanish, - contrabando
Record 92 - internal organization data 2001-08-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 92, Main entry term, English
- negotiation letter of credit
1, record 92, English, negotiation%20letter%20of%20credit
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- negotiation credit 2, record 92, English, negotiation%20credit
correct
- freely negotiable credit 1, record 92, English, freely%20negotiable%20credit
correct
- circular negotiation credit 1, record 92, English, circular%20negotiation%20credit
correct
- credit available by negotiation 3, record 92, English, credit%20available%20by%20negotiation
correct
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 92, Main entry term, French
- crédit réalisable par négociation
1, record 92, French, cr%C3%A9dit%20r%C3%A9alisable%20par%20n%C3%A9gociation
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 92, Main entry term, Spanish
- crédito de negociación
1, record 92, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- crédito documentario por negociación 2, record 92, Spanish, cr%C3%A9dito%20documentario%20por%20negociaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Al amparo de un crédito de negociación, el banco emisor se compromete a pagar la carta de crédito(o las letras giradas en relación a ella) a cualquier banco que presente una u otras. El procedimiento consiste en la emisión de una carta de crédito de negociación por parte del banco emisor, a favor de determinado beneficiario. Recibida por éste la carta de crédito, procede a girar una o más letras a cargo del banco emisor, no comisionando en ningún momento por el banco ordenante, pidiendo que le sean descontadas. 3, record 92, Spanish, - cr%C3%A9dito%20de%20negociaci%C3%B3n
Record 93 - internal organization data 2001-07-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
- Advertising Agencies and Services
Record 93, Main entry term, English
- skimming price
1, record 93, English, skimming%20price
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- market skimming price 2, record 93, English, market%20skimming%20price
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Price set artificially high in the initial phase of a products' introduction to market, in order to take advantage of the novelty value that consumers place upon a product. 2, record 93, English, - skimming%20price
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
skimming price; market skimming price: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 93, English, - skimming%20price
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
- Agences et services de publicité
Record 93, Main entry term, French
- prix d'écrémage
1, record 93, French, prix%20d%27%C3%A9cr%C3%A9mage
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Prix élevé auquel est lancé un produit nouveau. Il vise à attirer une clientèle à pouvoir d'achat élevé, ou bien qui peut conférer au produit une image de marque prestigieuse. 2, record 93, French, - prix%20d%27%C3%A9cr%C3%A9mage
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Precios (Comercialización)
- Agencias y servicios de publicidad
Record 93, Main entry term, Spanish
- precio de desnatado
1, record 93, Spanish, precio%20de%20desnatado
masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Precio alto que se fija por parte de una empresa para aprovechar la demanda inicial de consumidores dispuestos a pagar ese precio porque valoran la novedad. 1, record 93, Spanish, - precio%20de%20desnatado
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
precio de desnatado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 93, Spanish, - precio%20de%20desnatado
Record 94 - internal organization data 2001-03-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Record 94, Main entry term, English
- deliver
1, record 94, English, deliver
correct, verb
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- deliver a benefit 2, record 94, English, deliver%20a%20benefit
correct, verb
- pay out 3, record 94, English, pay%20out
- pay out a benefit 3, record 94, English, pay%20out%20a%20benefit
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The child tax benefit proposed by the federal government in the February 1992 budget will strengthen Canada's half-century commitment to assisting families with children. Due to go into effect in January 1993, the child benefit will be delivered monthly and will increase assistance to families with low and middle incomes. 1, record 94, English, - deliver
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Record 94, Main entry term, French
- verser
1, record 94, French, verser
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- verser une prestation 2, record 94, French, verser%20une%20prestation
correct
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La prestation fiscale pour enfants proposée par le gouvernement fédéral dans le budget de février 1992 renforcera l'aide accordée depuis un demi-siècle au Canada aux familles qui ont des enfants. Destinée à entrer en vigueur en janvier 1993, la nouvelle prestation sera versée mensuellement et accroîtra l'aide aux familles à revenu faible ou moyen. 1, record 94, French, - verser
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
Record 94, Main entry term, Spanish
- pagar una prestación 1, record 94, Spanish, pagar%20una%20prestaci%C3%B3n
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Hemos de limitar [...] nuestro examen a la constitucionalidad del art. 129. 1 LGSS en cuanto impone a un sujeto privado la obligación de pagar una prestación de Seguridad Social. 1, record 94, Spanish, - pagar%20una%20prestaci%C3%B3n
Record 95 - internal organization data 2001-02-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Insurance
Record 95, Main entry term, English
- first-loss insurance
1, record 95, English, first%2Dloss%20insurance
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Assurances
Record 95, Main entry term, French
- assurance au premier risque
1, record 95, French, assurance%20au%20premier%20risque
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 95, Main entry term, Spanish
- seguro a primer riesgo
1, record 95, Spanish, seguro%20a%20primer%20riesgo
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- seguro a primer fuego 1, record 95, Spanish, seguro%20a%20primer%20fuego
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] por el que el asegurador renuncia a aplicar la regla proporcional y se obliga a pagar en caso de siniestro el importe total de los daños, hasta donde alcance el capital garantizado. 1, record 95, Spanish, - seguro%20a%20primer%20riesgo
Record 96 - internal organization data 2001-01-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Record 96, Main entry term, English
- amortize 1, record 96, English, amortize
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Record 96, Main entry term, French
- amortir
1, record 96, French, amortir
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Amortir une dette, l'éteindre par une série de paiements successifs. 2, record 96, French, - amortir
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Préstamos
Record 96, Main entry term, Spanish
- abonar
1, record 96, Spanish, abonar
correct
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- amortizar 2, record 96, Spanish, amortizar
correct
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pagar la cantidad correspondiente a cada uno de los vencimientos de una venta o un préstamo a plazos. 3, record 96, Spanish, - abonar
Record 97 - internal organization data 2000-12-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Record 97, Main entry term, English
- purchase by instalments
1, record 97, English, purchase%20by%20instalments
noun phrase
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Record 97, Main entry term, French
- achat à terme
1, record 97, French, achat%20%C3%A0%20terme
noun phrase, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Record 97, Main entry term, Spanish
- compra a plazos
1, record 97, Spanish, compra%20a%20plazos
correct, noun phrase, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Contrato de compraventa en [el] que el comprador se obliga a pagar el precio de la cosa adquirida en unos plazos predeterminados con el vendedor. 1, record 97, Spanish, - compra%20a%20plazos
Record 98 - internal organization data 2000-12-13
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 98, Main entry term, English
- compulsory passenger insurance 1, record 98, English, compulsory%20passenger%20insurance
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 98, Main entry term, French
- assurance obligatoire des voyageurs
1, record 98, French, assurance%20obligatoire%20des%20voyageurs
feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Record 98, Main entry term, Spanish
- seguro obligatorio de viajeros
1, record 98, Spanish, seguro%20obligatorio%20de%20viajeros
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Seguro de accidentes individuales [que] garantiza las indemnizaciones pecuniarias correspondientes y la asistencia sanitaria que sea necesaria, cuando se sufran daños corporales por accidente ocurrido en vehículo de transporte público colectivo de personas. 1, record 98, Spanish, - seguro%20obligatorio%20de%20viajeros
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El obligado a concertar el seguro es el transportista(tomador), el cual debe pagar la prima, y repercutirla al viajero(asegurado) en el precio del transporte. 1, record 98, Spanish, - seguro%20obligatorio%20de%20viajeros
Record 99 - internal organization data 2000-11-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Law of Obligations (civil law)
Record 99, Main entry term, English
- commercial contract
1, record 99, English, commercial%20contract
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- business contract 2, record 99, English, business%20contract
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
for the supply or purchase of goods. 3, record 99, English, - commercial%20contract
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
draft commercial contract, to pay the full value of the commercial contract 3, record 99, English, - commercial%20contract
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 99, English, - commercial%20contract
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Droit des obligations (droit civil)
Record 99, Main entry term, French
- contrat commercial
1, record 99, French, contrat%20commercial
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
projet de contrat commercial, verser la valeur totale du contrat commercial 2, record 99, French, - contrat%20commercial
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 99, Main entry term, Spanish
- contrato de compraventa
1, record 99, Spanish, contrato%20de%20compraventa
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- contrato de suministro 1, record 99, Spanish, contrato%20de%20suministro
correct, masculine noun
- contrato mercantil 2, record 99, Spanish, contrato%20mercantil
masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
borrador del contrato comercial, pagar el valor total del contrato comercial 1, record 99, Spanish, - contrato%20de%20compraventa
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de las Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 99, Spanish, - contrato%20de%20compraventa
Record 100 - internal organization data 2000-10-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Record 100, Main entry term, English
- consumer's surplus
1, record 100, English, consumer%27s%20surplus
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- consumer surplus 2, record 100, English, consumer%20surplus
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The difference between the price that a consumer pays for a good or service and the amount that he would be willing to pay rather than to do without the purchase. 3, record 100, English, - consumer%27s%20surplus
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
consumer surplus: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 100, English, - consumer%27s%20surplus
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Maximisation of consumer surplus. 5, record 100, English, - consumer%27s%20surplus
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Record 100, Main entry term, French
- surplus du consommateur
1, record 100, French, surplus%20du%20consommateur
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- surplus des consommateurs 2, record 100, French, surplus%20des%20consommateurs
correct, masculine noun
- rente du consommateur 3, record 100, French, rente%20du%20consommateur
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Différence cumulée entre le prix que le consommateur était disposé à payer et celui qu'il paye réellement. La courbe de demande reflète une utilité marginale décroissante, si bien que lorsque sa dernière unité est égale au prix payé pour toutes les autres, elle indique un excédent théorique dans les premières unités. 4, record 100, French, - surplus%20du%20consommateur
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] le surplus du consommateur est égal à la différence entre le montant maximal que le consommateur est d'accord de payer [...] pour une quantité donnée d'un bien et le prix qu'il paie effectivement pour cette quantité. 5, record 100, French, - surplus%20du%20consommateur
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 100, French, - surplus%20du%20consommateur
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Record 100, Main entry term, Spanish
- excedente del consumidor
1, record 100, Spanish, excedente%20del%20consumidor
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Diferencia acumulada entre el precio que el consumidor estaba dispuesto a pagar y el que realmente paga. La curva de demanda refleja una utilidad marginal decreciente, por lo que al igualarse en la última unidad con el precio pagado por todas ellas indica un excedente teórico en las primeras unidades. 1, record 100, Spanish, - excedente%20del%20consumidor
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
excedente del consumidor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 100, Spanish, - excedente%20del%20consumidor
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: