TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PUERTO [100 records]

Record 1 2025-04-10

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Ports
DEF

A structure built at the entrance of a port or harbour to protect it from the swell.

CONT

A breakwater can be a floating structure or not, and it is not intended for mooring.

OBS

breakwater: designation and definition strandardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC); designation standardized by ISO.

Key term(s)
  • break-water
  • break water

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Ports
DEF

Ouvrage situé à l'entrée d'un port pour le protéger contre la houle.

OBS

Un brise-lame peut être flottant ou non, et n'est pas destiné à l'amarrage.

OBS

brise-lame : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation normalisée par l'ISO.

Key term(s)
  • brise-lames

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
  • Puertos
DEF

Estructura para romper la fuerza de las olas a fin de proteger un puerto.

OBS

Es generalmente una construcción de piedra llamada también espolón o espigón cuando está unido a tierra.

Save record 1

Record 2 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter.

CONT

... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added.

OBS

end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités.

CONT

Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante.

CONT

Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo"(end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final.

Save record 2

Record 3 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
CONT

Samples of commercial shipments by wheat class and grade (and region for Canada Western Red Spring) are obtained from inland elevators across Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
CONT

Les échantillons de blé provenant des expéditions commerciales et catégorisés par classe et grade (et par région en ce qui concerne le blé roux de printemps de l'Ouest canadien) sont obtenus auprès de silos intérieurs de partout dans l'Ouest canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Cultivo de cereales
CONT

Transporte de la soja desde el silo interior del país a un puerto marítimo, utilizando los mismos medios de transporte como para el transporte directamente al puerto.

Save record 3

Record 4 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Transport of Goods
CONT

A lighter is a barge-type vessel used to carry cargo between shore and cargo ship.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport de marchandises
DEF

Embarcation portuaire utilisée pour transférer les approvisionnements ou la cargaison d'un navire.

OBS

accon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Key term(s)
  • acon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte de mercancías
DEF

Pequeña embarcación que se utiliza para transportar las mercancías desde el lugar en que está anclado el barco hasta el puerto.

Save record 4

Record 5 2024-05-27

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A loaded container moving within the railroad system that is not clearly identified on any internally generated reports.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

conteneur fantôme : terme proposé par analogie avec le terme «wagon fantôme».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
OBS

De acuerdo a las fuentes aduaneras [del puerto de Uruguay], el contenedor en cuestión carece de la documentación correspondientes y además, para confirmar su irregular situación, no está registrado en el sofisticado registro informático de la DNA [Dirección Nacional de Aduanas].

Save record 5

Record 6 2024-05-24

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Programs and Programming
CONT

An access port transmits packets on only one VLAN [virtual local area network] (traffic is not tagged on this type of port).

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Si tous les SSID [identifiants d'ensemble de services] sont associés aux réseaux de mobilité, le port du commutateur Ethernet auquel le point d'accès est connecté peut être configuré comme port d'accès. Le port d'accès est normalement attribué au réseau local virtuel natif du point d'accès [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Puerto que lleva el tráfico solamente a y desde la red de área local virtual(VLAN-Virtual Local Area Network) específica que se le asignó.

Save record 6

Record 7 2023-01-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Falkland Islands.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Îles Falkland.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Islas Malvinas.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Puerto Argentino : El nombre Puerto Argentino es el dado en la Argentina, aunque tiene poco uso fuera de [ese] país.

Save record 7

Record 8 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The quantity of rain that falls in a given place during a ten-day period.

Key term(s)
  • 10-day rainfall

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Quantité de pluie tombée en un lieu donné pendant une période de 10 jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
CONT

La máxima precipitación decadal de la región se registró en la localidad de Puerto Ila, con un valor de 28, 7 mm.

Save record 8

Record 9 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
CONT

Las boyas laterales son rojas y verdes : significa que si uno ingresa a un puerto(o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor(derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor(izquierda).

Save record 9

Record 10 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports
DEF

The person responsible for the day-to-day operation of a harbour.

Key term(s)
  • harbor manager

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports
DEF

Personne responsable de l'exploitation quotidienne d'un port.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Puertos
CONT

El tiempo de uso de dicha área y su precio serán convenidos entre el cliente y el administrador de puerto.

Save record 10

Record 11 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A harbour in which the water wholly or partly recedes as the tide goes out, leaving any vessel moored there aground.

Key term(s)
  • drying harbor
  • dry harbor

French

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Dans les mers à marée, on appelle «port d'échouage» un port où la hauteur d'eau est insuffisante à marée basse pour que les navires continuent à flotter : ceux-ci reposent donc à marée basse sur le fond. Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Era un puerto de varada, en el que solo se podía entrar y salir durante la pleamar, si bien el canal de acceso al mismo era muy tortuoso y aquejado no pocos peligros causados por la escasa profundidad.

Save record 11

Record 12 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
OBS

fishing harbour facility: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • fishing harbor facility
  • fishing harbor facilities
  • fishing harbour facilities

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale
DEF

Installation portuaire destinée à la pêche commerciale.

OBS

installation de port de pêche : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • installations portuaires de pêche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
CONT

Identificar, analizar y evaluar cualitativamente los riesgos de las áreas de trabajo, por medio de inspecciones para identificar Actos y Condiciones inseguras en las instalaciones de puerto pesquero de Anconcito.

OBS

instalación de puerto pesquero : expresión utilizada habitualmente en plural.

Key term(s)
  • instalaciónes de puerto pesquero
Save record 12

Record 13 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Sea Operations (Military)
OBS

In French, "envahissement" designates the unintentional flooding of a vessel, while "noyage" designates its deliberate flooding.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Inondation non intentionnelle d'un bâtiment.

OBS

Ne pas confondre avec noyage.

OBS

envahissement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Operaciones marítimas (Militar)
CONT

En el caso de inundación de un barco y cuando no fuese posible avisar rápidamente al patrón, el Puerto se reserva el derecho a achicar e izar la embarcación a tierra

Save record 13

Record 14 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Ports
CONT

The basic structure involved in the creation of an artificial harbour is a breakwater, sometimes called a jetty, or mole, the function of which is to provide calm water inshore.

Key term(s)
  • artificial harbor
  • man-made harbor

French

Domaine(s)
  • Ports

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Actualmente se considera, además de los "puertos naturales", como los que se han instalado en las bahías u otras zonas costeras cerradas, el llamado "puerto artificial", concepto que implica la existencia de complejas instalaciones especializadas cuyo diseño y estructura han ido cambiando de acuerdo con las necesidades.

Save record 14

Record 15 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
DEF

[A harbour] critical to fishing and aquaculture industries managed by [a] harbour [authority.]

Key term(s)
  • core fishing harbor

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
CONT

Puerto pesquero principal, bien equipado con una gran variedad de instalaciones de frío, desde refrigeración y bajas temperatura hasta suministro de hielo.

Save record 15

Record 16 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The main method of containing the enemy’s maritime trade is a commercial blockade. [The] principal advantages [of a commercial blockade] are inflicting substantial losses on the blockaded country by cutting off the movements of its commercial/military shipping.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Obstaculización impuesta por la fuerza(V. G. empleo de barcos de guerra, minas o aviación militar) al arribo o escala de buques en determinado puerto o país.

CONT

El bloqueo consiste en aislar un país para evitar que reciba suministros que le son vitales.

OBS

Esta forma de agresión es definida en la "Convención para la Definición de la Agresión" (1933).

Save record 16

Record 17 2022-03-10

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
DEF

A restrictive measure designed to obstruct the commerce and communications of an unfriendly nation.

CONT

Local officials earlier said residents were in dire need of food, water and medicine because of Russia's blockade.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
CONT

Le port stratégique de Marioupol, dans l'est de l'Ukraine, est soumis à un blocus de l'armée russe [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Relaciones internacionales
DEF

Operación militar consistente en cortar las comunicaciones de una plaza, de un puerto, de un territorio o de un ejército.

Save record 17

Record 18 2021-04-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Puerto Rico.

OBS

Inhabitant: Sanjuanero, Sanjuanera.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Porto Rico.

OBS

Habitant : Sanjuanais, Sanjuanaise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Puerto Rico.

OBS

Habitante: sanjuanero, sanjuanera.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 18

Record 19 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Ports
  • Special-Language Phraseology
PHR

berthed vessel; vessel in berth

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire.

OBS

à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

navire accosté, navire à poste, navire à quai

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra.

OBS

Amarrar : Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables.

Save record 19

Record 20 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Holidaying
DEF

A small port that is used for pleasure rather than trade, often with hotels, restaurants and bars.

OBS

Onshore accommodations may include ... lounges, clubhouse, storage lockers, laundry service, swimming pool, and other entertainment centres.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Villégiature
DEF

Ensemble d'un port de plaisance et de ses équipements [...]

OBS

Complexe touristique comportant un port de plaisance et des installations d'accueil : hôtel, parking, studios, appartements. La plupart d'entre elles ont été aménagées sur des terrains gagnés sur la mer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Vacaciones
CONT

Un puerto deportivo o marina es un puerto dedicado exclusivamente a embarcaciones de recreo, en la costa o en las orillas de un río.

Save record 20

Record 21 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Commercial Establishments
DEF

Store located in the international transit lounge of an airport or seaport that sells products with high margins but without the duty imposed on certain goods, such as alcohol and tobacco, to people leaving the country.

CONT

By extension it can apply to the commercial activity on board an aeroplane or ship.

Key term(s)
  • tax-free shop

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Établissements commerciaux
DEF

Boutique où l'on vend des marchandises exemptes de droits de douane.

OBS

Boutique hors taxes : terme uniformisé par Revenu Canada, Douanes et Accise; cette même désignation figure sur les plaques et enseignes de ces boutiques.

OBS

Boutique hors taxes : terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Key term(s)
  • boutique hors douane
  • boutique hors taxe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Establecimientos comerciales
DEF

Tienda situada en la sala de tránsitos internacional de un aeropuerto o puerto y que vende con márgenes mayores pero sin los impuestos que gravan en cada país ciertos productos, como tabaco y alcoholes, a los clientes que abandonan el país..

OBS

Por extensión, actividad comercial que se desarrolla en el propio avión o buque

OBS

tienda libre de impuestos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

Because the values used as partitioning keys are normally distributed non-uniformly, it is difficult or maybe even impossible to find a key that segments the table into parts of the same size.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
Key term(s)
  • clef de partitionnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
CONT

Al configurar una partición de rango de clave, el servicio de integración de datos distribuye las filas de datos según el puerto o conjunto de puertos que haya definido como clave de partición.

Save record 22

Record 23 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Economic Action Plan 2014 also proposes to make strategic investments in public infrastructure and transportation services across Canada, including in major bridges, small craft harbours and ports, and ferry services.

Key term(s)
  • small craft harbor

French

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Le Plan d'action économique de 2014 prévoit également des investissements stratégiques dans l'infrastructure publique et les services de transport partout au Canada, destinés notamment aux principaux ponts, aux ports pour petits bateaux, aux ports et aux services de traversier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Una embarcación draga el fondo de la bocana del puerto de pequeñas embarcaciones.

Save record 23

Record 24 2020-02-22

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A sheltered anchorage other than a port with the appropriate facilities for the transshipment of containerized cargo from containerships to other vessels.

OBS

container anchorage terminal; CAT: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Mouillage abrité, autre qu’un port, suffisamment équipé pour transborder des cargaisons de navires porte-conteneurs vers d’autres navires.

OBS

terminal de mouillage pour porte-conteneurs; CAT; mouillage abrité pour transbordement; CAT : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Fondeadero abrigado(no un puerto) con las instalaciones apropiadas para el trasbordo de contenedores de unos barcos a otros.

Save record 24

Record 25 2019-10-23

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Maintenir, au moyen d'amarres, un [bâtiment] à un quai, un appontement, un duc d'Albe, un coffre, ou à un autre [bâtiment].

OBS

amarrer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
DEF

Sujetar la embarcación en el puerto o fondeadero mediante anclas y cadenas o cables.

Save record 25

Record 26 2019-05-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Guerilla Warfare
  • National and International Security
OBS

[A] separatist organization in Puerto Rico that has used violence in its campaign for Puerto Rican independence from the United States.

Key term(s)
  • National Liberation Armed Forces

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Guérilla
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Forces armées de libération nationale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Guerrilla
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Aparecen por primera vez en los Estados Unidos en 1975 [...] son un ejercito clandestino puertorriqueño que lucha por la independencia y el socialismo para Puerto Rico dentro de los Estados Unidos.

Key term(s)
  • Fuerzas Armadas de Liberación Nacional Puertorriqueña
Save record 26

Record 27 2019-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

A self-governing commonwealth in union with the U.S. [located on an] island in the West Indies east of Hispaniola.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Inhabitant: Puerto Rican.

OBS

Puerto Rico: common name of the country.

OBS

PR; PRI: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

Dépendance des États-Unis [aux] Antilles.

OBS

Capitale : San Juan.

OBS

Habitant : Portoricain, Portoricaine.

OBS

Porto Rico : nom usuel du pays.

OBS

PR; PRI : codes reconnus par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

Territorio autónomo dependiente de los Estados Unidos.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Habitante: puertorriqueño, puertorriqueña.

OBS

Puerto Rico : nombre usual del país.

OBS

PR; PRI: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 27

Record 28 2018-11-22

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or long-term resident of Puerto Rico.

OBS

Plural form: Puerto Ricans.

OBS

The plural form of "Porto Rican" (former designation) is "Porto Ricans."

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Personne née au Porto Rico ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Puerto Rico.

OBS

puertorriqueño; puertorriqueña; portorriqueño; portorriqueña : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "puertorriqueño", con diptongo-ue-en la primera sílaba, es el gentilicio preferido para referirse a los habitantes de Puerto Rico, mejor que "portorriqueño", también válido.

Save record 28

Record 29 2018-08-16

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rail Transport
  • Water Transport
  • Road Transport
DEF

A document issued by a carrier, or its agent, to the shipper as a contract of carriage of goods.

OBS

It is also a receipt for cargo accepted for transportation, and must be presented for taking delivery at the destination.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Transport par rail
  • Transport par eau
  • Transport routier
DEF

Instrument constatant l'existence d'un contrat de transport de marchandises et servant de reçu aux mains de l'expéditeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Transporte ferroviario
  • Transporte por agua
  • Transporte por carretera
DEF

Título de crédito mediante el cual un armador reconoce haber recibido para transportar ciertas mercancías a través del mar y se compromete a entregarlas al verdadero poseedor del documento cuando la embarcación llegue a su destino. Dicho conocimiento se hace con tres originales y tantas copias como sean necesarias. Puede ser firmado por el capitán, pero hoy día lo hace el agente marítimo. Una de esas copias va al buque, otra se queda en la agencia del puerto, otra con el armador y el resto se envía al cargador si es pagado o bien al armador o a su agente en destino si es por cobrar.

Save record 29

Record 30 2018-05-15

English

Subject field(s)
  • Ports
  • River and Sea Navigation
  • Maritime Law
DEF

[A] charge made for using [a] dock.

OBS

dockage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

OBS

dock charge; dock due: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • dock charges
  • dock dues

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit maritime
DEF

Droit imposé pour l'utilisation d'un bassin.

OBS

droit de bassin : Le terme au pluriel (droits de bassin) a été normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

droit de bassin : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • droits de bassin
  • droits de dock

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Navegación fluvial y marítima
  • Derecho marítimo
OBS

Términos relacionados : derechos de muelle, derechos de puerto, muellaje.

Save record 30

Record 31 2018-05-03

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Ports
DEF

[A station at] either end of a ferry route.

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Ports
OBS

gare maritime : Le terme «gare maritime» désigne un concept plus large que les termes anglais «ferry terminal» et «ferry terminal building». Ces termes anglais désignent une gare destinée spécifiquement aux passagers de traversiers. Le terme «gare maritime» peut désigner une gare conçue pour accueillir les passagers de traversiers, de navires de croisière ou de navettes. On trouve aussi ce terme français employé dans le contexte du transport de marchandises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
  • Puertos
DEF

Estación construida en los andenes del puerto para recibir y guardar productos.

Save record 31

Record 32 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Modes of Transport (Tourism)
CONT

The cruise ship had captured the imagination ... of the traveller ... Seldom exceeding 20,000 tons, these vessels operate on short vacation cruises and on long voyages around the world, touching at out-of-the-way ports. Their features include air-conditioned cabins, swimming pools, and sun decks covered by glass in inclement weather.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Moyens de transport (Tourisme)
CONT

[...] les anciens paquebots des lignes régulières de passagers ont disparus, et les seuls navires modernes sont : - les paquebots de croisière, pour les croisières à longue distance et même autour du monde [...] Ils sont très fonctionnels dans leur rôle d'hôtels flottants [et] très manœuvrables [...]

CONT

Le paquebot de croisière [...] est assez voisin par sa conception du paquebot de ligne, mais souvent de dimensions et de vitesse inférieures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Medios de transporte (Turismo)
CONT

Aunque su actividad y sus instalaciones [las del puerto] se han desplazado hacia el estuario para acoger mejor los grandes cargadores, su excepcional ubicación atrae a cada vez más cruceros y barcos de recreo.

Save record 32

Record 33 2017-12-13

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Outfitting of Ships
DEF

Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower.

CONT

Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ...

OBS

mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Armement et gréement
CONT

Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres.

OBS

amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra.

Save record 33

Record 34 2017-11-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs.

OBS

cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport.

OBS

cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais.

OBS

coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador.

OBS

costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • coste y flete
  • CF
  • CFR
Save record 34

Record 35 2017-11-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transportation Insurance
  • Transport of Goods
DEF

[An international] condition of sale where the price of goods includes charges for handling, insurance and freight up to delivery to a specified location.

OBS

cost, insurance and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CIF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurance transport
  • Transport de marchandises
DEF

Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit, outre le paiement des frais et du fret, souscrire une assurance maritime au profit de l'acheteur.

OBS

coût, assurance et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CIF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

coût, assurance et fret; CAF : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 1998.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguro de transporte
  • Transporte de mercancías
DEF

Precio de venta que cubre hasta poner la mercancía en el puerto de destino, su flete pagado y el seguro cubierto.

OBS

El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 35

Record 36 2017-10-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Es la persona a la que corresponde el mando de la tripulación de un buque y la dirección de éste a su puerto de destino.

Save record 36

Record 37 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port of Spain.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port of Spain ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Puerto España.

Save record 37

Record 38 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port-au-Prince.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port-au-Prince ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Puerto Príncipe.

Save record 38

Record 39 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TT
classification system code, see observation
TTO
classification system code, see observation
OBS

A country in the southeastern West Indies north of eastern Venezuela ...

OBS

Capital: Port of Spain.

OBS

Inhabitant: Trinidadian.

OBS

Trinidad and Tobago: common name of the country.

OBS

TT; TTO: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TT
classification system code, see observation
TTO
classification system code, see observation
OBS

État des Antilles, à proximité du Venezuela.

OBS

Capitale : Port of Spain.

OBS

Habitant : Trinidadien, Trinidadienne.

OBS

Trinité-et-Tobago : nom usuel du pays.

OBS

TT; TTO : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Trinité-et-Tobago».

PHR

aller à Trinité-et-Tobago, visiter Trinité-et-Tobago

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TT
classification system code, see observation
TTO
classification system code, see observation
OBS

Estado insular de las Antillas.

OBS

Capital :Puerto España.

OBS

Habitante: trinitense.

OBS

Trinidad y Tobago: nombre usual del país.

OBS

TT; TTO: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 39

Record 40 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

A country in the West Indies on western Hispaniola.

OBS

Capital: Port-au-Prince.

OBS

Inhabitant: Haitian.

OBS

Haiti: common name of the country.

OBS

HT; HTI: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

État des Antilles, occupant l'ouest de l'île [d'Haïti].

OBS

Capitale : Port-au-Prince.

OBS

Habitant : Haïtien, Haïtienne.

OBS

Haïti : nom usuel du pays.

OBS

HT; HTI : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Haïti».

PHR

aller en Haïti, visiter Haïti

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

Estado de las Grandes Antillas que ocupa la parte occidental de la isla Española.

OBS

Capital :Puerto Príncipe.

OBS

Habitante: haitiano, haitiana.

OBS

Haití: nombre usual del país.

OBS

HT; HTI: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 40

Record 41 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Haiti.

OBS

Inhabitant: of Port-au-Prince.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale d'Haïti.

OBS

Habitant : Principortain, Principortaine.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Haití.

OBS

Habitante : de Puerto Príncipe.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 41

Record 42 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Trinidad and Tobago.

OBS

Inhabitant: of Port of Spain.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Trinité-et-Tobago.

OBS

Habitant : Hispanoportain, Hispanoportaine.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Trinidad y Tobago.

OBS

Habitante : de Puerto España.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 42

Record 43 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

[The preclearance area] consists of an area containing: the queuing area used exclusively for preclearance purposes clearly demarcated in front of the primary inspection area ...

CONT

The length of queuing zone should be based on estimated or actual peak hour queue lengths ...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le comité recommande la mise en œuvre d'une stratégie à quatre volets, dont : [...] 2. Améliorer l'accès aux passages frontaliers : [...] Encourager la CTC [Canadian Transit Company] à agrandir l'esplanade des douanes de la promenade Industrial pour les véhicules commerciaux aux fins des inspections primaires et/ou secondaires [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
PHR

Zona de espera para el ingreso a puerto.

Save record 43

Record 44 2016-08-21

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Data Transmission
DEF

A port ... used to transmit and receive data [one bit at a time].

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Transmission de données
DEF

Port qui permet la transmission et la réception de données bit par bit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Transmisión de datos
DEF

Puerto que sincroniza y facilita las comunicaciones asíncronas entre la computadora(ordenador) y los dispositivos, por ejemplo, impresoras y módems.

CONT

La función del puerto en serie no es sólo transmitir y recibir los datos asíncronos en un flujo de un bit después de otro; sino que también se comunica con el dispositivo receptor para asegurar que las transmisiones y recepciones se han efectuado sin pérdida de datos.

Save record 44

Record 45 2016-08-21

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Data Transmission
DEF

A port used to transmit and receive data one byte at a time.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Transmission de données
DEF

Port qui permet la transmission et la réception de données multiplet par multiplet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Transmisión de datos
DEF

Puerto que soporta el flujo síncrono de datos, a altas velocidades por líneas paralelas, a los dispositivos periféricos, especialmente, las impresoras en paralelo.

Save record 45

Record 46 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

Any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic, where the formalities incident to customs, immigration, public health, animal and plant quarantine and similar procedures are carried out.

OBS

international airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

international airport: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Tout aéroport que l'État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d'entrée et de sortie destiné au trafic aérien international et où s'accomplissent les formalités de douane, de contrôle des personnes, de santé publique, de contrôle vétérinaire et phytosanitaire et autres formalités analogues.

OBS

aéroport international : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aéroport international : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Todo aeropuerto designado por el Estado contratante en cuyo territorio está situado, como puerto de entrada o salida para el tráfico aéreo internacional, donde se llevan a cabo los trámites de aduanas, inmigración, sanidad pública, reglamentación veterinaria y fitosanitaria, y procedimientos similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

aeropuerto internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 46

Record 47 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Steel
DEF

A plant where steel is manufactured.

OBS

steelworks; steelworks: plural noun used with a singular verb.

Key term(s)
  • steelmaking plant
  • steelworks plant

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Acier
DEF

Usine où l'on fabrique l'acier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Acero
DEF

Fábrica de acero.

OBS

[...] suele ser construida en las cuencas mineras de donde se extrae el hierro y el carbón, o bien junto a un puerto donde se descargan ambos minerales y se pueden exportar los productos.

Save record 47

Record 48 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Abrupt slope at the edge of a water body.

CONT

Henry Island Sandbank, Ont.

CONT

Rolling Bank, Ont.

OBS

bank: few officially named examples; Ont.

OBS

sandbank: rare in official names; used in Newfoundland and Labrador and Ontario.

OBS

bank; sandbank: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

PHR

Backfilling of bank.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Talus bordant un cours d'eau.

CONT

Berge Apichitatisick, Qué.

OBS

berge : générique attesté au Québec.

OBS

berge : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

«Rive» a une connotation fonctionnelle : rive droite, rive convexe, etc.; «berge» a une connotation physique : berge abrupte, berge sableuse, etc.

OBS

banc de sable : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un talus abrupt bordant une nappe d'eau. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «bank» par «berge» et «sandbank» par «banc de sable».

PHR

Remblayage de berge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Banco de arena situado frente a la desembocadura de un río o a la entrada de un puerto y que se interna en el mar.

Save record 48

Record 49 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Food Industries
  • Pharmacology
OBS

FDA is responsible for protecting the public health by assuring the safety, efficacy and security of human and veterinary drugs, biological products, medical devices, our nation’s food supply, cosmetics, and products that emit radiation. FDA is also responsible for advancing the public health by helping to speed innovations that make medicines more effective, safer, and more affordable and by helping the public get the accurate, science-based information they need to use medicines and foods to maintain and improve their health. FDA also has responsibility for regulating the manufacturing, marketing and distribution of tobacco products to protect the public health and to reduce tobacco use by minors. Finally, FDA plays a significant role in the Nation’s counterterrorism capability. FDA fulfills this responsibility by ensuring the security of the food supply and by fostering development of medical products to respond to deliberate and naturally emerging public health threats.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Pharmacologie
Key term(s)
  • Food and Drug Administration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Industria alimentaria
  • Farmacología
OBS

La FDA es responsable de : Proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos de uso humano y veterinario, vacunas y otros productos biológicos, dispositivos médicos, el abastecimiento de alimentos en nuestro país, los cosméticos, los suplementos dietéticos y los productos que emiten radiaciones. Favorecer la salud pública mediante el fomento de las innovaciones de productos. Proveer al público la información necesaria, exacta, con base científica, que le permita utilizar medicamentos y alimentos para mejorar su salud. Las responsabilidades de la FDA se extienden a los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, Guama, las Islas Vírgenes, Samoa Americana y otros territorios y posesiones de Estados Unidos.

OBS

La denominación Administración de Medicamentos y Alimentos es la aconsejada para aludir en español a la Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos. [...] El propio Gobierno estadounidense ha creado nombres hispanizados de sus agencias y departamentos, y la adaptación Administración de Medicamentos y Alimentos es la usada por esta entidad encargada, entre otras cosas, de proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos y el abastecimiento de los alimentos, así como de proveer información precisa a este respecto. Es preferible, por tanto, usar esta denominación que la inglesa Food and Drug Administration. Si, no obstante, se añade como información de referencia aclaratoria la sigla FDA, esta se conserva en su forma original por hallarse ya asentada. [FDA, por sus siglas en inglés]

Save record 49

Record 50 2015-09-01

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Transportation Insurance
  • Property Law (common law)
  • Water Transport
OBS

Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14:31].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Assurance transport
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Transport par eau
DEF

Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient.

OBS

prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Seguro de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Transporte por agua
DEF

Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro.

OBS

En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso.

Save record 50

Record 51 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

Qualification to a freight rate which signifies that [the rate] consists of the ocean carriage and the cost of cargo handling at the loading and discharging ports according to the custom of those ports.

OBS

liner terms: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

conditions de ligne : terme habituellement utilisé au pluriel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Condiciones ofrecidas, por ejemplo, por las líneas regulares, indicando que los gastos de embarque y descarga están incluídos en el flete y dichas operaciones deben efectuarse tan rápido como el buque pueda recibir y entregar la carga, teniendo en cuenta la costumbre del puerto.

Save record 51

Record 52 2015-06-10

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Sea Operations (Military)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels.

CONT

Vancouver Harbour, B.C.

CONT

Port Borden, P.E.I.

OBS

harbour: widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port.

OBS

port: used for features on the east and west coasts of Canada.

OBS

harbour port: terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships.

OBS

harbour: term also used in sailing.

Key term(s)
  • harbor

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement.

CONT

Port au Saumon. Qué.

OBS

Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces.

OBS

port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires.

OBS

port : terme aussi employé à la voile.

PHR

Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos.

PHR

Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito.

Save record 52

Record 53 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

Fee payable by the owner or operator of a ship for the services of a pilot.

CONT

An authority shall be deemed to have fixed a pilotage charge if it prescribes a manner for determining a pilotage charge.

Key term(s)
  • pilotage

French

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Transport par eau
  • Droit maritime
CONT

La jurisprudence assimile les droits de pilotage non pas à un salaire, mais à une taxe publique.

OBS

droits de pilotage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje de buques
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Tasa que abona un barco cuando emplea pilotos portuarios al entrar, abandonar o moverse de un punto a otro de un puerto.

Save record 53

Record 54 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Law of the Sea
DEF

A two-colour flag of large dimensions, the upper horizontal half white and the lower horizontal half red indicating that there is a pilot on board licensed for the district, or a master or mate holding a pilotage certificate for that district.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Droit de la mer
DEF

Pavillon hissé lorsque le pilote est à bord.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Derecho del mar
OBS

De acuerdo con el Código Internacional de Señales, la bandera que representa la letra h, significa que tiene un práctico, también denominado piloto en América Latina, a bordo. No debe confundirse con la bandera g(golf) que es la de pedir práctico y que se usa cuando el navío necesita de un piloto avezado que conozca las aguas locales y lo lleve a puerto seguro.

Save record 54

Record 55 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Business and Administrative Documents
DEF

Document containing a full list of a ship's cargo, extracted from the bills of lading. Included are the marks and numbers on the package, a description of the goods, their weight and the names of the shipper and the consignee.

PHR

outward manifest, inward manifest.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire, récapitulant les connaissements, indiquant l'origine et la destination, visée par la douane du port de départ et certifiée exacte par le capitaine.

OBS

Le manifeste est remis au port d'arrivée et sert de base aux formalités douanières et aux statistiques portuaires.

PHR

manifeste d'entrée, manifeste de sortie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Inventario completo y detallado, a la vez que valorizado, de las mercancías que transporta una nave, con indicación del origen, tipo de mercancías, y destinación.

CONT

El manifiesto de carga debe contener los pesos de ésta conforme a los utilizados en el sistema métrico decimal y, para su validez, es indispensable que la certificación consular sea efectuada en fecha anterior al arribo de la nave al puerto de destino de la mercancía.

PHR

manifiesto de exportación, manifiesto de importación.

Save record 55

Record 56 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

A cheese produced completely from cow’s milk, Mahon has a sweet and fruity aroma and a rich, bold flavour. It comes with a yellowish rind that reveals a spicy and somewhat salty cheese flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage espagnol de fabrication fermière ou industrielle au lait de vache entier, à caillé égoutté par pression, à pâte molle, de forme carrée, originaire de l'île de Minorque et sur la liste des appellations d'origine espagnoles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

[Queso de] leche cruda recién ordeñada, de vaca frisona, mahonesa o pardo-alpina, pudiendo contener hasta un 5% de leche de oveja menorquina, [...] la leche, se cuaja con los pistilos de cardo silvestre [...]

OBS

El origen de su nombre “Mahón” [se debe al] puerto de expedición del producto.

Save record 56

Record 57 2014-11-04

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Pricing (Water Transport)
DEF

The charge by a ship's agent or owner for services while the vessel is in port.

CONT

The agency fee is the remuneration for the agents who have attended to the ship's business during her stay at their port.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Tarification (Transport par eau)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Tarificación (Transporte por agua)
DEF

Cobro del agente o propietario del barco, por concepto de servicios mientras el buque está en el puerto.

Save record 57

Record 58 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Customs and Excise
CONT

"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance.

OBS

delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used.

OBS

delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Douanes et accise
CONT

«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation.

OBS

rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Aduana e impuestos internos
OBS

El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • en muelle
Save record 58

Record 59 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Water Transport
  • Customs and Excise
CONT

"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination.

OBS

delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010.

OBS

Expression usually followed by the named port of destination.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport par eau
  • Douanes et accise
DEF

Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise.

OBS

rendu ex ship : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DES : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte por agua
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga.

OBS

El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

Término Incoterm. [utilizado en el comercio].

Save record 59

Record 60 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

A place where an alien may be permitted to enter a country.

CONT

The contractor shall ensure that non-permanent residents intending to work in Canada on a temporary basis in fulfilment of the contract, who are neither Canadian citizens, United States, nor Mexican nationals, receive all appropriate documents and instructions relating to Canadian immigration requirements and secure all required employment authorizations prior to their arrival at the Canadian port of entry.

OBS

port of entry, POE: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
CONT

Toute personne a) qui entre au Canada à un endroit autre qu'un point d'entrée et qui ne se présente pas devant un agent d'immigration pour l'examen visé au paragraphe 12 (1) [...]

OBS

point d'entrée, PDE : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
CONT

Todos los visitantes son entrevistados por un oficial de inmigración en el puerto de entrada canadiense, quien otorgará o negará la admisión al país.

Save record 60

Record 61 2014-04-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital and largest city of the Brazilian state of Pernambuco.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du Pernambouc.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad y puerto del nordeste de Brasil, capital del estado de Pernambuco, a orillas del Atlántico [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Recife" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña.

Save record 61

Record 62 2014-03-28

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Naval Forces
DEF

A port from which convoys sail.

OBS

convoy assembly port: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Forces navales
DEF

Port d'où partent des convois.

OBS

port de rassemblement de convois : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Fuerzas navales
DEF

Puerto donde se reúnen los convoyes para sus rutas oceánicas o costeras.

Save record 62

Record 63 2013-12-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital and largest city of the Brazilian state of Rio Grande do Norte.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du Rio Grande do Norte.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad y puerto de Brasil, junto al Atlántico, capital del estado de Rio Grande do Norte.

Save record 63

Record 64 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

To do something unnecessary; to do something that is redundant or duplicative.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
DEF

Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo.

OBS

La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica.

Save record 64

Record 65 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A city located in the north of Poland, on the Baltic coast.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Ville du Nord de la Pologne, située près de la mer Baltique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad y puerto de Polonia, [...] cerca de la desembocadura del Vístula.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Gdańsk" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad polaca.

Key term(s)
  • Dantzig
Save record 65

Record 66 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
DEF

To take something to a place or a person that has a lot of that thing already.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Proverbios y máximas
DEF

Dar algo a quien tiene abundancia de ello.

OBS

La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica.

Save record 66

Record 67 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

A route which joins a port to a coastal or transit route.

OBS

approach route: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Route qui relie un port à une route côtière ou à une route du large.

OBS

route d'approche : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

route d'approche; route d'accès : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

[Ruta] que une un puerto con una ruta costera o de tránsito.

Save record 67

Record 68 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Beverages
DEF

A sweet syrup made from almonds, sugar and rosewater or orange flower water; its strong almond flavor is used as a flavoring for cocktails and baked goods.

OBS

This sweet almond-flavored syrup is used in many mixed drinks.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Sirop à base de sucre et de lait d'amande, parfumé à la fleur d'oranger, que l'on sert comme rafraîchissement, allongé d'eau [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Bebidas
DEF

Bebida hecha con chufas u otros frutos, machacados, exprimidos y mezclados con agua y azúcar.

OBS

En España se elabora a partir de chufas, en México se elabora con arroz o bien con semillas de melón. En Puerto Rico es elaborada a base de ajonjolí. En otros países de Latinoamérica se elabora a partir de almendras, semillas de jícaro, u otros frutos.

Save record 68

Record 69 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Documentos comerciales y administrativos
CONT

En los supuestos de embarcaciones cuyo puerto base sea un puerto que no dispone de lonja, cuando se produzca la autorización de entrada en las instalaciones portuarias de productos de pesca fresca por medios terrestres en la zona portuaria, no se aplicará coeficiente, siempre que se acredite la declaración de descarga que permita la posterior liquidación de la tasa a la pesca fresca [...]

Save record 69

Record 70 2011-10-20

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Customs and Excise
  • Maritime Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

Certificate issued by the Medical Officer of Health for the port, giving a statement of the condition of health of the port or the ship.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Douanes et accise
  • Droit maritime
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Certificat délivré par le service de santé d'un port, concernant l'état sanitaire de ce port et de la ville correspondante.

OBS

(pour un navire).

OBS

patente de santé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Aduana e impuestos internos
  • Derecho marítimo
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Certificado de salida para que el buque pueda abandonar el puerto, el cual es extendido por el médico oficial de sanidad portuaria y por éste hecho, se declara la condición de salud existente en el buque.

OBS

Es una medida de seguridad, tomada de las convenciones internacionales, a fin de evitar que se propaguen las epidemias o pestes.

Save record 70

Record 71 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
DEF

Cable connecting a printer to the LPT port of a computer.

OBS

printer cable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
DEF

Câble [qui sert à] connecter une imprimante à l'ordinateur. Ce câble est connecté au port LPT de l'ordinateur.

OBS

câble d'imprimante : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

câble pour imprimante : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Bioingeniería
DEF

Cable [que sirve] para conectar una impresora al ordenador. Este cable se conecta al puerto LPT del ordenador.

OBS

cable de impresora: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 71

Record 72 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm.

CONT

Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2. 000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como : México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela.

Save record 72

Record 73 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage spécialisé conçu vers 1964 pour la résolution de problèmes de génie civil, et utilisé particulièrement pour les applications géométriques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
OBS

Lenguaje de alto nivel creado por el Profesor C. L. Miller y sus ayudantes en [el] MIT(Massachusetts Institute of Technology), en asociación con el personal del Ministerio de Obras Públicas, Departamento de Carreteras, de Puerto Rico. El sistema COGO fue diseñado para ser empleado en aplicaciones de ingeniería civil.

Save record 73

Record 74 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

... (b) "traveller to another Member State" shall mean any passenger holding a transport document for air or sea travel stating that the immediate destination is an airport or port situated in another Member State; ...

French

Domaine(s)
  • Transports
CONT

[...] «voyageur se rendant dans un autre État membre» : tout passager en possession d'un titre de transport, par voie aérienne ou maritime, mentionnant comme destination immédiate un aéroport ou un port situé dans un autre État membre; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
CONT

A los efectos de la presente disposición se entenderá por :[...] viajero que se traslade a otro Estado miembro : cualquier pasajero en posesión de un título de transporte, por vía aérea o marítima, en el que figure como destino inmediato un aeropuerto o puerto situado en otro Estado miembro [...]

Save record 74

Record 75 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Naval Forces
DEF

A geographical area, designated by the name of a port or anchorage on which it is centred, at which convoys or sections of convoys arrive and from which they will be dispersed to coastal convoy systems or as independents to their final destination.

OBS

convoy terminal area: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version.

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Forces navales
DEF

Zone géographique portant le nom du port ou mouillage sur lequel elle est centrée.

OBS

Les convois ou sections de convois se séparent en y arrivant et les navires continuent leur route en indépendants ou convois côtiers vers leur destination finale.

OBS

zone terminale de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
  • Fuerzas navales
DEF

Area geográfica, denominada con el nombre del puerto o fondeadero que está centrado en esta área, sobre la que los convoyes o sección de convoyes se reúnen y a partir de las cuales pueden dispersarse para formar convoyes costeros o navíos independientes que se dirigen a su destino.

Save record 75

Record 76 2011-04-04

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Market Prices
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
CONT

... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu.

CONT

[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador.

OBS

franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores.

OBS

El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • FAB
Save record 76

Record 77 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

A form of logistic support outside the confines of a harbour in which fuel, ammunition and supplies are provided for operating forces either underway or at anchor.

OBS

afloat support: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

afloat support: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Soutien logistique en dehors des limites portuaires dans lequel l'approvisionnement de forces embarquées est assuré en route ou au mouillage.

OBS

soutien à la mer : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

soutien logistique à la mer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Forma de apoyo logístico, que se realiza fuera de los límites de un puerto, mediante el cual se suministra combustible, munición y otros abastecimientos a las fuerzas operativas en ruta o fondeadas.

Save record 77

Record 78 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Ship Communications (Military)
  • Military Communications
DEF

A group of letters identifying ports in convoy titles or messages.

OBS

port designator: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version.

French

Domaine(s)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Transmissions militaires
DEF

Groupe de lettres servant à identifier un port dans les baptêmes de convois ou des messages.

OBS

repère de port : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition 2009.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones marítimas (Militar)
  • Comunicaciones militares
DEF

Grupo de letras que identifican un puerto en la designación de los convoyes o mensajes.

Save record 78

Record 79 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Sea Operations (Military)
DEF

Those ships of the close escort which normally remain with the convoy from its port of assembly to its port of arrival.

OBS

convoy through escort: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Bâtiments de l'escorte rapprochée qui restent normalement avec le convoi depuis son port de rassemblement jusqu'à son port d'arrivée.

OBS

escorte de bout en bout de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Barcos que componen la escolta próxima que permanece normalmente con el convoy desde el puerto de reunión o salida hasta el de llegada.

Save record 79

Record 80 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

An enclosed port or section of a sea or airport where goods are received and shipped free of customs duties.

OBS

free port: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • harbor free zone
  • duty free port

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Port fermé ou section d'un port maritime ou d'un aéroport où les marchandises sont reçues et expédiées exemptes de droits de douane.

OBS

port franc : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Lugar de limitada extensión, que difiere del territorio adyacente, porque está exento de las leyes aduaneras en cuanto a su aplicación sobre las mercaderías destinadas a reexportarse.

CONT

Las islas Canarias son puerto franco, muchas mercancías que en ellas se venden no pagan aranceles.

Save record 80

Record 81 2010-08-31

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Ils sont quatre à passer le sommet en tête : Casagrande, Rebellin, Jalabert et Belli. Les premiers poursuivants suivent à 47 secondes.

CONT

Vingt kilomètres avant d'arriver au sommet, une première échappée avait vu le jour, à la suite d'une attaque d'Abraham Olano (ONCE-Eroski).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Coronar un puerto : Este término proviene de la antigua tradición griega en la que al ganador de una prueba de las antiguas olimpiadas se le obsequiaba con una corona de laurel como señal de reconocimiento de su gesta. Pues bien, como en ciclismo la prueba más dura y exigente ha sido siempre subir un puerto, cuando una persona consigue llegar a la cima, sin importar la posición en la que haya pasado, se dice que ha coronado el puerto, para hacer referencia a la proeza realizada.

CONT

Los Pros visitan un poblado cercano mientras el resto continuamos hasta coronar un puerto de 2000 mts.

Save record 81

Record 82 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Waveguides

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Guides d'ondes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guías de ondas
DEF

Dispositivo esencialmente sin pérdidas utilizado para ajustar la fase de una onda progresiva hacia delante en el puerto de salida del dispositivo relativo a la fase en el puerto de entrada.

OBS

En una línea de transmisión.

Save record 82

Record 83 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
CONT

"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named port of shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
CONT

«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures.

OBS

franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 83

Record 84 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Document signé par une personne autorisée qui atteste que la marchandise est en bon état juste avant l'expédition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Documento que expide en el puerto de salida una firma especializada para constatar el estado en que se encuentra un producto en el momento de embarque.

Save record 84

Record 85 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
CONT

The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods.

Key term(s)
  • loading charge
  • loading fee
  • laoding expenses

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

L'appelant n'a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d'assurance et d'autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5)b)(i) de la Loi sur les douanes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
CONT

Franco al costado del buque :[el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación.

Save record 85

Record 86 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

A country's point of entry located near an ocean, sea, river, or lake where importers are required to report on arrival and where goods have to be declared in order to be approved for entry into the country.

CONT

In the case of transshipment, CN's [Canadian National] bond must be closed through a warehouse entry into a bonded warehouse at the customs port where the transshipment is to take place.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Point d'entrée d'un pays situé sur le littoral maritime, sur les berges d'un lac ou sur un cours d'eau important où tout importateur doit se présenter dès son arrivée et où les marchandises doivent être déclarées afin d'entrer au pays.

CONT

Près de 75 % (selon la valeur) des exportations du Canada vers les pays d'Asie ont été expédiées par des ports douaniers de Colombie-Britannique, dont 83 % des exportations canadiennes vers le Japon, 79 % des exportations vers la Corée du Sud et 77 % des exportations vers la Chine.

CONT

[...] le Kunsthalle (hall d'expositions) sur le terrain de l'ancien port de douane des bords du Rhin attire les regards.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Cuando [las mercancías en tránsito internacional] deban depositarse en terminales de carga de exportación fuera del puerto aduanero, deberán movilizarse cumpliendo la operativa establecida para las salidas con control de viajes [...]

Save record 86

Record 87 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

...the facility that provides controlled entry into or departure from the United States for persons and materials.

CONT

For trucks crossing from Windsor to Detroit on the Ambassador Bridge [the busiest land point of entry to the United States] there were delays of up to 15 hours.

Key term(s)
  • land point-of-entry
  • land port-of-entry

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Installation qui assure les entrées ou sorties surveillées des personnes et des biens.

CONT

Le gouvernement du Canada reconnaît que la carte-passeport proposée vise à offrir aux citoyens américains une solution pratique et moins dispendieuse que le passeport ordinaire pour retourner aux États-Unis à partir d'un point d'entrée terrestre ou maritime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

[...] el período de levantamiento de las encuestas para Nogales-Nogales fue del 3 al 7 de diciembre de 2007 debido a que es el puerto de entrada terrestre número uno para el ingreso de frutas y verduras frescas a Estados Unidos y presenta un patrón estacional en el mes de diciembre.

Save record 87

Record 88 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
DEF

[Modalidad según la cual] el contenedor es llenado por el transportador en el muelle del puerto de origen y conducido por el transportador hasta el muelle del lugar de destino, donde es entregado al consignatario para que lo vacíe en su bodega.

Save record 88

Record 89 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade
DEF

The through transport service from consignor to port of importation.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
DEF

[Modalidad según la cual] el contenedor es llenado por el despachador en su bodega y vaciado por el transportador en el muelle del puerto de destino.

PHR

Modalidad casa a muelle.

Save record 89

Record 90 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
DEF

[Modalidad según la cual] el contenedor es llenado por el despachador en su bodega en donde el transportador lo toma y lo conduce hasta el puerto de destino, lo vacía y le entrega la carga suelta al consignatario.

Save record 90

Record 91 2008-11-03

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A printer that uses the parallel port to connect to the computer.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Imprimante connectée à un ordinateur via une interface parallèle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Impresora que utiliza una interfaz en paralelo que se conecta a un puerto en paralelo.

Save record 91

Record 92 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Naval Equipment Maintenance
  • Naval Forces
DEF

A form of logistic support in which supplies, repairs, maintenance and other services are provided in harbour or at an anchorage for operating forces from ships.

OBS

floating base support: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Maintenance du matériel naval
  • Forces navales
DEF

Soutien logistique dans lequel l'approvisionnement et la maintenance des forces opérationnelles sont assurés à partir de navires au port ou au mouillage.

OBS

bâtiment de soutien logistique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
  • Mantenimiento del equipo naval
  • Fuerzas navales
DEF

Forma de apoyo logístico en la que los suministros, reparaciones, mantenimiento y otros servicios se realizan en un puerto o en un fondeadero desde otros barcos.

Save record 92

Record 93 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

En vertu du par. 23(5) de la Loi sur l'immigration, il est possible d'ordonner à une personne cherchant à entrer au Canada via les États-Unis de retourner dans ce pays pour y attendre la tenue d'une enquête.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Situación en la que a una persona que solicita asilo en un puerto de entrada se le niega la entrada y se la devuelve al país del que proviene hasta que el país que le negó la entrada tome una decisión sobre su solicitud de asilo.

OBS

Esta situación ocurre en puertos de entrada de la frontera entre Canadá y Estados Unidos.

Save record 93

Record 94 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Shipbuilding Yards and Docks
DEF

The waterway extending between two piers or projecting wharves or cut into the land for the reception of ships.

OBS

dock; dk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Chantiers maritimes
DEF

Partie d'un port, limitée par des quais, des digues, destinée à recevoir les bâtiments pour les opérations de chargement et de déchargement.

OBS

darse : Surtout employé pour les ports de la Méditerranée.

OBS

darce : Au sens étroit désigne un bassin ouvert communiquant avec l'avant-port par une passe d'entrée.

OBS

Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «bassin».

OBS

bassin : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Astilleros y dársenas
DEF

Cada una de las partes interiores de un puerto de mar limitadas por los muelles y malecones.

Save record 94

Record 95 2007-07-25

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

To refuse entry to an individual to the United States at a port of entry but to direct him or her to return to Canada temporarily with a scheduled interview regarding his or her asylum claim.

CONT

Applicants were directed back to Canada from the U.S. primarily because of a determination that no detention space was available. In some cases, the individual was returned to Canada as a convenience so that he or she could stay with family or friends.

OBS

From the Canada-United States Safe Third Country Agreement.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

D'autres modifications législatives et réglementaires concernent expressément les demandeures et les demandeurs du statut de personne réfugiée : la ou le ministre peut dorénavant les retourner temporairement aux États-Unis dans l'attente de l'examen [...]

OBS

De l'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Prohibir el ingreso de una persona a Estados Unidos en un puerto de entrada instruyéndola a regresar a Canadá por algún tiempo con una entrevista ya programada relativa a su solicitud de asilo.

OBS

Del Acuerdo sobre Países Terceros Seguros entre Canadá y Estados Unidos.

Save record 95

Record 96 2006-06-02

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

A place of commerce; trading center; marketplace.

French

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Pluriel : Des emporiums.

OBS

emporiums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
DEF

Ciudad o lugar notable por el florecimiento de la industria, del comercio y, por extensión, de las ciencias, las artes, etc.

OBS

Originalmente, puerto al que concurrían para el comercio gentes de muy diversos lugares.

Save record 96

Record 97 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

... a non-duty-paid unit that is to deliver its international cargo to ABC Company after clearance may pickup cleared goods at the sufferance warehouse, consigned to ABC Company, which were brought to the warehouse previously by a unit operated by the same carrier.

PHR

customs cleared goods.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] un véhicule sur lequel les droits n'ont pas été acquittés et dont le chargement international doit être livré à la société ABC après le dédouanement peut prendre des marchandises dédouanées, destinées à la société ABC et apportées antérieurement à l'entrepôt d'attente par un véhicule exploité par le même voiturier.

Key term(s)
  • marchandise dédouanée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

"Delivered ex Quay(Duty Paid) "[Entregada en muelle(Derechos Pagados) ] significa que el vendedor ha cumplido su obligación de entrega cuando ha puesto la mercancía a disposición del comprador sobre el muelle(desembarcadero), en el puerto de destino convenido, despachada en aduana para la importación.

CONT

En los casos de mercancías desaduanadas bajo fianza a la espera del pronunciamiento de la Intendencia Nacional de Aduanas, deberá esperarse respuesta de la referida Intendencia.

PHR

mercancía despachada en aduana.

Key term(s)
  • mercancía despachada
  • mercancía desaduanada
Save record 97

Record 98 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Safety (Water Transport)
CONT

But, conformably to the treaties existing between the United States and Great Britain, no vessel that shall have made a prize upon British subjects shall have a right to shelter in the ports of the United States, but if forced therein by tempests, or any other danger or accident of the sea, they shall be obliged to depart as soon as possible.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Accidente que acontezca a consecuencia del manejo y navegación del buque, en puerto o en el mar, de su maquinaria y de la realización de servicios, tanto a flote como en dique seco.

Save record 98

Record 99 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Air Transport
OBS

dwell-time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • dwell time

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Transport aérien
CONT

La douane fixe la durée maximale d'entreposage en fonction des besoins du commerce et, dans le cas de marchandises non périssables, ne fixe pas de délai inférieur à un an.

OBS

durée de l'entreposage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Transporte aéreo
CONT

El plazo de almacenamiento temporal, es decir, el plazo que tiene el consignatario para solicitar un destino aduanero varía de un país a otro. Incluso, dentro de algunos países, el plazo varía según se trate de tráfico marítimo, terrestre o aéreo; también puede ser distinto si los locales están dentro o fuera del recinto del puerto o aeropuerto.

OBS

tiempo de permanencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 99

Record 100 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Ports
DEF

The operation (normally carried out at anchor) of transferring crude oil cargo from a large tanker to a smaller tanker, so reducing the draught of the larger tanker to enable it to enter port.

OBS

lightening: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Ports
DEF

Transfert d'une partie de la cargaison de pétrole brut (qui s'effectue normalement au mouillage) entre un gros pétrolier et un pétrolier plus petit.

OBS

Ce transfert est destiné à réduire le tirant d'eau du gros pétrolier pour lui permettre d'entrer dans un port.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

allégement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Puertos
DEF

Operación(normalmente realizada fuera de puerto) de transferir petróleo crudo desde un petrolero de grandes dimensiones a otro más pequeño, con el fin de reducir el calado del petrolero mayor para permitirle entrar en puerto.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: