TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SIMPLIFICAR [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Shipbuilding
Record 1, Main entry term, English
- antifouling
1, record 1, English, antifouling
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anti-fouling 2, record 1, English, anti%2Dfouling
correct, adjective, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a paint or other coating [for] inhibiting the growth of barnacles and other marine organisms on a ship's bottom [or an underwater structure] 3, record 1, English, - antifouling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The makers now use an antifouling chemical on all marine hulls. 4, record 1, English, - antifouling
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
antifouling coating, antifouling paint, antifouling pigment, antifouling property. 5, record 1, English, - antifouling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Constructions navales
Record 1, Main entry term, French
- antisalissure
1, record 1, French, antisalissure
correct, see observation, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- antifouling 2, record 1, French, antifouling
adjective, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] revêtement, peinture, traitement de surface, surface ou équipement utilisé sur un navire ou une structure sous-marine pour contrôler ou empêcher la fixation d’organismes non désirés. 3, record 1, French, - antisalissure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antisalissure : invariable selon certains auteurs. 4, record 1, French, - antisalissure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
peinture antisalissure, pigment antisalissure, propriété antisalissure, traitement antisalissure 4, record 1, French, - antisalissure
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Construcción naval
Record 1, Main entry term, Spanish
- antiincrustante
1, record 1, Spanish, antiincrustante
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- antifouling 1, record 1, Spanish, antifouling
anglicism, adjective
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de todo] producto químico que contiene biocidas [...] para prevenir la adherencia y el crecimiento de organismos, microorganismos, flora y fauna marina en general [sobre cascos de barcos y embarcaciones u otras estructuras subacuáticas] 1, record 1, Spanish, - antiincrustante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía académica, cuando la última vocal del prefijo ["anti-"] y la primera de la palabra a la que se une son iguales, es aceptable que se simplifiquen, adecuando así la escritura a la pronunciación : antintelectual [...] Esta simplificación, sin embargo, no debe llevarse a cabo cuando pueda generar confusión(por ejemplo, en un término como antiirracional, cuyo significado sería opuesto al simplificar el grupo-ii-). 2, record 1, Spanish, - antiincrustante
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
agente antiincrustante, pigmento antiincrustante, pintura antiincrustante, producto antiincrustante, propiedad antiincrustante, protección antiincrustante 3, record 1, Spanish, - antiincrustante
Record 2 - internal organization data 2014-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Record 2, Main entry term, English
- group reinsurance 1, record 2, English, group%20reinsurance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Record 2, Main entry term, French
- réassurance de groupes
1, record 2, French, r%C3%A9assurance%20de%20groupes
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Record 2, Main entry term, Spanish
- reaseguro de grupos
1, record 2, Spanish, reaseguro%20de%20grupos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema establecido para agilizar y simplificar los trámites administrativos que hay que efectuar en un tratado de reaseguro de excedente, para determinar las sumas retenidas por la cedente y las cedidas al reasegurador. 1, record 2, Spanish, - reaseguro%20de%20grupos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esencialmente consiste en una tabla o baremo en que, mediante la comparación de los tipos de prima aplicables a cada clase de riesgo y los capitales asegurados, se determinan diversos tipos de riesgos, para cada uno de los cuales se establece el porcentaje de retención y el de cesión. Este sistema hace innecesario el uso individualizado -riesgo a riesgo- de la tabla de plenos. 1, record 2, Spanish, - reaseguro%20de%20grupos
Record 3 - internal organization data 2014-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- enabling technology
1, record 3, English, enabling%20technology
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An enabling technology is one that makes another technology possible. Some powerful technologies spring into existence when they do because some kind of price or performance threshold has been crossed by one or several enabling technologies. 2, record 3, English, - enabling%20technology
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[An interdisciplinary research team at the Beckman Institute] has created several powerful acoustic signal-processing algorithms which confer marked improvements in hearing speech sound in real world situations, as well as a low power wireless communication technology (an important enabling technology for hearing aids). 3, record 3, English, - enabling%20technology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- technologie habilitante
1, record 3, French, technologie%20habilitante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technologie de mise en service 2, record 3, French, technologie%20de%20mise%20en%20service
correct, feminine noun
- technologie catalyse 3, record 3, French, technologie%20catalyse
correct, feminine noun
- technologie mobilisatrice 4, record 3, French, technologie%20mobilisatrice
proposal, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui permet l'existence d'une autre technologie, qui constitue un élément catalyseur pour beaucoup d'autres technologies. 3, record 3, French, - technologie%20habilitante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le tube à vide fut la technologie catalyse à la fois pour la radio et pour la télévision; tout comme le moteur à vapeur le fut pour les locomotives et les dynamos électriques. 3, record 3, French, - technologie%20habilitante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technologie mobilisatrice : proposé dans La Presse du 23 août 1990. 4, record 3, French, - technologie%20habilitante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
technologie habilitante : employée dans le programme de construction de la BCTEL (Division Telecom 90-21). 4, record 3, French, - technologie%20habilitante
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 3, Main entry term, Spanish
- tecnología habilitante
1, record 3, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20habilitante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tecnología habilitadora 2, record 3, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20habilitadora
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] otras tecnologías habilitantes, que corresponden a aquellas que, por si solas, no permiten resolver o simplificar un proceso de negocio; pero que al aplicarlas en conjunto con un rediseño de procesos y, en la mayoría de los casos, de otras tecnologías pueden efectivamente resolver estos procesos de negocios de una manera creativa y eficiente. 1, record 3, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20habilitante
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Al ser una tecnología básica, los navegadores, por sí mismos, no suponen una auténtica ayuda a la GC [gestión del conocimiento], sino más bien son una técnica habilitadora sobre la cual se construyen otras tecnologías, como las intranets, el correo electrónico o el chat. 2, record 3, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20habilitante
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
Record 4, Main entry term, English
- shackle
1, record 4, English, shackle
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A length of anchor chain measuring 15 fathoms (90 feet or 27.45 metres). 2, record 4, English, - shackle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Navy, a shackle measures 12 and a half fathoms (75 feet or 22.87 metres). 2, record 4, English, - shackle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In French, a shackle measures 101 feet or 30 metres. 2, record 4, English, - shackle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
Record 4, Main entry term, French
- maillon
1, record 4, French, maillon
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Portion de chaîne d'ancre d'une longueur de trente mètres. 2, record 4, French, - maillon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Royal Navy, un maillon mesure 22,87 mètres. 3, record 4, French, - maillon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En anglais, un maillon mesure 27,45 mètres. 3, record 4, French, - maillon
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 4, Main entry term, Spanish
- grillete
1, record 4, Spanish, grillete
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los tramos o ramales que componen una cadena, especialmente la del ancla. 2, record 4, Spanish, - grillete
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La longitud común de los grilletes es de 26, 25 m(15 brazas), reducida, para simplificar, a 25 m. 2, record 4, Spanish, - grillete
Record 5 - internal organization data 2013-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language (General)
Record 5, Main entry term, English
- interrobang
1, record 5, English, interrobang
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A single mark that combines the question mark (the interro) and the exclamation point (the bang). 2, record 5, English, - interrobang
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sentence ending with an interrobang asks a question in an excited manner, expresses excitement or disbelief in the form of a question, or asks a rhetorical question ... The interrobang failed to amount to much more than a fad, however. It has not become a standard punctuation mark. 3, record 5, English, - interrobang
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- point exclarrogatif
1, record 5, French, point%20exclarrogatif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe de ponctuation qui combine les fonctions de point d'interrogation et de point d'exclamation. 1, record 5, French, - point%20exclarrogatif
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le point exclarrogatif peut servir à ponctuer une phrase qui est interrogative et exclamative à la fois, sans prédominance. Il peut alors remplacer l'usage des deux signes de ponctuation successifs ?! ou !?, qui sont parfois utilisés en littérature moderne. Cependant son usage est limité. 1, record 5, French, - point%20exclarrogatif
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- interrobang
1, record 5, Spanish, interrobang
anglicism, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En lenguas escritas con alfabeto latino existen alrededor de 50 [...] signos no reconocidos. [...] un ejemplo es el interrobang: una superposición de interrogación y exclamación que aparece en 1962 [,] del latin interrogatio, y bang, que en el medio publicitario y periodístico anglosajón se refiere a un signo de exclamación. 1, record 5, Spanish, - interrobang
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En español, para nombrar el punto que abre el interrobang, se dice gnaborretni(o interrobang invertido) aunque, acaso para simplificar las cosas, la RAE decidió que las frases con ambigüedad enfática, es decir, las que podrían usar un interrobang, podrían entenderse mejor con un signo de puntuación distinto al inicio y al final de cada frase :¡Qué? ¿Qué! 1, record 5, Spanish, - interrobang
Record 6 - internal organization data 2008-05-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- abbreviated address
1, record 6, English, abbreviated%20address
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of direct address in which only a part of the full address is given. 1, record 6, English, - abbreviated%20address
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This mode usually limits the address range to the first 256 addresses. Use of abbreviated addresses, instead of full direct addresses in many instances can achieve an increase in instruction execution speed. 1, record 6, English, - abbreviated%20address
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- adresse abrégée
1, record 6, French, adresse%20abr%C3%A9g%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
adresse : Caractère ou groupe de caractères qui identifie un registre, une partie déterminée d'une mémoire, ou quelque autre origine ou destination de données. 2, record 6, French, - adresse%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- dirección abreviada
1, record 6, Spanish, direcci%C3%B3n%20abreviada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dirección de equipo IP [protocolo de Internet] [...] La dirección abreviada sirve para simplificar los comandos y reducir su longitud, aumentando la eficacia de las comunicaciones vía radio, al enviar la menor cantidad de caracteres posibles. 1, record 6, Spanish, - direcci%C3%B3n%20abreviada
Record 7 - internal organization data 2007-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Inventory and Material Management
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- electronic procurement
1, record 7, English, electronic%20procurement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- e-procurement 2, record 7, English, e%2Dprocurement
correct
- on-line procurement 3, record 7, English, on%2Dline%20procurement
correct
- online procurement 4, record 7, English, online%20procurement
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of procurement based on business-to-business electronic commerce, [which] involves automating order processing between clients and suppliers, thereby streamlining the management of off-production purchases made by companies. 5, record 7, English, - electronic%20procurement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- approvisionnement en ligne
1, record 7, French, approvisionnement%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- approvisionnement électronique 2, record 7, French, approvisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- approvisionnement en direct 3, record 7, French, approvisionnement%20en%20direct
correct, masculine noun
- approvisionnement par voie électronique 4, record 7, French, approvisionnement%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- achats électroniques 4, record 7, French, achats%20%C3%A9lectroniques
correct, masculine noun, plural
- achats par voie électronique 4, record 7, French, achats%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode d'approvisionnement s'appuyant sur le commerce électronique interentreprises, qui consiste à automatiser le traitement des commandes entre les clients et leurs fournisseurs, simplifiant ainsi la gestion des achats hors production effectués par les entreprises. 5, record 7, French, - approvisionnement%20en%20ligne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Administración federal
- Gestión de existencias y materiales
- Comercio electrónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- aprovisionamiento electrónico
1, record 7, Spanish, aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- abastecimiento en línea 2, record 7, Spanish, abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Mexico
- abastecimiento electrónico 2, record 7, Spanish, abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Mexico
- abastecimiento por Internet 2, record 7, Spanish, abastecimiento%20por%20Internet
correct, masculine noun, Mexico
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método de abastecimiento que se basa en el comercio electrónico interempresarial, que consiste en la automatización del proceso de pedidos entre clientes y proveedores para simplificar la compra y venta de productos efectuadas por las empresas. 3, record 7, Spanish, - aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
Record 8 - internal organization data 2002-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Office Automation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- The Terminologist's Workstation
1, record 8, English, The%20Terminologist%27s%20Workstation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- LATTER 1, record 8, English, LATTER
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Translation Bureau developed LATTER to rationalize resources and streamline the work flow related to the creation of terminological products. The workstation combines a number of programs and allows the collection, storage, sharing, analysis and synthesis of terminological data while simplifying and accelerating the input of TERMIUM records and the production of glossaries and vocabularies. 1, record 8, English, - The%20Terminologist%27s%20Workstation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bureautique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- L'ATelier du TERminologue
1, record 8, French, L%27ATelier%20du%20TERminologue
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- LATTER 1, record 8, French, LATTER
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LATTER a été conçu au Bureau de la traduction par souci d'économie des ressources et d'optimisation du flux de travail visant la création de produits terminologiques. C'est un ensemble intégré de programmes permettant le rassemblage, le stockage, le partage, l'analyse et la synthèse des renseignements terminologiques en vue de simplifier et d'accélérer la saisie de fiches TERMIUM et l'élaboration de lexiques et de vocabulaires. 1, record 8, French, - L%27ATelier%20du%20TERminologue
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Ofimática
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 8, Main entry term, Spanish
- LATTER
1, record 8, Spanish, LATTER
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- La Estación de Trabajo LATTER 1, record 8, Spanish, La%20Estaci%C3%B3n%20de%20Trabajo%20LATTER
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá diseñó la estación de trabajo LATTER con objeto de racionalizar sus recursos y optimizar el flujo de trabajo relacionado con la creación de productos terminológicos. Se trata de una serie integrada de programas que permiten recopilar, almacenar, compartir, analizar y sintetizar los datos terminológicos con objeto de simplificar y acelerar la consignación de fichas en TERMIUM y la elaboración de léxicos, vocabularios y glosarios. 1, record 8, Spanish, - LATTER
Record 9 - internal organization data 2002-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Facilities
Record 9, Main entry term, English
- peripheral interface adapter
1, record 9, English, peripheral%20interface%20adapter
correct
Record 9, Abbreviations, English
- PIA 1, record 9, English, PIA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Installations de télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- adaptateur d'interface de périphérique
1, record 9, French, adaptateur%20d%27interface%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 9, French, - adaptateur%20d%27interface%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 9, Main entry term, Spanish
- adaptador de acoplamiento con un periférico
1, record 9, Spanish, adaptador%20de%20acoplamiento%20con%20un%20perif%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- adaptador de interfaz de periférico 2, record 9, Spanish, adaptador%20de%20interfaz%20de%20perif%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para aparear los canales de entrada/salida de un micro-procesador con el equipo periférico, diseñado para simplificar el trabajo del usuario, al proveer, los canales necesarios para la interfaz de los periféricos y las señales lógicas de control para la sincronización de los dispositivos de entrada/salida con el microprocesador. 2, record 9, Spanish, - adaptador%20de%20acoplamiento%20con%20un%20perif%C3%A9rico
Record 10 - internal organization data 2002-06-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- fixed-length record
1, record 10, English, fixed%2Dlength%20record
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A record associated with a file whose file description or sort-merge description entry requires that all records contain the same number of character positions. 2, record 10, English, - fixed%2Dlength%20record
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fixed-length record: STD-ANSI (term and definition). 3, record 10, English, - fixed%2Dlength%20record
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- enregistrement de longueur fixe
1, record 10, French, enregistrement%20de%20longueur%20fixe
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- article de longueur fixe 2, record 10, French, article%20de%20longueur%20fixe
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement contenant un nombre de caractères déterminé. 2, record 10, French, - enregistrement%20de%20longueur%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer à bloc de longueur fixe, arithmétique à longueur fixe, code de longueur fixe. 2, record 10, French, - enregistrement%20de%20longueur%20fixe
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- registro de longitud fija
1, record 10, Spanish, registro%20de%20longitud%20fija
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Registro cuyo número de caracteres es fijo. 2, record 10, Spanish, - registro%20de%20longitud%20fija
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Esta restricción puede ser deliberada para simplificar y dar rapidez al procesamiento o puede ser causada por las características del equipo de computación que se usa. 2, record 10, Spanish, - registro%20de%20longitud%20fija
Record 11 - internal organization data 1999-02-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
- Accounting
Record 11, Main entry term, English
- billing cycle
1, record 11, English, billing%20cycle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Period during which delivery notes and invoices accumulate in order that they can all be included in a single invoice. The object is to reduce costs through simplification. The normal period is one month, although in Northern Europe the cycles tend to be between 10 and 15 days. 2, record 11, English, - billing%20cycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
billing cycle: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 11, English, - billing%20cycle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité
Record 11, Main entry term, French
- cycle de facturation
1, record 11, French, cycle%20de%20facturation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre deux facturations périodiques, normalement mensuelles. 2, record 11, French, - cycle%20de%20facturation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cycle de facturation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, French, - cycle%20de%20facturation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Contabilidad
Record 11, Main entry term, Spanish
- ciclo de facturación
1, record 11, Spanish, ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Período en el que se van acumulando los albaranes de envío de mercancía o servicios para unificarlos en una sola factura. Su objetivo es reducir el coste administrativo al simplificar las operaciones. El período habitual es un mes aunque en el norte de Europa suelen ser ciclos de 10 a 15 días. Cuando hay muchos clientes con consumos bajos, el período puede ser de dos meses. En este caso, se hacen dos grupos de clientes para repartir el trabajo y la entrada de ingresos, por ejemplo, en las compañías de teléfonos y eléctricas. 1, record 11, Spanish, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ciclo de facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


