TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PUNTO CARGA [13 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 1, Main entry term, English
- release point
1, record 1, English, release%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- RP 2, record 1, English, RP
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- rel P 3, record 1, English, rel%20P
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, record 1, English, - release%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, record 1, English, - release%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - release%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 1, Main entry term, French
- point de largage
1, record 1, French, point%20de%20largage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- RP 2, record 1, French, RP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
- P de L 3, record 1, French, P%20de%20L
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, record 1, French, - point%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 1, French, - point%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - point%20de%20largage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 1, Main entry term, Spanish
- punto de lanzamiento
1, record 1, Spanish, punto%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, record 1, Spanish, - punto%20de%20lanzamiento
Record 2 - internal organization data 2021-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 2, Main entry term, English
- electric vehicle charging station
1, record 2, English, electric%20vehicle%20charging%20station
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- EV charging station 2, record 2, English, EV%20charging%20station
correct
- charging station 3, record 2, English, charging%20station
correct
- electric vehicle supply equipment 4, record 2, English, electric%20vehicle%20supply%20equipment
correct
- EVSE 4, record 2, English, EVSE
correct
- EVSE 4, record 2, English, EVSE
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A charging station is a safe interface enabling you to connect the EV [electric vehicle] to the electric network so the battery can be recharged. A charging station is also an intelligent piece of equipment that communicates with the electric vehicle (on-board charger) and provides energy when required. 5, record 2, English, - electric%20vehicle%20charging%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 2, Main entry term, French
- borne de recharge pour véhicules électriques
1, record 2, French, borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- borne de recharge pour VE 2, record 2, French, borne%20de%20recharge%20pour%20VE
correct, feminine noun
- borne de recharge 1, record 2, French, borne%20de%20recharge
correct, feminine noun
- borne de recharge électrique 3, record 2, French, borne%20de%20recharge%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] transition vers les véhicules électriques se fait rapidement [au Québec]. C'est pourquoi mieux vaut adapter dès maintenant les multilogements (immeubles en copropriété et immeubles résidentiels à logements multiples) afin de les doter de bornes de recharge pour VE. 2, record 2, French, - borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les bornes de recharge pour voitures électriques comprennent les bornes de recharge rapide qui font le plein en 30 minutes et les bornes de recharge dites normales qui font le plein en 5 heures. 4, record 2, French, - borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Record 2, Main entry term, Spanish
- estación de carga eléctrica
1, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20carga%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- electrolinera 2, record 2, Spanish, electrolinera
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A medida que se expanden los vehículos eléctricos con baterías, hay una necesidad creciente de estaciones de carga accesibles al público, para los usuarios que quieren cargar las baterías del vehículo en la calle o que no disponen de un punto de recarga en su hogar. 1, record 2, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20carga%20el%C3%A9ctrica
Record 3 - internal organization data 2019-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- flight time
1, record 3, English, flight%20time
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flying time 2, record 3, English, flying%20time
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, record 3, English, - flight%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, record 3, English, - flight%20time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, record 3, English, - flight%20time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - flight%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- temps de vol
1, record 3, French, temps%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- heures de vol 2, record 3, French, heures%20de%20vol
correct, plural feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise à la fin du vol. 3, record 3, French, - temps%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d'embarquement jusqu'au moment où il s'arrête au point de débarquement. 3, record 3, French, - temps%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d'un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, record 3, French, - temps%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 3, French, - temps%20de%20vol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 3, French, - temps%20de%20vol
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo de vuelo
1, record 3, Spanish, tiempo%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, record 3, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, record 3, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, record 3, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record 4 - internal organization data 2017-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Record 4, Main entry term, English
- computed air release point
1, record 4, English, computed%20air%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- CARP 2, record 4, English, CARP
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, record 4, English, - computed%20air%20release%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - computed%20air%20release%20point
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Record 4, Main entry term, French
- point de largage calculé
1, record 4, French, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- CARP 2, record 4, French, CARP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, record 4, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 4, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Record 4, Main entry term, Spanish
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, record 4, Spanish, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, record 4, Spanish, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Record 5 - internal organization data 2013-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Record 5, Main entry term, English
- yield point
1, record 5, English, yield%20point
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- yield value 2, record 5, English, yield%20value
correct, standardized
- yield stress 3, record 5, English, yield%20stress
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the load at which the material will continue to elongate even though the load is not being increased. 4, record 5, English, - yield%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that only materials that exhibit the unique phenomenon of yielding have a "yield point." 5, record 5, English, - yield%20point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
yield point: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM) and ISO. 6, record 5, English, - yield%20point
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
yield value: term standardized by ISO. 6, record 5, English, - yield%20point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 5, Main entry term, French
- limite apparente d'élasticité
1, record 5, French, limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- charge unitaire à la limite apparente d'élasticité 2, record 5, French, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- seuil d'écoulement 3, record 5, French, seuil%20d%27%C3%A9coulement
correct, masculine noun, standardized
- limite d'élasticité apparente 4, record 5, French, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun
- limite élastique apparente 5, record 5, French, limite%20%C3%A9lastique%20apparente
correct, feminine noun
- limite d'écoulement 6, record 5, French, limite%20d%27%C3%A9coulement
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'organe enregistreur [de la machine de traction] fournit un diagramme effort-déformation [...] sur lequel on observe une partie rectiligne [...] correspondant à une déformation donnant lieu à un allongement proportionnel à la charge, ou allongement élastique, jusqu'à [...] la limite d'élasticité vraie, puis une partie curviligne [...] représentant une déformation au cours de laquelle il y a allongement plastique ou permanent. Entre ces deux parties, on constate parfois l'existence d'un palier [...] correspondant à une charge [...] appelée limite apparente d'élasticité ou limite d'écoulement. 4, record 5, French, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Un] quotient [...] définit la limite apparente d'élasticité [...] pour laquelle l'effort, indiqué par le dispositif de mesure, cesse de croître bien que la déformation de l'éprouvette continue à augmenter. 7, record 5, French, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limite apparente d'élasticité; charge unitaire à la limite apparente d'élasticité; seuil d'écoulement : termes normalisés par l'AFNOR. 8, record 5, French, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
seuil d'écoulement : terme normalisé par l'ISO. 8, record 5, French, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto de fluencia
1, record 5, Spanish, punto%20de%20fluencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- punto de cedencia 2, record 5, Spanish, punto%20de%20cedencia%20
correct, masculine noun
- valor de cedencia 3, record 5, Spanish, valor%20de%20cedencia%20
correct, masculine noun
- esfuerzo de cedencia 3, record 5, Spanish, esfuerzo%20de%20cedencia
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual el material continúa deformándose sin que haya aumento de carga. 4, record 5, Spanish, - punto%20de%20fluencia
Record 6 - internal organization data 2012-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Record 6, Main entry term, English
- dynamization
1, record 6, English, dynamization
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Easy dynamization. The surgeon dynamizes the [external fixation system] by simply loosening the set screws on a single spool. 2, record 6, English, - dynamization
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Record 6, Main entry term, French
- dynamisation
1, record 6, French, dynamisation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Suivant le type de fixateur externe employé, on peut distinguer trois systèmes de dynamisation [...] Si les broches et les barres sont de fort diamètre, la dynamisation ne pourra être réalisée qu'en débloquant un piston incorporé sur les barres (fixateur Orthofix) [...] 1, record 6, French, - dynamisation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cirugía ortopédica
Record 6, Main entry term, Spanish
- dinamización
1, record 6, Spanish, dinamizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una carga progresiva en el hueso, permitiendo así, micromovimientos en el punto de fractura en un momento determinado del ciclo de curación, favoreciendo la pronta formación del callo y la recuperación de la resistencia ósea. 1, record 6, Spanish, - dinamizaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2009-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 7, Main entry term, English
- constitutive 1, record 7, English, constitutive
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 7, Main entry term, French
- constitutif
1, record 7, French, constitutif
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à celle du staphylocoque, la pénicillinase de l'entérocoque est produite de façon constitutive [...] 1, record 7, French, - constitutif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 7, Main entry term, Spanish
- constitutivo
1, record 7, Spanish, constitutivo
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Varios factores aumentan el riesgo de TPN [tasa de transmisión perinatal]. Desde el punto de vista virológico, destacan los que se relacionan con un estado más avanzado de la enfermedad :[...] enfermedades constitutivas de SIDA [síndrome de inmunodeficiencia adquirida] y carga viral(CV) elevada. 1, record 7, Spanish, - constitutivo
Record 8 - internal organization data 2002-03-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Record 8, Main entry term, English
- turnaround cycle
1, record 8, English, turnaround%20cycle
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft, and comprising the following: loading time at departure point; time to and from destination; unloading and loading time at destination, unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities. 2, record 8, English, - turnaround%20cycle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
turnaround cycle: term and definition standardized by NATO. 3, record 8, English, - turnaround%20cycle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 8, Main entry term, French
- temps de rotation
1, record 8, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend : la durée de chargement au départ; la durée des trajets aller et retour; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination; la durée de déchargement au retour; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d'attente des moyens d'escale. 2, record 8, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 8, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
temps de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 8, French, - temps%20de%20rotation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Record 8, Main entry term, Spanish
- ciclo de rotación
1, record 8, Spanish, ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expresión usada en relación con los vehículos, barcos o aeronaves que comprende las siguientes acciones : tiempo de carga en el punto de salida; tiempo hasta y desde el punto de llegada, tiempo de descarga en el punto de llegada, tiempo planeado de mantenimiento y en su caso tiempo de espera en las instalaciones de carga y descarga. 1, record 8, Spanish, - ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2002-03-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 9, Main entry term, English
- tie down point
1, record 9, English, tie%20down%20point
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tie-down point 2, record 9, English, tie%2Ddown%20point
correct, standardized
- lashing point 1, record 9, English, lashing%20point
correct, NATO, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An attachment point provided on or within a vehicle for securing cargo. 1, record 9, English, - tie%20down%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tie down point; lashing point: terms and definition standardized by NATO. 3, record 9, English, - tie%20down%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tie-down point: term standardized by ISO. 3, record 9, English, - tie%20down%20point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Record 9, Main entry term, French
- point d'arrimage
1, record 9, French, point%20d%27arrimage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- point d'amarrage 2, record 9, French, point%20d%27amarrage
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point aménagé sur ou à l'intérieur d'un véhicule pour permettre la fixation d'une charge. 3, record 9, French, - point%20d%27arrimage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 9, French, - point%20d%27arrimage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
point d'amarrage : terme normalisé par l'ISO. 4, record 9, French, - point%20d%27arrimage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
point d'arrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 9, French, - point%20d%27arrimage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Record 9, Main entry term, Spanish
- punto de amarre
1, record 9, Spanish, punto%20de%20amarre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Punto de sujeción en un vehículo donde se asegura la carga. 1, record 9, Spanish, - punto%20de%20amarre
Record 10 - internal organization data 2002-03-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 10, Main entry term, English
- turnaround
1, record 10, English, turnaround
correct, noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- turnaround time 2, record 10, English, turnaround%20time
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, record 10, English, - turnaround
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, record 10, English, - turnaround
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 10, Main entry term, French
- rotation
1, record 10, French, rotation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- temps d'escale 2, record 10, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
- temps d'immobilisation au sol 2, record 10, French, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, officially approved
- durée d'escale 2, record 10, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- temps de rotation 3, record 10, French, temps%20de%20rotation
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, record 10, French, - rotation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN. 5, record 10, French, - rotation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 10, French, - rotation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 10, French, - rotation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Record 10, Main entry term, Spanish
- tiempo de estancia
1, record 10, Spanish, tiempo%20de%20estancia
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, record 10, Spanish, - tiempo%20de%20estancia
Record 11 - internal organization data 2002-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 11, Main entry term, English
- point of impact
1, record 11, English, point%20of%20impact
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land. 1, record 11, English, - point%20of%20impact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point of impact: term and definition standardized by NATO. 3, record 11, English, - point%20of%20impact
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 11, Main entry term, French
- point d'atterrissage
1, record 11, French, point%20d%27atterrissage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- point d'impact 2, record 11, French, point%20d%27impact
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir. 1, record 11, French, - point%20d%27atterrissage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 11, French, - point%20d%27atterrissage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 11, Main entry term, Spanish
- punto de impacto
1, record 11, Spanish, punto%20de%20impacto
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga. 1, record 11, Spanish, - punto%20de%20impacto
Record 12 - internal organization data 2002-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Loads and Weights (Transport.)
Record 12, Main entry term, English
- moment
1, record 12, English, moment
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In air transport, the weight of a load multiplied by its distance from a reference point in the aircraft. 2, record 12, English, - moment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
moment: term and definition standardized by NATO. 3, record 12, English, - moment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Poids et charges (Transports)
Record 12, Main entry term, French
- moment
1, record 12, French, moment
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, pour le calcul du centrage, c'est le poids d'une charge multiplié par sa distance à un point de référence dans l'aéronef. 2, record 12, French, - moment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
moment : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 12, French, - moment
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Peso y carga (Transporte)
Record 12, Main entry term, Spanish
- momento
1, record 12, Spanish, momento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, el peso de una carga multiplicado por su distancia a un punto de referencia en el avión. 1, record 12, Spanish, - momento
Record 13 - internal organization data 2000-07-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Airfields
Record 13, Main entry term, English
- free airport
1, record 13, English, free%20airport
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- customs-free airport 2, record 13, English, customs%2Dfree%20airport
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An international airport at which, provided they remain within a designated area until removal by air to a point outside the territory of the State, crew, passengers, baggage, cargo, mail and stores may be disembarked or unladen, may remain and may be trans-shipped, without being subjected to any customs charges or duties and to any examination, except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 1, record 13, English, - free%20airport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
free airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 13, English, - free%20airport
Record 13, Key term(s)
- customs free airport
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aérodromes
Record 13, Main entry term, French
- aéroport franc
1, record 13, French, a%C3%A9roport%20franc
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aéroport international où, à condition de demeurer à l'intérieur d'une zone désignée jusqu'au moment où ils sont acheminés par la voie aérienne vers un point situé hors du territoire de l'État, les membres d'équipage, les passagers, les bagages, les marchandises, la poste et les provisions de bord peuvent être débarqués ou déchargés, séjourner et être transbordés en franchise de taxe et de droits de douane et, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d'application de mesures appropriées de contrôle de stupéfiants, sans être soumis à aucune inspection. 1, record 13, French, - a%C3%A9roport%20franc
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aéroport franc : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 13, French, - a%C3%A9roport%20franc
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aeródromos
Record 13, Main entry term, Spanish
- aeropuerto franco
1, record 13, Spanish, aeropuerto%20franco
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto internacional donde, con tal que permanezcan dentro del área designada hasta que se lleven por aire a un punto fuera del territorio del Estado, los tripulantes, pasajeros, equipajes, carga, correo y suministros pueden desembarcar o descargarse, pueden permanecer y pueden transbordar sin estar sujetos a impuestos o derechos de aduana ni a ningún examen, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 1, record 13, Spanish, - aeropuerto%20franco
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto franco : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - aeropuerto%20franco
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: