TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SILBIDO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 1, Main entry term, English
- squeal
1, record 1, English, squeal
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A near-pure sound of high and practically constant frequency. 1, record 1, English, - squeal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
squeal: term used to describe vibration and noise related to the braking of automotive vehicles and their trailers. 2, record 1, English, - squeal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
squeal: term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - squeal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 1, Main entry term, French
- sifflement
1, record 1, French, sifflement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crissement 1, record 1, French, crissement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Son presque pur, de fréquence élevée et pratiquement constante. 1, record 1, French, - sifflement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sifflement; crissement : termes utilisés pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, record 1, French, - sifflement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sifflement; crissement : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - sifflement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 1, Main entry term, Spanish
- silbido
1, record 1, Spanish, silbido
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sonido casi puro, de frecuencia elevada y prácticamente constante. 2, record 1, Spanish, - silbido
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los 10 ruidos más comunes en los autos. [...] Silbido : Se debe en la mayor parte de los casos a una fuga del caño de escape, o junta del múltiple soplada. Se produce cuando los gases son expulsados por un pequeño espacio, que también pueden cambiar el sonido del motor. Otro tipo de silbido puede provenir por una fuga en una manguera de vacío defectuosa, pero esto ya es más difícil de hallar. 3, record 1, Spanish, - silbido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
silbido : término utilizado para describir vibraciones y ruidos relacionados con los frenos de automóviles. 4, record 1, Spanish, - silbido
Record 2 - internal organization data 2021-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- acoustic feedback
1, record 2, English, acoustic%20feedback
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- acoustical feedback 2, record 2, English, acoustical%20feedback
correct
- acoustic regeneration 3, record 2, English, acoustic%20regeneration
correct
- feedback 4, record 2, English, feedback
correct
- Larsen effect 5, record 2, English, Larsen%20effect
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mechanical coupling of a portion of the sound waves from the output of an audio-amplifying system to a preceding part or input circuit (such as the microphone) of the system. 3, record 2, English, - acoustic%20feedback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When excessive, acoustic feedback will produce a howling sound in the speaker. 3, record 2, English, - acoustic%20feedback
Record 2, Key term(s)
- acoustical regeneration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 2, Main entry term, French
- réaction acoustique
1, record 2, French, r%C3%A9action%20acoustique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rétroaction 2, record 2, French, r%C3%A9troaction
correct, feminine noun
- rétroaction acoustique 3, record 2, French, r%C3%A9troaction%20acoustique
feminine noun
- réinjection 2, record 2, French, r%C3%A9injection
correct, feminine noun
- accrochage acoustique 4, record 2, French, accrochage%20acoustique
correct, masculine noun
- effet Larsen 5, record 2, French, effet%20Larsen
correct, masculine noun
- effet de boucle 6, record 2, French, effet%20de%20boucle
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retour [sonore] indésirable, ou provoqué, à l'entrée d'un circuit d'une partie du signal émis par ce circuit. 3, record 2, French, - r%C3%A9action%20acoustique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout le monde connaît — pour l'avoir un jour expérimenté à ses dépens — le phénomène consécutif à un accrochage acoustique (effet Larsen), qui se manifeste lorsque l'on couple par inadvertance l'entrée d'une chaîne Hi-Fi [haute‑fidélité] avec sa sortie, et qui se traduit par des sifflements et grondements divers. 4, record 2, French, - r%C3%A9action%20acoustique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 2, Main entry term, Spanish
- realimentación acústica
1, record 2, Spanish, realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- efecto Larsen 2, record 2, Spanish, efecto%20Larsen
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que se produce en los magnetófonos, amplificadores para salas de espectáculos, etc. cuando una parte de la energía saliente de un altavoz es captada a la entrada del circuito por el micrófono y se suma a la energía entrante. 2, record 2, Spanish, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El efecto Larsen] se manifiesta en forma de fuerte silbido y es fácil evitarlo, pues basta para ello alejar el altavoz del micrófono. 2, record 2, Spanish, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[El efecto Larsen] es un efecto microfónico. 2, record 2, Spanish, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record 3 - internal organization data 2017-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- pertussis
1, record 3, English, pertussis
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- whooping cough 2, record 3, English, whooping%20cough
correct
- chincough 3, record 3, English, chincough
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An acute contagious infection of the respiratory tract ... caused by Bortedella pertussis [and characterized by a] paroxysmal cough. 4, record 3, English, - pertussis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A37: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, record 3, English, - pertussis
Record 3, Key term(s)
- chin cough
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- coqueluche
1, record 3, French, coqueluche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse [et] contagieuse [des voies respiratoires] due à Bordetella pertussis et caractérisée par des quintes de toux spasmodiques. 2, record 3, French, - coqueluche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A37 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 3, French, - coqueluche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- tos ferina
1, record 3, Spanish, tos%20ferina
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tos convulsiva 1, record 3, Spanish, tos%20convulsiva
correct, feminine noun
- tos convulsa 2, record 3, Spanish, tos%20convulsa
correct, feminine noun
- coqueluche 3, record 3, Spanish, coqueluche
correct, masculine noun
- tosferina 4, record 3, Spanish, tosferina
correct, feminine noun, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad bacteriana aguda, producida por el bacilo Bordetella pertussis o, menos frecuentemente, por el bacilo Bordetella parapertussis, [caracterizada por] accesos de tos repetidos y violentos, que pueden ser seguidos de un silbido(estridor) al inspirar y, en ocasiones, de vómito. 3, record 3, Spanish, - tos%20ferina
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tosferina es originada por una bacteria llamada Bordetella pertussis. [...] La tosferina es muy contagiosa y puede ser grave. Suele transmitirse por contacto directo con una persona infectada o inhalando partículas que esta última esparce al toser. [...] Las complicaciones son fundamentalmente respiratorias; entre las más comunes están: bronquitis (inflamación de los bronquios); atelectasia (colapso del pulmón); enfisema (problemas en la entrada y salida de aire en los pulmones); otitis media (inflamación de los oídos) y sobre todo neumonías. Complicaciones neurológicas: convulsiones y encefalopatía (daño cerebral). 4, record 3, Spanish, - tos%20ferina
Record 4 - internal organization data 2014-05-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 4, Main entry term, English
- whistle
1, record 4, English, whistle
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- whistle blow 2, record 4, English, whistle%20blow
correct, noun
- call 2, record 4, English, call
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sound made by the referee with a whistle to give signals to players. 3, record 4, English, - whistle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 4, Main entry term, French
- coup de sifflet
1, record 4, French, coup%20de%20sifflet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sifflet 2, record 4, French, sifflet
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 4, Main entry term, Spanish
- pitido
1, record 4, Spanish, pitido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- silbido 2, record 4, Spanish, silbido
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible. 2, record 4, Spanish, - pitido
Record 5 - internal organization data 2014-05-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- post-match
1, record 5, English, post%2Dmatch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time between the final whistle from the referee and the teams' departure from the confines of the stadium. 2, record 5, English, - post%2Dmatch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- après-match
1, record 5, French, apr%C3%A8s%2Dmatch
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le coup de sifflet final de l’arbitre et la sortie des équipes de l’enceinte du stade. 2, record 5, French, - apr%C3%A8s%2Dmatch
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiempo después del partido
1, record 5, Spanish, tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el silbido final del árbitro hasta la salida de los equipos del recinto del estadio. 2, record 5, Spanish, - tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
Record 6 - internal organization data 2005-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Record 6, Main entry term, English
- whistler
1, record 6, English, whistler
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric heard in receivers as a whistle. 2, record 6, English, - whistler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atmospheric ... attributed to propagation along the lines of force of the Earth's magnetic field from very distant sources of lightning. 2, record 6, English, - whistler
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Record 6, Main entry term, French
- siffleur
1, record 6, French, siffleur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- interférence magnétosphérique 2, record 6, French, interf%C3%A9rence%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique
feminine noun
- sifflement 3, record 6, French, sifflement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 4, record 6, French, - siffleur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il [parasite] est attribuable à la propagation le long des lignes de force du champ magnétique terrestre de signaux provenant d'éclairs très lointains. 4, record 6, French, - siffleur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 6, Main entry term, Spanish
- silbido
1, record 6, Spanish, silbido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- silbo 2, record 6, Spanish, silbo
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ruido agudo y continuo producido en los radiorreceptores y amplificadores [...] 2, record 6, Spanish, - silbido
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
silbido : Se atribuye a la propagación, a lo largo de las líneas de fuerza del campo magnético terrestre, de la energía producida por relámpagos muy lejanos. 3, record 6, Spanish, - silbido
Record 7 - internal organization data 2004-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Record 7, Main entry term, English
- whistle
1, record 7, English, whistle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
whistler: Atmospheric heard in receivers as a whistle. 1, record 7, English, - whistle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Record 7, Main entry term, French
- sifflement
1, record 7, French, sifflement
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
siffleur : Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 2, record 7, French, - sifflement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 7, Main entry term, Spanish
- silbido
1, record 7, Spanish, silbido
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
silbido : Atmosférico escuchado en los receptores de radio como un silbido. 1, record 7, Spanish, - silbido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


