TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PUNTAJE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Risks and Threats (Security)
Record 1, Main entry term, English
- initial risk score
1, record 1, English, initial%20risk%20score
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The score assigned to a risk when it is first identified with pre-existing controls in place. 2, record 1, English, - initial%20risk%20score
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 1, Main entry term, French
- cote de risque initiale
1, record 1, French, cote%20de%20risque%20initiale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 1, Main entry term, Spanish
- puntaje de riesgo inicial
1, record 1, Spanish, puntaje%20de%20riesgo%20inicial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- puntuación de riesgo inicial 1, record 1, Spanish, puntuaci%C3%B3n%20de%20riesgo%20inicial
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El modelo de aprendizaje automático superó el puntaje de riesgo inicial y también en subgrupos de mujeres con alto riesgo de acuerdo con su puntaje inicial, así como aquellas con un primer embarazo. 1, record 1, Spanish, - puntaje%20de%20riesgo%20inicial
Record 2 - internal organization data 2012-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 2, English, scorekeeper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scorer 2, record 2, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 2, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 2, English, score%20keeper
- marker 5, record 2, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 2, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 2, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 2, English, - scorekeeper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marqueur
1, record 2, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 2, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 2, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 2, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 2, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 2, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 2, French, - marqueur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 2, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 2, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 2, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 2, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 2, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 2, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 2, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 2, Spanish, - anotador
Record 2, Key term(s)
- marcadores
Record 3 - internal organization data 2003-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Staff
Record 3, Main entry term, English
- referring physician
1, record 3, English, referring%20physician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A physician (usually a primary care physician) who provides a referral to a specialist. 2, record 3, English, - referring%20physician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Personnel médical
Record 3, Main entry term, French
- médecin orienteur
1, record 3, French, m%C3%A9decin%20orienteur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- médecin orienteuse 1, record 3, French, m%C3%A9decin%20orienteuse
correct, feminine noun
- médecin traitant 1, record 3, French, m%C3%A9decin%20traitant
correct, masculine noun
- médecin traitante 1, record 3, French, m%C3%A9decin%20traitante
correct, feminine noun
- médecin référent 2, record 3, French, m%C3%A9decin%20r%C3%A9f%C3%A9rent
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Referring physician» est une expression générale qui ne peut se rendre d'une seule façon en français. 1, record 3, French, - m%C3%A9decin%20orienteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Quelquefois il est utile d'employer une expression [comme] médecin qui prescrit ou demande l'hospitalisation ou le transfert; médecin qui adresse ou qui envoie son malade à [...] Sur un imprimé de demande d'admission, on pourra écrire : envoyé par le docteur X («referring physician») au docteur Y. 3, record 3, French, - m%C3%A9decin%20orienteur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Il convient de signaler que, même si on ne peut en recommander l'usage, on trouve de plus en plus souvent le terme «médecin référent», à tout le moins dans les textes de vulgarisation. 2, record 3, French, - m%C3%A9decin%20orienteur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
Record 3, Main entry term, Spanish
- médico derivador
1, record 3, Spanish, m%C3%A9dico%20derivador
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- médico orientador 2, record 3, Spanish, m%C3%A9dico%20orientador
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La transferencia del niño lesionado se basa en un conjunto de acciones que implican: a) derivación consensuada entre el médico derivador y el médico receptor [...]. 1, record 3, Spanish, - m%C3%A9dico%20derivador
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La selección del paciente será realizada por un médico orientador, quien luego de un breve interrogatorio evaluará el puntaje y lo derivará, según el flujograma establecido. 2, record 3, Spanish, - m%C3%A9dico%20derivador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: