TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PUERTA [76 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- three-dimensional immersive environment
1, record 1, English, three%2Ddimensional%20immersive%20environment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 3D immersive environment 2, record 1, English, 3D%20immersive%20environment
correct
- immersive three-dimensional environment 3, record 1, English, immersive%20three%2Ddimensional%20environment
correct
- immersive 3D environment 4, record 1, English, immersive%203D%20environment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Immersive 3D environments are environments in which the viewer is given the impression of being brought into and navigating within the 3D environment. Many 3D graphics environments are not immersive. In non-immersive 3D environments, a viewer is merely provided with the sensation of being placed in front of the 3D scene and looks in. One recent use of immersive 3D graphics is virtual reality (VR), which attempts to give the viewer the impression of being inside a 3D representation of a real or imaginary place. The growing availability of VR graphics tools has resulted in the viewer being placed inside more or less abstract 3D scenes. 4, record 1, English, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3D immersive environment; immersive 3D environment: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, record 1, English, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- environnement immersif en trois dimensions
1, record 1, French, environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- environnement immersif en 3D 2, record 1, French, environnement%20immersif%20en%203D
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] doctorant en interaction homme-machine à l'université de Carnegie Mellon a su, par exemple, utiliser la [télécommande] et la barre capteur (sensor bar) de la [console] afin de créer différents dispositifs interactifs comme une interface gestuelle, un tableau multi-tactile ou encore un environnement immersif en 3D dont les effets de perspective réagissent à la position de l'utilisateur. 2, record 1, French, - environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- entorno inmersivo en tres dimensiones
1, record 1, Spanish, entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- entorno inmersivo en 3D 2, record 1, Spanish, entorno%20inmersivo%20en%203D
correct, masculine noun
- entorno inmersivo tridimensional 3, record 1, Spanish, entorno%20inmersivo%20tridimensional
correct, masculine noun
- entorno inmersivo 3D 4, record 1, Spanish, entorno%20inmersivo%203D
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] son los mecanismos de la perspectiva los que producen las imágenes planas obtenidas con cámaras (imágenes fotográficas, cinematográficas y videográficas), incluidas las calculadas para las cámaras virtuales de los entornos inmersivos tridimensionales. 3, record 1, Spanish, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La recreación virtual de lugares históricos abre la puerta a una gran variedad de nuevos métodos de enseñanza. Dos de estos métodos son las visitas semiguiadas alrededor de entornos inmersivos en 3D y la proyección de vídeos realizados a partir de modelos 3D. 2, record 1, Spanish, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Operations
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- space mining
1, record 2, English, space%20mining
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The expression "space mining" refers to the extraction, collection and utilization of natural resources located on the surface or subsurface of a celestial body. Celestial bodies are known to contain different kinds of minerals, such as iron, platinum, aluminum, etc., as well as water. In principle, mined resources can be used either "in situ" or transported to ... Earth. 1, record 2, English, - space%20mining
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- exploitation minière spatiale
1, record 2, French, exploitation%20mini%C3%A8re%20spatiale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- exploitation minière dans l'espace 2, record 2, French, exploitation%20mini%C3%A8re%20dans%20l%27espace
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] au-delà de l'exploration pure, la dimension de l'exploitation minière spatiale a émergé relativement plus récemment en raison des progrès technologiques et scientifiques. Comme le souligne [l'auteur], «la richesse des sols lunaires et la présence de ressources minières rares se révèlent être un véritable atout stratégique» [...] En effet, le potentiel qu'offre l'espace pour l'exploitation de ressources, à une époque où les ressources naturelles sur Terre sont de plus en plus épuisées, est immense. 2, record 2, French, - exploitation%20mini%C3%A8re%20spatiale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- minería espacial
1, record 2, Spanish, miner%C3%ADa%20espacial
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La minería espacial es una incipiente industria que tiene como meta extraer minerales de los asteroides que orbitan en las proximidades de nuestro planeta e incluye la exploración y extracción de materias primas en aquellos cuerpos celestes(satélites naturales, planetas, asteroides, etc.) ricos en sustancias minerales, y que nos abrirían la puerta hacia un nuevo mundo de actividad extractivista en el espacio ultraterrestre […] 1, record 2, Spanish, - miner%C3%ADa%20espacial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minería espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 2, Spanish, - miner%C3%ADa%20espacial
Record 3 - internal organization data 2024-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- accordion door
1, record 3, English, accordion%20door
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- multifolding door 2, record 3, English, multifolding%20door
correct
- accordion folding door 3, record 3, English, accordion%20folding%20door
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A retractable door, usually fabric-faced, hung from an overhead track and folding like the bellows of an accordion. 4, record 3, English, - accordion%20door
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accordion door: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - accordion%20door
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- porte accordéon
1, record 3, French, porte%20accord%C3%A9on
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porte coulissante, qui, une fois fermée, présente une série d'angles à la manière d'un soufflet d'accordéon. 2, record 3, French, - porte%20accord%C3%A9on
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
porte accordéon : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - porte%20accord%C3%A9on
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- puerta plegable
1, record 3, Spanish, puerta%20plegable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] puerta [que] se desliza en su parte superior sobre unos rulos dispuestos en un carril [y se] pliega como el fuelle de un acordeón. 1, record 3, Spanish, - puerta%20plegable
Record 4 - internal organization data 2023-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- quantum algorithm
1, record 4, English, quantum%20algorithm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A quantum algorithm is a sequence of unitary evolutions carried out on a quantum string made up of qubits, which can exist as a superposition of classical strings. 2, record 4, English, - quantum%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Areas in which quantum algorithms can be applied include cryptography, search and optimisation, simulation of quantum systems and solving large systems of linear equations. 3, record 4, English, - quantum%20algorithm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- algorithme quantique
1, record 4, French, algorithme%20quantique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui est constitué d'une suite finie d'opérations exécutées par des portes quantiques et qui tire parti du parallélisme quantique. 2, record 4, French, - algorithme%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'algorithme quantique est d'augmenter la probabilité de sélectionner la bonne réponse lors de la mesure finale tout en effectuant un minimum de calculs. 3, record 4, French, - algorithme%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un algorithme quantique manipule une grande quantité d'information pendant le calcul mais produit un résultat sous la forme de bits classiques. Le calcul doit être généralement répété plusieurs fois pour obtenir le résultat recherché. 2, record 4, French, - algorithme%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un algorithme quantique est écrit et exécuté à l'aide d'un ordinateur classique qui envoie des commandes de portes quantiques au processeur quantique puis, à la fin du calcul, récupère et exploite les résultats issus de la lecture des qubits. 2, record 4, French, - algorithme%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
algorithme quantique : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, record 4, French, - algorithme%20quantique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
Record 4, Main entry term, Spanish
- algoritmo cuántico
1, record 4, Spanish, algoritmo%20cu%C3%A1ntico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hadamard es una puerta esencial en computación cuántica y en el diseño de algoritmos cuánticos, ya que con esta puerta pasamos un qubit en base computacional a un qubit en superposición [...] 1, record 4, Spanish, - algoritmo%20cu%C3%A1ntico
Record 5 - internal organization data 2022-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 5, Main entry term, English
- door pull
1, record 5, English, door%20pull
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- doorpull
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 5, Main entry term, French
- poignée fixe
1, record 5, French, poign%C3%A9e%20fixe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe destinée à être saisie avec la main pour ouvrir une porte. 1, record 5, French, - poign%C3%A9e%20fixe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 5, Main entry term, Spanish
- tirador
1, record 5, Spanish, tirador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta, un cajón, una gaveta, etc. 1, record 5, Spanish, - tirador
Record 6 - internal organization data 2022-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 6, Main entry term, English
- spindle
1, record 6, English, spindle
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A usually square shaft [that] fits through the hub in a lockset … and on which the handles … are fitted. 2, record 6, English, - spindle
Record 6, Key term(s)
- spindel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 6, Main entry term, French
- carré de porte
1, record 6, French, carr%C3%A9%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tige de la poignée 2, record 6, French, tige%20de%20la%20poign%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le carré de porte est une tige métallique carrée qui permet l'articulation de la poignée sur la serrure. 3, record 6, French, - carr%C3%A9%20de%20porte
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 6, Main entry term, Spanish
- cuadradillo
1, record 6, Spanish, cuadradillo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tan solo debería de mirar que el cuadradillo([la pieza metálica cuadrada] que conecta ambas manivelas a través de la puerta) que utilizan sus picaportes sea de 8 mm de ancho. 1, record 6, Spanish, - cuadradillo
Record 7 - internal organization data 2022-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Record 7, Main entry term, English
- chain of transmission of infection
1, record 7, English, chain%20of%20transmission%20of%20infection
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- chain of infection 2, record 7, English, chain%20of%20infection
correct
- infection transmission chain 3, record 7, English, infection%20transmission%20chain
correct
- infection chain 4, record 7, English, infection%20chain
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The chain of transmission of infection is composed of six links: the infectious agent, the reservoir, the portal of exit, the mode of transmission, the portal of entry and the susceptible host. 5, record 7, English, - chain%20of%20transmission%20of%20infection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Record 7, Main entry term, French
- chaîne de transmission de l'infection
1, record 7, French, cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chaîne de l'infection 2, record 7, French, cha%C3%AEne%20de%20l%27infection
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La chaîne de transmission de l'infection est composée de six maillons : l'agent infectieux, le réservoir, la porte de sortie, le mode de transmission, la porte d'entrée et l'hôte réceptif. 3, record 7, French, - cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Record 7, Main entry term, Spanish
- cadena de transmisión de infecciones
1, record 7, Spanish, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cadena de transmisión 1, record 7, Spanish, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ocurrencia de las enfermedades infecciosas obedece a una secuencia de interacciones que permiten que el microorganismo infectante se ponga en contacto con una persona susceptible y produzca en ella la infección. Las infecciones son resultado de estas interacciones con un microorganismo que deja su hábitat para reproducirse en un huésped(individuo reservorio). Luego, se trasmite hacia otros individuos pasando por una puerta de salida(vía para transmitirse desde el huésped, mecanismo de transmisión) y encuentra una puerta de entrada(canal de infección, vía de infección) en un nuevo individuo(huésped susceptible). Esta secuencia de eventos específicos se conoce como "cadena de transmisión" […] 1, record 7, Spanish, - cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
Record 8 - internal organization data 2022-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- otterboard drag
1, record 8, English, otterboard%20drag
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- trawl-door drag 2, record 8, English, trawl%2Ddoor%20drag
correct
- drag 3, record 8, English, drag
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- otter-board drag
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- traînée du panneau
1, record 8, French, tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- traînée 2, record 8, French, tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Principes d'action des panneaux [du chalut]. Leur action étant basée sur le déplacement dans l'eau, leur surface est la donnée de référence qui permet d'évaluer la force hydrodynamique totale d'un panneau d'un type déterminé. Cette force se décompose en poussée (ou portance), qui favorise l'écartement, et en traînée, qui s'oppose à l'avancement en absorbant une partie de la force motrice. La poussée et la traînée du panneau varient en fonction de son angle d'attaque. 1, record 8, French, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 8, Main entry term, Spanish
- arrastre de la puerta
1, record 8, Spanish, arrastre%20de%20la%20puerta
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con más de 35 años de experiencia en la construcción de redes de arrastre de la puerta, el desarrollo, venta y comercialización, Polar utiliza programas de simulación aeronáutica [por] computadora para diseñar sus puertas de arrastre. 1, record 8, Spanish, - arrastre%20de%20la%20puerta
Record 9 - internal organization data 2022-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- voting
1, record 9, English, voting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Voting achieves reliability with both permanent and transient faults. An experimental system uses off-the-shelf microcomputers in a triplicated configuration with voting logic which votes on all processor accesses to the bus. The system can also operate with each processor working separately and interprocessor communications taking place via the full duplex single-word parallel interfaces. 2, record 9, English, - voting
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
voting gate, voting mode, voting nodes, voting type 3, record 9, English, - voting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- vote
1, record 9, French, vote
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- votation 2, record 9, French, votation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
configuration de vote, mode de vote, opérateur de vote, type de vote 1, record 9, French, - vote
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
vote personnalisé 1, record 9, French, - vote
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- voto
1, record 9, Spanish, voto
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- votación 1, record 9, Spanish, votaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
botones de voto, puerta de voto 1, record 9, Spanish, - voto
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
tipo de votación 1, record 9, Spanish, - voto
Record 10 - internal organization data 2021-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Record 10, Main entry term, English
- droplet nucleus
1, record 10, English, droplet%20nucleus
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
droplet nuclei: Airborne particles created by the evaporation of moisture found inside mixed (solid-liquid) aerosol droplets. 2, record 10, English, - droplet%20nucleus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
After aerosolized respiratory secretions are expelled from the nose or the mouth, their water content evaporates rapidly, leaving only a small residue of solid matter—the droplet nucleus— ... which may remain suspended in the air for several hours. 3, record 10, English, - droplet%20nucleus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
droplet nucleus: designation usually used in the plural. 4, record 10, English, - droplet%20nucleus
Record 10, Key term(s)
- droplet nuclei
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Record 10, Main entry term, French
- noyau de condensation
1, record 10, French, noyau%20de%20condensation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- noyau de gouttelette 2, record 10, French, noyau%20de%20gouttelette
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
noyaux de condensation : Particules en suspension dans l'air créées par l'évaporation de l'humidité contenue dans des gouttelettes d'aérosols mixtes (solides-liquides). 3, record 10, French, - noyau%20de%20condensation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'évaporation du liquide, dont la rapidité dépend, entre autres facteurs, de la taille de la particule et de l'hygrométrie relative, aboutit à une diminution du volume de la particule initiale et, par voie de conséquence, à une durée de vie accrue. 4, record 10, French, - noyau%20de%20condensation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
noyau de condensation; noyau de gouttelette : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 10, French, - noyau%20de%20condensation
Record 10, Key term(s)
- noyaux de condensation
- noyaux de gouttelettes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Record 10, Main entry term, Spanish
- núcleo goticular
1, record 10, Spanish, n%C3%BAcleo%20goticular
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los estudios han demostrado que la mucosa nasal, las conjuntivas y, con menos frecuencia, la boca, son la puerta de entrada para los virus respiratorios. La transmisión del coronavirus SARS-CoV-2 se produce principalmente por vía respiratoria a través de las gotículas de saliva […], a través de núcleos goticulares, […] y por el contacto directo con las secreciones respiratorias. 2, record 10, Spanish, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
núcleo goticular: designación utilizada generalmente en plural. 3, record 10, Spanish, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record 10, Key term(s)
- núcleos goticulares
Record 11 - internal organization data 2021-12-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Electrical Engineering
Record 11, Main entry term, English
- gate
1, record 11, English, gate
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In its most basic form, a thyristor has three terminals: anode (positive terminal), cathode (negative terminal), and gate (control terminal). The gate controls the flow of current between the anode and cathode. 2, record 11, English, - gate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Électrotechnique
Record 11, Main entry term, French
- gâchette
1, record 11, French, g%C3%A2chette
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Électrode de commande d'un thyristor [et d'un triac]. 2, record 11, French, - g%C3%A2chette
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Electrotecnia
Record 11, Main entry term, Spanish
- puerta
1, record 11, Spanish, puerta
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un tiristor es un dispositivo semiconductor de cuatro capas de estructura PNPN con tres uniones PN. Tiene tres terminales : ánodo, cátodo y puerta [...] 1, record 11, Spanish, - puerta
Record 12 - internal organization data 2020-01-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 12, Main entry term, English
- jack-o'-lantern
1, record 12, English, jack%2Do%27%2Dlantern
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Jack-o'-lantern 2, record 12, English, Jack%2Do%27%2Dlantern
correct, noun
- Halloween pumpkin 3, record 12, English, Halloween%20pumpkin
correct
- illuminated pumpkin 3, record 12, English, illuminated%20pumpkin
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A lantern made especially from a hollowed-out pumpkin carved to ressemble a face. 4, record 12, English, - jack%2Do%27%2Dlantern
Record 12, Key term(s)
- Hallow-e'en pumpkin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 12, Main entry term, French
- citrouille illuminée
1, record 12, French, citrouille%20illumin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- potiron illuminé 2, record 12, French, potiron%20illumin%C3%A9
correct, masculine noun
- citrouille de l'Halloween 3, record 12, French, citrouille%20de%20l%27Halloween
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lanterne faite dans un potiron évidé, décoré extérieurement […] 4, record 12, French, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les parades de citrouilles offrent l'occasion de passer une soirée magique avec vos voisins à profiter une dernière fois de la beauté des citrouilles illuminées. 1, record 12, French, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Record 12, Key term(s)
- citrouille de l'Hallow-e'en
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Diversas artes decorativas
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 12, Main entry term, Spanish
- calabaza iluminada
1, record 12, Spanish, calabaza%20iluminada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- zapallo iluminado 2, record 12, Spanish, zapallo%20iluminado
correct, masculine noun, Latin America
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Colocar una calabaza iluminada en la puerta de nuestra casa significa que estaremos encantados de recibir a los pequeños que vengan buscando golosinas. 1, record 12, Spanish, - calabaza%20iluminada
Record 13 - internal organization data 2019-11-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Historical Names
Record 13, Main entry term, English
- Brandenburg Gate
1, record 13, English, Brandenburg%20Gate
correct, Germany
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Name of a famous memorial in Berlin. 2, record 13, English, - Brandenburg%20Gate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations historiques
Record 13, Main entry term, French
- porte de Brandebourg
1, record 13, French, porte%20de%20Brandebourg
correct, feminine noun, Germany
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un monument célèbre à Berlin. 2, record 13, French, - porte%20de%20Brandebourg
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- Puerta de Brandemburgo
1, record 13, Spanish, Puerta%20de%20Brandemburgo
correct, feminine noun, Germany
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- Puerta de Brandeburgo 1, record 13, Spanish, Puerta%20de%20Brandeburgo
correct, feminine noun, Germany
- puerta de Brandemburgo 1, record 13, Spanish, puerta%20de%20Brandemburgo
correct, feminine noun, Germany
- puerta de Brandeburgo 1, record 13, Spanish, puerta%20de%20Brandeburgo
correct, feminine noun, Germany
- Puerta de Brandenburgo 1, record 13, Spanish, Puerta%20de%20Brandenburgo
avoid, feminine noun, Germany
- puerta de Brandenburgo 1, record 13, Spanish, puerta%20de%20Brandenburgo
avoid, feminine noun, Germany
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Puerta de Brandemburgo; Puerta de Brandeburgo; Puerta de Brandenburgo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo adecuado es escribir "Puerta de Brandemburgo" o "Puerta de Brandeburgo", pero no "Puerta de Brandenburgo", con ene antes de be. 1, record 13, Spanish, - Puerta%20de%20Brandemburgo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Puerta de Brandemburgo; Puerta de Brandeburgo; puerta de Brandemburgo; puerta de Brandeburgo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos y sustantivos que forman parte de la denominación de edificios singulares o de conjuntos y elementos arquitectónicos de carácter monumental se escriben con mayúscula. No obstante, cuando el sustantivo genérico que acompaña al término específico se corresponde con la naturaleza del referente designado, es asimismo admisible escribir el sustantivo genérico con minúscula. 1, record 13, Spanish, - Puerta%20de%20Brandemburgo
Record 14 - internal organization data 2019-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Protection of Property
Record 14, Main entry term, English
- latch assembly
1, record 14, English, latch%20assembly
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité des biens
Record 14, Main entry term, French
- loquet
1, record 14, French, loquet
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système de fermeture de porte ou de volet constitué d'une barre pivotante s'enclenchant dans un étrier ou d'une tringle plate dont une extrémité retombe dans un mentonnet grâce à son poids ou à l'aide d'un ressort. 2, record 14, French, - loquet
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Protección de los bienes
Record 14, Main entry term, Spanish
- aldaba de cierre
1, record 14, Spanish, aldaba%20de%20cierre
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[En las] aldabas de cierre, [las] barras de cierre giran sobre su eje a diferencia de los pasadores que se desplazan de lado a lado. Las aldabas se cierran cuando estas se encajan en un gancho dispuesto en el marco [de la puerta o ventana]. 1, record 14, Spanish, - aldaba%20de%20cierre
Record 15 - internal organization data 2017-11-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Record 15, Main entry term, English
- pin
1, record 15, English, pin
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hinge pin 2, record 15, English, hinge%20pin
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical fastener made of wood, metal, etc., used to join two parts with freedom of angular movement at the joint. 3, record 15, English, - pin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hinge. A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 4, record 15, English, - pin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Record 15, Main entry term, French
- fiche
1, record 15, French, fiche
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- broche 2, record 15, French, broche
correct, feminine noun
- axe 3, record 15, French, axe
correct, masculine noun
- axe d'articulation 4, record 15, French, axe%20d%27articulation
correct, masculine noun
- fiche de charnière 5, record 15, French, fiche%20de%20charni%C3%A8re
proposal, feminine noun
- broche de charnière 5, record 15, French, broche%20de%20charni%C3%A8re
proposal, feminine noun
- axe de charnière 5, record 15, French, axe%20de%20charni%C3%A8re
proposal, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tige qui unit les deux parties d'une charnière, et qui constitue son axe. 1, record 15, French, - fiche
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. 1, record 15, French, - fiche
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Charnières à broche mobile [...] L'axe peut être chassé, ce qui évite le dévissage lors d'un démontage éventuel. 6, record 15, French, - fiche
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Record 15, Main entry term, Spanish
- pasador
1, record 15, Spanish, pasador
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bisagra. Junta movible sobre la que gira una puerta. Está formada, en su concepto más sencillo, por dos piezas planas que se entreunen mediante un pasador que las atraviesa. 1, record 15, Spanish, - pasador
Record 16 - internal organization data 2017-09-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Record 16, Main entry term, English
- bulkhead door
1, record 16, English, bulkhead%20door
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Economy coach cars[:] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair ... 1, record 16, English, - bulkhead%20door
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipements de transport
Record 16, Main entry term, French
- porte de cloison
1, record 16, French, porte%20de%20cloison
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d'une personne en fauteuil roulant [...] 1, record 16, French, - porte%20de%20cloison
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
Record 16, Main entry term, Spanish
- puerta del mamparo
1, record 16, Spanish, puerta%20del%20mamparo
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo. 1, record 16, Spanish, - puerta%20del%20mamparo
Record 17 - internal organization data 2017-08-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- sliding door
1, record 17, English, sliding%20door
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- slide door 2, record 17, English, slide%20door
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, record 17, English, - sliding%20door
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 17, English, - sliding%20door
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- porte coulissante
1, record 17, French, porte%20coulissante
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- porte à glissière 2, record 17, French, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s'ouvre en s'effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, record 17, French, - porte%20coulissante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement (galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, record 17, French, - porte%20coulissante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 17, French, - porte%20coulissante
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 17, Main entry term, Spanish
- puerta corrediza
1, record 17, Spanish, puerta%20corrediza
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- puerta corredera 1, record 17, Spanish, puerta%20corredera
correct, feminine noun
- puerta de corredera 1, record 17, Spanish, puerta%20de%20corredera
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, record 17, Spanish, - puerta%20corrediza
Record 18 - internal organization data 2017-06-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 18, Main entry term, English
- depletion mode
1, record 18, English, depletion%20mode
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A FET (field-effect transistor) transistor is operating in depletion mode when the gate voltage repels the carrier charges. 2, record 18, English, - depletion%20mode
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
depletion mode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 18, English, - depletion%20mode
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 18, Main entry term, French
- mode de déplétion
1, record 18, French, mode%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mode d'appauvrissement 2, record 18, French, mode%20d%27appauvrissement
correct, masculine noun
- régime de déplétion 3, record 18, French, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion
correct, masculine noun
- régime d'appauvrissement 4, record 18, French, r%C3%A9gime%20d%27appauvrissement
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un transistor à effet de champ normalement conducteur, c'est-à-dire dans lequel il faut appliquer une tension appropriée à la grille pour réduire ou annuler le courant de la source au drain par appauvrissement du canal en porteurs de charge. 5, record 18, French, - mode%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le transistor D-MOSFET peut fonctionner sous deux régimes : régime d'appauvrissement [et] régime d'enrichissement. Comme la grille est isolée du canal, on peut y appliquer une tension positive ou négative. Il fonctionne en régime d'appauvrissement lorsqu'une tension négative est appliquée sur la grille et en régime d'enrichissement lorsque c'est une tension positive qui y est appliquée. Les D-MOSFETS sont, en général, utilisés en régime d'appauvrissement. 6, record 18, French, - mode%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mode de déplétion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 18, French, - mode%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 18, Main entry term, Spanish
- modo de empobrecimiento
1, record 18, Spanish, modo%20de%20empobrecimiento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- modo de agotamiento 2, record 18, Spanish, modo%20de%20agotamiento
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Transistor de efecto de campo metal-óxido-semiconductor : transistor de efecto de campo que tiene una puerta aislada del sustrato semiconductor por una capa delgada de óxido de silicio. Cuando [está] en el modo de empobrecimiento, una tensión negativa de puerta reduce los portadores de carga normalmente presentes en el canal conductor con polarización nula de puerta. 1, record 18, Spanish, - modo%20de%20empobrecimiento
Record 19 - internal organization data 2017-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 19, Main entry term, English
- paint
1, record 19, English, paint
correct, see observation, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To apply a pigmented liquid or paste to a surface by various means such as brush, spray gun, roller, etc. 2, record 19, English, - paint
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
While this term has been defined generically as above, other verbs appear to be preferable when coatings other than paint are applied (e.g., to varnish, to lacquer, to apply bituminous coating, etc.). 3, record 19, English, - paint
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 19, Main entry term, French
- peindre
1, record 19, French, peindre
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appliquer sur des subjectiles appropriés des peintures ou des vernis à des fins de protection ou de décoration ou à des fins techniques particulières, après exécution des diverses opérations de préparation de surface qu'implique la mise en œuvre correcte des produits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 19, French, - peindre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 19, French, - peindre
Record 19, Key term(s)
- peinturer
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 19, Main entry term, Spanish
- pintar
1, record 19, Spanish, pintar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cubrir una cosa con pintura. 1, record 19, Spanish, - pintar
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pintar una puerta. 1, record 19, Spanish, - pintar
Record 20 - internal organization data 2016-02-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- reveal
1, record 20, English, reveal
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- frame of an opening 2, record 20, English, frame%20of%20an%20opening
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The whole thickness of the walls framing a door or a window when the opening is not filled with a door or a window. 3, record 20, English, - reveal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- tableau de baie
1, record 20, French, tableau%20de%20baie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- tableau 2, record 20, French, tableau
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur totale des murs encadrant une ouverture non pourvue d'une porte ou d'une fenêtre. 3, record 20, French, - tableau%20de%20baie
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 20, Main entry term, Spanish
- telar
1, record 20, Spanish, telar
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura... la parte de la jamba de una puerta o ventana no ocupada por el marco de aquéllas. 1, record 20, Spanish, - telar
Record 21 - internal organization data 2016-01-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 21, Main entry term, English
- door closer
1, record 21, English, door%20closer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- door check 2, record 21, English, door%20check
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sprung or hydraulic device for closing a door automatically and keeping it closed until manually opened. 2, record 21, English, - door%20closer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 21, Main entry term, French
- ferme-porte
1, record 21, French, ferme%2Dporte
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de retour automatique des portes à leur position fermée, qui peut être : par ressort [...], par détente hydraulique à bain d'huile, par l'action directe d'un ressort à frein hydraulique sur le pivot de la porte [...] 2, record 21, French, - ferme%2Dporte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ferme-portes : pluriel. 3, record 21, French, - ferme%2Dporte
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 21, Main entry term, Spanish
- freno para puerta
1, record 21, Spanish, freno%20para%20puerta
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cierre automático de puerta 2, record 21, Spanish, cierre%20autom%C3%A1tico%20de%20puerta
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Artilugio utilizado para retardar el movimiento de una puerta cerrada. 1, record 21, Spanish, - freno%20para%20puerta
Record 22 - internal organization data 2015-12-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Record 22, Main entry term, English
- European Space Agency
1, record 22, English, European%20Space%20Agency
correct
Record 22, Abbreviations, English
- ESA 2, record 22, English, ESA
correct
Record 22, Synonyms, English
- European Preparatory Commission for Space Research 3, record 22, English, European%20Preparatory%20Commission%20for%20Space%20Research
former designation, correct
- European Space Research Organization 4, record 22, English, European%20Space%20Research%20Organization
former designation, correct
- ESRO 5, record 22, English, ESRO
former designation, correct
- ESRO 5, record 22, English, ESRO
- European Launcher Development Organization 5, record 22, English, European%20Launcher%20Development%20Organization
former designation, correct
- ELDO 5, record 22, English, ELDO
former designation, correct
- ELDO 5, record 22, English, ELDO
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ESA, the European Space Agency, provides a vision of Europe's future in space, and of the benefits for people on the ground that satellites can supply. It also develops the strategies needed to fulfill the vision, through collaborative projects in space science and technology. 6, record 22, English, - European%20Space%20Agency
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The European Space Agency was formed from the union of ESRO (European Space Research Organization) and ELDO (European Launcher Development Organization) in 1975. The head office is in Paris. Created through European cooperation, each member country donates funds to each project. As yet there has been no independent ESA manned mission, but the agency uses the US Space Shuttle to conduct experiments in space, and is developing an orbital laboratory for the International Space Station. 5, record 22, English, - European%20Space%20Agency
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Record 22, Main entry term, French
- Agence spatiale européenne
1, record 22, French, Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- ESA 2, record 22, French, ESA
correct, feminine noun
- ASE 3, record 22, French, ASE
former designation, correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- Commission préparatoire européenne pour la recherche spatiale 4, record 22, French, Commission%20pr%C3%A9paratoire%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20recherche%20spatiale
former designation, correct, feminine noun
- COPERS 4, record 22, French, COPERS
former designation, correct, feminine noun
- COPERS 4, record 22, French, COPERS
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale européenne offre une vision de ce que sera l'Europe de l'espace et des bénéfices que peuvent apporter les satellites à l'homme de la rue. Elle élabore aussi les stratégies qui permettront à cette vision de devenir réalité grâce à des projets de coopération dans les domaines de la science et de la technologie spatiale. 5, record 22, French, - Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Record 22, Main entry term, Spanish
- Agencia Espacial Europea
1, record 22, Spanish, Agencia%20Espacial%20Europea
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- AEE 2, record 22, Spanish, AEE
correct, feminine noun
- ESA 3, record 22, Spanish, ESA
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Puerta de acceso al espacio del continente europeo. Su misión consiste en configurar el desarrollo de la capacidad espacial europea y garantizar que la inversión en actividades espaciales siga dando beneficios a los ciudadanos de Europa. [...] está compuesta por 18 Estados Miembros. 3, record 22, Spanish, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La misión de la ESA consiste en elaborar el programa espacial europeo y llevarlo a cabo. Los proyectos de la Agencia se diseñan con el fin de conocer más a fondo la Tierra, el entorno espacial que la rodea, el Sistema Solar y el Universo, así como para desarrollar tecnologías y servicios basados en satélites y fomentar la industria europea. La ESA también trabaja en estrecha colaboración con organizaciones espaciales no europeas, de modo que toda la humanidad pueda beneficiarse de las ventajas del espacio. 3, record 22, Spanish, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ESA por sus siglas en inglés. 4, record 22, Spanish, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record 23 - internal organization data 2015-12-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Record 23, Main entry term, English
- angle iron
1, record 23, English, angle%20iron
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- angle section 2, record 23, English, angle%20section
correct
- angle-iron 3, record 23, English, angle%2Diron
correct
- angle bar 4, record 23, English, angle%20bar
correct
- angle 5, record 23, English, angle
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A metal strip in the form of an "L" used in construction to support any other member or to constitute the top or bottom plates of a composite beam or member. 6, record 23, English, - angle%20iron
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Record 23, Main entry term, French
- cornière
1, record 23, French, corni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- fer d'angle 2, record 23, French, fer%20d%27angle
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Profilé de métal méplat plié dans le sens de sa longueur, en général à angle droit. 3, record 23, French, - corni%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] ses deux parties latérales, égales ou non, sont les ailes. 3, record 23, French, - corni%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La cornière est un des composants de toute ossature ou charpente métallique. 3, record 23, French, - corni%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
fer d'angle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 23, French, - corni%C3%A8re
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
Record 23, Main entry term, Spanish
- hierro "L"
1, record 23, Spanish, hierro%20%5C%22L%5C%22
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- ángulo "L" 1, record 23, Spanish, %C3%A1ngulo%20%5C%22L%5C%22
correct, masculine noun
- hierro angular 2, record 23, Spanish, hierro%20angular
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sección de acero, en forma de "L", usada para soportar la albañilería sobre una ventana o la abertura de una puerta. 1, record 23, Spanish, - hierro%20%5C%22L%5C%22
Record 24 - internal organization data 2015-09-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 24, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 24, English, assistant%20referee
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- linesman 2, record 24, English, linesman
correct, obsolete
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 24, English, - assistant%20referee
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 24, English, - assistant%20referee
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 24, English, - assistant%20referee
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 24, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 24, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 24, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 24, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, record 24, French, - arbitre%20assistant
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 24, French, - arbitre%20assistant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, record 24, French, - arbitre%20assistant
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 24, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 24, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 24, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 24, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 24, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 24, Spanish, linier
correct, common gender
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 24, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 24, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 25 - internal organization data 2015-08-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Security Devices
Record 25, Main entry term, English
- closed-circuit television
1, record 25, English, closed%2Dcircuit%20television
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- closed-circuit TV 2, record 25, English, closed%2Dcircuit%20TV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 25, English, CCTV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 25, English, CCTV
- closed circuit television system 3, record 25, English, closed%20circuit%20television%20system
correct, NATO
- CCTV 3, record 25, English, CCTV
correct, NATO
- CCTV 3, record 25, English, CCTV
- closed-circuit television system 4, record 25, English, closed%2Dcircuit%20television%20system
correct
- CCTV 4, record 25, English, CCTV
correct
- CCTV 4, record 25, English, CCTV
- CCTV system 4, record 25, English, CCTV%20system
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A usually in-plant television system in which a transmitter feeds one or more receivers through a cable. 5, record 25, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Closed-circuit television systems (CCTV) televise scenes that are broadcast only to selected receivers for surveillance and assessment purposes. CCTV can also serve as a psychological deterrent and, when linked to a video recorder, as an aid in investigating incidents of unauthorized access. 4, record 25, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
closed-circuit television; closed-circuit TV; CCTV: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 25, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
closed circuit television; CCTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 7, record 25, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Dispositifs de sécurité
Record 25, Main entry term, French
- télévision en circuit fermé
1, record 25, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- système de télévision en circuit fermé 2, record 25, French, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- CCTV 3, record 25, French, CCTV
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- TVCF 4, record 25, French, TVCF
correct, feminine noun
- CCTV 3, record 25, French, CCTV
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Système de] télévision assurant la transmission d'images sur une distance relativement courte, généralement par câble et pour quelques destinataires seulement. 5, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de télévision en circuit fermé (TVCF) télévisent des scènes qui ne sont transmises qu'à certains récepteurs aux fins de surveillance et d'évaluation. La TVCF peut également avoir un effet préventif sur le plan psychologique et lorsqu'elle est reliée à un appareil vidéo, elle peut aider les enquêtes sur les accès non autorisés. 4, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
télévision en circuit fermé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
système de télévision en circuit fermé; CCTV : term et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Dispositivos de seguridad
Record 25, Main entry term, Spanish
- televisión en circuito cerrado
1, record 25, Spanish, televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
- CCTV 1, record 25, Spanish, CCTV
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, Spanish
- circuito cerrado de televisión 2, record 25, Spanish, circuito%20cerrado%20de%20televisi%C3%B3n%20
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 25, Spanish, CCTV
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 25, Spanish, CCTV
- sistema de CCTV 2, record 25, Spanish, sistema%20de%20CCTV
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de televisión que] consta de una o varias cámaras interconectadas con otros equipos, que proporcionan a las instalaciones supervisión periférica y perimetral, registro de entradas y salidas, control de estado de las dependencias internas, protección puntual de objetos, vigilancia a distancia de las instalaciones y otras muchas posibilidades [para] garantizar la seguridad. 3, record 25, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El CCTV representa una valiosa ayuda para los guardas de seguridad a la hora de verificar incidentes y alarmas en lugares o perímetros extensos. [...] En las inmediaciones de las zonas de acceso restringido se contará con un sistema de CCTV de manera que puedan avistarse movimientos, especialmente en la puerta de acceso. 4, record 25, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
televisión en circuito cerrado; CCTV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 25, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record 26 - internal organization data 2015-05-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 26, Main entry term, English
- upstream gate
1, record 26, English, upstream%20gate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A slalom gate that has to be negotiated against the water’s flow. 2, record 26, English, - upstream%20gate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 26, English, - upstream%20gate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 26, Main entry term, French
- porte de remontée de courant
1, record 26, French, porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Porte pour le slalom que le pagayeur doit négocier à contre-courant. 2, record 26, French, - porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, record 26, French, - porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 26, Main entry term, Spanish
- puerta de remonte
1, record 26, Spanish, puerta%20de%20remonte
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- puerta de aguas arriba 2, record 26, Spanish, puerta%20de%20aguas%20arriba
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] de eslalon que tiene que ser enfrentada contra la corriente. 2, record 26, Spanish, - puerta%20de%20remonte
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El recorrido debe consistir de un mínimo de 18 puertas y un máximo de 25 puertas, de las cuales 6 deben ser puertas de remonte, es decir, en sentido inverso a la corriente. 1, record 26, Spanish, - puerta%20de%20remonte
Record 27 - internal organization data 2015-02-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Record 27, Main entry term, English
- container
1, record 27, English, container
correct, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- freight container 2, record 27, English, freight%20container
correct
- cargo container 3, record 27, English, cargo%20container
correct, see observation
- box 4, record 27, English, box
noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, record 27, English, - container
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, record 27, English, - container
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 27, English, - container
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 27, English, - container
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 27, Main entry term, French
- conteneur
1, record 27, French, conteneur
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- conteneur de fret 2, record 27, French, conteneur%20de%20fret
correct, masculine noun
- cadre 3, record 27, French, cadre
masculine noun
- boîte 4, record 27, French, bo%C3%AEte
see observation, feminine noun, familiar
- récipient 5, record 27, French, r%C3%A9cipient
masculine noun
- container 6, record 27, French, container
avoid, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 7, record 27, French, - conteneur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire. 8, record 27, French, - conteneur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, record 27, French, - conteneur
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC. 9, record 27, French, - conteneur
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 27, French, - conteneur
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 27, Main entry term, Spanish
- contenedor
1, record 27, Spanish, contenedor
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 27, Spanish, - contenedor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos(madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables(rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos(vinos, hidrocarburos), etc. 3, record 27, Spanish, - contenedor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 27, Spanish, - contenedor
Record 28 - internal organization data 2014-01-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 28, Main entry term, English
- priority seat
1, record 28, English, priority%20seat
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
priority seat: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 28, English, - priority%20seat
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 28, Main entry term, French
- siège destiné en priorité aux personnes à mobilité réduite
1, record 28, French, si%C3%A8ge%20destin%C3%A9%20en%20priorit%C3%A9%20aux%20personnes%20%C3%A0%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 28, Main entry term, Spanish
- asiento reservado
1, record 28, Spanish, asiento%20reservado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- asiento de uso prioritario 2, record 28, Spanish, asiento%20de%20uso%20prioritario
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En los vehículos automotores afectados al servicio de transporte público de pasajeros, quedarán reservados para el uso prioritario por personas discapacitadas o con desventajas físicas manifiestas [...] los dos (2) primeros asientos de la hilera derecha, excepto cuando los pasajes se extiendan con reserva previa de asientos. […] en todos los vehículos automotores […] se colocará en lugar visible la siguiente leyenda […]: "Esta unidad dispone de dos (2) asientos reservados para uso prioritario por personas discapacitadas […] 3, record 28, Spanish, - asiento%20reservado
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Asientos reservados. Se debe contemplar el número de asientos de uso prioritario para personas con movilidad y comunicación reducidas(diferente según el tipo de vehículo), su localización estará cercana a la puerta accesible y deberán estar correctamente señalizados. 2, record 28, Spanish, - asiento%20reservado
Record 29 - internal organization data 2013-10-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 29, Main entry term, English
- French door
1, record 29, English, French%20door
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- casement door 1, record 29, English, casement%20door
correct
- French window 2, record 29, English, French%20window
correct, officially approved
- door window 3, record 29, English, door%20window
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[An exterior] door having a top rail, bottom rail, and stiles, which has glass panes throughout (or nearly throughout) its entire length; often used in pairs. 3, record 29, English, - French%20door
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
French window: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 4, record 29, English, - French%20door
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 29, Main entry term, French
- porte-fenêtre
1, record 29, French, porte%2Dfen%C3%AAtre
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- porte-croisée 2, record 29, French, porte%2Dcrois%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Porte extérieure vitrée, conçue comme une croisée de fenêtre à petit-bois, à l'exception d'un panneau d'allège plein en partie basse. 2, record 29, French, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Peut être installée seule ou par paire. 3, record 29, French, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel : des portes-fenêtres, des portes-croisées. 3, record 29, French, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
porte-fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, record 29, French, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 29, Main entry term, Spanish
- puerta de balcón
1, record 29, Spanish, puerta%20de%20balc%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- puerta Francesa 1, record 29, Spanish, puerta%20Francesa
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Puerta de balcón :Puerta de doble hoja acristalada que sirve de entrada a un balcón, porche o terraza. 1, record 29, Spanish, - puerta%20de%20balc%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 2013-07-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Parliamentary Language
Record 30, Main entry term, English
- media lock-up
1, record 30, English, media%20lock%2Dup
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- lock-up 2, record 30, English, lock%2Dup
correct, noun
- closed proceedings 3, record 30, English, closed%20proceedings
correct, plural
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A closed-door information session arranged prior to the presentation of a major initiative such as a budget. 4, record 30, English, - media%20lock%2Dup
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
No one, except parliamentarians, may leave the briefing room until the official presentation of the initiative has begun. 4, record 30, English, - media%20lock%2Dup
Record 30, Key term(s)
- media lockup
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 30, Main entry term, French
- séance d'information à huis clos
1, record 30, French, s%C3%A9ance%20d%27information%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- huis clos 2, record 30, French, huis%20clos
correct, masculine noun
- huis clos des médias 3, record 30, French, huis%20clos%20des%20m%C3%A9dias
correct, masculine noun
- huis clos à l'intention des médias 4, record 30, French, huis%20clos%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9dias
correct, masculine noun, less frequent
- séance à huis clos à l'intention des médias 5, record 30, French, s%C3%A9ance%20%C3%A0%20huis%20clos%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun, less frequent
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Séance d'information qui a lieu avant la présentation d'un programme ou d'un document important, tel un budget. 6, record 30, French, - s%C3%A9ance%20d%27information%20%C3%A0%20huis%20clos
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Personne ne peut sortir de la salle avant le début de la présentation officielle du programme ou du document, sauf les parlementaires. 6, record 30, French, - s%C3%A9ance%20d%27information%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 30, Main entry term, Spanish
- sesión informativa a puerta cerrada
1, record 30, Spanish, sesi%C3%B3n%20informativa%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sesión de información a puerta cerrada que tiene lugar antes de la presentación de una iniciativa o documento importante, como por ejemplo un Presupuesto. 1, record 30, Spanish, - sesi%C3%B3n%20informativa%20a%20puerta%20cerrada
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Los periodistas no pueden salir de la sala en la que se celebra la sesión antes del inicio de la presentación oficial de la iniciativa o documento, aunque los parlamentarios sí pueden hacerlo. 1, record 30, Spanish, - sesi%C3%B3n%20informativa%20a%20puerta%20cerrada
Record 31 - internal organization data 2012-12-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- transom window
1, record 31, English, transom%20window
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- transom light 1, record 31, English, transom%20light
correct
- transom 2, record 31, English, transom
correct
- fanlight 3, record 31, English, fanlight
correct, standardized
- fan light 1, record 31, English, fan%20light
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A window above a door or side light and within the same main frame. 4, record 31, English, - transom%20window
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fanlight: term and definition standardized by ISO. 5, record 31, English, - transom%20window
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- imposte
1, record 31, French, imposte
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée, [...] 2, record 31, French, - imposte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] l'imposte peut être fixe ou ouvrante, battante, basculante ou pivotante, vitrée ou pleine. 2, record 31, French, - imposte
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
imposte : terme normalisé par l'ISO. 3, record 31, French, - imposte
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 31, Main entry term, Spanish
- luceta
1, record 31, Spanish, luceta
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- ventanilla 1, record 31, Spanish, ventanilla
correct, feminine noun
- montante 2, record 31, Spanish, montante
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ventana que constituye una prolongación de una puerta por la parte superior. 2, record 31, Spanish, - luceta
Record 32 - internal organization data 2012-06-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- architrave
1, record 32, English, architrave
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- antepagment 2, record 32, English, antepagment
correct
- frame moulding 3, record 32, English, frame%20moulding
- finish casing 4, record 32, English, finish%20casing
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The ornamental mouldings around the faces of the jambs and lintel or a doorway or other opening ... 2, record 32, English, - architrave
Record 32, Key term(s)
- frame molding
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- chambranle
1, record 32, French, chambranle
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Encadrement rapporté en applique au pourtour de l'huisserie d'une porte ou d'une fenêtre, ou autour d'une cheminée [...] 2, record 32, French, - chambranle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] le chambranle se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche. 2, record 32, French, - chambranle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre l'huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie. 3, record 32, French, - chambranle
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Dans une huisserie de porte, le contre-chambranle est le profil similaire fixé sur l'autre côté de l'ébrasement. 2, record 32, French, - chambranle
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 32, Main entry term, Spanish
- chambrana
1, record 32, Spanish, chambrana
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- arquitrabe 2, record 32, Spanish, arquitrabe
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Labor o adorno de piedra o madera, que se pone alrededor de las puertas, ventanas, chimeneas, etcétera. 3, record 32, Spanish, - chambrana
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Chambrana es] la tira de moldura o grupo de molduras situadas encima y a ambos lados del hueco de una puerta, especialmente si es de forma cuadrada. La parte superior, dintel de la puerta, recibe el nombre de travesaño; las situadas a ambos lados del hueco se llaman jambas. 4, record 32, Spanish, - chambrana
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Chambrana de puerta. 5, record 32, Spanish, - chambrana
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Arquitrabe de puerta. 4, record 32, Spanish, - chambrana
Record 33 - internal organization data 2012-06-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Record 33, Main entry term, English
- automatic passenger counter
1, record 33, English, automatic%20passenger%20counter
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- APC 1, record 33, English, APC
correct, standardized
Record 33, Synonyms, English
- automated passenger counter 2, record 33, English, automated%20passenger%20counter
correct
- APC 2, record 33, English, APC
correct
- APC 2, record 33, English, APC
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Automatic Passenger Counters (APCs). APCs are devices that count the number of passengers automatically as they board and alight buses at each stop along a route. The benefits of APCs come both in a reduced cost to collect ridership information and in an increase in the amount and quality of data collected. APCs eliminate the need for manual checkers and provide a greater accuracy at busy stops than manual counting. 3, record 33, English, - automatic%20passenger%20counter
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
automatic passenger counter; APC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 33, English, - automatic%20passenger%20counter
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Record 33, Main entry term, French
- compteur automatique de passagers
1, record 33, French, compteur%20automatique%20de%20passagers
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui enregistre automatiquement le nombre de passagers qui entrent ou qui sortent d’un véhicule de transport en commun et qui transmet ces informations à un centre de gestion. 2, record 33, French, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
compteur automatique de passagers : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 33, French, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Record 33, Main entry term, Spanish
- contador automático de pasajeros
1, record 33, Spanish, contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
- APC 1, record 33, Spanish, APC
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los contadores automáticos de pasajeros(APC) son los dispositivos que recogen información de cuántos pasajeros suben y bajan. Los APC [cuentan con] una tecnología capaz de determinar la localización del vehículo cuando el pasajero sube o baja del autobús y un sistema de generación de datos capaz de transmitir los datos en tiempo real o de almacenar los datos para una transferencia futura. Los contadores generalmente se colocan en las escaleras como alfombras o como detectores infrarrojos proyectados horizontalmente o verticalmente en cada puerta. 1, record 33, Spanish, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
APC: según su sigla en inglés (automatic passenger counter). 2, record 33, Spanish, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record 34 - internal organization data 2012-04-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 34, Main entry term, English
- knob rose
1, record 34, English, knob%20rose
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- escutcheon plate 2, record 34, English, escutcheon%20plate
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A protective metal plate applied to the surface of the lock stile, with or without [a] cylinder hole or [a] keyhole but with [a] knob socket. 2, record 34, English, - knob%20rose
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 34, Main entry term, French
- rosette
1, record 34, French, rosette
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- rosette de bouton de porte 2, record 34, French, rosette%20de%20bouton%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de métal percée, fixée en applique sur un montant de porte ou au dos d'une serrure; son orifice sert de guide et de passage à la tige carrée d'une béquille ou d'un bouton de poignée. 3, record 34, French, - rosette
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Record 34, Main entry term, Spanish
- escudo
1, record 34, Spanish, escudo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- escudete 1, record 34, Spanish, escudete
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Chapita de metal que rodea el ojo de la cerradura, protege la puerta y a veces sirve de guía a la llave. 2, record 34, Spanish, - escudo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Puede estar ubicado también detrás del picaporte o pomo de la puerta. 3, record 34, Spanish, - escudo
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Escudo de pomo. 4, record 34, Spanish, - escudo
Record 35 - internal organization data 2012-04-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 35, Main entry term, English
- jamb
1, record 35, English, jamb
correct, noun, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The vertical side member of a frame or lining at an opening. 2, record 35, English, - jamb
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
jamb: term and definition standardized by ISO. 3, record 35, English, - jamb
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 35, Main entry term, French
- montant
1, record 35, French, montant
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- piédroit 2, record 35, French, pi%C3%A9droit
correct, masculine noun
- pied-droit 3, record 35, French, pied%2Ddroit
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Membrure latérale verticale d'un cadre ou d'un revêtement en tableau d'une baie. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, record 35, French, - montant
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc. 3, record 35, French, - montant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
piédroit ou pied-droit (pluriel : des pieds-droits). 3, record 35, French, - montant
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
montant : terme normalisé par l'ISO. 5, record 35, French, - montant
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 35, Main entry term, Spanish
- jamba
1, record 35, Spanish, jamba
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- montante 1, record 35, Spanish, montante
correct, masculine noun
- quicial 2, record 35, Spanish, quicial
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte vertical de la estructura o armazón de una puerta o ventana. 3, record 35, Spanish, - jamba
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Marco de puerta. Estructura o cerco de madera [...] anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. 3, record 35, Spanish, - jamba
Record 36 - internal organization data 2012-04-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Record 36, Main entry term, English
- fire door
1, record 36, English, fire%20door
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- fire-resistive door 1, record 36, English, fire%2Dresistive%20door
correct
- fire-resisting door 2, record 36, English, fire%2Dresisting%20door
- fire-arresting door 3, record 36, English, fire%2Darresting%20door
- firedoor 4, record 36, English, firedoor
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A ... door, including its frame and hardware, which under standard test conditions meets the fire protective requirements for the location in which it is to be used. 5, record 36, English, - fire%20door
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Usually a self-tripping door that closes automatically when a fire is detected or an alarm is actuated. 5, record 36, English, - fire%20door
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Record 36, Main entry term, French
- porte coupe-feu
1, record 36, French, porte%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- P.C.F. 2, record 36, French, P%2EC%2EF%2E
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
- porte ignifuge 3, record 36, French, porte%20ignifuge
avoid, see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Porte dans un mur coupe-feu, qui empêche la propagation de l'incendie. 4, record 36, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 4, record 36, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prevención de incendios
Record 36, Main entry term, Spanish
- puerta cortafuego
1, record 36, Spanish, puerta%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] resistente al fuego y que dificulta o impide su propagación. 1, record 36, Spanish, - puerta%20cortafuego
Record 37 - internal organization data 2012-03-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 37, Main entry term, English
- shutter
1, record 37, English, shutter
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- window shutter 2, record 37, English, window%20shutter
correct
- blind shutter 3, record 37, English, blind%20shutter
- storm shutter 2, record 37, English, storm%20shutter
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A wooden (now sometimes steel) cover that fastens over a window at night to protect the occupants. It is hung either inside or outside the window. 4, record 37, English, - shutter
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 37, Main entry term, French
- contrevent
1, record 37, French, contrevent
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- volet 2, record 37, French, volet
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Volet en bois ou en métal ouvrant vers l'extérieur d'une croisée. 3, record 37, French, - contrevent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, les volets ne désignaient que les ouvrages intérieurs, les fermetures extérieures étant des contrevents. 4, record 37, French, - contrevent
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
volet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 37, French, - contrevent
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 37, Main entry term, Spanish
- contraventana
1, record 37, Spanish, contraventana
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- postigo de ventana 2, record 37, Spanish, postigo%20de%20ventana
correct, masculine noun
- postigo 3, record 37, Spanish, postigo
correct, masculine noun
- paravientos 4, record 37, Spanish, paravientos
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cubrición de una ventana mediante un panel de madera ligera con forma de puerta, que evita la luz, da protección al cristal o añade aislamiento temporal. 2, record 37, Spanish, - contraventana
Record 38 - internal organization data 2012-02-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 38, Main entry term, English
- doorjamb
1, record 38, English, doorjamb
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- doorcheek 1, record 38, English, doorcheek
correct
- doorpost 1, record 38, English, doorpost
correct
- door jamb 2, record 38, English, door%20jamb
correct
- door post 3, record 38, English, door%20post
correct
- door cheek 3, record 38, English, door%20cheek
correct
- door-jamb 4, record 38, English, door%2Djamb
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
One of the vertical members of a door frame. 3, record 38, English, - doorjamb
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the stile (or style) which is part of the door itself. 5, record 38, English, - doorjamb
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 38, Main entry term, French
- montant de porte
1, record 38, French, montant%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- jambage de porte 2, record 38, French, jambage%20de%20porte
correct, see observation, masculine noun
- piédroit de porte 3, record 38, French, pi%C3%A9droit%20de%20porte
proposal, masculine noun
- pied-droit de porte 3, record 38, French, pied%2Ddroit%20de%20porte
proposal, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
montant : Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc. 4, record 38, French, - montant%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
piédroit : Montant portant le couvrement de la baie. 5, record 38, French, - montant%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
piédroit ou pied-droit (pluriel: des pieds-droits). 4, record 38, French, - montant%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
jambage : Chacun des deux montants qui encadrent une porte, une fenêtre. 6, record 38, French, - montant%20de%20porte
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
Certains ouvrages consultés précisent que le jambage est une «maçonnerie qui compose le montant latéral d'une baie»; d'autres définissent les jambages comme «les faces d'un piédroit au nu des trumeaux ou parallèles à ce nu». 3, record 38, French, - montant%20de%20porte
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 38, Main entry term, Spanish
- jamba de puerta
1, record 38, Spanish, jamba%20de%20puerta
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- montante de puerta 1, record 38, Spanish, montante%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
montantes de puerta : piezas de madera, colocadas verticalmente y unidas por su parte superior con el dintel, formando así el marco de la puerta. 1, record 38, Spanish, - jamba%20de%20puerta
Record 39 - internal organization data 2012-01-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- in-camera hearing
1, record 39, English, in%2Dcamera%20hearing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- closed hearing 2, record 39, English, closed%20hearing
correct
- in camera hearing 2, record 39, English, in%20camera%20hearing
correct
- private hearing 3, record 39, English, private%20hearing
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
in-camera hearing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 39, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
closed hearing; in camera hearing: terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, record 39, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- audience à huis clos
1, record 39, French, audience%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 39, French, - audience%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
- Ciudadanía e inmigración
Record 39, Main entry term, Spanish
- audiencia privada
1, record 39, Spanish, audiencia%20privada
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- audiencia a puerta cerrada 2, record 39, Spanish, audiencia%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cuando los Embajadores o Ministros diplomáticos deseen conferenciar con el Jefe del Estado, solicitarán la audiencia privada por escrito, y por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores, expresando el motivo de su solicitud. 1, record 39, Spanish, - audiencia%20privada
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
audiencia a puerta cerrada : Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 39, Spanish, - audiencia%20privada
Record 40 - internal organization data 2011-10-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Record 40, Main entry term, English
- entry
1, record 40, English, entry
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- hall 2, record 40, English, hall
correct
- entryway 1, record 40, English, entryway
correct
- entranceway 3, record 40, English, entranceway
correct
- entrance 4, record 40, English, entrance
- entrance hall 5, record 40, English, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, record 40, English, vestibule
correct
- lobby 7, record 40, English, lobby
correct, standardized
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, record 40, English, - entry
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, record 40, English, - entry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, record 40, English, - entry
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Record 40, Main entry term, French
- entrée
1, record 40, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- vestibule 2, record 40, French, vestibule
correct, masculine noun, standardized
- accueil 3, record 40, French, accueil
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, record 40, French, - entr%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Record 40, Main entry term, Spanish
- vestíbulo
1, record 40, Spanish, vest%C3%ADbulo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- área de ingreso 2, record 40, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, record 40, Spanish, - vest%C3%ADbulo
Record 41 - internal organization data 2011-10-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Stairs and Stairways
Record 41, Main entry term, English
- bulkhead
1, record 41, English, bulkhead
correct, regional, specific
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A projecting framework with a sloping door giving access [from the outside of the house] to a cellar stairway or a shaft. 2, record 41, English, - bulkhead
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chiefly New England. 2, record 41, English, - bulkhead
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Escaliers
Record 41, Main entry term, French
- descente de cave
1, record 41, French, descente%20de%20cave
correct, feminine noun, generic
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Accès de cave formé par un escalier débouchant à l'extérieur devant les élévations d'un bâtiment. 2, record 41, French, - descente%20de%20cave
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La descente de cave du type "bulkhead" est fermée par une trappe inclinée, ce qui n'est pas nécessairement le cas pour toutes les descentes de cave. 3, record 41, French, - descente%20de%20cave
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Descente de cave. L'escalier qui donne accès à la cave prend le nom de descente. Il doit être possible d'y rouler facilement les tonneaux et cette destination même impose certaines sujétions de construction. 4, record 41, French, - descente%20de%20cave
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Escaleras
Record 41, Main entry term, Spanish
- altillo
1, record 41, Spanish, altillo
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- trampa inclinada 1, record 41, Spanish, trampa%20inclinada
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Puerta o puertas inclinadas que permiten la entrada al sótano desde el exterior de un edificio. 1, record 41, Spanish, - altillo
Record 42 - internal organization data 2011-07-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 42, Main entry term, English
- in camera meeting
1, record 42, English, in%20camera%20meeting
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- meeting in camera 2, record 42, English, meeting%20in%20camera
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A meeting from which the public is excluded. Committees routinely meet in this way to deal with administrative matters and to consider draft reports; the House begins each sitting in camera for the saying of prayers and may also deal with housekeeping or other matters before the doors are opened. 3, record 42, English, - in%20camera%20meeting
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
in camera: in privacy or secrecy. 4, record 42, English, - in%20camera%20meeting
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 42, Main entry term, French
- réunion à huis clos
1, record 42, French, r%C3%A9union%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Réunion à laquelle le public et les médias ne sont pas admis. Les comités tiennent régulièrement des réunions à huis clos afin de traiter des questions d'ordre administratif et d'étudier des ébauches de rapport. La Chambre siège à huis clos au début de chaque séance pour entendre la prière et elle peut aussi traiter de questions d'ordre administratif avant de laisser entrer le public dans les tribunes. 2, record 42, French, - r%C3%A9union%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 42, Main entry term, Spanish
- reunión a puerta cerrada
1, record 42, Spanish, reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Reunión a la que el público y los medios de comunicación no son admitidos. 1, record 42, Spanish, - reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Las comisiones celebran regularmente reuniones a puerta cerrada para tratar cuestiones administrativas y estudiar proyectos de informes. La Cámara se reúne a puerta cerrada al inicio de cada sesión para escuchar la plegaria y también puede tratar cuestiones de carácter administrativo o de otra índole antes de permitir la entrada del público. 1, record 42, Spanish, - reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Record 43 - internal organization data 2011-07-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 43, Main entry term, English
- committee hearing
1, record 43, English, committee%20hearing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The receiving of oral evidence by a committee either publicly or in camera. 1, record 43, English, - committee%20hearing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Hearings may be held on a specific topic or concerning a particular legislative proposal. Ordinarily, Members who are not on the committee may attend and take part in hearings. 1, record 43, English, - committee%20hearing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 43, Main entry term, French
- audience de comité
1, record 43, French, audience%20de%20comit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Audition de témoins par un comité, en séance publique ou à huis clos. 1, record 43, French, - audience%20de%20comit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les audiences peuvent concerner un sujet précis ou un projet de loi en particulier. Normalement, les députés qui ne sont pas membres d'un comité peuvent assister aux séances et y prendre part. 1, record 43, French, - audience%20de%20comit%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 43, Main entry term, Spanish
- audiencia de comisión
1, record 43, Spanish, audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Reunión convocada por una comisión para escuchar un testimonio oral, en sesión pública o a puerta cerrada. 1, record 43, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Las audiencias pueden concernir un tema específico o una propuesta legislativa en particular. 1, record 43, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 1, record 43, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2011-06-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 44, Main entry term, English
- metal-oxide semiconductor field-effect transistor
1, record 44, English, metal%2Doxide%20semiconductor%20field%2Deffect%20transistor
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
- MOSFET 2, record 44, English, MOSFET
correct
Record 44, Synonyms, English
- metal oxide semiconductor transistor 3, record 44, English, metal%20oxide%20semiconductor%20transistor
correct
- MOS transistor 3, record 44, English, MOS%20transistor
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An insulated-gate field-effect transistor (IGFET) in which the insulating layer between each gate electrode and the channel is native oxide material. 4, record 44, English, - metal%2Doxide%20semiconductor%20field%2Deffect%20transistor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transistors with nitride in the insulating layer are also called MOSFETs. 4, record 44, English, - metal%2Doxide%20semiconductor%20field%2Deffect%20transistor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
metal-oxide semiconductor field-effect transistor: term standardized by IEC. 4, record 44, English, - metal%2Doxide%20semiconductor%20field%2Deffect%20transistor
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 44, Main entry term, French
- transistor à effet de champ métal-oxyde semiconducteur
1, record 44, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20m%C3%A9tal%2Doxyde%20semiconducteur
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- transistor MOS 1, record 44, French, transistor%20MOS
correct, masculine noun
- transistor à effet de champ MOS 2, record 44, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20MOS
correct, masculine noun
- transistor métal oxyde semiconducteur 2, record 44, French, transistor%20m%C3%A9tal%20oxyde%20semiconducteur
correct, masculine noun
- transistor à effet de champ à oxyde métallique 3, record 44, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20oxyde%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transistor à effet de champ à grille isolée dans lequel la couche isolante entre chaque électrode de grille et le canal est un oxyde. 1, record 44, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20m%C3%A9tal%2Doxyde%20semiconducteur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique aussi aux transistors dont la couche isolante contient du nitride. 1, record 44, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20m%C3%A9tal%2Doxyde%20semiconducteur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
transistor à effet de champ métal-oxyde semiconducteur : terme normalisé par la CEI. 1, record 44, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20m%C3%A9tal%2Doxyde%20semiconducteur
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 44, Main entry term, Spanish
- transistor de efecto de campo MOS
1, record 44, Spanish, transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20MOS
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
- MOSFET 1, record 44, Spanish, MOSFET
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, Spanish
- transistor de efecto de campo de metal-óxido-semiconductor 2, record 44, Spanish, transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20metal%2D%C3%B3xido%2Dsemiconductor
correct, masculine noun
- transistor de efecto de campo de semiconductor de óxido metálico 3, record 44, Spanish, transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20semiconductor%20de%20%C3%B3xido%20met%C3%A1lico
avoid, see observation, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Semiconductor caracterizado por una impedancia de entrada extremadamente alta, una impedancia activa bastante alta, y velocidades de cambios bajos. 3, record 44, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20MOS
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Transistor de efecto de campo metal-óxido-semiconductor : transistor de efecto de campo que tiene una puerta aislada del sustrato semiconductor por una capa delgada de óxido de silicio. Cuando [está] en el modo de empobrecimiento, una tensión negativa de puerta reduce los portadores de carga normalmente presentes en el canal conductor con polarización nula de puerta. 4, record 44, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20MOS
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Al aplicarse un voltaje (negativo respecto al substrato) a una compuerta o acceso, este transistor se conducirá como un conductor, y al aplicarse una diferencia de potencial entre la fuente y la carga, habrá un flujo de corriente. 3, record 44, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20MOS
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
transistor de efecto de campo de semiconductor de óxido metálico: Los equivalentes que indican que MOS (metal-óxido-semiconductor) es un semiconductor no son precisos. En realidad, el semiconductor es una de las tres capas que componen esta estructura junto con el metal y el óxido. 5, record 44, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20MOS
Record 45 - internal organization data 2010-09-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 45, Main entry term, English
- doorframe
1, record 45, English, doorframe
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- door frame 2, record 45, English, door%20frame
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door. 1, record 45, English, - doorframe
Record 45, Key term(s)
- door framing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 45, Main entry term, French
- huisserie
1, record 45, French, huisserie
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d'une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc. 2, record 45, French, - huisserie
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison. 3, record 45, French, - huisserie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie. 2, record 45, French, - huisserie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
À part les portes de cave, de grange ou d'étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d'un cadre fixe en bois (dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d'huisserie s'il est placé dans une cloison; [...] 4, record 45, French, - huisserie
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d'une porte extérieure que d'une porte de communication intérieure (dans une cloison). 5, record 45, French, - huisserie
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 45, Main entry term, Spanish
- marco de puerta
1, record 45, Spanish, marco%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta. 1, record 45, Spanish, - marco%20de%20puerta
Record 46 - internal organization data 2010-03-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 46, Main entry term, English
- reveal
1, record 46, English, reveal
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
That part of a jamb which lies between the glass or door and the outer wall surface. 2, record 46, English, - reveal
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 46, Main entry term, French
- tableau de baie
1, record 46, French, tableau%20de%20baie
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- tableau 2, record 46, French, tableau
correct, masculine noun
- tableau d'embrasure 3, record 46, French, tableau%20d%27embrasure
correct, masculine noun
- tableau extérieur 4, record 46, French, tableau%20ext%C3%A9rieur
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux côtés verticaux d'une embrasure, et spécialement de la partie de cette embrasure comprise entre le dispositif de fermeture de la baie et le nu extérieur du mur. 3, record 46, French, - tableau%20de%20baie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tableau : Côté vertical d'une embrasure, parallèle à l'axe en plan de celle-ci. Les tableaux sont généralement compris entre la feuillure et le nu extérieur ou le début d'un ébrasement extérieur. Il n'est donc pas nécessaire de préciser «tableaux extérieurs» que pour opposer ceux-ci aux «tableaux intérieurs» qui sont compris entre la feuillure et le nu intérieur ou le début d'un ébrasement intérieur. 4, record 46, French, - tableau%20de%20baie
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 46, Main entry term, Spanish
- telar
1, record 46, Spanish, telar
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura... la parte de la jamba de una puerta o ventana no ocupada por el marco de aquéllas. 1, record 46, Spanish, - telar
Record 47 - internal organization data 2009-05-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 47, Main entry term, English
- normalized level difference
1, record 47, English, normalized%20level%20difference
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
normalized level difference: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 47, English, - normalized%20level%20difference
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 47, Main entry term, French
- isolement acoustique normalisé
1, record 47, French, isolement%20acoustique%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- isolement normalisé 2, record 47, French, isolement%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les bruits extérieurs. L'isolement acoustique normalisé, c'est-à-dire la différence entre le niveau sonore du lieu d'émission et le niveau sonore du local de réception possédant le pouvoir absorbant normalisé a été introduit dans le nouveau règlement. 3, record 47, French, - isolement%20acoustique%20normalis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Nouvelle réglementation. (Logements d'habitation). Bruits aériens (isolement acoustique normalisé entre deux logements) : 54 dB(A). 4, record 47, French, - isolement%20acoustique%20normalis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
isolement acoustique normalisé : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 47, French, - isolement%20acoustique%20normalis%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 47, Main entry term, Spanish
- aislamiento acústico normalizado
1, record 47, Spanish, aislamiento%20ac%C3%BAstico%20normalizado
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Aislamiento acústico normalizado de un elemento constructivo. Determina las cualidades acústicas de un elemento constructivo(un techo, una pared, una puerta, etc.), es decir, establece su dificultad para transmitir los ruidos aéreos. 1, record 47, Spanish, - aislamiento%20ac%C3%BAstico%20normalizado
Record 48 - internal organization data 2009-04-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 48, Main entry term, English
- stick
1, record 48, English, stick
correct, noun, NATO, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone. 2, record 48, English, - stick
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
stick: term and definition standardized by NATO. 3, record 48, English, - stick
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 48, Main entry term, French
- groupe de saut
1, record 48, French, groupe%20de%20saut
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- équipe de saut 2, record 48, French, %C3%A9quipe%20de%20saut
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Nombre quelconque de parachutistes sautant par une même issue au cours d'un même passage au-dessus d'une zone de largage. 3, record 48, French, - groupe%20de%20saut
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
groupe de saut : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 48, French, - groupe%20de%20saut
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 48, Main entry term, Spanish
- grupo de salto
1, record 48, Spanish, grupo%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- patrulla de salto 1, record 48, Spanish, patrulla%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de paracaidistas que salta después de la apertura de la puerta del avión durante una pasada sobre la zona de lanzamiento. 1, record 48, Spanish, - grupo%20de%20salto
Record 49 - internal organization data 2009-02-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Transportation
Record 49, Main entry term, English
- door-to-door transportation
1, record 49, English, door%2Dto%2Ddoor%20transportation
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transports
Record 49, Main entry term, French
- transport de porte-à-porte
1, record 49, French, transport%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 49, Main entry term, Spanish
- transporte puerta a puerta
1, record 49, Spanish, transporte%20puerta%20a%20puerta
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Transporte desde el punto de origen al de destino, incluyendo todo tipo de costes de transporte y seguros. 1, record 49, Spanish, - transporte%20puerta%20a%20puerta
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
transporte puerta a puerta : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 49, Spanish, - transporte%20puerta%20a%20puerta
Record 50 - internal organization data 2008-11-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Magnetism
Record 50, Main entry term, English
- circulator
1, record 50, English, circulator
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 50, Main entry term, French
- circulateur
1, record 50, French, circulateur
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
Record 50, Main entry term, Spanish
- circulador
1, record 50, Spanish, circulador
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo multipuerta en el que la potencia que llega por una puerta se transmite a la puerta siguiente en una secuencia de orden dado. 1, record 50, Spanish, - circulador
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Invirtiendo el campo magnético de polarización se invierte el orden de la secuencia. Se puede utilizar esta propiedad para conmutar la energía electromagnética. 1, record 50, Spanish, - circulador
Record 51 - internal organization data 2008-11-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 51, Main entry term, English
- floating-gate avalanche-injection metal-oxide semiconductor
1, record 51, English, floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
correct
Record 51, Abbreviations, English
- FAMOS 1, record 51, English, FAMOS
correct
Record 51, Synonyms, English
- floating-gate avalanche-injection MOS 2, record 51, English, floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20MOS
correct
- FAMOS 2, record 51, English, FAMOS
correct
- FAMOS 2, record 51, English, FAMOS
- floating gate avalanche MOS 3, record 51, English, floating%20gate%20avalanche%20MOS
correct
- FAMOS 4, record 51, English, FAMOS
correct
- FAMOS 4, record 51, English, FAMOS
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A type of EPROM [erasable programmable read-only memory] that uses ultraviolet light for erasing and an avalanche transport mode. 1, record 51, English, - floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The FAMOS device uses silicon-gate field-effect transistors with no connection to the silicon gate. Memory operation depends on charge transport by avalanche injection from a source or drain. 1, record 51, English, - floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
Record 51, Key term(s)
- floating gate avalanche injection MOS
- floating-gate avalanche MOS
- floating gate avalanche injection metal oxide semiconductor
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 51, Main entry term, French
- FAMOS
1, record 51, French, FAMOS
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 51, Main entry term, Spanish
- FAMOS
1, record 51, Spanish, FAMOS
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- metal óxido semiconductor de inyección de avalancha de puerta flotante 2, record 51, Spanish, metal%20%C3%B3xido%20semiconductor%20de%20inyecci%C3%B3n%20de%20avalancha%20de%20puerta%20flotante
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] transistor MOS al que se le intercala, entre la puerta y el canal, una deposición de polisilicio(semiconductor) rodeado de [sílice](aislante). La idea se basa en colocar una pantalla eléctrica entre puerta y canal para evitar la inducción de cargas en el canal que permitan la corriente por el mismo. Pero se desea que uno pueda retirar esta pantalla si se lo propone. La deposición mencionada actúa como una puerta flotante pues no tiene ningún contacto eléctrico con otra parte del circuito. 3, record 51, Spanish, - FAMOS
Record 52 - internal organization data 2008-11-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 52, Main entry term, English
- floating-gate avalanche-injection MOS transistor
1, record 52, English, floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20MOS%20transistor
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- FAMOS transistor 1, record 52, English, FAMOS%20transistor
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
MOS: metal-oxide semiconductor. 2, record 52, English, - floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20MOS%20transistor
Record 52, Key term(s)
- floating gate avalanche injection MOS transistor
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 52, Main entry term, French
- transistor FAMOS
1, record 52, French, transistor%20FAMOS
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transistor MOS [métal-oxyde-semiconducteur] comportant une grille «flottante», c'est-à-dire isolée de tout conducteur, chargée électriquement par effet d'avalanche et gardant sa charge jusqu'à ce qu'elle soit exposée à des rayons ultraviolets permettant aux électrons piégés de s'écouler à travers la couche isolante qui l'entoure pour retourner au substrat. 1, record 52, French, - transistor%20FAMOS
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 52, Main entry term, Spanish
- transistor FAMOS
1, record 52, Spanish, transistor%20FAMOS
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
FAMOS : metal óxido semiconductor de inyección de avalancha de puerta flotante. 2, record 52, Spanish, - transistor%20FAMOS
Record 53 - internal organization data 2008-02-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Record 53, Main entry term, English
- strike
1, record 53, English, strike
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- strike plate 2, record 53, English, strike%20plate
correct
- striking plate 3, record 53, English, striking%20plate
correct
- keeper 4, record 53, English, keeper
correct
- lock strike 5, record 53, English, lock%20strike
correct
- striker plate 6, record 53, English, striker%20plate
correct
- striker 6, record 53, English, striker
avoid, see observation
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The metal piece on a door jamb into which the latch fits when the door is shut ... 7, record 53, English, - strike
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The word striker should be avoided since it can refer to both the strike or the locking bolt or latch. Strike plate and striker plate can be used as synonyms when the strike is made of only a strike plate without striking box. 5, record 53, English, - strike
Record 53, Key term(s)
- box strike plate
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Record 53, Main entry term, French
- gâche
1, record 53, French, g%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique fixée au chambranle d'une porte, et dans laquelle s'engage le pêne d'une serrure pour maintenir le battant fermé. 2, record 53, French, - g%C3%A2che
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Petit boîtier métallique fixé sur le dormant d'une huisserie, et dans lequel s'engage le pêne d'une serrure de vantail mobile, ou, dans le cas d'une croisée, la tige d'une crémone. 3, record 53, French, - g%C3%A2che
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Une gâche peut aussi être une simple patte repliée (gâche d'épaisseur), être formée d'un coffret complet (gâche encloisonnée), ou d'une simple plaque de métal percée (gâche de serrure lardée). 3, record 53, French, - g%C3%A2che
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 53, Main entry term, Spanish
- plancha de cerradura
1, record 53, Spanish, plancha%20de%20cerradura
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- placa de cerradura 2, record 53, Spanish, placa%20de%20cerradura
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plancha metálica que se fija en el bastidor de una puerta para recibir los tornillos de una cerradura embutida. 3, record 53, Spanish, - plancha%20de%20cerradura
Record 54 - internal organization data 2008-02-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 54, Main entry term, English
- gate
1, record 54, English, gate
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A movable watertight barrier for the control of a liquid in a waterway. 2, record 54, English, - gate
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 54, Main entry term, French
- vanne
1, record 54, French, vanne
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Barrière étanche et mobile destinée à régler l'écoulement d'un liquide dans un canal ou une canalisation. 2, record 54, French, - vanne
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Record 54, Main entry term, Spanish
- compuerta
1, record 54, Spanish, compuerta
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Puerta que se desliza verticalmente entre dos ranuras y sirve para detener las aguas, dejarlas correr o regular su gasto en los canales, presas y otras instalaciones hidráulicas. 1, record 54, Spanish, - compuerta
Record 55 - internal organization data 2008-01-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 55, Main entry term, English
- web
1, record 55, English, web
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 55, Main entry term, French
- âme
1, record 55, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- paroi intérieure 2, record 55, French, paroi%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale d'un panneau de contreplaqué. 3, record 55, French, - %C3%A2me
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[L'âme] peut être formée d'un placage épais ou constituée d'assemblages de planches (âme panneautée), de lattes (âme lattée) ou de lamelles (âme lamellée). 3, record 55, French, - %C3%A2me
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
«âme d'une porte» : élément constitutif interne, plein ou alvéolaire, d'une porte plane. 3, record 55, French, - %C3%A2me
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 55, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 55, Spanish, alma
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de la hoja de la puerta sobre la cual se encolan los paramentos. 1, record 55, Spanish, - alma
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen los siguientes tipos de alma: alma llena, alma alveolada y alma enlistonada. 1, record 55, Spanish, - alma
Record 56 - internal organization data 2007-01-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 56, Main entry term, English
- door-to-door transport 1, record 56, English, door%2Dto%2Ddoor%20transport
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 56, Main entry term, French
- transport de porte à porte
1, record 56, French, transport%20de%20porte%20%C3%A0%20porte
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations par lesquelles le chemin de fer assure, éventuellement avec le concours de mandataires, le transport de marchandises entre deux points situés en dehors des dépendances ferroviaires. 1, record 56, French, - transport%20de%20porte%20%C3%A0%20porte
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Record 56, Main entry term, Spanish
- transporte puerta a puerta
1, record 56, Spanish, transporte%20puerta%20a%20puerta
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Se exponen así, junto con el tren, vehículos a motor y otros tirados por caballos, para recordar a los visitantes que el transporte "puerta a puerta" incluía servicios por carretera, gestionados por las propias compañías ferroviarias. 1, record 56, Spanish, - transporte%20puerta%20a%20puerta
Record 57 - internal organization data 2006-01-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 57, Main entry term, English
- visibility window
1, record 57, English, visibility%20window
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A porthole located in the lower part of the cab door right-hand side. 1, record 57, English, - visibility%20window
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 57, Main entry term, French
- voyant de trottoir
1, record 57, French, voyant%20de%20trottoir
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- oculus 2, record 57, French, oculus
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hublot aménagé dans la partie inférieure de la portière droite de la cabine de conduite. 1, record 57, French, - voyant%20de%20trottoir
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des oculus ou plur. lat. des oculi. 3, record 57, French, - voyant%20de%20trottoir
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
oculus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 57, French, - voyant%20de%20trottoir
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Record 57, Main entry term, Spanish
- visor de acera
1, record 57, Spanish, visor%20de%20acera
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- ojo de buey 1, record 57, Spanish, ojo%20de%20buey
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla de la parte inferior de la puerta derecha de la cabina que permite ver a nivel de la acera. 1, record 57, Spanish, - visor%20de%20acera
Record 58 - internal organization data 2005-05-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 58, Main entry term, English
- identity gate
1, record 58, English, identity%20gate
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- identity element 2, record 58, English, identity%20element
correct, standardized
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs an identity operation. 3, record 58, English, - identity%20gate
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
identity gate; identity element: terms standardized by CSA International and ISO. 4, record 58, English, - identity%20gate
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 58, Main entry term, French
- porte d'identité
1, record 58, French, porte%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- circuit d'identité 2, record 58, French, circuit%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant une opération d'identité. 3, record 58, French, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
porte d'identité; circuit d'identité : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, record 58, French, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 58, Main entry term, Spanish
- puerta de identidad
1, record 58, Spanish, puerta%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Puerta que produce una salida cuando todas las entradas son iguales. 1, record 58, Spanish, - puerta%20de%20identidad
Record 59 - internal organization data 2004-08-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 59, Main entry term, English
- inhibiting input
1, record 59, English, inhibiting%20input
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- inhibit input 2, record 59, English, inhibit%20input
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Input that in some way inhibits production of output. 1, record 59, English, - inhibiting%20input
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- entrée d'inhibition
1, record 59, French, entr%C3%A9e%20d%27inhibition
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 59, Main entry term, Spanish
- entrada inhibidora
1, record 59, Spanish, entrada%20inhibidora
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Puerta de entrada que, en su condición prescrita, previene cualquier salida que, de lo contrario, pudiera tener lugar. 1, record 59, Spanish, - entrada%20inhibidora
Record 60 - internal organization data 2004-05-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 60, Main entry term, English
- enumerator
1, record 60, English, enumerator
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A person appointed to prepare a list of electors. 2, record 60, English, - enumerator
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 60, Main entry term, French
- recenseur
1, record 60, French, recenseur
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- recenseure 2, record 60, French, recenseure
correct, feminine noun
- énumérateur 3, record 60, French, %C3%A9num%C3%A9rateur
avoid, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Personne qui procède au recensement des électeurs (non à leur «énumération») afin de dresser les listes électorales. 4, record 60, French, - recenseur
Record 60, Key term(s)
- agent recenseur
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 60, Main entry term, Spanish
- enumerador
1, record 60, Spanish, enumerador
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Funcionario electoral encargado de recorrer puerta por puerta todas las residencias de un distrito electoral con el propósito de identificar y registrar a todos los votantes elegibles. 1, record 60, Spanish, - enumerador
Record 61 - internal organization data 2003-11-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
Record 61, Main entry term, English
- bind with ironwork
1, record 61, English, bind%20with%20ironwork
verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
Record 61, Main entry term, French
- ferrer 1, record 61, French, ferrer
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de metales
Record 61, Main entry term, Spanish
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Poner el herraje a una construcción, puerta, etc. 1, record 61, Spanish, - herrar
Record 62 - internal organization data 2003-06-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 62, Main entry term, English
- void
1, record 62, English, void
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A space, gap, or opening, such as that left in a wall for a window ... 2, record 62, English, - void
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house. 3, record 62, English, - void
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 62, Main entry term, French
- vide
1, record 62, French, vide
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Espace libre dans une construction, non occupé par les éléments constructifs. 1, record 62, French, - vide
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La proportion des pleins et des vides varie selon les époques, les techniques et les styles. 1, record 62, French, - vide
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 62, Main entry term, Spanish
- abertura
1, record 62, Spanish, abertura
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
De una puerta. 1, record 62, Spanish, - abertura
Record 63 - internal organization data 2003-06-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 63, Main entry term, English
- flush door
1, record 63, English, flush%20door
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- slab door 2, record 63, English, slab%20door
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A door with a flush surface that is not divided into panels and moldings. 3, record 63, English, - flush%20door
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 63, Main entry term, French
- porte plane
1, record 63, French, porte%20plane
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- porte unie 2, record 63, French, porte%20unie
correct, feminine noun
- porte isoplane 3, record 63, French, porte%20isoplane
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Porte se composant de deux parois planes plaquées, de chaque côté d'une ossature. 4, record 63, French, - porte%20plane
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
[Porte] dont les deux parements sont plans (contre-plaqué, panneaux stratifiés, tôle laquée, etc.), et dont l'âme peut être en bois plein, en matériau alvéolaire dans une ossature, en particules agglomérées, etc. Les portes planes, ou isoplanes, sont généralement fournies sous forme de blocs-portes, c'est-à-dire avec leur huisserie à feuillures. 5, record 63, French, - porte%20plane
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les portes intérieures rentrent dans deux catégories très distinctes: d'une part les portes à panneaux [et d'autre part] les portes planes. 6, record 63, French, - porte%20plane
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Record 63, Main entry term, Spanish
- puerta lisa
1, record 63, Spanish, puerta%20lisa
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Puerta de cualquier tamaño, cuyas superficies o caras son lisas. 1, record 63, Spanish, - puerta%20lisa
Record 64 - internal organization data 2003-04-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 64, Main entry term, English
- casing
1, record 64, English, casing
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The internal lining to a window or door opening, usually in wood. 2, record 64, English, - casing
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 64, Main entry term, French
- encadrement
1, record 64, French, encadrement
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Désigne toute bordure saillante, moulurée, peinte ou sculptée autour d'une baie, d'une porte, d'un panneau, d'un champ, d'une table, etc. 2, record 64, French, - encadrement
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Boiserie moulurée intérieure entourant une baie ou un panneau. 3, record 64, French, - encadrement
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 64, Main entry term, Spanish
- marco
1, record 64, Spanish, marco
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- encuadramiento 2, record 64, Spanish, encuadramiento
masculine noun
- contramarco 3, record 64, Spanish, contramarco
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Estructura situada alrededor de una ventana o puerta. 4, record 64, Spanish, - marco
Record 65 - internal organization data 2002-07-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 65, Main entry term, English
- gate-to-gate concept
1, record 65, English, gate%2Dto%2Dgate%20concept
correct, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
EUROCONTROL. 1, record 65, English, - gate%2Dto%2Dgate%20concept
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
gate-to-gate concept: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 65, English, - gate%2Dto%2Dgate%20concept
Record 65, Key term(s)
- gate to gate concept
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 65, Main entry term, French
- concept de «porte à porte»
1, record 65, French, concept%20de%20%C2%ABporte%20%C3%A0%20porte%C2%BB
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- concept opérationnel ATM porte à porte 1, record 65, French, concept%20op%C3%A9rationnel%20ATM%20porte%20%C3%A0%20porte
correct, masculine noun, officially approved
- concept de porte à porte 1, record 65, French, concept%20de%20porte%20%C3%A0%20porte
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ATM : gestion de la circulation aérienne. 2, record 65, French, - concept%20de%20%C2%ABporte%20%C3%A0%20porte%C2%BB
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
concept de «porte à porte»; concept opérationnel ATM porte à porte; concept de porte à porte : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 65, French, - concept%20de%20%C2%ABporte%20%C3%A0%20porte%C2%BB
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 65, Main entry term, Spanish
- concepto de "puerta a puerta"
1, record 65, Spanish, concepto%20de%20%5C%22puerta%20a%20puerta%5C%22
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- concepto operacional ATM de "puerta a puerta" 1, record 65, Spanish, concepto%20operacional%20ATM%20de%20%5C%22puerta%20a%20puerta%5C%22
correct, masculine noun, officially approved
- concepto de las operaciones puerta a puerta 1, record 65, Spanish, concepto%20de%20las%20operaciones%20puerta%20a%20puerta
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ATM: gestión del tránsito aéreo. 2, record 65, Spanish, - concepto%20de%20%5C%22puerta%20a%20puerta%5C%22
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
concepto de "puerta a puerta"; concepto operacional ATM de "puerta a puerta"; concepto de las operaciones puerta a puerta : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 65, Spanish, - concepto%20de%20%5C%22puerta%20a%20puerta%5C%22
Record 66 - internal organization data 2001-05-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Sports Equipment and Accessories
- Pleasure Boating and Yachting
Record 66, Main entry term, English
- gate
1, record 66, English, gate
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Équipement et accessoires de sport
- Yachting et navigation de plaisance
Record 66, Main entry term, French
- porte
1, record 66, French, porte
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] des tubes espacés de 3m seront plantés sur les deux côtés longeant le parcours. À ces tubes, le dispositif conçu pour la suspension des portes pourra être fixé dans n'importe quelle position. 2, record 66, French, - porte
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Dans une «white water canoe race», portes par lesquelles passent les canoés. 3, record 66, French, - porte
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Equipo y accesorios deportivos
- Vela y navegación de placer
Record 66, Main entry term, Spanish
- portón
1, record 66, Spanish, port%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- puerta 1, record 66, Spanish, puerta
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"Portón" se utiliza para el piragüismo y "puerta" para la vela. 2, record 66, Spanish, - port%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 2000-03-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 67, Main entry term, English
- creep feeder
1, record 67, English, creep%20feeder
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An enclosure to protect young animals from older or larger animals as they feed. 2, record 67, English, - creep%20feeder
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 67, Main entry term, French
- mangeoire sélective
1, record 67, French, mangeoire%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 67, Main entry term, Spanish
- tolva de acceso limitado
1, record 67, Spanish, tolva%20de%20acceso%20limitado
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- comedero-tolva selectivo 2, record 67, Spanish, comedero%2Dtolva%20selectivo
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Comedero especial en el que se suministran concentrados o piensos complementarios a los animales jóvenes criados con la madre con el fin de completar su ración. Consiste en una tolva situada en un recinto al que accede el animal por una puerta de su tamaño que impide la entrada de animales adultos. 3, record 67, Spanish, - tolva%20de%20acceso%20limitado
Record 68 - internal organization data 1999-10-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Locks and Locksmithing
Record 68, Main entry term, English
- lock rail
1, record 68, English, lock%20rail
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The horizontal member of a door to receive the lock case. 2, record 68, English, - lock%20rail
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
a horizontal stiffening of a paneled door in or to which the lock is fixed. 3, record 68, English, - lock%20rail
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Serrurerie
Record 68, Main entry term, French
- traverse centrale
1, record 68, French, traverse%20centrale
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- frise 1, record 68, French, frise
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
pièce horizontale de bois faisant partie d'une porte et qui reçoit la serrure. 2, record 68, French, - traverse%20centrale
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
- Cerrajería
Record 68, Main entry term, Spanish
- peinazo de cerradura
1, record 68, Spanish, peinazo%20de%20cerradura
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Banda horizontal de una puerta en la que va situada la cerradura. 1, record 68, Spanish, - peinazo%20de%20cerradura
Record 69 - internal organization data 1999-10-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Corporate Security
- Security
Record 69, Main entry term, English
- foot bolt
1, record 69, English, foot%20bolt
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
a type of bolt applied at the bottom of a door and arranged for foot operation. 2, record 69, English, - foot%20bolt
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Record 69, Main entry term, French
- verrou à pied
1, record 69, French, verrou%20%C3%A0%20pied
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- targette à pied 2, record 69, French, targette%20%C3%A0%20pied
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Seguridad general de la empresa
- Seguridad
Record 69, Main entry term, Spanish
- falleba de pie
1, record 69, Spanish, falleba%20de%20pie
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Falleba que se coloca en la parte inferior de una puerta. Va provista de un gatillo que acciona un muelle y hace desplazarse al pasador, que se empotra en el suelo. 1, record 69, Spanish, - falleba%20de%20pie
Record 70 - internal organization data 1999-10-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 70, Main entry term, English
- hanging stile
1, record 70, English, hanging%20stile
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- butt stile 2, record 70, English, butt%20stile
correct
- hinge stile 3, record 70, English, hinge%20stile
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Vertical member running the full height of the door, to which the hinges are attached. 4, record 70, English, - hanging%20stile
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 70, Main entry term, French
- montant charnier
1, record 70, French, montant%20charnier
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- montant de ferrage 2, record 70, French, montant%20de%20ferrage
masculine noun
- montant d'assemblage 3, record 70, French, montant%20d%27assemblage
masculine noun
- montant ferré 2, record 70, French, montant%20ferr%C3%A9
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Montant. Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc. On distingue les montants charniers, qui portent les ferrures et organes de rotation (charnières, paumelles) et les montants battants (ou de battement), qui portent les organes de fermeture (crémones, serrures, loquets...). 4, record 70, French, - montant%20charnier
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 70, Main entry term, Spanish
- montante quicial
1, record 70, Spanish, montante%20quicial
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de una puerta o ventana al que van sujetas las bisagras. 1, record 70, Spanish, - montante%20quicial
Record 71 - internal organization data 1999-10-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Structural Framework
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 71, Main entry term, English
- door head
1, record 71, English, door%20head
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- doorhead 2, record 71, English, doorhead
correct
- door-head 3, record 71, English, door%2Dhead
correct
- door lintel 2, record 71, English, door%20lintel
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A frame part over the door 3, record 71, English, - door%20head
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Charpentes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 71, Main entry term, French
- linteau de porte
1, record 71, French, linteau%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- linteau 2, record 71, French, linteau
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On appelle baie, l'ouverture d'une porte; seuil, la pièce qui forme la partie inférieure de la baie; linteau, celle qui en forme la partie supérieure; piédroits ou jambages, celles qui en forment les parties latérales. 3, record 71, French, - linteau%20de%20porte
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Des linteaux de porte, de fenêtres. 4, record 71, French, - linteau%20de%20porte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Linteau. Élément monolithe qui ferme le haut d'une baie et soutient la maçonnerie située au-dessus de l'ouverture, reportant sa charge vers les jambages, piédroits ou poteaux. 5, record 71, French, - linteau%20de%20porte
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
linteau. En contexte clair, «linteau», utilisé absolument, suffit; sinon il vaut mieux préciser et utiliser le terme «linteau de porte». 6, record 71, French, - linteau%20de%20porte
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 71, Main entry term, Spanish
- dintel de puerta
1, record 71, Spanish, dintel%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de la estructura del marco de una puerta. 1, record 71, Spanish, - dintel%20de%20puerta
Record 72 - internal organization data 1999-10-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 72, Main entry term, English
- shutting stile
1, record 72, English, shutting%20stile
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- lock stile 2, record 72, English, lock%20stile
correct
- locking stile 3, record 72, English, locking%20stile
correct
- closing stile 4, record 72, English, closing%20stile
correct
- striking stile 4, record 72, English, striking%20stile
correct
- slamming stile 5, record 72, English, slamming%20stile
correct
- meeting stile 6, record 72, English, meeting%20stile
correct
- latch stile 7, record 72, English, latch%20stile
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Vertical member running full height of the door and containing the closing or locking mechanism. 6, record 72, English, - shutting%20stile
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 72, Main entry term, French
- montant battant
1, record 72, French, montant%20battant
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- montant de battement 2, record 72, French, montant%20de%20battement
correct, masculine noun
- montant de serrure 3, record 72, French, montant%20de%20serrure
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Montant. Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc. On distingue les montants charniers, qui portent les ferrures et organes de rotation (charnières, paumelles) et les montants battants (ou de battement), qui portent les organes de fermeture (crémones, serrures, loquets...). 4, record 72, French, - montant%20battant
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 72, Main entry term, Spanish
- montante de la cerradura
1, record 72, Spanish, montante%20de%20la%20cerradura
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sección vertical de una puerta, donde va colocada la cerradura. 1, record 72, Spanish, - montante%20de%20la%20cerradura
Record 73 - internal organization data 1999-05-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Fire Prevention
Record 73, Main entry term, English
- fire-retardant paint
1, record 73, English, fire%2Dretardant%20paint
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- fire retardant paint 2, record 73, English, fire%20retardant%20paint
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The success of fire-retardant paints depends on one of the following: - Ability to produce nonflammable gases such as hydrochloric or hydrobromic acids, carbon dioxide, ammonia, or water vapor - Formation of glasslike melts from silicates, borates, or phosphates by the development of the porous, spongy layer characteristic of intumescent coatings - Absorption or utilization of heat in the process of sublimation to retard heat penetration to the substrate. 3, record 73, English, - fire%2Dretardant%20paint
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Some [fire retardant paints] rely solely upon their incombustible nature while those of the intumescent type swell on heating to form an insulating barrier. 2, record 73, English, - fire%2Dretardant%20paint
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Prévention des incendies
Record 73, Main entry term, French
- peinture ignifuge
1, record 73, French, peinture%20ignifuge
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- peinture retardant la propagation du feu 2, record 73, French, peinture%20retardant%20la%20propagation%20du%20feu
correct, feminine noun
- peinture retardant la transmission de la combustion 3, record 73, French, peinture%20retardant%20la%20transmission%20de%20la%20combustion
proposal, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Peintures destinées à retarder, voire à supprimer l'inflammation du subjectile et la propagation des flammes. 4, record 73, French, - peinture%20ignifuge
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La qualification : «ignifuge» implique simultanément, pour un produit réputé tel, de : présenter une incombustibilité totale et s'opposer ainsi à la propagation des flammes [...]; s'opposer à la transmission du flux calorifique de l'extérieur vers le subjectile [...] au moins un certain temps [...] Les produits réalisant cet ensemble de qualités sont communément désignés «retardant la transmission de la combustion». 2, record 73, French, - peinture%20ignifuge
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «intumescent paint/peinture intumescente». 3, record 73, French, - peinture%20ignifuge
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Prevención de incendios
Record 73, Main entry term, Spanish
- pintura ignífuga
1, record 73, Spanish, pintura%20ign%C3%ADfuga
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La puerta de acceso al local abrirá hacia el exterior del recinto y sus medidas mínimas serán 0, 80 m x 2, 00 m, Si es de madera, su parte interior se pintará con pintura ignífuga.(Puerta y marco). También se aceptarán otros tipos de protección como revestimiento con plancha metálica protegida contra la oxidación placa de amianto, de fibrocemento, etc. 1, record 73, Spanish, - pintura%20ign%C3%ADfuga
Record 74 - internal organization data 1999-03-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 74, Main entry term, English
- portico
1, record 74, English, portico
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- open gallery 2, record 74, English, open%20gallery
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A roofed space, open or partly enclosed, which forms the entrance to a building. It is usually the centrepiece of a classical façade. The roof is often supported by columns at regular intervals, surmounted by a PEDIMENT. 3, record 74, English, - portico
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 74, Main entry term, French
- portique
1, record 74, French, portique
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Galerie couverte, devant une façade ou dans une cour intérieure, dont la voûte est soutenue par des colonnes ou par des arcades [...] 2, record 74, French, - portique
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Galerie couverte, en rez-de-chaussée, ouverte sur l'extérieur, et dont la voûte est portée par des colonnes ou des arcades; [...] 3, record 74, French, - portique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] les péristyles de l'architecture grecque constituaient des portiques. 3, record 74, French, - portique
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 74, Main entry term, Spanish
- pórtico
1, record 74, Spanish, p%C3%B3rtico
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Galería con columnas situada delante de la puerta de una iglesia o un edificio monumental. 1, record 74, Spanish, - p%C3%B3rtico
Record 75 - internal organization data 1997-11-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Architecture
- Archaeology
Record 75, Main entry term, English
- machicolation
1, record 75, English, machicolation
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- machicoulis 2, record 75, English, machicoulis
correct, see observation, less frequent
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An overhanging defensive structure at the top of a medieval fortification, with floor openings through which boiling oil, missiles, etc., could be dropped on attackers. 3, record 75, English, - machicolation
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
A gallery or parapet projecting on brackets and built on the outside of castle towers and walls, with openings in the floor through which to drop molten lead, boiling oil, and missiles. 4, record 75, English, - machicolation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
machicoulis: plural machicoulis or machicoulises. 2, record 75, English, - machicolation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Architecture
- Archéologie
Record 75, Main entry term, French
- mâchicoulis
1, record 75, French, m%C3%A2chicoulis
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Galerie ou chemin de ronde en encorbellement au faîte de fortifications; son sol est percé de jours permettant de surveiller le bas des murailles, et d'y déverser divers projectiles. 2, record 75, French, - m%C3%A2chicoulis
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Arqueología
Record 75, Main entry term, Spanish
- matacán
1, record 75, Spanish, matac%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Obra en voladizo en la muralla, sobre una puerta, etc., con parapeto y suelo aspillerado. 2, record 75, Spanish, - matac%C3%A1n
Record 76 - internal organization data 1997-06-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 76, Main entry term, English
- entrance hall
1, record 76, English, entrance%20hall
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- hall 2, record 76, English, hall
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Large circulation space immediately within a building at the entrance. 3, record 76, English, - entrance%20hall
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
The large entrance room of a house or building. 2, record 76, English, - entrance%20hall
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
entrance hall: term and definition standardized by ISO. 4, record 76, English, - entrance%20hall
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 76, Main entry term, French
- hall
1, record 76, French, hall
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- hall d'entrée 2, record 76, French, hall%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, record 76, French, - hall
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Espace de circulation intérieur de grandes dimensions situé à l'entrée d'un bâtiment. 4, record 76, French, - hall
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dès le hall d'entrée, il dressa, devant les yeux du visiteur, une immense grille dont les barres horizontales étincelaient sous les feux rasants des projecteurs. (Le Miroir du Monde, page 32) 5, record 76, French, - hall
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 6, record 76, French, - hall
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
hall d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 76, French, - hall
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 76, Main entry term, Spanish
- vestíbulo
1, record 76, Spanish, vest%C3%ADbulo
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pieza de los edificios inmediata a la puerta de entrada, una vez pasada ésta. 1, record 76, Spanish, - vest%C3%ADbulo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: