TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PUNTERO [16 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- virtual reality headset
1, record 1, English, virtual%20reality%20headset
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- VR headset 2, record 1, English, VR%20headset
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user's senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- casque de réalité virtuelle
1, record 1, French, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- casque de RV 2, record 1, French, casque%20de%20RV
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d'autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d'elle» le monde artificiel, de s'y déplacer et d'interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, record 1, French, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d'un déplacement sans contrainte d'un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d'un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, record 1, French, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- casco de realidad virtual
1, record 1, Spanish, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- casco de RV 2, record 1, Spanish, casco%20de%20RV
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, record 1, Spanish, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla : sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, record 1, Spanish, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Eye
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- eye gaze control
1, record 2, English, eye%20gaze%20control
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gaze control 2, record 2, English, gaze%20control
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The gaze direction indicates where people focus their attention. This information can also be used to control applications using the eyes. ... Although gaze control has previously been used in various applications, ... in recent years it has emerged as a means of interacting with computer games ... 2, record 2, English, - eye%20gaze%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gaze control: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 2, English, - eye%20gaze%20control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oeil
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- commande par le regard
1, record 2, French, commande%20par%20le%20regard
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'accès à l'ordinateur : Dans cette application[,] la commande par le regard remplace la souris de l'ordinateur. La position du curseur est définie par la direction du regard et le clic de souris est déclenché par une fixation du regard prolongée ou par un clignement prolongé. 1, record 2, French, - commande%20par%20le%20regard
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- control con la mirada
1, record 2, Spanish, control%20con%20la%20mirada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- control por la mirada 2, record 2, Spanish, control%20por%20la%20mirada
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Control con la mirada. Permite detectar donde está mirando el usuario haciendo que el puntero se desplace a dicha ubicación. 1, record 2, Spanish, - control%20con%20la%20mirada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control por la mirada: Es preferible emplear la preposición "con" en vez de "por". 3, record 2, Spanish, - control%20con%20la%20mirada
Record 3 - internal organization data 2024-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Collaboration with the FAO
Record 3, Main entry term, English
- dial thermometer
1, record 3, English, dial%20thermometer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dial thermometers exploit the increase in pressure caused by the temperature-dependent expansion of a liquid or gas in an enclosed cavity. This is sensed by a Bourdon pressure gauge and recorded on a dial. 2, record 3, English, - dial%20thermometer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Collaboration avec la FAO
Record 3, Main entry term, French
- thermomètre à cadran
1, record 3, French, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cadran
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Thermomètre à cadran. Ce type de thermomètre est destiné à donner une indication visuelle permanente de la température [...] L'instrument consiste en un bulbe rempli de liquide, relié par un tube étroit à un cadran qui indique la température. Il repose sur le principe de la dilatation d'un gaz à l'intérieur du bulbe ou de la modification de la tension de vapeur d'un liquide, qui actionne le cadran. 2, record 3, French, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cadran
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Colaboración con la FAO
Record 3, Main entry term, Spanish
- termómetro de cuadrante
1, record 3, Spanish, term%C3%B3metro%20de%20cuadrante
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un termómetro de cuadrante, también conocido como termómetro lidar de absorción diferencial, es un dispositivo mecánico que utiliza un puntero de metal en una escala circular para indicar las mediciones de temperatura. 1, record 3, Spanish, - term%C3%B3metro%20de%20cuadrante
Record 4 - internal organization data 2023-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- trackball
1, record 4, English, trackball
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- trackerball 2, record 4, English, trackerball
correct
- tracker ball 3, record 4, English, tracker%20ball
correct
- track-ball 3, record 4, English, track%2Dball
correct
- rollerball 3, record 4, English, rollerball
correct
- roller ball 4, record 4, English, roller%20ball
correct
- control ball 5, record 4, English, control%20ball
standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen. 6, record 4, English, - trackball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 4, English, - trackball
Record 4, Key term(s)
- track ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- boule de commande
1, record 4, French, boule%20de%20commande
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- boule roulante 2, record 4, French, boule%20roulante
feminine noun, standardized
- boule de poursuite 3, record 4, French, boule%20de%20poursuite
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran. 4, record 4, French, - boule%20de%20commande
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 4, French, - boule%20de%20commande
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 4, French, - boule%20de%20commande
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 4, Main entry term, Spanish
- bola de seguimiento
1, record 4, Spanish, bola%20de%20seguimiento
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- bola de guía 2, record 4, Spanish, bola%20de%20gu%C3%ADa
correct, feminine noun
- bola rodante 3, record 4, Spanish, bola%20rodante
correct, feminine noun
- esfera de control 4, record 4, Spanish, esfera%20de%20control
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado. 4, record 4, Spanish, - bola%20de%20seguimiento
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...] 5, record 4, Spanish, - bola%20de%20seguimiento
Record 5 - internal organization data 2019-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 5, Main entry term, English
- remote mouse
1, record 5, English, remote%20mouse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 5, Main entry term, French
- télésouris
1, record 5, French, t%C3%A9l%C3%A9souris
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- souris à distance 1, record 5, French, souris%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 5, Main entry term, Spanish
- ratón a distancia 1, record 5, Spanish, rat%C3%B3n%20a%20distancia
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ratón remoto 2, record 5, Spanish, rat%C3%B3n%20remoto
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hablar de las aplicaciones del WebColorDetector es tarea larga ya que el sistema no es más ni menos que un puntero virtual óptico, es decir un ratón a distancia y sin cables. 1, record 5, Spanish, - rat%C3%B3n%20a%20distancia
Record 6 - internal organization data 2016-02-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- reducing machine
1, record 6, English, reducing%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pantograph 1, record 6, English, pantograph
correct
- engraving pantograph 1, record 6, English, engraving%20pantograph
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument for the reduction of a design from the original size of the model to the coin size of the die. 2, record 6, English, - reducing%20machine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- tour à réduire
1, record 6, French, tour%20%C3%A0%20r%C3%A9duire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tour-à-réduire 1, record 6, French, tour%2D%C3%A0%2Dr%C3%A9duire
correct, masculine noun
- pantographe 1, record 6, French, pantographe
correct, masculine noun
- pantograveur 1, record 6, French, pantograveur
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui réduit un motif de sa dimension originale à celle du coin pour frapper des pièces [de monnaie]. 2, record 6, French, - tour%20%C3%A0%20r%C3%A9duire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Equipo y materiales (Metalurgia)
Record 6, Main entry term, Spanish
- pantógrafo
1, record 6, Spanish, pant%C3%B3grafo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que con un puntero recorre el molde y lo reproduce, mediante una herramienta de corte, en una pieza de acero del tamaño final de la moneda. 2, record 6, Spanish, - pant%C3%B3grafo
Record 7 - internal organization data 2015-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- wing player
1, record 7, English, wing%20player
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- winger 2, record 7, English, winger
correct
- flank player 3, record 7, English, flank%20player
correct
- wing 4, record 7, English, wing
correct, noun
- outside 5, record 7, English, outside
correct, noun
- outsider 6, record 7, English, outsider
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In general, any player whose assigned position is the left or right instead of the center. But more specifically, refers to players whose job is to come into the attack by bringing the ball up the side line (i.e., the wings) and to send good crossing passes into the center. 7, record 7, English, - wing%20player
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pure "wingers" aren't used today as much as they used to be. "Wingers" used to be the wide forwards or midfielders (who were sometimes called "withdrawn wingers"). Wing midfielders are sometimes called "winghalfs" or "wingmids" & wing fullbacks are "wingbacks." Today, it is more common to use wingmids or wingbacks to come up to cross the ball than to have wing forwards. "Wingers" who bring the ball up the side are often very fast and excellent dribblers. 7, record 7, English, - wing%20player
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Williams is a speedy flank player who will provide service for the forwards. 8, record 7, English, - wing%20player
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
winger; wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 9, record 7, English, - wing%20player
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- ailier
1, record 7, French, ailier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ailière 2, record 7, French, aili%C3%A8re
correct, feminine noun
- aile 3, record 7, French, aile
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé à l'aile droite ou gauche de la ligne d'attaque. 4, record 7, French, - ailier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ailier; aile : Même si les sources donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier», le joueur («winger»), et «aile», la position qu'il occupe («wing»). Quand «aile» désigne le joueur, il est masculin; s'il signifie la position, il est féminin. 5, record 7, French, - ailier
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- extremo
1, record 7, Spanish, extremo
correct, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- puntero 2, record 7, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 3, record 7, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extremo; puntero : posiciones de ataque. 4, record 7, Spanish, - extremo
Record 8 - internal organization data 2014-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- right winger
1, record 8, English, right%20winger
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- right flank player 2, record 8, English, right%20flank%20player
correct
- right wing 3, record 8, English, right%20wing
correct, noun
- right outside 4, record 8, English, right%20outside
correct, noun
- outside right 5, record 8, English, outside%20right
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The player nearest the right side line. 6, record 8, English, - right%20winger
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two minutes later, an enterprising run from right flank player Ian Russell resulted in a centering cross into the box which Donovan nodded just wide. 7, record 8, English, - right%20winger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
right winger; right wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 6, record 8, English, - right%20winger
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- ailier droit
1, record 8, French, ailier%20droit
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ailière droite 2, record 8, French, aili%C3%A8re%20droite
correct, feminine noun
- aile droit 3, record 8, French, aile%20droit
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui évolue à l'extrémité droite de la ligne d'attaque. 4, record 8, French, - ailier%20droit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ailier droit; aile droit : Même si les sources écrites donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier droit», le joueur (right winger), et «aile droite», la position qu'il occupe (right wing). Quand «aile droit» désigne le joueur, «aile» est masculin s'il s'agit d'un homme, féminin s'il s'agit d'une femme; si l'on signifie la position, «aile» est féminin. 4, record 8, French, - ailier%20droit
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- extremo derecho
1, record 8, Spanish, extremo%20derecho
correct, common gender
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- puntero derecho 1, record 8, Spanish, puntero%20derecho
correct, masculine noun
- puntera derecha 2, record 8, Spanish, puntera%20derecha
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extremo derecho; puntero derecho : posiciones de ataque. 3, record 8, Spanish, - extremo%20derecho
Record 9 - internal organization data 2014-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- left winger
1, record 9, English, left%20winger
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- left flank player 2, record 9, English, left%20flank%20player
correct
- left wing 3, record 9, English, left%20wing
correct, noun
- left outside 4, record 9, English, left%20outside
correct, noun
- outside left 5, record 9, English, outside%20left
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The player playing nearest the left side line in an attacking position. 6, record 9, English, - left%20winger
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The FC Metz defender was especially effective in the first half, creating all sorts of problems on the left flank by his aggressive runs and solid balls up the side. While his defensive shortcomings and speed were a factor in qualifiers last summer when the U.S. played a formation that really was without a left flank player, the addition of John O'Brien lifts Regis' play. 7, record 9, English, - left%20winger
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
left winger; left wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 6, record 9, English, - left%20winger
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- ailier gauche
1, record 9, French, ailier%20gauche
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ailière gauche 2, record 9, French, aili%C3%A8re%20gauche
correct, feminine noun
- aile gauche 3, record 9, French, aile%20gauche
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui évolue à l'extrémité gauche de la ligne d'attaque. 4, record 9, French, - ailier%20gauche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ailier gauche; aile gauche : Même si les sources écrites donnent ces deux termes synonymes, il y aurait cependant lieu de distinguer entre «ailier gauche» le joueur (left winger), et «aile gauche», la position qu'il occupe (left wing). Quand «aile gauche» désigne le joueur, «aile» est masculin s'il s'agit d'un homme, féminin s'il s'agit d'une femme. Si l'on signifie la position, «aile» est féminin. 4, record 9, French, - ailier%20gauche
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- extremo izquierdo
1, record 9, Spanish, extremo%20izquierdo
correct, common gender
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- puntero izquierdo 1, record 9, Spanish, puntero%20izquierdo
correct, masculine noun
- puntera izquierda 2, record 9, Spanish, puntera%20izquierda
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extremo izquierdo; puntero izquierdo : posiciones de ataque. 3, record 9, Spanish, - extremo%20izquierdo
Record 10 - internal organization data 2012-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 10, Main entry term, English
- current record
1, record 10, English, current%20record
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Record pointed to by the current line pointer. 2, record 10, English, - current%20record
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- article courant
1, record 10, French, article%20courant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- registro en curso
1, record 10, Spanish, registro%20en%20curso
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Registro indicado por el puntero de la línea en curso. 1, record 10, Spanish, - registro%20en%20curso
Record 11 - internal organization data 2011-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 11, Main entry term, English
- double click
1, record 11, English, double%20click
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- double-click 2, record 11, English, double%2Dclick
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 11, Main entry term, French
- double clic
1, record 11, French, double%20clic
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- double-clic 2, record 11, French, double%2Dclic
correct, masculine noun
- double cliquage 3, record 11, French, double%20cliquage
correct, masculine noun
- cliquage double 3, record 11, French, cliquage%20double
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on appuie rapidement deux fois de suite sur le bouton gauche d'une souris, on parle d'un double clic. 4, record 11, French, - double%20clic
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 11, Main entry term, Spanish
- opresión doble
1, record 11, Spanish, opresi%C3%B3n%20doble
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método para invocar una instrucción usando el ratón. El puntero o cursor se coloca en la posición correcta en la pantalla y luego se oprime dos veces un botón del ratón en rápida sucesión. 1, record 11, Spanish, - opresi%C3%B3n%20doble
Record 12 - internal organization data 2011-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 12, Main entry term, English
- pointing device
1, record 12, English, pointing%20device
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to move a symbol or a cursor on a screen. 2, record 12, English, - pointing%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A special browser, pull-down menus and a pointing device facilitate communication and enable the student to concentrate mainly on relevant tasks. 3, record 12, English, - pointing%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples: A mouse, a trackball, or a joystick. 2, record 12, English, - pointing%20device
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pointing device: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 4, record 12, English, - pointing%20device
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infographie
Record 12, Main entry term, French
- dispositif de pointage
1, record 12, French, dispositif%20de%20pointage
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- outil de pointage 2, record 12, French, outil%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour déplacer un symbole ou un curseur sur un écran. 3, record 12, French, - dispositif%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La sélection d'un item d'un menu peut se faire par une touche (clavier), un outil de pointage (souris) ou un autre sélecteur. 2, record 12, French, - dispositif%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemples : une souris, une boule de commande ou un manche à balai. 3, record 12, French, - dispositif%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dispositif de pointage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 4, record 12, French, - dispositif%20de%20pointage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 12, Main entry term, Spanish
- dispositivo de señalamiento
1, record 12, Spanish, dispositivo%20de%20se%C3%B1alamiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- dispositivo de apuntamiento 2, record 12, Spanish, dispositivo%20de%20apuntamiento
proposal, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada, por ejemplo, un ratón, lápiz luminoso, o estilete de gráficos de tableta, usado para visualizar un puntero en la pantalla. 1, record 12, Spanish, - dispositivo%20de%20se%C3%B1alamiento
Record 13 - internal organization data 2006-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 13, Main entry term, English
- scroll bar
1, record 13, English, scroll%20bar
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- slider 2, record 13, English, slider
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bar placed on any edge of a screen or a window, used to control the scrolling process or to indicate the position range of the data or display image currently displayed. 3, record 13, English, - scroll%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
scroll bar: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 13, English, - scroll%20bar
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infographie
Record 13, Main entry term, French
- barre de défilement
1, record 13, French, barre%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Barre située à l'un des bords d'un écran ou d'une fenêtre et utilisée pour contrôler le défilement ou pour indiquer la position relative des données ou des images effectivement affichées. 2, record 13, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
barre de défilement : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 13, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 13, Main entry term, Spanish
- barra de desplazamiento
1, record 13, Spanish, barra%20de%20desplazamiento
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método para ofrecer al usuario la posibilidad del desplazamiento, horizontal o vertical, de la visualización en la pantalla, colocando áreas rectangulares de desplazamiento a la derecha y en la parte inferior de la ventana. 2, record 13, Spanish, - barra%20de%20desplazamiento
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los documentos se desplazan horizontal o verticalmente, al oprimir el ratón o una tecla estando ubicado el puntero sobre la barra o sobre las flechas de desplazamiento, o bien, arrastrando la barra de desplazamiento. 2, record 13, Spanish, - barra%20de%20desplazamiento
Record 14 - internal organization data 2004-08-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Software
Record 14, Main entry term, English
- forward pointer
1, record 14, English, forward%20pointer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pointer from one record in a list to the next. 2, record 14, English, - forward%20pointer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Logiciels
Record 14, Main entry term, French
- marqueur de déroulement
1, record 14, French, marqueur%20de%20d%C3%A9roulement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 14, Main entry term, Spanish
- puntero delantero
1, record 14, Spanish, puntero%20delantero
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Puntero que muestra la posición del siguiente elemento en una estructura de datos. 1, record 14, Spanish, - puntero%20delantero
Record 15 - internal organization data 2002-07-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Record 15, Main entry term, English
- paint brush
1, record 15, English, paint%20brush
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- electronic paint brush 2, record 15, English, electronic%20paint%20brush
correct
- graphic brush 3, record 15, English, graphic%20brush
correct
- graphical brush 3, record 15, English, graphical%20brush
correct
- brush 4, record 15, English, brush
correct
- paint brush 1, record 15, English, paint%20brush
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Record 15, Main entry term, French
- brosse
1, record 15, French, brosse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- balai 1, record 15, French, balai
correct, masculine noun
- pinceau 2, record 15, French, pinceau
correct, masculine noun
- pinceau électronique 2, record 15, French, pinceau%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tache pouvant être déplacée dans tous les sens, et dont la traînée lumineuse laisse une trace sur l'écran. 3, record 15, French, - brosse
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Record 15, Main entry term, Spanish
- pincel
1, record 15, Spanish, pincel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- brocha de pintura 1, record 15, Spanish, brocha%20de%20pintura
correct, feminine noun
- brocha 2, record 15, Spanish, brocha
correct, feminine noun
- pincel de pintar 3, record 15, Spanish, pincel%20de%20pintar
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Una de las propiedades de ciertos sistemas de gráficos de computadoras(ordenadores). El pincel brinda al usuario una diversidad de formas y figuras para pintar, y se usa moviendo el cursor o puntero en la pantalla de visualización. 1, record 15, Spanish, - pincel
Record 16 - internal organization data 2002-06-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
Record 16, Main entry term, English
- reverse indexing
1, record 16, English, reverse%20indexing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Record 16, Main entry term, French
- déplacement-défilement inverse
1, record 16, French, d%C3%A9placement%2Dd%C3%A9filement%20inverse
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mouvement du curseur jusqu'à la marge supérieure de l'écran à l'intérieur d'une même colonne puis défilement du texte vers le bas. 1, record 16, French, - d%C3%A9placement%2Dd%C3%A9filement%20inverse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Record 16, Main entry term, Spanish
- indexación inversa
1, record 16, Spanish, indexaci%C3%B3n%20inversa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es una característica que causa que la posición de impresión o puntero(apuntador) de visualización se muevan a la posición correspondiente al carácter de la línea de impresión precedente. 2, record 16, Spanish, - indexaci%C3%B3n%20inversa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: