TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PUNO [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- joystick
1, record 1, English, joystick
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A joystick has a base, on which control buttons can be mounted, and a vertical stem, which the user can move in any direction to control the movement of an object on the screen. 2, record 1, English, - joystick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A joystick is a game peripheral mainly used with flight simulators. 3, record 1, English, - joystick
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joystick: term standardized by CSA International. 4, record 1, English, - joystick
Record 1, Key term(s)
- joy stick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- manche à balai
1, record 1, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- joystick 2, record 1, French, joystick
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Périphérique [...] constitué d'un manche vertical multidirectionnel posé sur un socle, qui est utilisé [...] pour contrôler les déplacements à l'écran. 3, record 1, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le manche à balai est un périphérique de jeu qui est souvent utilisé pour les simulateurs de vol. 3, record 1, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
manche à balai : terme normalisé par la CSA International. 4, record 1, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- bastón de mando
1, record 1, Spanish, bast%C3%B3n%20de%20mando
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- control manual para juegos 2, record 1, Spanish, control%20manual%20para%20juegos
masculine noun
- palanca articulada de trabajo 3, record 1, Spanish, palanca%20articulada%20de%20trabajo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo manual conectado a un ordenador y que fue diseñado para ser movido con el puño cerrado lo cual permite desplazar el cursor más rápidamente, en más direcciones y de forma más controlada, por lo que se usa principalmente en juegos de ordenador para mover objetos alrededor del tablero de juegos. 4, record 1, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bastón de mando: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 1, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Record 2 - internal organization data 2015-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- sabre
1, record 2, English, sabre
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- saber 2, record 2, English, saber
correct, noun, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions. 3, record 2, English, - sabre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- sabre
1, record 2, French, sabre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main. 2, record 2, French, - sabre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 2, Main entry term, Spanish
- sable
1, record 2, Spanish, sable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño. 2, record 2, Spanish, - sable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte. 2, record 2, Spanish, - sable
Record 3 - internal organization data 2015-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- taekwondo
1, record 3, English, taekwondo
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tae kwon do 2, record 3, English, tae%20kwon%20do
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of self-defense developed in Korea, using powerful kicks and punches to disable an opponent. 2, record 3, English, - taekwondo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taekwondo: official term of the Pan American Games. 3, record 3, English, - taekwondo
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- taekwondo
1, record 3, French, taekwondo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tae kwon do 2, record 3, French, tae%20kwon%20do
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Né en Corée, […] le taekwondo est un art martial disputé en matchs de trois reprises de deux minutes chacune. Les combattants montent sur le tapis, portent un équipement de protection sur leur tête et leur poitrine — les zones de comptage de points du sport. Pour gagner le match, les compétiteurs tentent des coups de pied ou de poing sur leurs adversaires dans les zones de comptage de points pour en gagner. 1, record 3, French, - taekwondo
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- taekwondo
1, record 3, Spanish, taekwondo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tae kwon do 2, record 3, Spanish, tae%20kwon%20do
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El taekwondo es un arte marcial de origen coreano que se destaca por la variedad y espectacularidad de sus técnicas de patada(chagui)), también incluye técnicas de mano y puño(chirugui, chigui y chumok), el codo, el pie e incluso la rodilla(por ejemplo, para efectuar rompimientos de tablas, ladrillos u otros objetos). 3, record 3, Spanish, - taekwondo
Record 4 - internal organization data 2013-12-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- save with the fists
1, record 4, English, save%20with%20the%20fists
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- dégagement du poing
1, record 4, French, d%C3%A9gagement%20du%20poing
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- despeje de puños
1, record 4, Spanish, despeje%20de%20pu%C3%B1os
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción por parte del portero de golpear el balón, con uno o dos puños, para alejarlo de la portería. 2, record 4, Spanish, - despeje%20de%20pu%C3%B1os
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Despeje de puños : Se utiliza para poder alejar balones que el portero no puede coger con las manos, buscando no sólo precisión sino también potencia para llevar el balón hacia una zona no controlada por los adversarios. [...] En el despeje con un puño, el portero debe desplazarse hacia la trayectoria del balón(no esperarlo). Debe hacerlo con rapidez y decisión, con una serie de pasos que terminan con uno más rápido y largo buscando la elevación. En el despeje con dos puños, el portero debe desplazarse frontalmente hacia la trayectoria del balón(no esperarlo). Debe hacerlo con rapidez y decisión, con una serie de pasos que terminan con uno más rápido y largo buscando la elevación. 3, record 4, Spanish, - despeje%20de%20pu%C3%B1os
Record 5 - internal organization data 2013-11-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- western grip
1, record 5, English, western%20grip
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A way of holding the racket in which the wrist is positioned directly behind the handle. 2, record 5, English, - western%20grip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- prise western
1, record 5, French, prise%20western
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prise américaine dans laquelle le « V » formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit [de la raquette]. 2, record 5, French, - prise%20western
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- empuñadura occidental
1, record 5, Spanish, empu%C3%B1adura%20occidental
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- empuñadura oeste 2, record 5, Spanish, empu%C3%B1adura%20oeste
correct, feminine noun
- agarre occidental 3, record 5, Spanish, agarre%20occidental
correct, masculine noun
- empuñadura western 1, record 5, Spanish, empu%C3%B1adura%20western
anglicism, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Empuñadura que consiste en situar la palma de la mano en la parte trasera del puño [de la raqueta], partiendo de la posición este, hacia abajo(giro hacia la derecha). 4, record 5, Spanish, - empu%C3%B1adura%20occidental
Record 6 - internal organization data 2012-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- wrist
1, record 6, English, wrist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, record 6, English, - wrist
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, record 6, English, - wrist
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, record 6, English, - wrist
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, record 6, English, - wrist
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, record 6, English, - wrist
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Roll one's wrist over the ball. 4, record 6, English, - wrist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- poignet
1, record 6, French, poignet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, record 6, French, - poignet
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, record 6, French, - poignet
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, record 6, French, - poignet
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, record 6, French, - poignet
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- muñeca
1, record 6, Spanish, mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, record 6, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, record 6, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record 7 - internal organization data 2012-02-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 7, Main entry term, English
- clue of a sail 1, record 7, English, clue%20of%20a%20sail
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The lower corners of a square-sails, but aftermost only of stay-sails ... 1, record 7, English, - clue%20of%20a%20sail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 7, Main entry term, French
- point d'une voile
1, record 7, French, point%20d%27une%20voile
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sommet de l'angle où se rencontrent les ralingues et à partir duquel on étarque ou tend la voile. 1, record 7, French, - point%20d%27une%20voile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On ne dit pas «coin» d'une voile, mais point et on distingue : le point d'amure, le point d'écoute, le point de mât, le point de pic. 1, record 7, French, - point%20d%27une%20voile
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 7, Main entry term, Spanish
- puño de vela
1, record 7, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20vela
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Refuércese cada puño de vela(esquina) con un trocito extra del material. 1, record 7, Spanish, - pu%C3%B1o%20de%20vela
Record 8 - internal organization data 2012-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- racket handle
1, record 8, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 8, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 8, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 8, English, grip
correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 8, English, - racket%20handle
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 8, English, - racket%20handle
Record 8, Key term(s)
- racket handle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- manche
1, record 8, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 8, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 8, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 8, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 8, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 8, French, - manche
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 8, French, - manche
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 8, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 8, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 8, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 8, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 8, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 8, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 9 - internal organization data 2011-10-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Record 9, Main entry term, English
- broadcasting
1, record 9, English, broadcasting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- broadcast seeding 2, record 9, English, broadcast%20seeding
correct
- broadcast sowing 3, record 9, English, broadcast%20sowing
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Broadcasting is scattering the seed on the surface of the land by hand or with simple implements. Grass, clover and other small herbage seeds are generally broadcast with hand seeders. Broadcasting of cereals is also carried out by hand in some developing countries. 4, record 9, English, - broadcasting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The advantage of broadcasting for such a crop as a grass and clover ley is that a more complete covering of the ground can be achieved than is possible with a drill. 5, record 9, English, - broadcasting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Record 9, Main entry term, French
- semis à la volée
1, record 9, French, semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- semis en plein 2, record 9, French, semis%20en%20plein
correct, masculine noun
- semis en pleine surface 3, record 9, French, semis%20en%20pleine%20surface
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Suivant le mode de répartition des graines, le semis est dit "à la volée", "en lignes", ou "en poquets". Le semis à la volée consiste à disperser les graines aussi uniformément que possible sur toute la surface réservée à la culture. Cette répartition gêne les travaux culturaux, mais elle permet l'obtention d'une forte densité de plantes à l'unité de surface. On l'utilise encore pour des semis d'espèces à végétation rapide, comme les radis et les laitues. 4, record 9, French, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette technique qui disparaît de plus en plus devant la généralisation de l'emploi des semoirs en lignes, se justifie encore dans certaines circonstances [...] 5, record 9, French, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Record 9, Main entry term, Spanish
- siembra a voleo
1, record 9, Spanish, siembra%20a%20voleo
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- siembra al vuelo 2, record 9, Spanish, siembra%20al%20vuelo
feminine noun
- siembra manteada 3, record 9, Spanish, siembra%20manteada
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A voleo es lo corriente en el gran cultivo tradicional; el sembrador, saco al hombro, avanza acompasadamente y combina el ritmo de su paso con la rotación del brazo a la par que suavemente abre el puño para esparcir la semilla con uniformidad en una franja de tierra o amelga que suele tener 6-8 metros de anchura. 4, record 9, Spanish, - siembra%20a%20voleo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cuando la semilla se tira sobre el suelo sin orden alguno, para taparla después con el arado o con las rastra, como se acostumbra sembrar el trigo en muchas partes y el maíz al crecer, se llama siembra al vuelo o manteada. 5, record 9, Spanish, - siembra%20a%20voleo
Record 10 - internal organization data 2007-09-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
Record 10, Main entry term, English
- bayonet ring
1, record 10, English, bayonet%20ring
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- muzzle ring 1, record 10, English, muzzle%20ring
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ring-shaped portion of the crossguard of a bayonet which surrounds the muzzle when the bayonet is fixed on the firearm. 1, record 10, English, - bayonet%20ring
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 10, English, - bayonet%20ring
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
Record 10, Main entry term, French
- bague
1, record 10, French, bague
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Anneau faisant partie de la garde d'une baïonnette et qui entoure la bouche lorsque la baïonnette est fixée à l'arme à feu. 1, record 10, French, - bague
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 10, French, - bague
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 10, Main entry term, Spanish
- anillo
1, record 10, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La empuñadura es una sola pieza metálica, y se compone de : cruz, puño y pomo. La cruz [...] mediante un anillo permite fijar la bayoneta al cañón del fusil. 1, record 10, Spanish, - anillo
Record 11 - internal organization data 1996-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- squeeze the grip
1, record 11, English, squeeze%20the%20grip
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 1, record 11, English, - squeeze%20the%20grip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- tenir solidement la poignée
1, record 11, French, tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- serrer le manche 2, record 11, French, serrer%20le%20manche
correct, verb phrase
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 1, record 11, French, - tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
Record 11, Key term(s)
- serrer le manche de la raquette
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- apretar el puño
1, record 11, Spanish, apretar%20el%20pu%C3%B1o
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 1, record 11, Spanish, - apretar%20el%20pu%C3%B1o
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: