TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SIN GARANTIA [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Bankruptcy
Record 1, Main entry term, English
- ordinary creditor
1, record 1, English, ordinary%20creditor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- general creditor 2, record 1, English, general%20creditor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person of a class of creditors who, by statute, are entitled to satisfaction of their proven claims against the estate of a bankrupt only after the claims of all other classes of creditors have been satisfied. 3, record 1, English, - ordinary%20creditor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Faillites
Record 1, Main entry term, French
- créancier ordinaire
1, record 1, French, cr%C3%A9ancier%20ordinaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- créancier non privilégié 2, record 1, French, cr%C3%A9ancier%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
masculine noun
- créancier chirographaire 3, record 1, French, cr%C3%A9ancier%20chirographaire
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'une créance nullement garantie qui n'est fondée que sur un acte sous seing privé. 4, record 1, French, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire d'une créance chirographaire ne jouit pas, par rapport aux autres créanciers, d'un droit particulier sur les biens de son débiteur. En cas de faillite, les créanciers ordinaires sont payés, au prorata des sommes qui leur sont dues, à même les fonds restant après le règlement des dettes de toutes les autres catégories de créanciers. 4, record 1, French, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En France, un créancier ordinaire n'est différent d'un créancier chirographaire que s'il est prévu contractuellement, comme dans le cas des prêts participatifs ou des titres subordonnés à durée indéterminée (TSDI), qu'un créancier passera après les créanciers chirographaires. En Belgique, le mécanisme du prêt subordonné ou de la créance subordonnée introduit deux catégories de créanciers chirographaires. Ceux dont la créance est subordonnée renoncent au remboursement tant que les autres créanciers ne sont pas payés. 4, record 1, French, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Quiebras
Record 1, Main entry term, Spanish
- acreedor común
1, record 1, Spanish, acreedor%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acreedor quirografario 1, record 1, Spanish, acreedor%20quirografario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acreedor que presta dinero a una empresa, un individuo u otra entidad sin obtener primeramente garantía prendaria. 1, record 1, Spanish, - acreedor%20com%C3%BAn
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- clean advance
1, record 2, English, clean%20advance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A financial advance that is made without documentary support. 2, record 2, English, - clean%20advance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- avance non garantie
1, record 2, French, avance%20non%20garantie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paiement donnée sans garanti. 2, record 2, French, - avance%20non%20garantie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- anticipo sin garantía
1, record 2, Spanish, anticipo%20sin%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrega(normalmente en efectivo) que se hace a cuenta de operaciones futuras sin documentos de garantía. 1, record 2, Spanish, - anticipo%20sin%20garant%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- negative pledge clause
1, record 3, English, negative%20pledge%20clause
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- negative-pledge clause 2, record 3, English, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, record 3, English, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, record 3, English, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, record 3, English, - negative%20pledge%20clause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- clause de sûreté négative
1, record 3, French, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clause de nantissement négative 2, record 3, French, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
- clause de ne pas faire 3, record 3, French, clause%20de%20ne%20pas%20faire
feminine noun
- clause négative 3, record 3, French, clause%20n%C3%A9gative
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, record 3, French, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, record 3, French, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- cláusula de obligación negativa
1, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cláusula de abstención 1, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cláusula de pignoración negativa 2, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, record 3, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Record 3, Key term(s)
- cláusula negativa de pignoración
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 4, Main entry term, English
- medium-term bulk agriculture credit guarantee
1, record 4, English, medium%2Dterm%20bulk%20agriculture%20credit%20guarantee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A guarantee which gives cover to banks and other financial institutions that provide non-recourse financing for exports of agricultural products sold on credit terms of up to three years, when warranted by officially supported international competition. 1, record 4, English, - medium%2Dterm%20bulk%20agriculture%20credit%20guarantee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 4, Main entry term, French
- garantie à moyen terme pour produits agricoles en vrac
1, record 4, French, garantie%20%C3%A0%20moyen%20terme%20pour%20produits%20agricoles%20en%20vrac
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie protégeant les banques et les autres institutions financières qui offrent un financement sans recours pour les exportations de produits agricoles dont la vente est assortie d'une durée de crédit pouvant aller jusqu'à trois ans, lorsqu'une telle mesure se justifie pour soutenir la concurrence internationale appuyée par des organismes officiels. 1, record 4, French, - garantie%20%C3%A0%20moyen%20terme%20pour%20produits%20agricoles%20en%20vrac
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 4, Main entry term, Spanish
- garantía a mediano plazo para productos agropecuarios a granel
1, record 4, Spanish, garant%C3%ADa%20a%20mediano%20plazo%20para%20productos%20agropecuarios%20a%20granel
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantía que da cobertura a bancos y otras instituciones financieras que proporcionan financiamiento sin recurso para exportaciones de productos agropecuarios vendidos a crédito por plazos de hasta tres años, cuando así lo justifica la competencia internacional apoyada por organismos oficiales. 1, record 4, Spanish, - garant%C3%ADa%20a%20mediano%20plazo%20para%20productos%20agropecuarios%20a%20granel
Record 5 - internal organization data 2024-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Record 5, Main entry term, English
- bail
1, record 5, English, bail
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- admit to bail 2, record 5, English, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, record 5, English, release%20on%20bail
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, record 5, English, - bail
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, record 5, English, - bail
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ... 4, record 5, English, - bail
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, record 5, English, - bail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Record 5, Main entry term, French
- libérer sous caution
1, record 5, French, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mettre en liberté sous caution 2, record 5, French, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, record 5, French, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Record 5, Key term(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Record 5, Main entry term, Spanish
- excarcelar bajo caución
1, record 5, Spanish, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- excarcelar bajo fianza judicial 1, record 5, Spanish, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real(dinero o bienes), sin garantía real(caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, record 5, Spanish, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
- Investment
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- bond issue
1, record 6, English, bond%20issue
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bonds (that are) sold by a corporation or a government entity at a particular time. 2, record 6, English, - bond%20issue
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Easier borrowing terms have provided a strong incentive to refinance older and more expensive bond issues. 3, record 6, English, - bond%20issue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bond issue: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 6, English, - bond%20issue
Record 6, Key term(s)
- issue of bonds
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- émission d'obligations
1, record 6, French, %C3%A9mission%20d%27obligations
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des obligations mises en circulation à une même date. 2, record 6, French, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
émission d'obligations : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, French, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Contabilidad pública
Record 6, Main entry term, Spanish
- emisión de obligaciones
1, record 6, Spanish, emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Colocación de títulos-valores de renta fija entre el público. 1, record 6, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pueden ser obligaciones simples o convertibles, con o sin garantía hipotecaria, etc. La emisión suele tener asegurada la colocación por un consorcio de instituciones financieras que cobran una comisión por ello. 1, record 6, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
emisión de obligaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record 7 - internal organization data 2010-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 7, Main entry term, English
- personal loan
1, record 7, English, personal%20loan
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- consumer loan 2, record 7, English, consumer%20loan
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A loan to an individual as opposed to a business loan. 3, record 7, English, - personal%20loan
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 7, Main entry term, French
- prêt personnel
1, record 7, French, pr%C3%AAt%20personnel
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- prêt à la consommation 2, record 7, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, masculine noun
- crédit personnel 1, record 7, French, cr%C3%A9dit%20personnel
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prêt ordinairement d'un montant modeste, accordé par un établissement de crédit à un particulier pour des fins personnelles, sans rapport avec l'activité professionnelle de l'emprunteur. 1, record 7, French, - pr%C3%AAt%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prêt personnel : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de Normalisation]. 3, record 7, French, - pr%C3%AAt%20personnel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 7, Main entry term, Spanish
- préstamo personal
1, record 7, Spanish, pr%C3%A9stamo%20personal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crédito bancario que un banco presta a una persona física, sin garantía específica y a corto plazo para un propósito específico. 2, record 7, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20personal
Record 8 - internal organization data 2010-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Record 8, Main entry term, English
- breath alcohol analysis
1, record 8, English, breath%20alcohol%20analysis
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- breath analysis 2, record 8, English, breath%20analysis
correct
- breathalyzer test 3, record 8, English, breathalyzer%20test
correct
- breathanalysis 1, record 8, English, breathanalysis
correct
- alcohol test 4, record 8, English, alcohol%20test
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Record 8, Main entry term, French
- éthylométrie
1, record 8, French, %C3%A9thylom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- alcootest 2, record 8, French, alcootest
correct, masculine noun
- analyse d'haleine 1, record 8, French, analyse%20d%27haleine
correct, feminine noun
- alcooltest 3, record 8, French, alcooltest
masculine noun
- alcool-test 4, record 8, French, alcool%2Dtest
masculine noun
- test d'ivressomètre 5, record 8, French, test%20d%27ivressom%C3%A8tre
avoid, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d'alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d'haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d'haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps (pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d'analyser l'haleine. 6, record 8, French, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...] 7, record 8, French, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Record 8, Main entry term, Spanish
- prueba de alcoholemia
1, record 8, Spanish, prueba%20de%20alcoholemia
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos. 2, record 8, Spanish, - prueba%20de%20alcoholemia
Record 9 - internal organization data 2009-02-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Record 9, Main entry term, English
- blood alcohol test
1, record 9, English, blood%20alcohol%20test
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A test that measures a person's blood alcohol concentration using a blood sample. 2, record 9, English, - blood%20alcohol%20test
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Record 9, Main entry term, French
- alcootest
1, record 9, French, alcootest
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Test qui mesure le taux d'alcoolémie chez une personne en utilisant un échantillon de sang. 2, record 9, French, - alcootest
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Record 9, Main entry term, Spanish
- análisis de sangre para medir la tasa de alcoholemia
1, record 9, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20sangre%20para%20medir%20la%20tasa%20de%20alcoholemia
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si en la prueba [de alcoholemia, con etilómetro] practicada al conductor, éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. [...] El conductor puede exigir que esos índices de alcoholemia sean contrastados mediante un análisis de sangre. 2, record 9, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20sangre%20para%20medir%20la%20tasa%20de%20alcoholemia
Record 10 - internal organization data 2005-08-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Domestic Trade
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- bonded warehouse
1, record 10, English, bonded%20warehouse
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bonding warehouse 2, record 10, English, bonding%20warehouse
correct
- bonded store 3, record 10, English, bonded%20store
correct
- bonding store 2, record 10, English, bonding%20store
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A warehouse established by the State, or by a private entreprise, in which goods liable to duty are lodged until the duty upon them has been paid. 4, record 10, English, - bonded%20warehouse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Previous to the establishment of bonded warehouses ... the payment of duties on imported goods had to be made at the time of importation, or a bond with security for future payment given to the revenue authorities. 4, record 10, English, - bonded%20warehouse
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- entrepôt de stockage
1, record 10, French, entrep%C3%B4t%20de%20stockage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les entrepôts de stockage servent à l'entreposage à long terme des marchandises importées dont les droits et taxes ne deviennent exigibles que lorsque les marchandises entrent sur le marché intérieur. 1, record 10, French, - entrep%C3%B4t%20de%20stockage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio interno
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- almacén afianzado
1, record 10, Spanish, almac%C3%A9n%20afianzado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Almacén con garantía para los géneros en él depositados en el que bienes susceptibles de imposición pueden almacenarse sin incurrir en el pago de impuesto. 1, record 10, Spanish, - almac%C3%A9n%20afianzado
Record 11 - internal organization data 2001-01-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Record 11, Main entry term, English
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, record 11, English, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, Latin
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- principle of legality 1, record 11, English, principle%20of%20legality
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege: ... no-one should be subject to prosecution for a crime unless pursuant to a previous law establishing that crime. 1, record 11, English, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege and principle of legality: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 11, English, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Record 11, Main entry term, French
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, record 11, French, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, Latin
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- aucun crime, aucune peine sans un texte de loi 1, record 11, French, aucun%20crime%2C%20aucune%20peine%20sans%20un%20texte%20de%20loi
correct
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Record 11, Main entry term, Spanish
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, record 11, Spanish, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, Latin
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- principio de legalidad 1, record 11, Spanish, principio%20de%20legalidad
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Principio por el cual] nadie puede ser condenado o sancionado por acciones u omisiones que en el momento de producirse no constituyan delito, falta o infracción administrativa, según la legislación vigente en aquel momento. 1, record 11, Spanish, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La expresión "principio de legalidad" ha sido definida en la Constitución española, art. 25.1. 2, record 11, Spanish, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege : Expresión latina que quiere decir "no hay crimen ni pena sin ley previa". Constituye una garantía individual, en cuya virtud no se puede interpretar que un acto cualquiera es delictivo e incluso en una sanción penal si no ha sido considerado expresamente como tal en una norma anterior. 1, record 11, Spanish, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege y principio de legalidad: Expresiones, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 11, Spanish, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record 12 - internal organization data 1999-02-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
Record 12, Main entry term, English
- naked option 1, record 12, English, naked%20option
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Option with no form of guarantee, that therefore involves a greater risk. 1, record 12, English, - naked%20option
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
naked option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 12, English, - naked%20option
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 12, Main entry term, French
- option sans garantie
1, record 12, French, option%20sans%20garantie
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Option qui n'a aucune sorte de garantie, mais dont le risque est donc plus élevé. 1, record 12, French, - option%20sans%20garantie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
option sans garantie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 12, French, - option%20sans%20garantie
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 12, Main entry term, Spanish
- opción sin garantía
1, record 12, Spanish, opci%C3%B3n%20sin%20garant%C3%ADa
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opción que no tiene ningún tipo de garantía y, por la tanto, más riesgo. 1, record 12, Spanish, - opci%C3%B3n%20sin%20garant%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
opción sin garantía : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 12, Spanish, - opci%C3%B3n%20sin%20garant%C3%ADa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


