TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SIN CLASIFICACION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Record 1, Main entry term, English
- security marking
1, record 1, English, security%20marking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- security warning term 2, record 1, English, security%20warning%20term
correct
- marking 3, record 1, English, marking
correct
- security rating 4, record 1, English, security%20rating
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking. 5, record 1, English, - security%20marking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret." 5, record 1, English, - security%20marking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- cote de sécurité
1, record 1, French, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marquage de sécurité 2, record 1, French, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- mention de sécurité 3, record 1, French, mention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- marquage 2, record 1, French, marquage
correct, masculine noun
- mention 4, record 1, French, mention
correct, feminine noun
- cote 5, record 1, French, cote
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité. 3, record 1, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret». 3, record 1, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III». 6, record 1, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcado de seguridad
1, record 1, Spanish, marcado%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marcado 2, record 1, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […] 1, record 1, Spanish, - marcado%20de%20seguridad
Record 2 - internal organization data 2013-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Various Industries
Record 2, Main entry term, English
- Latin American Association of Refractory Manufacturers
1, record 2, English, Latin%20American%20Association%20of%20Refractory%20Manufacturers
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ALAFAR 1, record 2, English, ALAFAR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Latin American Association of Refractory Manufacturers is a non-profit civil association with its secretariat located in Contagem, Minas Gerais, Brazil. 1, record 2, English, - Latin%20American%20Association%20of%20Refractory%20Manufacturers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries diverses
Record 2, Main entry term, French
- Latin American Association of Refractory Manufacturers
1, record 2, French, Latin%20American%20Association%20of%20Refractory%20Manufacturers
correct
Record 2, Abbreviations, French
- ALAFAR 1, record 2, French, ALAFAR
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Industrias varias
Record 2, Main entry term, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Fabricantes de Refractarios
1, record 2, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Fabricantes%20de%20Refractarios
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ALAFAR 1, record 2, Spanish, ALAFAR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Latinoamericana de Fabricantes de Refractarios es una sociedad civil, sin fines de lucro, cuya Secretaría se encuentra en la ciudad de Contagem, Minas Gerais-Brasil. De acuerdo a los estatutos sus objetivos principales son : prestar asesoramiento técnico a las entidades latinoamericanas en el campo específico de los materiales refractarios. Promover entre sus asociados la difusión y el intercambio científico relacionado con la industria. Defender los intereses zonales de la industria refractaria. Fomentar la formación de técnicos y mano de obra especializada. Divulgar literatura, realizar publicaciones y participar en congresos de la materia. Promover una correcta nomenclatura y clasificación de los productos refractarios y mantener las estadísticas de la industria. 1, record 2, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Fabricantes%20de%20Refractarios
Record 3 - internal organization data 2004-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- direct processing
1, record 3, English, direct%20processing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processing of data as it is received by the system. 2, record 3, English, - direct%20processing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- traitement direct
1, record 3, French, traitement%20direct
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement de données par le système en temps réel. 2, record 3, French, - traitement%20direct
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- procesamiento directo
1, record 3, Spanish, procesamiento%20directo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica de manipular datos en orden al azar, sin clasificación preliminar, y utilizando archivos(ficheros) en dispositivos de almacenamiento de acceso directo. 1, record 3, Spanish, - procesamiento%20directo
Record 4 - internal organization data 2003-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- sort pass
1, record 4, English, sort%20pass
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sorting pass 2, record 4, English, sorting%20pass
proposal
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The phase of a sort-merge program that consists of reading a set of unsorted data items, ordering them, and placing the ordered set (string) on a data medium. 3, record 4, English, - sort%20pass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- passage de tri
1, record 4, French, passage%20de%20tri
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- phase de tri 2, record 4, French, phase%20de%20tri
feminine noun
- passe de tri 3, record 4, French, passe%20de%20tri
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pasada de clasificación
1, record 4, Spanish, pasada%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pasada para ordenación 2, record 4, Spanish, pasada%20para%20ordenaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fase de un programa de clasificación e intercalación que consiste en una lectura de un conjunto de elementos sin ordenar, ordenándolos y colocando el conjunto ya ordenado(en secuencia) en un medio de almacenamiento de datos. 1, record 4, Spanish, - pasada%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1999-02-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 5, Main entry term, English
- not rated 1, record 5, English, not%20rated
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Said of a value or security issued by a company that has not been classified for risk purposes by a company specializing in evaluations. In the majority of cases it cannot form part of a public investment fund portfolio. 1, record 5, English, - not%20rated
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
not rated: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 5, English, - not%20rated
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
Record 5, Main entry term, French
- sans classement 1, record 5, French, sans%20classement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une valeur émise par une société non classée par une entreprise spécialiste d'évaluations en ce qui concerne les risques. Dans la plupart des cas, elle ne sera pas admise dans le portefeuille de fonds d'investissements publics. 1, record 5, French, - sans%20classement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sans classement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, French, - sans%20classement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 5, Main entry term, Spanish
- sin clasificación 1, record 5, Spanish, sin%20clasificaci%C3%B3n
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un valor emitido por una sociedad que no ha sido clasificada a efectos de riesgo por una compañía especializada en evaluaciones. En la mayoría de los casos no puede formar parte de la cartera de fondos de inversión públicos. 1, record 5, Spanish, - sin%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sin clasificación : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - sin%20clasificaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


