TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHITEHORSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- Expert Seminar on Practical Experiences Regarding Indigenous Land Rights and Claims
1, record 1, English, Expert%20Seminar%20on%20Practical%20Experiences%20Regarding%20Indigenous%20Land%20Rights%20and%20Claims
correct, Yukon
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Whitehorse, Canada, 24-26 March 1996. 1, record 1, English, - Expert%20Seminar%20on%20Practical%20Experiences%20Regarding%20Indigenous%20Land%20Rights%20and%20Claims
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 1, English, - Expert%20Seminar%20on%20Practical%20Experiences%20Regarding%20Indigenous%20Land%20Rights%20and%20Claims
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- Séminaire d'experts sur les expériences concernant les droits et titres fonciers autochtones
1, record 1, French, S%C3%A9minaire%20d%27experts%20sur%20les%20exp%C3%A9riences%20concernant%20les%20droits%20et%20titres%20fonciers%20autochtones
correct, masculine noun, Yukon
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 1, French, - S%C3%A9minaire%20d%27experts%20sur%20les%20exp%C3%A9riences%20concernant%20les%20droits%20et%20titres%20fonciers%20autochtones
Record 1, Key term(s)
- Colloque d'experts des Nations Unies sur les expériences concernant les droits et titres fonciers autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
- Derecho indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- Seminario de Expertos sobre las Experiencias Prácticas en Materia de Derechos y Reivindicaciones sobre Tierras Indígenas
1, record 1, Spanish, Seminario%20de%20Expertos%20sobre%20las%20Experiencias%20Pr%C3%A1cticas%20en%20Materia%20de%20Derechos%20y%20Reivindicaciones%20sobre%20Tierras%20Ind%C3%ADgenas
masculine noun, Yukon
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Whitehorse, Canadá, del 24 al 26 de marzo de 1996. 2, record 1, Spanish, - Seminario%20de%20Expertos%20sobre%20las%20Experiencias%20Pr%C3%A1cticas%20en%20Materia%20de%20Derechos%20y%20Reivindicaciones%20sobre%20Tierras%20Ind%C3%ADgenas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - Seminario%20de%20Expertos%20sobre%20las%20Experiencias%20Pr%C3%A1cticas%20en%20Materia%20de%20Derechos%20y%20Reivindicaciones%20sobre%20Tierras%20Ind%C3%ADgenas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


