TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SIN TRABAJAR [16 records]

Record 1 2026-05-15

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

A temporary layoff is when the employer cuts back or stops an employee’s work without ending his or her employment. Despite this interruption of work and compensation, the parties treat the employment relationship as ongoing, with the understanding that work and compensation may resume in the future.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Mesure par laquelle un employeur suspend temporairement le contrat de travail d'un salarié, généralement pour des motifs d'ordre économique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Interrupción temporal de la prestación laboral sin quedar roto el vínculo contractual entre la empresa y el trabajador.

OBS

La suspensión del contrato deja sin efecto las obligaciones de ambas partes :trabajar y remunerar el trabajo.

Save record 1

Record 2 2026-04-09

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

... a robot specifically designed for direct interaction with a human within a defined collaborative workspace ...

Key term(s)
  • co-bot

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot capable d'interagir avec l'homme dans un espace de travail partagé, pour accomplir une tâche prédéfinie.

OBS

robot collaboratif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
CONT

A diferencia de los robots industriales clásicos, el robot colaborativo puede trabajar con personas en la misma zona de trabajo sin valla de protección. Los sensores se encargan de que el robot no dañe nunca a sus compañeros.

OBS

robot colaborativo; cobot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a diferencia de los "robots industriales", que funcionan de modo autónomo y suelen ser fijos, los "cobots" o "robots colaborativos" sirven de ayuda a los operarios y se pueden trasladar.

Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The method includes interfacing robot control software to a robot operating system to enable communication between ... robot control software and the interactive robotic software application ...

OBS

robot operating system: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

système d'exploitation de robot : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas cibernéticos de control
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El proyecto [...] descansa sobre dos subproyectos. Por un lado, la securización de las comunicaciones en el software ROS(Robotic Operating System), un sistema operativo para robots muy extendido en el ámbito universitario, que ya ha dado el salto a empresas e industrias. Se trata de un software de código abierto(open source), lo que permite trabajar con él libremente y adaptarlo a las necesidades del proyecto, sin estar sujetos a licencias restrictivas.

Save record 3

Record 4 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
CONT

Fitness to work refers to the process of assuring that an employee can complete a task safely without presenting a risk to themselves, their colleagues, the company, or a third party.

PHR

fitness to work evaluation

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
PHR

évaluation de l'aptitude au travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Trabajo y empleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
CONT

La valoración de la aptitud para trabajar se define como la evaluación de la capacidad psicofísica del individuo para realizar su trabajo sin riesgo para su propia salud o la de otros.

Save record 4

Record 5 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To set counters, switches and addresses or contents of storage to zero or other starting values at the beginning of or at prescribed points in the operation of a computer routine.

OBS

initialize: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Placer les compteurs, les interrupteurs et les adresses à zéro ou à une autre valeur de départ au début ou à des points précis d'un programme interne.

OBS

initialiser : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Poner en cero, o en otros valores de inicio, los contadores, conmutadores, direcciones o contenido del almacenamiento, al principio o en ciertos puntos prescritos, en la operación de una rutina de computadora (ordenador).

OBS

inicializar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Save record 5

Record 6 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Emergency Management
DEF

A discussion-based exercise in which participants review and explore the response to a specific emergency scenario, but do not perform any actions.

OBS

... participants [may] describe their response actions utilizing a map, diagram, cloth or sand model.

OBS

tabletop exercise; TTX: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

table top exercise: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des urgences
DEF

Exercice fondé sur les discussions dans laquelle les participants revoient et explorent l'intervention liée à un scénario d'urgence spécifique, sans toutefois passer à l'action.

OBS

[Les] participants [peuvent décrire] leurs interventions [...] en utilisant une carte, un graphique ou une maquette (sable, tissu, etc.).

OBS

exercice sur table; XT : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

exercice sur table : terme adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Gestión de emergencias
DEF

Discusión que se basa en la narración de una serie de eventos hipotéticos, que permite a los participantes validar y/o testear el grado de preparación [...] que tienen al responder con acciones que propondrían en base a una situación de riesgo y/o emergencia presentada.

CONT

Simulacros basados en discusión : Simulacros de mesa. Un simulacro de mesa(tabletop exercise, TTX) involucra la participación de un personal de alto nivel, funcionarios elegidos o designados, u otro personal clave, en una discusión grupal informal que se centra en un escenario hipotético. [...] El propósito de un TTX es probar los planes, las políticas o los procedimientos existentes sin incurrir en los costos asociados con la distribución de recursos. Un TTX también permite a los participantes trabajar detenidamente en un problema, sin sentir tanta presión como la que sentirían en un simulacro basado en operaciones.

OBS

TTX, por sus siglas en inglés.

Save record 6

Record 7 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Operating Systems (Software)
DEF

To start up a computer by reloading the operating system and possibly clearing memory.

OBS

boot: term standardized by ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Mettre en marche un ordinateur en rechargeant le système d'exploitation et éventuellement en effaçant la mémoire.

OBS

lancer : terme normalisé par l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

[Poner en marcha] una computadora cargando parte del sistema operativo.

OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Save record 7

Record 8 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
CONT

The contact mode atomic force microscope (AFM) uses a tip that is connected to a cantilever which has a spring constant of about 0.01 - 0.3 N/m.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
CONT

[...] la version 3100 est composée d’un microscope à force atomique en mode contact ou en mode tapping, mode qui permet d’étudier la surface d’échantillons de toute taille. Elle est équipée de moteurs pas-à-pas qui permettent une étude exhaustive à grande échelle des échantillons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
CONT

Microscopio de fuerza atómica [...] Tiene resolución de fracciones de angstrom. Su sonda está formada por un cantilever microscópico con una fina punta en su extremo encargada de rastrear la muestra. Puede trabajar en modo "contacto" y en modo "sin contacto". En el primer caso la punta toca la muestra y ésta ejerce una fuerza sobre la primera a medida que la sonda se desplaza sobre la muestra en el plano XY.

CONT

El microscopio de fuerza atómica o AFM por sus siglas en inglés, muestrea la superficie mediante una punta muy pequeña de unos pocos micrones de largo y un diámetro más pequeño aún, de unos diez nanómetros. [...] Las fuerzas que actúan sobre el cantilever son varias. Una de ellas es la fuerza de Van der Waals que ocurre entre átomos. Esta fuerza puede ser de atracción o de repulsión, dependiendo de la distancia entre los átomos. Esto da lugar a dos modos de operación, el modo con contacto y modo sin contacto. En el modo con contacto el cantilever se sitúa a unos pocos angstroms de la superficie y la fuerza interatómica es de repulsión. En el modo sin contacto la punta se mantiene a decenas o cientos de angstroms de la superficie y las fuerzas son de atracción.

OBS

AFM: por su sigla en inglés (atomic force microscope).

Save record 8

Record 9 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Hardware
DEF

The capability of a functional unit to meet the requirements of a specified interface without appreciable modification.

OBS

compatibility: term standardized by CSA and ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Matériel informatique
DEF

Aptitude d'une unité fonctionnelle à satisfaire sans modification notable aux règles d'une interface spécifiée.

OBS

Des ordinateurs compatibles, bien que de marque ou de modèle différent, admettent les mêmes codes d'instruction et actionnent des périphériques identiques.

OBS

compatibilité : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Capacidad de una unidad funcional para encontrar los requerimientos de una interfaz específica sin modificaciones apreciables.

OBS

Característica que permite que un dispositivo periférico, un programa o un adaptador, sin modificación alguna, pueda trabajar o sustituir a otro dispositivo periférico, programa o adaptador.

Save record 9

Record 10 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

reset: term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonction mettant les entités (N) correspondantes en un état défini à l'avance, avec possibilité de perte ou de duplication de données.

OBS

réinitialisation : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Save record 10

Record 11 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

To set a functional unit to a starting state or prepare the use of a data medium or the implementation of a process by preliminary operations.

OBS

To give a date value to a data object at the beginning of its lifetime (in programming languages).

OBS

initialize: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Mettre une unité fonctionnelle en état de démarrage ou préparer l'utilisation d'un support de données ou à la mise en oeuvre d'un processus par des opérations préalables.

OBS

Fournir une valeur de donnée à un objet de donnée, au début de sa durée de vie (dans les langages de programmation).

OBS

initialiser : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Dar un valor a un objeto de datos al comienzo de su duración.

OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Save record 11

Record 12 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Provoquer de nouveau l'exécution de l'amorce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Detener y volver a arrancar un sistema operativo, lo cual ocurre generalmente debido a la intervención del operador como resultado de un problema.

OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Save record 12

Record 13 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The EU [European Union] Member States and Iceland, Liechtenstein and Norway.

Key term(s)
  • EEA country

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
DEF

États membres de l'UE [Union européenne], auxquels s'ajoutent l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

En los países del Espacio Económico Europeo(EEE), la libre circulación de las personas es un derecho básico que permite a los nacionales del EEE trabajar en otro país del EEE sin permiso de trabajo.

Save record 13

Record 14 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

Low, moveable jump, [in which] the supporting arms are not crossed at right angles and the bar is attached in one of the closer angles between the two arms ...

CONT

Cavaletti are small wooden rails placed on the ground or slightly raised with X-shaped supports. They are used in basic training of a riding horse in order to encourage him to lengthen his stride, improve his balance, and loosen up and straighten his muscles.

CONT

The cavaletti is simply a pole set on 2 x's that give you three (3) training heights: 7", 12" and 17" for gymnastics. Four cavaletti set in a line at the lowest level can improve a horse's trot; set at the highest height they can make a small bounce jump.

Key term(s)
  • cavaletti
  • cavalleti
  • cavalletti

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Petit obstacle dans lequel les supports ne sont pas fixés ensemble à angle droit, la barre est fixée entre ces supports, dans un des petits angles.

CONT

Les cavaletti. Ils sont composés de barres fixées à chaque extrémité à des supports. Les barres doivent être en bois, épaisses de 10 cm environ, rondes et en bon état, pour que le cheval les respecte, longues de 2 à 4 m maximum. Plus les barres seront longues, plus on aura de mal à canaliser les chevaux. Deux formes différentes de supports latéraux : les uns rectangulaires, les autres en forme de croix. Par contre, les modèles en forme de croix ont l'avantage de pouvoir être disposés selon trois différentes hauteurs : 15-20 cm; 30-35 cm; 50 cm. La hauteur la plus basse, qui est communément considérée comme étant normale, se situe entre 15 et 20 cm. Elle sert surtout pour le travail au pas et au trot. Pour le galop, il est recommandé de prendre la position à 50 cm du sol pour que le reste du galop puisse avoir l'amplitude voulue et que le cheval soit, dès le début, incité à être attentif.

Key term(s)
  • cavalleto

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Equipo y accesorios deportivos
CONT

Tenemos que agradecer a los italianos por la invención del cavalletti. Fue Caprill que comenzó a usarlos cuando cambió el estilo de Salto [...] a comienzos del siglo XX. Hizo trabajar a sus caballos sobre los caballetes en todos los aires, con o sin jinete.

Save record 14

Record 15 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
DEF

Combined and planned use of a variety of methods of instruction and teaching aids (e.g. audio-visual aids) to achieve specified goals.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
OBS

Système qui combine l'enseignement à distance traditionnel et en ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
CONT

Subrayar la incidencia de los aspectos sociológicos para el éxito del alumno, tal como lo ha señalado Murillo(2000), y trabajar en un ambiente de tecnología que, paralelamente a la educación, se está masificando, es generar tierra fértil para la educación a distancia(sin perjuicio de la existencia de un sistema de enseñanza bimodal, adaptable a las diferentes necesidades de los aprendices donde coexistan la enseñanza presencial y a distancia o mediada).

Save record 15

Record 16 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Marketing
OBS

When a flow of goods (or customers) is bottlenecked at a servicing point, losses accumulate in the form of lost business, idle equipment, and unused labor.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Commercialisation
OBS

dans un problème de file d'attente, [...] il s'agit [...] de déterminer le nombre des stations (où les clients viennent chercher un service) de manière que les clients ne perdent qu'un temps raisonnable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Comercialización
OBS

Cuando el flujo de productos(o clientes) queda congestionado o «embotellado» en un punto dado, empiezan a acumularse las pérdidas debido a, negocios que se pierden, equipo sin trabajar y trabajo no productivo.

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: