TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WIKI [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Processing of Language Data
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- voice font
1, record 1, English, voice%20font
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] speech synthesis [component] may portray a target individual ... through using a "voice font" generated, for example, from recordings made by the target individual or individuals. This voice font may allow the device to sound like a specific individual when the device "speaks." 1, record 1, English, - voice%20font
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice font: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - voice%20font
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- police de caractères vocaux
1, record 1, French, police%20de%20caract%C3%A8res%20vocaux
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
police de caractères vocaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 1, French, - police%20de%20caract%C3%A8res%20vocaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- tipo de voz
1, record 1, Spanish, tipo%20de%20voz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se trata de una aplicación gratuita consistente en personajes que se mueven y emiten verbalmente un brevísimo discurso que introduce el usuario. Además, se pueden personalizar, añadir diferentes tipos de voz, generar mensajes de diversa naturaleza, incorporar la voz del usuario a través del teléfono, micrófono o desde un archivo de audio y enviar por correo electrónico o insertar en una página web, blog, wiki o curso virtual. 1, record 1, Spanish, - tipo%20de%20voz
Record 2 - internal organization data 2018-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- wiki
1, record 2, English, wiki
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A website or other similar online resource that allows users to add and edit content collaboratively. 2, record 2, English, - wiki
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- wiki
1, record 2, French, wiki
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Site Web ou autre ressource en ligne semblable qui permet aux utilisateurs d'ajouter et de modifier du contenu de façon collaborative. 2, record 2, French, - wiki
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- wiki
1, record 2, Spanish, wiki
correct, common gender
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio web colaborativo. 1, record 2, Spanish, - wiki
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA) recomienda aceptar wiki como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda. 1, record 2, Spanish, - wiki
Record 3 - internal organization data 2018-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- wikify
1, record 3, English, wikify
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To format using wiki markup. 2, record 3, English, - wikify
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... not limited to just [adding internal links to material]. To wikify an article could refer to applying any form of wiki-markup, such as standard headings and layout, including the addition of infoboxes and other templates or bolding/italicizing of text. 2, record 3, English, - wikify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wikify: term used on Wikipedia. 3, record 3, English, - wikify
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- wikifier
1, record 3, French, wikifier
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adapter le formatage d'un texte de façon à ce qu'il respecte le marquage propre à un wiki. 2, record 3, French, - wikifier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wikifier : terme utilisé sur Wikipédia. 3, record 3, French, - wikifier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- wikificar
1, record 3, Spanish, wikificar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adaptar las páginas de una wiki a unas normas de redacción creadas, ya sea tácita o consensuadamente, después de que muchos de sus artículos fueran creados. 1, record 3, Spanish, - wikificar
Record 4 - internal organization data 2018-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- group space
1, record 4, English, group%20space
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
group space: term used in connection with blogs and wikis. 1, record 4, English, - group%20space
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- espace de groupe
1, record 4, French, espace%20de%20groupe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
espace de groupe : terme utilisé dans le contexte des blogues et des wikis. 1, record 4, French, - espace%20de%20groupe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- espacio de grupo
1, record 4, Spanish, espacio%20de%20grupo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- espacio grupal 1, record 4, Spanish, espacio%20grupal
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elección de la herramienta de trabajo colaborativo : blog, wiki, [...], espacio de grupo virtual [...] 1, record 4, Spanish, - espacio%20de%20grupo
Record 5 - internal organization data 2018-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- wiki contributor
1, record 5, English, wiki%20contributor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A user who creates or edits wiki content. 2, record 5, English, - wiki%20contributor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- contributeur wiki
1, record 5, French, contributeur%20wiki
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contributrice wiki 1, record 5, French, contributrice%20wiki
correct, feminine noun
- wikiste 2, record 5, French, wikiste
correct, masculine and feminine noun
- wikinaute 3, record 5, French, wikinaute
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur qui crée ou modifie du contenu wiki. 1, record 5, French, - contributeur%20wiki
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- colaborador de wiki
1, record 5, Spanish, colaborador%20de%20wiki
see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De manera de fortalecer la participación ciudadana y los canales de comunicación con la ciudadanía, se optó por un portal que estuviera a disposición de todos los actores del territorio, el cual incorporara la filosofia colaborador de wiki, es decir un portal en el cual todos los visitantes interesados tuvieran la opción de crear sus páginas y ser editores de estas. 1, record 5, Spanish, - colaborador%20de%20wiki
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
colaborador de wiki : no confundir con "wikipedista", que es colaborador de la Wikipedia únicamente. 2, record 5, Spanish, - colaborador%20de%20wiki
Record 6 - internal organization data 2018-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- redirect page
1, record 6, English, redirect%20page
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A page containing a link that will take an Internet user directly to another page. 1, record 6, English, - redirect%20page
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- page de redirection
1, record 6, French, page%20de%20redirection
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Page contenant un lien qui amène automatiquement un internaute sur une autre page. 1, record 6, French, - page%20de%20redirection
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- página de redirección
1, record 6, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20redirecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una página de redirección en realidad no contiene ningún artículo. Cuando se llega a ella, el wiki redirige automáticamente a la página a la que apunta la redirección. 1, record 6, Spanish, - p%C3%A1gina%20de%20redirecci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2013-03-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- collaborative website
1, record 7, English, collaborative%20website
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- collaborative Web site 2, record 7, English, collaborative%20Web%20site
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point. 2, record 7, English, - collaborative%20website
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 7, English, - collaborative%20website
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- site Web collaboratif
1, record 7, French, site%20Web%20collaboratif
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- site collaboratif 1, record 7, French, site%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l'échange des informations en réseau. 1, record 7, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d'un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d'autres possibilités d'échange. 1, record 7, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 7, French, - site%20Web%20collaboratif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- sitio web colaborativo
1, record 7, Spanish, sitio%20web%20colaborativo
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los sitios web colaborativos llamados wiki(del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva. 1, record 7, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 7, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: