TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
Å [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- particulate matter
1, record 1, English, particulate%20matter
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- PM 2, record 1, English, PM
correct, noun, standardized
Record 1, Synonyms, English
- particles 3, record 1, English, particles
correct, plural noun
- particulates 4, record 1, English, particulates
correct, plural noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Very small solid or liquid particles that can be found in aerosols. 5, record 1, English, - particulate%20matter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Particulate matter can be of natural or anthropogenic origin. 6, record 1, English, - particulate%20matter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
particulate matter; PM: designation and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, record 1, English, - particulate%20matter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- matière particulaire
1, record 1, French, mati%C3%A8re%20particulaire
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- PM 2, record 1, French, PM
correct, feminine noun, standardized
- MP 3, record 1, French, MP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- particules 4, record 1, French, particules
correct, plural feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particules solides ou liquides de très petites dimensions qui peuvent se trouver dans les aérosols. 5, record 1, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La matière particulaire peut être d'origine naturelle ou anthropique. 6, record 1, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matière particulaire; PM : désignation et abréviation normalisées par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, record 1, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Record 1, Main entry term, Spanish
- material particulado
1, record 1, Spanish, material%20particulado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- partícula 1, record 1, Spanish, part%C3%ADcula
correct, feminine noun
- material particulado en suspensión 1, record 1, Spanish, material%20particulado%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
- partícula en suspensión 1, record 1, Spanish, part%C3%ADcula%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El material particulado [...] se define como el conjunto de partículas sólidas y/o líquidas(a excepción del agua pura) presentes en suspensión en la atmósfera [...] 1, record 1, Spanish, - material%20particulado
Record 1, Key term(s)
- partículas
- partículas en suspensión
Record 2 - internal organization data 2026-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 2, Main entry term, English
- hepatitis C
1, record 2, English, hepatitis%20C
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- HC 2, record 2, English, HC
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- type C hepatitis 3, record 2, English, type%20C%20hepatitis
correct, noun
- hepatitis type C 4, record 2, English, hepatitis%20type%20C
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected. 5, record 2, English, - hepatitis%20C
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer. 6, record 2, English, - hepatitis%20C
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 2, Main entry term, French
- hépatite C
1, record 2, French, h%C3%A9patite%20C
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- HC 2, record 2, French, HC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie. 3, record 2, French, - h%C3%A9patite%20C
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Record 2, Main entry term, Spanish
- hepatitis C
1, record 2, Spanish, hepatitis%20C
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C(VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC. 2, record 2, Spanish, - hepatitis%20C
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo. 3, record 2, Spanish, - hepatitis%20C
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance Law
Record 3, Main entry term, English
- force majeure
1, record 3, English, force%20majeure
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- superior force 2, record 3, English, superior%20force
correct, see observation
- fortuitous event 3, record 3, English, fortuitous%20event
correct
- vis major 4, record 3, English, vis%20major
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unforeseeable, irresistible and, according to some, external event which makes it absolutely impossible to perform an obligation. 5, record 3, English, - force%20majeure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
force majeure; vis major: [designations that] denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods). 6, record 3, English, - force%20majeure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
superior force: designation used in the "Civil Code of Québec." 7, record 3, English, - force%20majeure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des assurances
Record 3, Main entry term, French
- force majeure
1, record 3, French, force%20majeure
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cas fortuit 2, record 3, French, cas%20fortuit
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Événement qui présente les éléments d'imprévisibilité, d'irrésistibilité, ainsi que, selon certains, d'extériorité, et qui rend l'exécution de l'obligation absolument impossible. 3, record 3, French, - force%20majeure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
force majeure : [désignation qui] vise à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). 4, record 3, French, - force%20majeure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
force majeure : désignation utilisée dans le «Code civil du Québec». 5, record 3, French, - force%20majeure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cas de force majeure, circonstance de force majeure 6, record 3, French, - force%20majeure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros (Derecho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fuerza mayor
1, record 3, Spanish, fuerza%20mayor
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Circunstancia imprevisible e inevitable que altera las condiciones de una obligación. 2, record 3, Spanish, - fuerza%20mayor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] se enumeran los siguientes casos de fuerza mayor :a) los incendios causados por la electricidad atmosférica; b) los fenómenos naturales de efectos catastróficos, como maremotos, terremotos, erupciones volcánicas, movimientos del terreno, temporales marítimos, inundaciones u otros semejantes; c) los destrozos ocasionados violentamente en tiempo de guerra, robos tumultuosos o alteraciones graves del orden público. 2, record 3, Spanish, - fuerza%20mayor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Generalmente, los accidentes debidos a fuerza mayor no están incluidos en las garantías de [una] póliza y, por tanto, no son indemnizables. 3, record 3, Spanish, - fuerza%20mayor
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El concepto de "force majeure" en el derecho anglosajón es [...] más amplio que el de "act of God" e incluye todos aquellos supuestos imprevisibles e inevitables, cualquiera que sea su origen, ya sea natural, como los que acabamos de ver, o humano, como una acción terrorista (act of terrorism), una guerra (war), una huelga (strike) o disturbios (riot). 4, record 3, Spanish, - fuerza%20mayor
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- enrol
1, record 4, English, enrol
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- enroll 2, record 4, English, enroll
correct
- enlist 3, record 4, English, enlist
correct
- enter into the forces 4, record 4, English, enter%20into%20the%20forces
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To [engage] for service in some branch of the armed forces. 5, record 4, English, - enrol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If someone enlists or is enlisted, they join the army, navy, marines, or air force. 5, record 4, English, - enrol
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- enrôler
1, record 4, French, enr%C3%B4ler
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- engager 2, record 4, French, engager
correct
- entrer au service 3, record 4, French, entrer%20au%20service
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inscrire sur les rôles des armées [...] 4, record 4, French, - enr%C3%B4ler
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Administración militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- enrolar
1, record 4, Spanish, enrolar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- alistar 1, record 4, Spanish, alistar
correct
- enlistar 2, record 4, Spanish, enlistar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sentar plaza en la milicia [o Ejército]. 2, record 4, Spanish, - enrolar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enrolar; alistar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que con el verbo "enrolarse", la preposición indicada para señalar dónde se alista o inscribe alguien es "en", y no "a". [...] El Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española, define "enrolar" como ’inscribir(a alguien) en el Ejército u otra organización’ y señala que el complemento, que indica la organización en la que se alista alguien, se construye con "en". 3, record 4, Spanish, - enrolar
Record 5 - internal organization data 2026-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Record 5, Main entry term, English
- vehicle identification number
1, record 5, English, vehicle%20identification%20number
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- VIN 2, record 5, English, VIN
correct, noun
- V.I.N. 3, record 5, English, V%2EI%2EN%2E
correct, noun, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Record 5, Main entry term, French
- numéro d'identification de véhicule
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- NIV 2, record 5, French, NIV
correct, masculine noun, officially approved
- VIN 3, record 5, French, VIN
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de identificación de vehículo
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- número de identificación vehicular 2, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, masculine noun
- NIV 3, record 5, Spanish, NIV
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a : Primera sección : código identificador de fabricante internacional(CIFI), Segunda sección : descripción del vehículo, Tercera sección : dígito verificador, y Cuarta sección : identificación individual del vehículo. 3, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 6 - internal organization data 2025-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Murang'a
1, record 6, English, Murang%27a
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A county of Kenya. 2, record 6, English, - Murang%27a
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
KE-29: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Murang%27a
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Murang'a
1, record 6, French, Murang%27a
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comté du Kenya. 2, record 6, French, - Murang%27a
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
KE-29 : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Murang%27a
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Murang’a
1, record 6, Spanish, Murang%26rsquo%3Ba
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Condado de Kenia. 2, record 6, Spanish, - Murang%26rsquo%3Ba
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
KE-29: código reconocido por ISO. 2, record 6, Spanish, - Murang%26rsquo%3Ba
Record 7 - internal organization data 2025-12-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biometrics
Record 7, Main entry term, English
- biometric applicant
1, record 7, English, biometric%20applicant
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An individual seeking to be enrolled ... in a biometric enrolment database ... 1, record 7, English, - biometric%20applicant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The biometric applicant can or can not already be enrolled. 1, record 7, English, - biometric%20applicant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
biometric applicant: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 7, English, - biometric%20applicant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biométrie
Record 7, Main entry term, French
- postulant biométrique
1, record 7, French, postulant%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- demandeur 2, record 7, French, demandeur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Individu souhaitant être enrôlé [...] dans une base de données d'enrôlement biométrique [...] 1, record 7, French, - postulant%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les CRDV [centres de réception des demandes de visa] ont aussi un rôle essentiel à jouer pour ce qui est de la mise en œuvre de la biométrie au sein du programme d'immigration du Canada en offrant davantage de points de services où les demandeurs peuvent enregistrer leurs données biométriques. 2, record 7, French, - postulant%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le postulant biométrique peut être déjà enrôlé, ou non. 1, record 7, French, - postulant%20biom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
postulant biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 7, French, - postulant%20biom%C3%A9trique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 7, Main entry term, Spanish
- solicitante
1, record 7, Spanish, solicitante
correct, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
¿A dónde deben acudir los solicitantes para proporcionar sus datos biométricos? Los solicitantes deben acudir en persona a un punto de servicio para la recolección de sus datos biométricos : huellas dactilares y una fotografía. 1, record 7, Spanish, - solicitante
Record 8 - internal organization data 2025-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- ticket offence
1, record 8, English, ticket%20offence
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- contravention 2, record 8, English, contravention
correct, noun
- ticketing offence 3, record 8, English, ticketing%20offence
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An offence that is usually punishable by a fine, and enforced by means of a ticketing procedure. 4, record 8, English, - ticket%20offence
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
contravention relating to parking a vehicle, federal contravention 4, record 8, English, - ticket%20offence
Record 8, Key term(s)
- ticket offense
- ticketing offense
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- contravention
1, record 8, French, contravention
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Infraction que les lois punissent généralement d'une amende imposée au moyen d'un document nommé «procès-verbal». 2, record 8, French, - contravention
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
contravention de stationnement, contravention fédérale 2, record 8, French, - contravention
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 8, Main entry term, Spanish
- contravención
1, record 8, Spanish, contravenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] toda acción u omisión [...] definida en las disposiciones legales como vulneradora del ordenamiento jurídico, para la que se prevé la imposición de una sanción administrativa [...] 1, record 8, Spanish, - contravenci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones administrativas que pueden imponerse por la comisión de contravenciones son :a) multa; b) suspensión o revocación de licencias, permisos, autorizaciones, concesiones, u otro título habilitante; c) clausura de establecimientos, locales o instalaciones; d) paralización de actividad o actividades; y e) comiso de los instrumentos, productos o beneficios directamente relacionados con la contravención. 1, record 8, Spanish, - contravenci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2025-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- antidumping duty
1, record 9, English, antidumping%20duty
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- AD 2, record 9, English, AD
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
- anti-dumping duty 3, record 9, English, anti%2Ddumping%20duty
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, record 9, English, - antidumping%20duty
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; anti-dumping duty: designations usually used in the plural. 5, record 9, English, - antidumping%20duty
Record 9, Key term(s)
- antidumping duties
- anti-dumping duties
- SearchOnlyKey2
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- droit antidumping
1, record 9, French, droit%20antidumping
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- DA 2, record 9, French, DA
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 3, record 9, French, - droit%20antidumping
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 9, French, - droit%20antidumping
Record 9, Key term(s)
- droits antidumping
- droit anti-dumping
- droits anti-dumping
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- derecho antidumping
1, record 9, Spanish, derecho%20antidumping
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, record 9, Spanish, - derecho%20antidumping
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si :a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, record 9, Spanish, - derecho%20antidumping
Record 10 - internal organization data 2025-08-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- St. John's
1, record 10, English, St%2E%20John%27s
correct, Newfoundland and Labrador
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- city of St. John's 2, record 10, English, city%20of%20St%2E%20John%27s
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
- City of St. John's 3, record 10, English, City%20of%20St%2E%20John%27s
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of Newfoundland and Labrador, the city of St. John's is located on the eastern side of the Avalon Peninsula of southeast Newfoundland. 4, record 10, English, - St%2E%20John%27s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 28' 56" N, 52° 47' 49" W. 5, record 10, English, - St%2E%20John%27s
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
"City of St. John's" refers to the administrative entity, and "city of St. John's," to the inhabited place. 6, record 10, English, - St%2E%20John%27s
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- St. John's
1, record 10, French, St%2E%20John%27s
correct, Newfoundland and Labrador
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ville de St. John's 2, record 10, French, ville%20de%20St%2E%20John%27s
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
- Ville de St. John's 3, record 10, French, Ville%20de%20St%2E%20John%27s
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
- Saint-Jean 3, record 10, French, Saint%2DJean
unofficial, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La capitale et la plus grande ville de Terre-Neuve-et-Labrador, la ville de St. John's est située sur la côte est de la presqu'île d'Avalon, au sud-est de Terre-Neuve. 2, record 10, French, - St%2E%20John%27s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 28' 56" N, 52° 47' 49" O. 4, record 10, French, - St%2E%20John%27s
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
«Ville de St. John's» réfère à l'entité administrative, et «ville de St. John's», au lieu habité. 3, record 10, French, - St%2E%20John%27s
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Saint-Jean : traduction non officielle. Dans la fonction publique fédérale, il faut ajouter le nom anglais entre parenthèses lorsqu'on utilise la forme non officielle. 3, record 10, French, - St%2E%20John%27s
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- San Juan de Terranova
1, record 10, Spanish, San%20Juan%20de%20Terranova
correct, see observation, Canada, Newfoundland and Labrador
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 10, Spanish, - San%20Juan%20de%20Terranova
Record 11 - internal organization data 2025-07-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 11, Main entry term, English
- vertical take-off and landing
1, record 11, English, vertical%20take%2Doff%20and%20landing
correct, noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- VTOL 2, record 11, English, VTOL
correct, noun, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The capability of an aircraft to take-off and land vertically and to transfer to or from forward motion at heights required to clear surrounding obstacles. 3, record 11, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vertical take-off and landing: designation and definition standardized by NATO. 4, record 11, English, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing
Record 11, Key term(s)
- vertical takeoff and landing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- décollage et atterrissage verticaux
1, record 11, French, d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour un aéronef, de décoller et atterrir verticalement et de passer à une altitude suffisante pour franchir les obstacles avoisinants. 2, record 11, French, - d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
décollage et atterrissage verticaux : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 11, French, - d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 11, Main entry term, Spanish
- despegue y aterrizaje verticales
1, record 11, Spanish, despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de una aeronave de despegar y aterrizar verticalmente y de pasar a, o desde, el movimiento hacia adelante a una altura suficiente para sobrepasar los obstáculos que le rodean. 1, record 11, Spanish, - despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record 12 - internal organization data 2025-07-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 12, Main entry term, English
- casual attire
1, record 12, English, casual%20attire
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- casual clothing 2, record 12, English, casual%20clothing
correct, noun
- casual wear 3, record 12, English, casual%20wear
correct, noun
- casual 4, record 12, English, casual
correct, see observation, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] suited for everyday wear or informal use. 5, record 12, English, - casual%20attire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Casual attire means jeans or very informal slacks (cotton or synthetic fabrics), t-shirts, sleeveless tops, long shorts and sandals. Jackets, collars and sleeves are not required. 1, record 12, English, - casual%20attire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
casual: Designation is usually used in the plural. 6, record 12, English, - casual%20attire
Record 12, Key term(s)
- casuals
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 12, Main entry term, French
- tenue décontractée
1, record 12, French, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tenue de vendredi 2, record 12, French, tenue%20de%20vendredi
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une tenue décontractée peut inclure un jean ou un pantalon informel (en coton ou en tissu synthétique), un t-shirt, un haut sans manches, un short long et des sandales. 3, record 12, French, - tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Record 12, Main entry term, Spanish
- ropa informal
1, record 12, Spanish, ropa%20informal
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ropa casual 2, record 12, Spanish, ropa%20casual
correct, feminine noun
- vestimenta informal 3, record 12, Spanish, vestimenta%20informal
correct, feminine noun
- vestimenta casual 3, record 12, Spanish, vestimenta%20casual
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento. 3, record 12, Spanish, - ropa%20informal
Record 13 - internal organization data 2025-07-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
- Health Law
Record 13, Main entry term, English
- health professional
1, record 13, English, health%20professional
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- health care professional 2, record 13, English, health%20care%20professional
correct, noun
- health practitioner 3, record 13, English, health%20practitioner
correct, noun
- health care practitioner 2, record 13, English, health%20care%20practitioner
correct, noun
- medical professional 4, record 13, English, medical%20professional
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A professional in one of the health care fields. 5, record 13, English, - health%20professional
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
health professional; health care professional; health care practitioner: terms in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 6, record 13, English, - health%20professional
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
- Droit de la santé
Record 13, Main entry term, French
- professionnel de la santé
1, record 13, French, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- professionnelle de la santé 2, record 13, French, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- praticien de la santé 3, record 13, French, praticien%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- praticienne de la santé 4, record 13, French, praticienne%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- professionnel des soins de santé 5, record 13, French, professionnel%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
masculine noun
- professionnelle des soins de santé 6, record 13, French, professionnelle%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] par le passé, le financement des organisations du secteur de la santé passait directement par les praticiens de la santé; actuellement, il existe différents intermédiaires dans les relations entre les financiers du secteur de la santé et les dispensateurs de soins. 7, record 13, French, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
professionnel de la santé; professionnelle de la santé : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 8, record 13, French, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
- Derecho de salud
Record 13, Main entry term, Spanish
- profesional de la salud
1, record 13, Spanish, profesional%20de%20la%20salud
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- profesional sanitario 2, record 13, Spanish, profesional%20sanitario
correct, masculine and feminine noun, Spain
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los profesionales sanitarios desarrollan, entre otras, funciones en los ámbitos asistencial, investigador, docente, de gestión clínica, de prevención y de información y educación sanitarias. 2, record 13, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Para este trabajo sólo se ha incluido en los análisis a médicos y enfermeras entre los profesionales de la salud [...] 1, record 13, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las profesiones sanitarias se estructuran en los siguientes grupos :a) De nivel Licenciado : las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Licenciado en Medicina, en Farmacia, en Odontología y en Veterinaria y los títulos oficiales de especialista en Ciencias de la Salud [...] b) De nivel Diplomado : las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Diplomado en Enfermería, en Fisioterapia, en Terapia Ocupacional, en Podología, en Óptica y Optometría, en Logopedia y en Nutrición Humana y Dietética [...] 2, record 13, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record 14 - internal organization data 2025-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 14, Main entry term, English
- fall rosette procedure
1, record 14, English, fall%20rosette%20procedure
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Field experiments conducted near Grande Prairie, Alberta, compared the effectiveness of the fall rosette procedure to other procedures used in a year of fallow for the control of perennial sowthistle (Sonchus arvensis L.). The fall rosette procedure, which consisted of discontinuing normal cultivation in late July, allowing the perennial sowthistle plants to grow for six week and the applying glyphosate plus dicamba at 0.6 + 0.6 kg ha- -1 plus Agral 90 at 0.5% vol/vol of spray volume, reduced shoot density by 84, 90 and 96% approximately one year after imposition in 1992, 1993 and 1994, respectively. 1, record 14, English, - fall%20rosette%20procedure
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 14, Main entry term, French
- méthode de la rosette d'automne
1, record 14, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20rosette%20d%27automne
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la rosette d'automne, qui consiste à arrêter les binages réguliers en fin de juillet, à laisser le laiteron pousser librement pendant 5 semaines puis à traiter au moyen de l'association glyphosate-dicamba à raison de 0,6 + 0,6 kg ha−1 plus Agral 90 à raison de 0,5 % en volume, a permis de réduire la densité des pousses de laiteron d'environ 84, 90 et 96 % un an après le traitement, soit, respectivement, en 1992, 1993 et 1994 1, record 14, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20rosette%20d%27automne
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 14, Main entry term, Spanish
- método de la roseta de otoño
1, record 14, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20la%20roseta%20de%20oto%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- método de la roseta vegetativa 1, record 14, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20la%20roseta%20vegetativa
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] se pueden distinguir dos formas de crecimiento :a) El tipo de crecimiento tropical, [...] b) El tipo de crecimiento templado, en el que la roseta generativa(’roseta de verano’) produce la inflorescencia al término de su desarrollo y es relevada después de la floración por la roseta vegetativa(’roseta de otoño’), la cual concluye en una yema terminal, rodeada por brácteas carnosas(’yema de invierno’ o hibernáculo). 2, record 14, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20la%20roseta%20de%20oto%C3%B1o
Record 15 - internal organization data 2025-05-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- A'ana
1, record 15, English, A%27ana
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A district in Samoa, in Oceania. 2, record 15, English, - A%27ana
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
WS-AA: code recognized by ISO. 2, record 15, English, - A%27ana
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- A'ana
1, record 15, French, A%27ana
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
District du Samoa en Océanie. 2, record 15, French, - A%27ana
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
WS-AA : code reconnu par l'ISO. 2, record 15, French, - A%27ana
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- A’ana
1, record 15, Spanish, A%26rsquo%3Bana
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Samoa, en Oceanía. 1, record 15, Spanish, - A%26rsquo%3Bana
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
WS-AA: código reconocido por ISO. 2, record 15, Spanish, - A%26rsquo%3Bana
Record 16 - internal organization data 2025-04-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless and Mobile Communications
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
Record 16, Main entry term, English
- frequency allocation
1, record 16, English, frequency%20allocation
correct, noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- allocation of frequencies 2, record 16, English, allocation%20of%20frequencies
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The distribution of frequencies to services. 3, record 16, English, - frequency%20allocation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Examples of services include land mobile, maritime mobile and fixed services. 3, record 16, English, - frequency%20allocation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
frequency allocation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 16, English, - frequency%20allocation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Communications sans fil et mobiles
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
Record 16, Main entry term, French
- attribution de fréquences
1, record 16, French, attribution%20de%20fr%C3%A9quences
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distribution de fréquences aux services. 2, record 16, French, - attribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le service mobile terrestre, le service mobile maritime et le service fixe sont des exemples de services. 2, record 16, French, - attribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
attribution de fréquences : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 16, French, - attribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
Record 16, Main entry term, Spanish
- atribución de frecuencias
1, record 16, Spanish, atribuci%C3%B3n%20de%20frecuencias
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(a servicios). 1, record 16, Spanish, - atribuci%C3%B3n%20de%20frecuencias
Record 17 - internal organization data 2025-03-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 17, Main entry term, English
- application protocol interface
1, record 17, English, application%20protocol%20interface
correct
Record 17, Abbreviations, English
- API 1, record 17, English, API
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In some examples, file detection instructions ... may detect the file format of an individual file by calling an application protocol interface (API) to determine the first file format. The API may determine file formats of multiple files, where a first file may have a first file format and a second file may have a second file format different from the first file format. 1, record 17, English, - application%20protocol%20interface
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
application protocol interface; API: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 17, English, - application%20protocol%20interface
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 17, Main entry term, French
- interface de protocole d'application
1, record 17, French, interface%20de%20protocole%20d%27application
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
interface de protocole d'application : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 17, French, - interface%20de%20protocole%20d%27application
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 17, Main entry term, Spanish
- interfaz de protocolo de aplicación
1, record 17, Spanish, interfaz%20de%20protocolo%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- API 1, record 17, Spanish, API
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La interfaz de protocolo de aplicación(API) está conectada a, y es alimentada por, el servidor o servidores de plataforma de localización en el caso de que haya muchas plataformas de localización. El servidor de plataforma de localización envía a la [...] API la única etiqueta de localización identificada junto con las coordenadas de localización para cada respectiva etiqueta de localización en tiempo sustancialmente real. 1, record 17, Spanish, - interfaz%20de%20protocolo%20de%20aplicaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2025-03-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- opioid
1, record 18, English, opioid
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- opiate-like 2, record 18, English, opiate%2Dlike
correct, adjective
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That has effects similar to those of opium. 3, record 18, English, - opioid
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- opioïde
1, record 18, French, opio%C3%AFde
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qui possède des effets semblables à ceux de l'opium. 2, record 18, French, - opio%C3%AFde
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Record 18, Main entry term, Spanish
- opioide
1, record 18, Spanish, opioide
correct, see observation, adjective
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- opioideo 1, record 18, Spanish, opioideo
correct, see observation, adjective
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[El sufijo "-oide" se utiliza] para formar adjetivos [...] con el significado de parecido o similar a lo designado por la raíz del vocablo [...] el sufijo "-oideo" [...] permite formar adjetivos insustantivables con el significado de relativo o perteneciente a algo que es parecido a lo que designa la raíz del vocablo. 1, record 18, Spanish, - opioide
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Según Fernando A. Navarro, la forma ’opioide’ debería aplicarse a las sustancias similares al opio y la forma ’opioideo’ a lo que guarda relación con dichas sustancias. 2, record 18, Spanish, - opioide
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Receptor opioideo. 1, record 18, Spanish, - opioide
Record 19 - internal organization data 2025-03-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Nervous System
- Collaboration with WIPO
Record 19, Main entry term, English
- visually induced motion sickness
1, record 19, English, visually%20induced%20motion%20sickness
correct
Record 19, Abbreviations, English
- VIMS 2, record 19, English, VIMS
correct
Record 19, Synonyms, English
- vision induced motion sickness 2, record 19, English, vision%20induced%20motion%20sickness
correct
- VIMS 2, record 19, English, VIMS
correct
- VIMS 2, record 19, English, VIMS
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Many people experience a sense of illness or unease when wearing a virtual reality headset; this unease is sometimes referred to as simulation sickness. Simulation sickness is a form of visually induced motion sickness. 3, record 19, English, - visually%20induced%20motion%20sickness
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
visually induced motion sickness; vision induced motion sickness; VIMS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 19, English, - visually%20induced%20motion%20sickness
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Système nerveux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 19, Main entry term, French
- cinétose induite visuellement
1, record 19, French, cin%C3%A9tose%20induite%20visuellement
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bien que les théories sensorielle et posturale s'opposent sur les mécanismes d'apparition de la cinétose, [on admet dans ces deux théories] que la cinétose peut être induite par le seul biais d'un stimulus visuel. [L'un des objectifs de la] thèse [est] de déterminer si l'apparition de la cinétose induite visuellement est associée à l'instabilité induite visuellement et donc de confronter les théories sensorielle et posturale de la cinétose. 1, record 19, French, - cin%C3%A9tose%20induite%20visuellement
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Colaboración con la OMPI
Record 19, Main entry term, Spanish
- mareo visual
1, record 19, Spanish, mareo%20visual
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aunque existen varios métodos de inducción emocional, según estudios previos, entre los métodos más efectivos se encuentran los audiovisuales en primer lugar tanto para la generación de emociones positivas como negativas. [A partir de ciertos trabajos se] concluye que las imágenes que incluyen movimientos constantes y la experiencia de la realidad virtual, muchas veces inducen mareo visual, provocando cambios en el sistema nervioso autónomo. 1, record 19, Spanish, - mareo%20visual
Record 20 - internal organization data 2025-03-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 20, Main entry term, English
- machine learning
1, record 20, English, machine%20learning
correct, noun, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- ML 2, record 20, English, ML
correct, noun
Record 20, Synonyms, English
- automatic learning 3, record 20, English, automatic%20learning
correct, noun, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process by which a software entity or a hardware entity equipped with software components improves its performance by acquiring new knowledge or skills, or by reorganizing its existing knowledge or skills. 4, record 20, English, - machine%20learning
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine learning is often used for natural language processing and computer vision, and to establish diagnoses and forecasts. 4, record 20, English, - machine%20learning
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
machine learning; automatic learning: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 20, English, - machine%20learning
Record 20, Key term(s)
- IAGENAI25
- 102665
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 20, Main entry term, French
- apprentissage automatique
1, record 20, French, apprentissage%20automatique
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- apprentissage machine 2, record 20, French, apprentissage%20machine
correct, masculine noun, standardized
- apprentissage artificiel 3, record 20, French, apprentissage%20artificiel
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une entité logicielle ou une entité matérielle équipée d'éléments logiciels améliore ses performances en acquérant des connaissances et des aptitudes nouvelles ou en réorganisant les connaissances et les aptitudes dont elle dispose déjà. 4, record 20, French, - apprentissage%20automatique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage automatique est fréquemment utilisé pour le traitement du langage naturel et la vision par ordinateur, [de même que] pour [établir] des diagnostics et des prévisions. 5, record 20, French, - apprentissage%20automatique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
apprentissage automatique; apprentissage machine : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 20, French, - apprentissage%20automatique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 20, Main entry term, Spanish
- aprendizaje automático
1, record 20, Spanish, aprendizaje%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- aprendizaje de máquina 2, record 20, Spanish, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quina
avoid, masculine noun
- aprendizaje de máquinas 3, record 20, Spanish, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quinas
avoid, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que permite a] una máquina [...] mejorar sus características operativas, por medio de la experiencia repetida de problemas específicos; o sea, inteligencia artificial. 4, record 20, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje automático: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje automático" es una alternativa al anglicismo "machine learning". 3, record 20, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
aprendizaje de máquinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje de máquinas" no es recomendable, pues su significado es menos transparente al resultar ambiguo si las máquinas son las que aprenden o estas son objeto de aprendizaje por parte de las personas. 3, record 20, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record 21 - internal organization data 2025-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Epidemiology
Record 21, Main entry term, English
- human-to-animal transmission
1, record 21, English, human%2Dto%2Danimal%20transmission
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There's currently limited information on animals and COVID-19, especially on whether animals can spread the virus. In most circumstances, people are infecting animals (human-to-animal transmission). 2, record 21, English, - human%2Dto%2Danimal%20transmission
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Record 21, Main entry term, French
- transmission de l'humain à l'animal
1, record 21, French, transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on dispose de peu d'information sur le lien entre les animaux et la COVID-19, en particulier sur la question de savoir si les animaux peuvent propager le virus. Dans la plupart des cas, les humains infectent les animaux (transmission de l'humain à l'animal). 2, record 21, French, - transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Record 21, Main entry term, Spanish
- transmisión de persona a animal
1, record 21, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20animal
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La detección del nuevo virus de la gripe A/H1N1 [gripe porcina, hemaglutinina(H), y la otra, neuraminidasa(N) ] en una piara de Canadá es el primer posible caso de transmisión de persona a animal de este nuevo subtipo de virus concreto que se ha notificado. 1, record 21, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20de%20persona%20a%20animal
Record 22 - internal organization data 2025-03-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Yellowknife
1, record 22, English, Yellowknife
correct, Northwest Territories
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- city of Yellowknife 2, record 22, English, city%20of%20Yellowknife
correct, see observation, Northwest Territories
- City of Yellowknife 2, record 22, English, City%20of%20Yellowknife
correct, see observation, Northwest Territories
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The city of Yellowknife is the capital of the Northwest Territories and the territory's only city. It sits on the Canadian Shield, on the north shore of Great Slave Lake, and about 400 km south of the Arctic Circle. 3, record 22, English, - Yellowknife
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 62° 27' 13" N, 114° 22' 12" W. 4, record 22, English, - Yellowknife
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
"City of Yellowknife" refers to the administrative entity, and "city of Yellowknife," to the inhabited place. 5, record 22, English, - Yellowknife
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- Yellowknife
1, record 22, French, Yellowknife
correct, Northwest Territories
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- ville de Yellowknife 2, record 22, French, ville%20de%20Yellowknife
correct, see observation, feminine noun, Northwest Territories
- Ville de Yellowknife 3, record 22, French, Ville%20de%20Yellowknife
correct, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La ville de Yellowknife est la capitale des Territoires du Nord-Ouest, en plus d'être la seule ville du territoire. Sise sur le Bouclier canadien, elle est située sur la rive nord du Grand lac des Esclaves, à environ 400 km au sud du cercle arctique. 2, record 22, French, - Yellowknife
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 27' 13" N, 114° 22' 12" O. 4, record 22, French, - Yellowknife
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Yellowknife» réfère à l'entité administrative, et «ville de Yellowknife», au lieu habité. 3, record 22, French, - Yellowknife
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 22, Main entry term, Spanish
- Yellowknife
1, record 22, Spanish, Yellowknife
correct, see observation, Canada, Northwest Territories
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 22, Spanish, - Yellowknife
Record 23 - internal organization data 2025-03-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Toronto
1, record 23, English, Toronto
correct, Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- city of Toronto 2, record 23, English, city%20of%20Toronto
correct, see observation, Ontario
- City of Toronto 2, record 23, English, City%20of%20Toronto
correct, see observation, Ontario
- York 3, record 23, English, York
former designation, correct, Ontario
- Hogtown 3, record 23, English, Hogtown
unofficial, see observation, Ontario
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Toronto is Ontario's capital city, Canada's largest municipality and the fourth largest city in North America ... 4, record 23, English, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 44' 30" N, 79° 22' 24" W. 5, record 23, English, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
"City of Toronto" refers to the administrative entity, and "city of Toronto," to the inhabited place. 6, record 23, English, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Torontonian. 6, record 23, English, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Hogtown: nickname. 6, record 23, English, - Toronto
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Toronto
1, record 23, French, Toronto
correct, feminine noun, Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- ville de Toronto 2, record 23, French, ville%20de%20Toronto
correct, see observation, feminine noun, Ontario
- Ville de Toronto 2, record 23, French, Ville%20de%20Toronto
correct, see observation, feminine noun, Ontario
- York 3, record 23, French, York
former designation, correct, feminine noun, Ontario
- Ville Reine 4, record 23, French, Ville%20Reine
unofficial, see observation, feminine noun, Ontario
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Toronto est la capitale de l'Ontario, la plus grande municipalité du Canada et la quatrième plus grande ville en Amérique du Nord [...] 3, record 23, French, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 44' 30" N, 79° 22' 24" O. 5, record 23, French, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Toronto» réfère à l'entité administrative, et «ville de Toronto», au lieu habité. 6, record 23, French, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Torontois, Torontoise. 6, record 23, French, - Toronto
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Ville Reine : surnom. 6, record 23, French, - Toronto
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 23, Main entry term, Spanish
- Toronto
1, record 23, Spanish, Toronto
correct, see observation, Canada, Ontario
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso. 2, record 23, Spanish, - Toronto
Record 24 - internal organization data 2025-03-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Regina
1, record 24, English, Regina
correct, Saskatchewan
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- city of Regina 2, record 24, English, city%20of%20Regina
correct, see observation, Saskatchewan
- City of Regina 3, record 24, English, City%20of%20Regina
correct, see observation, Saskatchewan
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The City of Regina is the capital, commercial and financial centre of Saskatchewan. 3, record 24, English, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 27' 17" N, 104° 36' 24" W. 4, record 24, English, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
"City of Regina" refers to the administrative entity, and "city of Regina," to the inhabited place. 5, record 24, English, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Reginan. 2, record 24, English, - Regina
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Regina
1, record 24, French, Regina
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- ville de Regina 2, record 24, French, ville%20de%20Regina
correct, see observation, feminine noun, Saskatchewan
- Ville de Regina 3, record 24, French, Ville%20de%20Regina
correct, see observation, feminine noun, Saskatchewan
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Construite sur une vaste plaine alluviale à 160 km de la frontière américaine, la ville de Regina est la capitale de la Saskatchewan, ainsi que son principal centre commercial et financier. 2, record 24, French, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 27' 17" N, 104° 36' 24" O. 4, record 24, French, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Regina» réfère à l'entité administrative, et «ville de Regina», au lieu habité. 3, record 24, French, - Regina
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Réginois, Réginoise. 5, record 24, French, - Regina
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 24, Main entry term, Spanish
- Regina
1, record 24, Spanish, Regina
correct, see observation, Canada, Saskatchewan
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 24, Spanish, - Regina
Record 25 - internal organization data 2025-03-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Halifax
1, record 25, English, Halifax
correct, Nova Scotia
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- city of Halifax 2, record 25, English, city%20of%20Halifax
correct, see observation, Nova Scotia
- City of Halifax 2, record 25, English, City%20of%20Halifax
correct, see observation, Nova Scotia
- Warden of the North 2, record 25, English, Warden%20of%20the%20North
unofficial, see observation, Nova Scotia
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Halifax is the capital of Nova Scotia and the largest urban area in Atlantic Canada. 2, record 25, English, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 52' 0" N, 63° 42' 58" W. 3, record 25, English, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
"City of Halifax" refers to the administrative entity, and "city of Halifax," to the inhabited place. 4, record 25, English, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Haligonian. 5, record 25, English, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Warden of the North: nickname. 2, record 25, English, - Halifax
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Halifax
1, record 25, French, Halifax
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- ville d'Halifax 2, record 25, French, ville%20d%27Halifax
correct, see observation, feminine noun, Nova Scotia
- Ville d'Halifax 3, record 25, French, Ville%20d%27Halifax
correct, see observation, feminine noun, Nova Scotia
- Gardienne du Nord 4, record 25, French, Gardienne%20du%20Nord
unofficial, see observation, feminine noun, Nova Scotia
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Halifax est la capitale de Nouvelle-Écosse et le plus grand centre urbain du Canada atlantique. 4, record 25, French, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 52' 0" N, 63° 42' 58" O. 5, record 25, French, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
«Ville d'Halifax» réfère à l'entité administrative, et «ville d'Halifax», au lieu habité. 3, record 25, French, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Haligonien, Haligonienne. 6, record 25, French, - Halifax
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Gardienne du Nord : surnom. 4, record 25, French, - Halifax
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 25, Main entry term, Spanish
- Halifax
1, record 25, Spanish, Halifax
correct, see observation, Canada, Nova Scotia
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 25, Spanish, - Halifax
Record 26 - internal organization data 2025-03-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Fredericton
1, record 26, English, Fredericton
correct, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- city of Fredericton 2, record 26, English, city%20of%20Fredericton
correct, see observation, New Brunswick
- City of Fredericton 3, record 26, English, City%20of%20Fredericton
correct, see observation, New Brunswick
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The city of Fredericton is the provincial capital and is located in central New Brunswick, just below the head of tide on the Saint John River, 135 km inland from the Bay of Fundy. 2, record 26, English, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 56' 43" N, 66° 40' 0" W. 4, record 26, English, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
"City of Fredericton" refers to the administrative entity, and "city of Fredericton," to the inhabited place. 3, record 26, English, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Frederictonian. 5, record 26, English, - Fredericton
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- Fredericton
1, record 26, French, Fredericton
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ville de Fredericton 2, record 26, French, ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
- Ville de Fredericton 3, record 26, French, Ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capitale provinciale, Fredericton est située au centre du Nouveau-Brunswick en bordure du fleuve Saint-Jean, juste en aval de la ligne extrême des eaux de marée et à 135 km de la baie de Fundy. 2, record 26, French, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 56' 43" N, 66° 40' 0" O. 4, record 26, French, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Fredericton» réfère à l'entité administrative, et «ville de Fredericton», au lieu habité. 3, record 26, French, - Fredericton
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Frédérictonnais, Frédérictonnaise. 5, record 26, French, - Fredericton
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 26, Main entry term, Spanish
- Fredericton
1, record 26, Spanish, Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 1, record 26, Spanish, - Fredericton
Record 27 - internal organization data 2025-03-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Winnipeg
1, record 27, English, Winnipeg
correct, Manitoba
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- city of Winnipeg 2, record 27, English, city%20of%20Winnipeg
correct, see observation, Manitoba
- City of Winnipeg 3, record 27, English, City%20of%20Winnipeg
correct, see observation, Manitoba
- Gateway to the West 4, record 27, English, Gateway%20to%20the%20West
unofficial, see observation, Manitoba
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The city of Winnipeg is the capital and largest city of Manitoba, and is located at the confluence of the Red River and Assiniboine River 100 km north of the Minnesota border. 2, record 27, English, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" W. 5, record 27, English, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
"City of Winnipeg" refers to the administrative entity, and "city of Winnipeg," to the inhabited place. 3, record 27, English, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Winnipegger. 6, record 27, English, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Gateway to the West: nickname. 3, record 27, English, - Winnipeg
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- Winnipeg
1, record 27, French, Winnipeg
correct, feminine noun, Manitoba
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- ville de Winnipeg 2, record 27, French, ville%20de%20Winnipeg
correct, see observation, feminine noun, Manitoba
- Ville de Winnipeg 3, record 27, French, Ville%20de%20Winnipeg
correct, see observation, feminine noun, Manitoba
- Porte de l'Ouest 4, record 27, French, Porte%20de%20l%27Ouest
unofficial, see observation, feminine noun, Manitoba
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La ville de Winnipeg est la capitale et la plus grande ville du Manitoba. Elle se situe au confluent de la rivière Rouge et la rivière Assiniboine, à 100 km au nord de la frontière du Minnesota. 2, record 27, French, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" O. 5, record 27, French, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Winnipeg» réfère à l'entité administrative, et «ville de Winnipeg», au lieu habité. 3, record 27, French, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Winnipegois, Winnipegoise. 6, record 27, French, - Winnipeg
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Porte de l'Ouest : surnom. 3, record 27, French, - Winnipeg
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 27, Main entry term, Spanish
- Winnipeg
1, record 27, Spanish, Winnipeg
correct, see observation, Canada, Manitoba
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 27, Spanish, - Winnipeg
Record 28 - internal organization data 2025-03-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Edmonton
1, record 28, English, Edmonton
correct, Alberta
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- city of Edmonton 2, record 28, English, city%20of%20Edmonton
correct, see observation, Alberta
- City of Edmonton 2, record 28, English, City%20of%20Edmonton
correct, see observation, Alberta
- Fort Edmonton 3, record 28, English, Fort%20Edmonton
former designation, correct, Alberta
- Gateway to the North 3, record 28, English, Gateway%20to%20the%20North
unofficial, see observation, Alberta
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Edmonton is the capital of Alberta, and is located on the North Saskatchewan River, near the geographical centre of the province. 4, record 28, English, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 32' 4" N, 113° 29' 25" W. 5, record 28, English, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
"City of Edmonton" refers to the administrative entity, and "city of Edmonton," to the inhabited place. 6, record 28, English, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Edmontonian. 6, record 28, English, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Gateway to the North: nickname. 6, record 28, English, - Edmonton
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Edmonton
1, record 28, French, Edmonton
correct, feminine noun, Alberta
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- ville d'Edmonton 2, record 28, French, ville%20d%27Edmonton
correct, see observation, feminine noun, Alberta
- Ville d'Edmonton 2, record 28, French, Ville%20d%27Edmonton
correct, see observation, feminine noun, Alberta
- Fort Edmonton 2, record 28, French, Fort%20Edmonton
former designation, correct, Alberta
- Porte du Nord 2, record 28, French, Porte%20du%20Nord
unofficial, see observation, feminine noun, Alberta
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Edmonton est la capitale de l'Alberta, et est située sur la rivière Saskatchewan Nord, près du centre géographique de la province. 3, record 28, French, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 32' 4" N, 113° 29' 25" O. 4, record 28, French, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
«Ville d'Edmonton» réfère à l'entité administrative, et «ville d'Edmonton», au lieu habité. 5, record 28, French, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Edmontonien, Edmontonienne. 5, record 28, French, - Edmonton
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Porte du Nord : surnom. 5, record 28, French, - Edmonton
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 28, Main entry term, Spanish
- Edmonton
1, record 28, Spanish, Edmonton
correct, see observation, Alberta, Canada
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en-a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso. 2, record 28, Spanish, - Edmonton
Record 29 - internal organization data 2025-03-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Victoria
1, record 29, English, Victoria
correct, British Columbia
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- city of Victoria 2, record 29, English, city%20of%20Victoria
correct, see observation, British Columbia
- City of Victoria 2, record 29, English, City%20of%20Victoria
correct, see observation, British Columbia
- Fort Victoria 3, record 29, English, Fort%20Victoria
former designation, correct, British Columbia
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The capital of British Columbia, the city of Victoria is situated on the southern tip of Vancouver Island, about 100 km south of Vancouver. 2, record 29, English, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 25' 42" N, 123° 21' 53" W. 4, record 29, English, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
"City of Victoria" refers to the administrative entity, and "city of Victoria," to the inhabited place. 5, record 29, English, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Victorian. 5, record 29, English, - Victoria
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Victoria
1, record 29, French, Victoria
correct, feminine noun, British Columbia
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ville de Victoria 2, record 29, French, ville%20de%20Victoria
correct, see observation, feminine noun, British Columbia
- Ville de Victoria 2, record 29, French, Ville%20de%20Victoria
correct, see observation, feminine noun, British Columbia
- Fort Victoria 2, record 29, French, Fort%20Victoria
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Colombie-Britannique, la ville de Victoria est située sur la pointe sud de l'île de Vancouver, à environ 100 km de Vancouver. 3, record 29, French, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 25' 42" N, 123° 21' 53" O. 4, record 29, French, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Victoria» réfère à l'entité administrative, et «ville de Victoria», au lieu habité. 5, record 29, French, - Victoria
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Victorien, Victorienne. 5, record 29, French, - Victoria
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Victoria
1, record 29, Spanish, Victoria
correct, see observation, Canada, British Columbia
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso. 2, record 29, Spanish, - Victoria
Record 30 - internal organization data 2025-02-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- Immigration Holding Centre
1, record 30, English, Immigration%20Holding%20Centre
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 30, English, - Immigration%20Holding%20Centre
Record 30, Key term(s)
- Immigration Holding Center
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- Centre de surveillance de l'Immigration
1, record 30, French, Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 30, French, - Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Record 30, Main entry term, Spanish
- Centro de Internamiento de Inmigrantes
1, record 30, Spanish, Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
- CII 2, record 30, Spanish, CII
correct
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Centro donde puede ser detenido/a por motivos de inmigración. 1, record 30, Spanish, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Se utiliza también mucho el término "Centro de Detención de Inmigrantes". Sin embargo, puesto que en inglés se ha evitado el término "detention", prefiriendo "holding" y en francés también se ha optado por un término menos fuerte como "surveillance", parece mejor optar por "internamiento" que parece más suave que "detención", aunque de eso se trata. 2, record 30, Spanish, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Record 31 - internal organization data 2025-02-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Astronomy
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Record 31, Main entry term, English
- small solar system body
1, record 31, English, small%20solar%20system%20body
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
- SSSB 2, record 31, English, SSSB
correct, noun
Record 31, Synonyms, English
- small celestial body 3, record 31, English, small%20celestial%20body
correct, noun
- SCB 4, record 31, English, SCB
correct, noun
- SCB 4, record 31, English, SCB
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet. 5, record 31, English, - small%20solar%20system%20body
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth. 6, record 31, English, - small%20solar%20system%20body
Record 31, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Record 31, Main entry term, French
- petit corps du Système solaire
1, record 31, French, petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- petit corps du système solaire 2, record 31, French, petit%20corps%20du%20syst%C3%A8me%20solaire
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En 2006, l'Union astronomique internationale (UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n'ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n'ont pas fait place nette dans leur voisinage. 3, record 31, French, - petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Record 31, Main entry term, Spanish
- cuerpo pequeño del Sistema Solar
1, record 31, Spanish, cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- cuerpo menor del Sistema Solar 2, record 31, Spanish, cuerpo%20menor%20del%20Sistema%20Solar
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un planeta enano es un cuerpo celeste que :(a) está en órbita alrededor del Sol,(b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático(cuasi esférica),(c) no limpió la vecindad de su órbita, y(d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas. 1, record 31, Spanish, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, record 31, Spanish, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record 32 - internal organization data 2025-02-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 32, Main entry term, English
- Sana'a Declaration on Promoting Independent and Pluralistic Arab Media
1, record 32, English, Sana%27a%20Declaration%20on%20Promoting%20Independent%20and%20Pluralistic%20Arab%20Media
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Sana'a Declaration 1, record 32, English, Sana%27a%20Declaration
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Adopted on 11 January 1996 at the Seminar on Promoting Independent and Pluralistic Arab Media ... 1, record 32, English, - Sana%27a%20Declaration%20on%20Promoting%20Independent%20and%20Pluralistic%20Arab%20Media
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 32, Main entry term, French
- Déclaration de Sanaa sur la promotion de médias arabes indépendants et pluralistes
1, record 32, French, D%C3%A9claration%20de%20Sanaa%20sur%20la%20promotion%20de%20m%C3%A9dias%20arabes%20ind%C3%A9pendants%20et%20pluralistes
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Déclaration de Sanaa 1, record 32, French, D%C3%A9claration%20de%20Sanaa
correct
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Record 32, Main entry term, Spanish
- Declaración de Sana’a sobre el Fomento de Medios de Comunicación Árabes Independientes y Pluralistas
1, record 32, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Sana%26rsquo%3Ba%20sobre%20el%20Fomento%20de%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20%C3%81rabes%20Independientes%20y%20Pluralistas
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- Declaración de Sana’a 1, record 32, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Sana%26rsquo%3Ba
correct
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2025-02-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 33, Main entry term, English
- collision sensor
1, record 33, English, collision%20sensor
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The robot preferably comprises a plurality of navigation sensors providing signals for enabling the robot to navigate over the surface, and one or more detectors adapted to detect the presence of deposited material on the surface and provide signals indicative thereof. The navigation sensors may include one or more collision sensors and/or proximity sensors. The collision sensors may include one or more lateral displacement sensors arranged on a peripheral sensor ring to provide 360° collision detection, and/or one or more vertical displacement sensors. Utilising a generally circular shape together with a control regime which scans for the best direction of escape after the robot has become stuck (say in a corner) is especially advantageous. Furthermore, it may be additionally advantageous to detect the angle of any collision, in order to optimise the robots subsequent angle of movement away from the obstacle. 1, record 33, English, - collision%20sensor
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
collision sensor: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 33, English, - collision%20sensor
Record 33, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 33, Main entry term, French
- capteur de collision
1, record 33, French, capteur%20de%20collision
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Afin d'aider un robot à se localiser, celui-ci est muni de capteurs. En robotique, deux catégories de capteurs sont identifiées, soit les capteurs proprioceptifs et les capteurs extéroceptifs. Les capteurs proprioceptifs perçoivent les déplacements du robot d'un point de vue local à celui-ci et ne font pas usage de repères dans l'environnement, comme un accéléromètre, un gyroscope ou un odomètre. À l'inverse, les capteurs extéroceptifs renseignent [...] le robot en fonction des données disponibles dans l'environnement, comme une caméra, un sonar, un télémètre laser ou un capteur de collision ou de proximité. 1, record 33, French, - capteur%20de%20collision
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
capteur de collision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, record 33, French, - capteur%20de%20collision
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 33, Main entry term, Spanish
- sensor de colisión
1, record 33, Spanish, sensor%20de%20colisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- sensor de choque 2, record 33, Spanish, sensor%20de%20choque
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sensores de colisión : el sensor funciona como un interruptor. Si no se produce ningún choque la señal que envía [a la placa] es una señal digital de valor 0 y en el momento en el que se produce una colisión se presiona y envía la señal digital de valor 1 [...] Debe conectarse a una entrada digital [de la placa]. [Los sensores son] especialmente útiles al permitir que el robot pare cuando ha colisionado, aunque no evitan los golpes. 1, record 33, Spanish, - sensor%20de%20colisi%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2024-12-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Record 34, Main entry term, English
- hypobaric storage
1, record 34, English, hypobaric%20storage
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- low-pressure storage 2, record 34, English, low%2Dpressure%20storage
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the cold storage of [food products] under partial vacuum. 3, record 34, English, - hypobaric%20storage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Typical conditions include pressures as low as 80 and 40 millimetres of mercury and temperatures of 5 °C (40 °F). Hypobaric conditions reduce ethylene production and respiration rates; the result is an extraordinarily high-quality fruit even after months of storage. 3, record 34, English, - hypobaric%20storage
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Record 34, Main entry term, French
- entreposage à basse pression
1, record 34, French, entreposage%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- entreposage en milieu hypobare 2, record 34, French, entreposage%20en%20milieu%20hypobare
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Record 34, Main entry term, Spanish
- almacenamiento hipobárico
1, record 34, Spanish, almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Este es un principio utilizado en almacenamiento en atmósfera controlada o modificada en almacenamiento hipobárico(a baja presión) de productos perecibles. 1, record 34, Spanish, - almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
Record 35 - internal organization data 2024-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Freight
Record 35, Main entry term, English
- aircraft store
1, record 35, English, aircraft%20store
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft. 1, record 35, English, - aircraft%20store
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
There are two types of aircraft stores: expendable and non-expendable stores. 1, record 35, English, - aircraft%20store
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
aircraft store: designation and definition standardized by NATO 2, record 35, English, - aircraft%20store
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Fret aérien
Record 35, Main entry term, French
- charge emportée par aéronef
1, record 35, French, charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être séparée de l'aéronef en vol. 1, record 35, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Deux types de charges emportées par aéronef existent : des charges consommables et des charges non largables. 1, record 35, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 35, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Carga aérea
Record 35, Main entry term, Spanish
- carga transportada por aeronave
1, record 35, Spanish, carga%20transportada%20por%20aeronave
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías :a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos(de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos(para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares. 1, record 35, Spanish, - carga%20transportada%20por%20aeronave
Record 36 - internal organization data 2024-09-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Cropping Systems
Record 36, Main entry term, English
- buffer strip cropping technique
1, record 36, English, buffer%20strip%20cropping%20technique
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The buffer strip cropping technique can be employed by using strips of grass or legume crops laid out between contour strips of crops in irregular rotations. These strips may be even or irregular in width or placed on critical slope areas of the field. 1, record 36, English, - buffer%20strip%20cropping%20technique
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Systèmes de culture
Record 36, Main entry term, French
- technique de culture en bandes
1, record 36, French, technique%20de%20culture%20en%20bandes
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La culture en bandes est la pratique qui consiste à faire alterner des bandes de cultures avec des bandes en jachère; elle réduit l'érosion éolienne en diminuant la vitesse du vent au sol et la distance que parcourt le vent sur les terres exposées en jachère. Lorsqu'il y a un problème d'érosion du sol, les avantages de la culture en bandes en compensent largement les inconvénients. Les avantages de la culture en bandes consistent en une diminution de l'érosion du sol et une augmentation de l'humidité du sol grâce au piégeage de la neige. 1, record 36, French, - technique%20de%20culture%20en%20bandes
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Sistemas de cultivo
Record 36, Main entry term, Spanish
- técnica de cultivo en franjas de protección
1, record 36, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20cultivo%20en%20franjas%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El cultivo en franjas de protección se aplica en laderas empinadas donde el contorno es complicado. Las franjas de protección(por ejemplo, arbustos, hierbas o legumbres) crecen entre las bandas de contorno de forma alternativa y pueden ser permanentes(a menudo con vegetación autóctona) o temporales. No son necesariamente de la misma anchura y longitud, depende de las características del relieve. Su finalidad es exactamente la que indica su nombre : protegen el suelo y los cultivos comerciales sirviendo de amortiguadores. Esta práctica resulta especialmente apropiada en terrenos propensos a la erosión, ya que la vegetación de amortiguación mantiene el suelo en su sitio. 1, record 36, Spanish, - t%C3%A9cnica%20de%20cultivo%20en%20franjas%20de%20protecci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2024-09-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 37, Main entry term, English
- civil aviation authority
1, record 37, English, civil%20aviation%20authority
correct, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, English
- CAA 2, record 37, English, CAA
correct, NATO, standardized
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The governmental entity or entities, however titled, that are directly responsible for the regulation of all aspects of civil air transport, technical (i.e. air navigation and aviation safety) and economic (i.e. the commercial aspects of air transport). 3, record 37, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The civil aviation authority is responsible for ensuring aviation safety and protecting the public from aviation hazards. 4, record 37, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air transport authority; CAA: designations approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 37, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
civil aviation authority; CAA: designations standardized by NATO. 5, record 37, English, - civil%20aviation%20authority
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 37, Main entry term, French
- autorité de l'aviation civile
1, record 37, French, autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, French
- AAC 2, record 37, French, AAC
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC : désignations approuvées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 37, French, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC: désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 37, French, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 37, Main entry term, Spanish
- administración de aviación civil
1, record 37, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- autoridad de aviación civil 2, record 37, Spanish, autoridad%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Entidad gubernamental a la] que incumbe directamente la reglamentación de todos los aspectos del transporte aéreo civil, ya sean de índole técnica(a saber, navegación aérea y seguridad operacional de la aviación) o económica(a saber, aspectos comerciales del transporte aéreo). 2, record 37, Spanish, - administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
Record 38 - internal organization data 2024-09-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Record 38, Main entry term, English
- Hamas
1, record 38, English, Hamas
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah 2, record 38, English, Harakat%20al%2DMuqawamah%20al%2DIslamiyyah
correct
- HAMAS 3, record 38, English, HAMAS
correct
- HAMAS 3, record 38, English, HAMAS
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 4, record 38, English, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
- HAMAS 3, record 38, English, HAMAS
correct
- HAMAS 3, record 38, English, HAMAS
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An Islamic resistance organization created in 1987. 5, record 38, English, - Hamas
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Hamas ... is a radical Islamist-nationalist ... organization that emerged from the Palestinian branch of the Muslim Brotherhood ... It uses political and violent means to pursue its goal of establishing an Islamic Palestinian state in Israel. 4, record 38, English, - Hamas
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Hamas: This title is derived from the acronym "HAMAS" and is the main title used to refer to this organization. 5, record 38, English, - Hamas
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Record 38, Main entry term, French
- Hamas
1, record 38, French, Hamas
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 2, record 38, French, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Organisme de résistance islamique créé en 1987. 3, record 38, French, - Hamas
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le Hamas [...] est une organisation [...] islamiste-nationaliste radicale issue de l'aile palestinienne des Frères musulmans [...] Il utilise des moyens politiques et violents pour atteindre son objectif, soit la création d'un État palestinien islamique en Israël. 4, record 38, French, - Hamas
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Hamas : Dérivé de l'acronyme anglais «HAMAS», il s'agit du titre principalement employé pour désigner cet organisme. 3, record 38, French, - Hamas
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sociología de la ideología
Record 38, Main entry term, Spanish
- Hamás
1, record 38, Spanish, Ham%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "Hamás"(con tilde en la a) como la forma adecuada de transcribir el nombre de esta organización palestina. 1, record 38, Spanish, - Ham%C3%A1s
Record 39 - internal organization data 2024-09-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Oriental Religions
Record 39, Main entry term, English
- Buddhism
1, record 39, English, Buddhism
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Buddhism is a transformative teaching that encompasses various systems of philosophy (prajna), meditation (samadhi), and ethics (sila). Although Buddhism is often classified as a major world religion, this classification is disputed by some scholars. This is because a Buddha is not a god, nirvana (the Buddhist goal) is not a heaven, and a Buddha cannot save anyone through religion as there is no soul to save. The major goal is to be free from the cycle of suffering (samsara). 1, record 39, English, - Buddhism
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Religions orientales
Record 39, Main entry term, French
- bouddhisme
1, record 39, French, bouddhisme
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le bouddhisme est un enseignement transformateur qui englobe divers systèmes de philosophie (prajna), de méditation (samadhi) et d'éthique (sila). Bien que le bouddhisme soit souvent classé comme étant une importante religion mondiale, cette classification est contestée par certains érudits. Ceci vient du fait que Bouddha n'est pas un dieu, le nirvana (l'objectif bouddhiste) n'est pas un paradis, et Bouddha ne peut sauver qui que ce soit à travers la religion parce qu'il n'y a pas d'âme à sauver. Le but ultime est de se libérer du cycle de la souffrance (samsara). 1, record 39, French, - bouddhisme
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
- Religiones orientales
Record 39, Main entry term, Spanish
- budismo
1, record 39, Spanish, budismo
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Filosofía y conjunto de creencias y prácticas espirituales establecidos por el príncipe Gautama en el norte de la India a fines del siglo VI a. C., que buscan liberar al ser humano de sus deseos, pasiones y dolores hasta que llegue al supremo conocimiento y al nirvana. 1, record 39, Spanish, - budismo
Record 40 - internal organization data 2024-06-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Music
Record 40, Main entry term, English
- mute
1, record 40, English, mute
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device for muffling the sound of an instrument. 2, record 40, English, - mute
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Musique
Record 40, Main entry term, French
- sourdine
1, record 40, French, sourdine
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu'on adapte à des instruments de musique, pour amortir le son. 1, record 40, French, - sourdine
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Música
Record 40, Main entry term, Spanish
- sordina
1, record 40, Spanish, sordina
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña que se ajusta [a los instrumentos musicales] para disminuir la intensidad y variar el timbre del sonido. 1, record 40, Spanish, - sordina
Record 41 - internal organization data 2024-05-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Record 41, Main entry term, English
- notarial act en minute
1, record 41, English, notarial%20act%20en%20minute
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- act en minute 1, record 41, English, act%20en%20minute
correct
- minute 2, record 41, English, minute
correct, noun
- notarial deed en minute 3, record 41, English, notarial%20deed%20en%20minute
correct
- deed en minute 4, record 41, English, deed%20en%20minute
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one. 5, record 41, English, - notarial%20act%20en%20minute
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 41, English, - notarial%20act%20en%20minute
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Record 41, Main entry term, French
- acte notarié en minute
1, record 41, French, acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- acte en minute 2, record 41, French, acte%20en%20minute
correct, masculine noun
- minute 3, record 41, French, minute
correct, see observation, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques. 4, record 41, French, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe. 5, record 41, French, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Record 41, Main entry term, Spanish
- acta
1, record 41, Spanish, acta
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
acta : sustantivo femenino que comienza por/a/tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la" :"la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino :"el acta constitutiva". 2, record 41, Spanish, - acta
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 41, Spanish, - acta
Record 42 - internal organization data 2024-04-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Record 42, Main entry term, English
- sentence to death
1, record 42, English, sentence%20to%20death
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Record 42, Main entry term, French
- condamner à mort
1, record 42, French, condamner%20%C3%A0%20mort
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Record 42, Main entry term, Spanish
- sentenciar a muerte
1, record 42, Spanish, sentenciar%20a%20muerte
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sentenciar a muerte : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "sentenciar a muerte" se construye con el verbo "sentenciar" y con un complemento precedido por la preposición "a". 1, record 42, Spanish, - sentenciar%20a%20muerte
Record 43 - internal organization data 2024-02-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Record 43, Main entry term, English
- information architect
1, record 43, English, information%20architect
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Information architects ... are responsible for designing the information architecture of an organization. They ensure that data is structured, stored, and managed in a way that meets the organization's needs. 2, record 43, English, - information%20architect
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- architecte de l'information
1, record 43, French, architecte%20de%20l%27information
correct, masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- arquitecto de la información
1, record 43, Spanish, arquitecto%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La labor primordial de un arquitecto de la información es :a) clarificar la misión y visión del sitio, equilibrando las necesidades del cliente u organización y las del público; b) determinar que contenido y funcionalidad tendrá el sitio; c) indicar el modo en que los usuarios encontrarán la información en el sitio, definiendo los sistemas de organización, jerarquía, navegación, rotulado, búsqueda y recuperación de información; d) proyectar el modo en que el sitio se adaptará al cambio y al crecimiento a través del tiempo. 1, record 43, Spanish, - arquitecto%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2024-01-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
Record 44, Main entry term, English
- delirious
1, record 44, English, delirious
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] not able to think or speak clearly especially because of fever or other illness. 2, record 44, English, - delirious
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
Record 44, Main entry term, French
- délirant
1, record 44, French, d%C3%A9lirant
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
épisode délirant, fièvre délirante, malade délirant 2, record 44, French, - d%C3%A9lirant
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos mentales
Record 44, Main entry term, Spanish
- delirante
1, record 44, Spanish, delirante
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Se refiere a] la confusión mental o relacionado con ella. 1, record 44, Spanish, - delirante
Record 45 - internal organization data 2023-12-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
Record 45, Main entry term, English
- Honourable
1, record 45, English, Honourable
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
- Hon. 2, record 45, English, Hon%2E
correct, Canada
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office. 3, record 45, English, - Honourable
Record 45, Key term(s)
- Honorable
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Vocabulaire parlementaire
Record 45, Main entry term, French
- honorable
1, record 45, French, honorable
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
- hon. 2, record 45, French, hon%2E
correct, Canada
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges. 3, record 45, French, - honorable
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Lenguaje parlamentario
Record 45, Main entry term, Spanish
- respetado
1, record 45, Spanish, respetado
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- distinguido 1, record 45, Spanish, distinguido
correct
- honorable 1, record 45, Spanish, honorable
correct, see observation
- Hon. 1, record 45, Spanish, Hon%2E
correct, see observation
- Hon. 1, record 45, Spanish, Hon%2E
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
honorable; Hon. : Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula(por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios(por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton). 2, record 45, Spanish, - respetado
Record 46 - internal organization data 2023-09-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Market Prices
Record 46, Main entry term, English
- high cost serving area
1, record 46, English, high%20cost%20serving%20area
correct
Record 46, Abbreviations, English
- HCSA 1, record 46, English, HCSA
correct
Record 46, Synonyms, English
- high cost service area 2, record 46, English, high%20cost%20service%20area
correct
- HCSA 2, record 46, English, HCSA
correct
- HCSA 2, record 46, English, HCSA
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Prix (Commercialisation)
Record 46, Main entry term, French
- zone de desserte à coût élevé
1, record 46, French, zone%20de%20desserte%20%C3%A0%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- ZDCE 1, record 46, French, ZDCE
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Zone] où les coûts des services sont substantiellement plus élevés que les coûts moyens ailleurs dans les territoires des ESLT [entreprises de services locaux titulaires]. 1, record 46, French, - zone%20de%20desserte%20%C3%A0%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Precios (Comercialización)
Record 46, Main entry term, Spanish
- zona de servicio de alto costo
1, record 46, Spanish, zona%20de%20servicio%20de%20alto%20costo
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Además de la obligación de servicio universal(OSU) para la zona de servicio de alto costo, debería haber financiación del servicio universal para :a) apoyo a las escuelas, bibliotecas y locales de atención sanitaria en zonas rurales basado en ingresos inter e intraestatales; b) consumidores de bajos ingresos(programas Lifeline y Link-up) basados en los ingresos interestatales. 1, record 46, Spanish, - zona%20de%20servicio%20de%20alto%20costo
Record 47 - internal organization data 2023-08-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Climatology
Record 47, Main entry term, English
- local climatic factor
1, record 47, English, local%20climatic%20factor
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Local climatic factors (colder temperatures, higher precipitation) acting at higher elevations mask the influence and evidence of regional climate features. 1, record 47, English, - local%20climatic%20factor
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Climatologie
Record 47, Main entry term, French
- facteur climatique local
1, record 47, French, facteur%20climatique%20local
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs climatiques locaux (occurrence de vents rabattants, persistance de nappes de brouillard), les flux migratoires et les infrastructures existantes doivent être pris en compte [...] 1, record 47, French, - facteur%20climatique%20local
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 47, Main entry term, Spanish
- factor climático local
1, record 47, Spanish, factor%20clim%C3%A1tico%20local
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En cualquier caso, estaríamos ante respuestas secundarias ante la teleconexión, ya que ésta afecta a algún factor climático local o físico del ecosistema acuático que –a su vez– provoca cambios en las concentraciones de los nutrientes [...]. 1, record 47, Spanish, - factor%20clim%C3%A1tico%20local
Record 48 - internal organization data 2023-07-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Record 48, Main entry term, English
- invasive group A streptococcus
1, record 48, English, invasive%20group%20A%20streptococcus
correct
Record 48, Abbreviations, English
- iGAS 1, record 48, English, iGAS
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When group A strep becomes severe, it is known as invasive group A streptococcus, or iGAS. That happens when the bacteria get into parts of the body where bacteria don't normally exist — like blood, the brain and the lungs. 1, record 48, English, - invasive%20group%20A%20streptococcus
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Record 48, Main entry term, French
- streptocoque invasif du groupe A
1, record 48, French, streptocoque%20invasif%20du%20groupe%20A
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- iGAS 1, record 48, French, iGAS
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le streptocoque invasif du groupe A (iGAS) est le terme utilisé lorsque la bactérie envahit l'organisme, surmontant ses défenses naturelles pour pénétrer dans des zones telles que le sang [...] 1, record 48, French, - streptocoque%20invasif%20du%20groupe%20A
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
iGAS : L'abréviation «iGAS» provient de l'anglais «invasive group A streptococcus». 2, record 48, French, - streptocoque%20invasif%20du%20groupe%20A
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Record 48, Main entry term, Spanish
- estreptococo invasivo del grupo A
1, record 48, Spanish, estreptococo%20invasivo%20del%20grupo%20A
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Estreptococo invasivo del grupo A. Los estreptococos del grupo A son bacterias que suelen estar presentes en la garganta y sobre la piel. 1, record 48, Spanish, - estreptococo%20invasivo%20del%20grupo%20A
Record 49 - internal organization data 2023-06-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Record 49, Main entry term, English
- special characters (for testing purposes)
1, record 49, English, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥). 1, record 49, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, record 49, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, record 49, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 49, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 49, Key term(s)
- special character (for testing purposes)
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Record 49, Main entry term, French
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, record 49, French, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, masculine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, record 49, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, record 49, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, record 49, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 49, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record 49, Key term(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Record 49, Main entry term, Spanish
- special characters (for testing purposes) 1, record 49, Spanish, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, record 49, Spanish, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 50 - internal organization data 2023-04-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 50, Main entry term, English
- a posteriori
1, record 50, English, a%20posteriori
correct, adjective
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Occurring] from experience and not from axioms ... 2, record 50, English, - a%20posteriori
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
a posteriori judgments 3, record 50, English, - a%20posteriori
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 50, Main entry term, French
- a posteriori
1, record 50, French, a%20posteriori
correct, adjective
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Qui se fonde sur l'expérience, qui est acquis par l'expérience. 2, record 50, French, - a%20posteriori
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
jugement a posteriori, connaissances a posteriori 2, record 50, French, - a%20posteriori
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 50, Main entry term, Spanish
- a posteriori
1, record 50, Spanish, a%20posteriori
correct, adjective
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
a posteriori : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] "a priori" y "a posteriori" se escriben siempre en cursiva [...] o, en su defecto, entre comillas. 2, record 50, Spanish, - a%20posteriori
Record 51 - internal organization data 2023-04-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- kilodalton
1, record 51, English, kilodalton
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A unit of atomic mass ... equal to one thousand daltons. 2, record 51, English, - kilodalton
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- kilodalton
1, record 51, French, kilodalton
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse égale à mille daltons. 1, record 51, French, - kilodalton
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- kilodalton
1, record 51, Spanish, kilodalton
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La masa de macromoléculas a menudo se expresa en kDa(kilodaltons), 1 kDa [equivale a] 1000 daltons. 1, record 51, Spanish, - kilodalton
Record 52 - internal organization data 2023-02-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Charlottetown
1, record 52, English, Charlottetown
correct, Prince Edward Island
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Fort Amherst 2, record 52, English, Fort%20Amherst
former designation, correct, Prince Edward Island
- Port La Joye 3, record 52, English, Port%20La%20Joye
former designation, correct, Prince Edward Island
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the province of Prince Edward Island. 4, record 52, English, - Charlottetown
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14' 25" N, 63° 8' 5" W (Prince Edward Island). 5, record 52, English, - Charlottetown
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Charlottetonian. 4, record 52, English, - Charlottetown
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- Charlottetown
1, record 52, French, Charlottetown
correct, see observation, Prince Edward Island
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Fort Amherst 2, record 52, French, Fort%20Amherst
former designation, correct, see observation, Prince Edward Island
- Port-La-Joie 3, record 52, French, Port%2DLa%2DJoie
former designation, correct, see observation, Prince Edward Island
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Capitale et principale ville de la province de l'Île-du-Prince-Édouard. 4, record 52, French, - Charlottetown
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14' 25" N, 63° 8' 5" O (Île-du-Prince-Édouard). 5, record 52, French, - Charlottetown
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Charlottetonien; Charlottetonienne. 4, record 52, French, - Charlottetown
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 52, French, - Charlottetown
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 52, Main entry term, Spanish
- Charlottetown
1, record 52, Spanish, Charlottetown
correct, see observation, Canada, Prince Edward Island
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 52, Spanish, - Charlottetown
Record 53 - internal organization data 2023-01-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- initial coin offering
1, record 53, English, initial%20coin%20offering
correct
Record 53, Abbreviations, English
- ICO 2, record 53, English, ICO
correct
Record 53, Synonyms, English
- initial currency offering 3, record 53, English, initial%20currency%20offering
correct
- ICO 4, record 53, English, ICO
correct
- ICO 4, record 53, English, ICO
- initial public coin offering 5, record 53, English, initial%20public%20coin%20offering
correct
- IPCO 5, record 53, English, IPCO
correct
- IPCO 5, record 53, English, IPCO
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A ... method of funding for start-ups in which new digital tokens or coins are issued. 6, record 53, English, - initial%20coin%20offering
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- première émission de cryptomonnaie
1, record 53, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- PEC 1, record 53, French, PEC
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
- première émission de jetons 2, record 53, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20jetons
correct, feminine noun
- offre initiale de jetons 3, record 53, French, offre%20initiale%20de%20jetons
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 53, French, OIJ
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 53, French, OIJ
- offre initiale de pièces de monnaie 5, record 53, French, offre%20initiale%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Opération de collecte de fonds menée sur Internet [visant] généralement à financer un projet technologique en démarrage [au cours de laquelle] les investisseurs se voient offrir des actifs numériques, ou jetons. 6, record 53, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans une première émission de cryptomonnaie (PEC), l'investisseur achète un nouvel actif numérique contre de l'argent ou contre d'autres crypto-actifs plus établis. 7, record 53, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Monedas y billetes
- Internet y telemática
Record 53, Main entry term, Spanish
- oferta inicial de criptomonedas
1, record 53, Spanish, oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- ICO 2, record 53, Spanish, ICO
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
oferta inicial de criptomonedas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "oferta inicial de criptomonedas" es una alternativa a "initial coin offering"("ICO" por sus siglas en inglés). [...] En caso de emplear la sigla inglesa, se recuerda que su plural escrito en español es las "ICO", no las "ICO"s ni las "ICO"s. 1, record 53, Spanish, - oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
Record 54 - internal organization data 2022-12-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Construction Tools
Record 54, Main entry term, English
- bubble-tube
1, record 54, English, bubble%2Dtube
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- level tube 2, record 54, English, level%20tube
correct
- level vial 3, record 54, English, level%20vial
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The glass tube of a spirit-level containing spirit and enclosing an air-bubble. 1, record 54, English, - bubble%2Dtube
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Outils (Construction)
Record 54, Main entry term, French
- fiole à bulle
1, record 54, French, fiole%20%C3%A0%20bulle
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- fiole de niveau 2, record 54, French, fiole%20de%20niveau
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour donner à nos fioles à bulles une lisibilité élevée, nous avons équipé [le niveau] d'une lentille grossissante permettant de lire les mouvements de la bulle avec une plus grande précision. 1, record 54, French, - fiole%20%C3%A0%20bulle
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
- Herramientas (Construcción)
Record 54, Main entry term, Spanish
- nivel de burbuja
1, record 54, Spanish, nivel%20de%20burbuja
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- nivel de aire 1, record 54, Spanish, nivel%20de%20aire
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de medición diseñado para indicar si un plano o una superficie se encuentran en posición perfectamente horizontal(a nivel) o vertical(aplomado). 1, record 54, Spanish, - nivel%20de%20burbuja
Record 55 - internal organization data 2022-11-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Record 55, Main entry term, English
- press agent
1, record 55, English, press%20agent
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person employed to organize advertising and publicity in the press on behalf of an organization or person. 1, record 55, English, - press%20agent
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- attaché de presse
1, record 55, French, attach%C3%A9%20de%20presse
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- attachée de presse 1, record 55, French, attach%C3%A9e%20de%20presse
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au sein d'une entreprise ou de toute autre organisation, est chargée des relations avec les médias. 1, record 55, French, - attach%C3%A9%20de%20presse
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 55, Main entry term, Spanish
- agente de prensa
1, record 55, Spanish, agente%20de%20prensa
correct, common gender
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- relacionista 2, record 55, Spanish, relacionista
correct, common gender
- relaciones públicas 2, record 55, Spanish, relaciones%20p%C3%BAblicas
correct, common gender, Spain
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Persona] cuyo fin es, mediante gestiones personales o con el empleo de las técnicas de difusión y comunicación, informar sobre personas, empresas, instituciones, entre otras, tratando de prestigiarlas y de captar voluntades a su favor. 3, record 55, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
agente de prensa; relaciones públicas; relacionista : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" [equivale a] "agente de prensa", "relaciones públicas" o "relacionista". 1, record 55, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
relaciones públicas : La designación "relaciones públicas" puede referirse a la actividad profesional o bien, a la persona que desempeña dicha actividad. 4, record 55, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record 56 - internal organization data 2022-11-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 56, Main entry term, English
- economic analysis
1, record 56, English, economic%20analysis
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Economic analysis assesses financial and other costs and benefits for operating a program, project or business venture. It is used to determine if resources are being used appropriately and effectively. Costs and benefits of a course of action or a program are evaluated, and the best course of action is selected. 2, record 56, English, - economic%20analysis
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 56, Main entry term, French
- analyse économique
1, record 56, French, analyse%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Étude des phénomènes et des comportements économiques en les décomposant en éléments simples de façon à mettre en évidence des relations de cause à effet. 1, record 56, French, - analyse%20%C3%A9conomique
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Record 56, Main entry term, Spanish
- análisis económico
1, record 56, Spanish, an%C3%A1lisis%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Es un análisis que se lleva a cabo utilizando valores económicos. En general, en este análisis se omiten los pagos de transferencia(incluidas las transacciones crediticias) y valora todos los artículos a su valor en uso o costo de oportunidad para la sociedad(a menudo un precio de frontera para los artículos comercializados). 1, record 56, Spanish, - an%C3%A1lisis%20econ%C3%B3mico
Record 57 - internal organization data 2022-10-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
Record 57, Main entry term, English
- body shaming
1, record 57, English, body%20shaming
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- body-shaming 1, record 57, English, body%2Dshaming
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of humiliating someone by making mocking or critical comments about their body shape or size. 1, record 57, English, - body%20shaming
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
Record 57, Main entry term, French
- dénigrement de l'apparence
1, record 57, French, d%C3%A9nigrement%20de%20l%27apparence
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à humilier une personne par des moqueries ou des critiques visant son apparence physique. 2, record 57, French, - d%C3%A9nigrement%20de%20l%27apparence
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología social
Record 57, Main entry term, Spanish
- crítica del cuerpo
1, record 57, Spanish, cr%C3%ADtica%20del%20cuerpo
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Acción de humillar a] alguien basándose en su aspecto físico. 1, record 57, Spanish, - cr%C3%ADtica%20del%20cuerpo
Record 58 - internal organization data 2022-10-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
Record 58, Main entry term, English
- trailer
1, record 58, English, trailer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- preview 2, record 58, English, preview
correct, noun
- movie trailer 3, record 58, English, movie%20trailer
correct
- film trailer 4, record 58, English, film%20trailer
correct
- prevue 5, record 58, English, prevue
correct, less frequent
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A selected group of scenes that are shown to advertise a movie. 5, record 58, English, - trailer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
Record 58, Main entry term, French
- bande-annonce
1, record 58, French, bande%2Dannonce
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- film-annonce 2, record 58, French, film%2Dannonce
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Montage d'extraits d'un film servant à présenter ou à promouvoir ce film avant sa sortie. 3, record 58, French, - bande%2Dannonce
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bande-annonce : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 4, record 58, French, - bande%2Dannonce
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Cinematografía
Record 58, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 58, Spanish, avance
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tráiler 1, record 58, Spanish, tr%C3%A1iler
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fragmentos de una película que se proyectan antes de su estreno con fines publicitarios. 2, record 58, Spanish, - avance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tráiler : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo apropiado es escribir este término con tilde en la "a" y formar su plural añadiendo "-es" :"tráileres". 3, record 58, Spanish, - avance
Record 59 - internal organization data 2022-10-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Telephones
- Radiotelephony
Record 59, Main entry term, English
- feature phone
1, record 59, English, feature%20phone
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- feature mobile phone 2, record 59, English, feature%20mobile%20phone
correct
- featurephone 1, record 59, English, featurephone
correct
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Téléphones
- Radiotéléphonie
Record 59, Main entry term, French
- téléphone mobile de base
1, record 59, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20de%20base
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- téléphone mobile simple 1, record 59, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20simple
correct, masculine noun
- téléphone mobile classique 2, record 59, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20classique
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[…] téléphone mobile limité à des fonctions de base, essentiellement les appels téléphoniques[,] l'envoi et la réception de SMS [service de messages courts] et la gestion d'un répertoire. 2, record 59, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20de%20base
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Radiotelefonía
Record 59, Main entry term, Spanish
- teléfono básico
1, record 59, Spanish, tel%C3%A9fono%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
teléfono básico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "teléfono básico" [es la alternativa en español a] "feature phone". 1, record 59, Spanish, - tel%C3%A9fono%20b%C3%A1sico
Record 60 - internal organization data 2022-09-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Wales
1, record 60, English, Wales
correct, Great Britain
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A country in southwestern Great Britain. 2, record 60, English, - Wales
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
... one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ... 3, record 60, English, - Wales
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Capital: Cardiff. 2, record 60, English, - Wales
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Welshman, Welshwoman. 2, record 60, English, - Wales
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 60, Main entry term, French
- pays de Galles
1, record 60, French, pays%20de%20Galles
correct, masculine noun, Great Britain
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Pays] de l'ouest de la Grande-Bretagne formée de huit comtés. 2, record 60, French, - pays%20de%20Galles
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Cardiff. 2, record 60, French, - pays%20de%20Galles
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gallois, Galloise. 3, record 60, French, - pays%20de%20Galles
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 60, Main entry term, Spanish
- Gales
1, record 60, Spanish, Gales
correct, Great Britain
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- País de Gales 2, record 60, Spanish, Pa%C3%ADs%20de%20Gales
correct, masculine noun, Great Britain
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[País] del oeste de Gran Bretaña. 2, record 60, Spanish, - Gales
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
El Reino Unido incluye Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Gran Bretaña [a su vez] está formada por Inglaterra, Escocia y el país de Gales. 3, record 60, Spanish, - Gales
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Capital: Cardiff. 2, record 60, Spanish, - Gales
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Habitante: galés, galesa. 4, record 60, Spanish, - Gales
Record 61 - internal organization data 2022-09-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 61, Main entry term, English
- against all odds
1, record 61, English, against%20all%20odds
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- against the odds 2, record 61, English, against%20the%20odds
correct
- against all the odds 2, record 61, English, against%20all%20the%20odds
correct
- against all expectations 3, record 61, English, against%20all%20expectations
correct
- contrary to all expectations 4, record 61, English, contrary%20to%20all%20expectations
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Despite seemingly insurmountable opposition or probability. 4, record 61, English, - against%20all%20odds
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
If you do or achieve something against (all) the odds/against all odds, you do or achieve it although there were a lot of problems and you were not likely to succeed ... 2, record 61, English, - against%20all%20odds
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 61, Main entry term, French
- contre toute attente
1, record 61, French, contre%20toute%20attente
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Malgré ce à quoi on s'attendait. 1, record 61, French, - contre%20toute%20attente
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Contre toute attente, ce film a remporté un grand succès. 1, record 61, French, - contre%20toute%20attente
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 61, Main entry term, Spanish
- contra todo pronóstico
1, record 61, Spanish, contra%20todo%20pron%C3%B3stico
correct
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
contra todo pronóstico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción adecuada para referirse a que ha sucedido algo que era improbable es "contra todo pronóstico", "no contra pronóstico". [...] Según indica la Gramática de la lengua española, "contra todo pronóstico" es una locución que sigue el esquema "preposición + todo + sustantivo", al igual que otras como "a toda vela" o "de toda índole". No es adecuado, por tanto, omitir la palabra todo en esta expresión. 1, record 61, Spanish, - contra%20todo%20pron%C3%B3stico
Record 62 - internal organization data 2022-07-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- IT Security
Record 62, Main entry term, English
- authentication exchange
1, record 62, English, authentication%20exchange
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A mechanism intended to ensure the identity of an entity by means of information exchange. 1, record 62, English, - authentication%20exchange
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
authentication exchange: designation and definition standardized by ISO. 2, record 62, English, - authentication%20exchange
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 62, Main entry term, French
- échange d'authentification
1, record 62, French, %C3%A9change%20d%27authentification
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme destiné à garantir l'identité d'une entité par échange d'information. 1, record 62, French, - %C3%A9change%20d%27authentification
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
échange d'authentification : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, record 62, French, - %C3%A9change%20d%27authentification
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 62, Main entry term, Spanish
- intercambio de autenticación
1, record 62, Spanish, intercambio%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Intercambio de autenticación : corrobora que una entidad, ya sea origen o destino de la información, es la deseada, por ejemplo, A envía un número aleatorio cifrado con la clave pública de B, B lo descifra con su clave privada y se lo reenvía a A, demostrando así que es quien pretende ser. 1, record 62, Spanish, - intercambio%20de%20autenticaci%C3%B3n
Record 63 - internal organization data 2022-06-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Poultry Production
- Protection of Farm Animals
Record 63, Main entry term, English
- live plucking
1, record 63, English, live%20plucking
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Protection des animaux (Agric.)
Record 63, Main entry term, French
- plumage à vif
1, record 63, French, plumage%20%C3%A0%20vif
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- plumée à vif 2, record 63, French, plum%C3%A9e%20%C3%A0%20vif
correct, feminine noun
- plumaison à vif 3, record 63, French, plumaison%20%C3%A0%20vif
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le plumage à vif est une pratique désuète au cours de laquelle le duvet et les plumes des oies sont retirés de leur corps pendant qu'elles sont encore vivantes. 4, record 63, French, - plumage%20%C3%A0%20vif
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Protección de los animales (Agricultura)
Record 63, Main entry term, Spanish
- desplume en vivo
1, record 63, Spanish, desplume%20en%20vivo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El desplume en vivo causa a las aves un considerable dolor y sufrimiento, [a algunas las] deja con heridas muy abiertas, [mientras que otras] mueren como resultado de este procedimiento. 1, record 63, Spanish, - desplume%20en%20vivo
Record 64 - internal organization data 2022-04-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 64, Main entry term, English
- Appeal Cases
1, record 64, English, Appeal%20Cases
correct, Great Britain
Record 64, Abbreviations, English
- AC 2, record 64, English, AC
correct, Great Britain
- A.C. 3, record 64, English, A%2EC%2E
correct, Great Britain
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The reports of cases decided by the House of Lords and the Judicial Committee of the British Privy Council. 3, record 64, English, - Appeal%20Cases
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The Appeal Cases includes judgments from the Supreme Court (and, previously, the House of Lords), the Privy Council and, occasionally, the Court of Justice of the European Union. 2, record 64, English, - Appeal%20Cases
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 64, Main entry term, French
- Appeal Cases
1, record 64, French, Appeal%20Cases
correct, Great Britain
Record 64, Abbreviations, French
- A.C. 1, record 64, French, A%2EC%2E
correct, Great Britain
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le recueil de jurisprudence de la Chambre des lords et du Comité judiciaire du Conseil privé britannique. 1, record 64, French, - Appeal%20Cases
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 64, Main entry term, Spanish
- Appeal Cases
1, record 64, Spanish, Appeal%20Cases
correct, Great Britain
Record 64, Abbreviations, Spanish
- A. C. 1, record 64, Spanish, A%2E%20C%2E
correct, Great Britain
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2022-04-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Record 65, Main entry term, English
- cropping pattern
1, record 65, English, cropping%20pattern
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- crop pattern 2, record 65, English, crop%20pattern
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fundamentally, cropping pattern entails the proportion of area under various crops at a point in time. Cropping pattern is, however, a dynamic notion as it changes over space and time. 3, record 65, English, - cropping%20pattern
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A cropping pattern does not include management of the crops or the practices used to grow the crop. 4, record 65, English, - cropping%20pattern
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Record 65, Main entry term, French
- système de culture
1, record 65, French, syst%C3%A8me%20de%20culture
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Record 65, Main entry term, Spanish
- sistema de cultivo
1, record 65, Spanish, sistema%20de%20cultivo
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
El área dedicada a, y la secuencia de, cultivos producidos por un agricultor o en una región. 1, record 65, Spanish, - sistema%20de%20cultivo
Record 66 - internal organization data 2022-03-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- annual total mortality rate
1, record 66, English, annual%20total%20mortality%20rate
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The number of fish which die during a year ..., divided by the initial number. 2, record 66, English, - annual%20total%20mortality%20rate
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- taux annuel de mortalité totale
1, record 66, French, taux%20annuel%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Nombre des poissons mourant pendant une année [...], divisé par [le] nombre initial. 2, record 66, French, - taux%20annuel%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2022-01-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 67, Main entry term, English
- diamond mesh codend
1, record 67, English, diamond%20mesh%20codend
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
… towing duration and catch size did not have any significant effect on [the selection range values for double and single codend] parameters [for the rose shrimp]. This work shows that the use of 44 mm mesh size knotless polyethylene (PE) diamond mesh codends is by itself destructive for immature shrimp. 2, record 67, English, - diamond%20mesh%20codend
Record 67, Key term(s)
- diamond mesh cod-end
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 67, Main entry term, French
- cul de chalut à maille diamant
1, record 67, French, cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20maille%20diamant
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- cul-de-chalut à maille en losange 2, record 67, French, cul%2Dde%2Dchalut%20%C3%A0%20maille%20en%20losange
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cette étude examine les différences de sélectivité des culs de chalut commerciaux […] de vide de maille et à double cul pour la pêche commerciale de la crevette rose […] la durée du chalutage et la taille de la prise n'affectent pas significativement [les] paramètres [des valeurs du facteur de sélection des simples et doubles culs de chalut]. Ce travail montre que l'utilisation des culs de chalut à maille diamant en polyéthylène de 44 mm (PE) sans nœud est en lui-même destructeur pour les crevettes immatures. 1, record 67, French, - cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20maille%20diamant
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 67, Main entry term, Spanish
- copo de mallas en rombo
1, record 67, Spanish, copo%20de%20mallas%20en%20rombo
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Contrariamente a la dirección principal del torzal en un copo de mallas en rombo que es perpendicular al eje longitudinal del aparejo(A), en un copo de mallas vueltas la dirección principal del torzal es paralela al eje(B). 1, record 67, Spanish, - copo%20de%20mallas%20en%20rombo
Record 68 - internal organization data 2022-01-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Record 68, Main entry term, English
- air movement table
1, record 68, English, air%20movement%20table
correct, NATO, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, record 68, English, - air%20movement%20table
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, record 68, English, - air%20movement%20table
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, record 68, English, - air%20movement%20table
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Record 68, Main entry term, French
- tableau d'enlèvement
1, record 68, French, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, record 68, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, record 68, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 68, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Record 68, Main entry term, Spanish
- tabla de movimiento aéreo
1, record 68, Spanish, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica :a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, record 68, Spanish, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Record 69 - internal organization data 2021-12-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Grain Growing
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Record 69, Main entry term, English
- corn stover
1, record 69, English, corn%20stover
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- corn straw 2, record 69, English, corn%20straw
correct
- stover 3, record 69, English, stover
correct, noun
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[The] mature cured stalks of corn with the ears removed that are used as feed for livestock. 3, record 69, English, - corn%20stover
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 69, Main entry term, French
- paille de maïs
1, record 69, French, paille%20de%20ma%C3%AFs
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- cannes de maïs 2, record 69, French, cannes%20de%20ma%C3%AFs
plural feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 69, Main entry term, Spanish
- cañote de maíz
1, record 69, Spanish, ca%C3%B1ote%20de%20ma%C3%ADz
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- camote de maíz 2, record 69, Spanish, camote%20de%20ma%C3%ADz
masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
El subproducto residual del cultivo de maíz para producción de grano, esto es, la mata sin mazorcas. 2, record 69, Spanish, - ca%C3%B1ote%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Componen el cañote o camote, tres partes :a) Cimas, plumero o inflorescencia terminal, [...] b) Hojas secas [...] c) El tallo, camote o cañote, propiamente dicho. 2, record 69, Spanish, - ca%C3%B1ote%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La digestibilidad de los cañotes de maíz puede aumentarse tratándolos con sosa de la misma forma que se indicó al hablar de las pajas de cereales. 1, record 69, Spanish, - ca%C3%B1ote%20de%20ma%C3%ADz
Record 70 - internal organization data 2021-12-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 70, Main entry term, English
- identifier mechanism
1, record 70, English, identifier%20mechanism
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In computing, object identifiers or OIDs are an identifier mechanism ... 2, record 70, English, - identifier%20mechanism
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 70, Main entry term, French
- mécanisme identificateur
1, record 70, French, m%C3%A9canisme%20identificateur
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 70, Main entry term, Spanish
- mecanismo identificador
1, record 70, Spanish, mecanismo%20identificador
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A los/as usuarios/as que optan por registrarse en el sitio, se les creará un mecanismo identificador para el envío automático de información […] en su disco duro para facilitar el manejo de suscripciones por parte del usuario/a y el perfil del usuario/a en línea. 1, record 70, Spanish, - mecanismo%20identificador
Record 71 - internal organization data 2021-11-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Record 71, Main entry term, English
- semi-static toxicity test
1, record 71, English, semi%2Dstatic%20toxicity%20test
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- toxicity test with intermittent renewal 2, record 71, English, toxicity%20test%20with%20intermittent%20renewal
correct, standardized
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A toxicity test in which the greater part ([more than] 95%) of the test solution is replaced batchwise only after relatively prolonged intervals, for example 12 h or 24 h. 3, record 71, English, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It can also be a toxicity test in which the organism is transferred at periodic intervals (usually every 24 h) to a new solution of the substance at the same concentration as the initial concentration. 3, record 71, English, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
semi-static toxicity test; toxicity test with intermittent renewal: designations and definition standardized by ISO. 4, record 71, English, - semi%2Dstatic%20toxicity%20test
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Record 71, Main entry term, French
- essai semi-statique de toxicité
1, record 71, French, essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- essai de toxicité avec renouvellement périodique 2, record 71, French, essai%20de%20toxicit%C3%A9%20avec%20renouvellement%20p%C3%A9riodique
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Essai de toxicité au cours duquel la plus grande partie ([supérieur à] 95 %) de la solution d'essai est renouvelée à intervalles de temps relativement longs, par exemple, 12 h ou 24 h. 1, record 71, French, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il peut également s'agir d'un essai de toxicité au cours duquel l'organisme est transféré à intervalles réguliers (généralement toutes les 24 h) dans une nouvelle solution dont la concentration en substance est identique à la concentration initiale. 1, record 71, French, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
essai semi-statique de toxicité; essai de toxicité avec renouvellement périodique : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, record 71, French, - essai%20semi%2Dstatique%20de%20toxicit%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 71, Main entry term, Spanish
- ensayo semiestático de toxicidad
1, record 71, Spanish, ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- ensayo de toxicidad con renovación intermitente 1, record 71, Spanish, ensayo%20de%20toxicidad%20con%20renovaci%C3%B3n%20intermitente
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de toxicidad en el curso del cual la mayor parte([superior a] 95 %) de la solución de ensayo se renueva sólo después de intervalos relativamente prolongados, por ejemplo 12 h o 24 h [...] 1, record 71, Spanish, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[También puede referirse a un ensayo] en el que el organismo se transfiere a intervalos regulares(generalmente cada 24 h) a una nueva solución de ensayo con una concentración idéntica a la concentración inicial. 1, record 71, Spanish, - ensayo%20semiest%C3%A1tico%20de%20toxicidad
Record 72 - internal organization data 2021-11-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 72, Main entry term, English
- stagflation
1, record 72, English, stagflation
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[An economic condition characterized by] persistent inflation combined with stagnant consumer demand and relatively high unemployment. 2, record 72, English, - stagflation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Néologie et emprunts
Record 72, Main entry term, French
- stagflation
1, record 72, French, stagflation
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Situation économique d'un pays caractérisé par la stagnation de l'activité, de la production, et par l'inflation des prix. 2, record 72, French, - stagflation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
stagflation : Mot américain, formé par coupe syllabique, de «stag»(nation), et (in)«flation». 2, record 72, French, - stagflation
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Neología y préstamos
Record 72, Main entry term, Spanish
- estanflación
1, record 72, Spanish, estanflaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- estancamiento con inflación 2, record 72, Spanish, estancamiento%20con%20inflaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[…] situación combinada de nulo crecimiento económico, o incluso depresión, y altas tasas de inflación, con incidencia en el aumento paulatino del desempleo. 3, record 72, Spanish, - estanflaci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
estanflación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "stagflation" —a partir de "stagnation"("estancamiento") e "inflation"("inflación") — se utiliza en inglés, desde la década de 1960, para designar este concepto económico. En español, para referirse a él y siguiendo el modelo del término inglés, se ha formado "estanflación", de "estancamiento" e "inflación" [...] 3, record 72, Spanish, - estanflaci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
estanflación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 72, Spanish, - estanflaci%C3%B3n
Record 73 - internal organization data 2021-10-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Record 73, Main entry term, English
- plurality
1, record 73, English, plurality
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The holding by one person of two or more benefices or livings at one time. 2, record 73, English, - plurality
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Record 73, Main entry term, French
- cumul
1, record 73, French, cumul
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Perception par un agent en activité ou en retraite de deux ou plusieurs traitements, indemnités ou pensions. 2, record 73, French, - cumul
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Beneficios sociales
Record 73, Main entry term, Spanish
- acumulación de prestaciones
1, record 73, Spanish, acumulaci%C3%B3n%20de%20prestaciones
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El art. 53 Reglamento(CE) 883/2004 [anterior 46 bis 3 a) del Reglamento(CEE) 1408/71] regula la posibilidad de aplicar cláusulas de reducción, suspensión o supresión por acumulación de prestaciones, pero condiciona esta posibilidad a que la legislación del Estado competente lo establezca claramente [...]. 1, record 73, Spanish, - acumulaci%C3%B3n%20de%20prestaciones
Record 74 - internal organization data 2021-10-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Record 74, Main entry term, English
- mass vaccination campaign
1, record 74, English, mass%20vaccination%20campaign
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A mass vaccination campaign is a particular challenge to AEFI [adverse events following immunization] surveillance. It involves administration of vaccine doses to a large population over a short period of time. 2, record 74, English, - mass%20vaccination%20campaign
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 mass vaccination campaign 3, record 74, English, - mass%20vaccination%20campaign
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Record 74, Main entry term, French
- campagne de vaccination de masse
1, record 74, French, campagne%20de%20vaccination%20de%20masse
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- campagne de vaccination massive 2, record 74, French, campagne%20de%20vaccination%20massive
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
campagne de vaccination de masse contre la COVID-19 3, record 74, French, - campagne%20de%20vaccination%20de%20masse
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Record 74, Main entry term, Spanish
- campaña de vacunación masiva
1, record 74, Spanish, campa%C3%B1a%20de%20vacunaci%C3%B3n%20masiva
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cuando se juzgue apropiado y factible, una campaña de vacunación masiva se debe considerar como una gran oportunidad para realizar otras intervenciones, tales como las campañas de vacunación con varios antígenos o la aplicación integrada de otras intervenciones sanitarias como la administración de suplementos de vitamina A, la desparasitación y el reparto de mosquiteros tratados con insecticida. 1, record 74, Spanish, - campa%C3%B1a%20de%20vacunaci%C3%B3n%20masiva
Record 75 - internal organization data 2021-10-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 75, Main entry term, English
- surgical mask
1, record 75, English, surgical%20mask
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- surgical face mask 2, record 75, English, surgical%20face%20mask
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A loose-fitting, disposable mask, generally held in place by fabric straps tied behind the head, that protects medical personnel from fluid splashes that can occur during surgical procedures and prevents the contamination of the patient's surgical wounds. 2, record 75, English, - surgical%20mask
Record 75, Key term(s)
- surgical facemask
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 75, Main entry term, French
- masque chirurgical
1, record 75, French, masque%20chirurgical
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Masque souple et jetable, généralement maintenu en place par des bandes de tissu attachées derrière la tête, qui protège le personnel médical des projections de liquides pouvant survenir pendant des interventions chirurgicales et qui prévient la contamination des plaies chirurgicales du patient. 2, record 75, French, - masque%20chirurgical
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 75, Main entry term, Spanish
- mascarilla quirúrgica
1, record 75, Spanish, mascarilla%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- mascarilla sanitaria 2, record 75, Spanish, mascarilla%20sanitaria
correct, feminine noun
- máscara quirúrgica 3, record 75, Spanish, m%C3%A1scara%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
- máscara sanitaria 2, record 75, Spanish, m%C3%A1scara%20sanitaria
correct, feminine noun
- tapabocas 2, record 75, Spanish, tapabocas
correct, masculine noun, Cuba, Mexico, Uruguay
- tapaboca 2, record 75, Spanish, tapaboca
correct, masculine noun, Cuba, Mexico, Uruguay
- barbijo quirúrgico 4, record 75, Spanish, barbijo%20quir%C3%BArgico
correct, masculine noun, Argentina
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] máscara [desechable] que cubre parcialmente el rostro y es utilizada por personal médico y sanitario para contener bacterias y virus provenientes de la nariz y la boca del portador de la misma, [a fin de prevenir la contaminación de las heridas quirúrgicas del paciente]. 3, record 75, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de máscara generalmente se sujeta al rostro mediante dos cintas de tela atadas detrás de la cabeza. 5, record 75, Spanish, - mascarilla%20quir%C3%BArgica
Record 76 - internal organization data 2021-09-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Genetics
Record 76, Main entry term, English
- mutate
1, record 76, English, mutate
correct, verb
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Viruses mutate constantly. This is especially true of viruses that contain RNA as their genetic material, such as coronaviruses and influenza viruses. ... Every now and then, an error occurs during the virus's copying process. That's a mutation. Most of the time, mutations are so small that they don't significantly affect how the virus works, or they make the virus weaker ... But occasionally, a mutation actually helps the virus copy itself or get into our cells more easily. 2, record 76, English, - mutate
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Génétique
Record 76, Main entry term, French
- muter
1, record 76, French, muter
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tous les virus peuvent muter. Après avoir infecté nos cellules, ceux-ci se multiplient en réalisant des copies d'eux-mêmes. Ce processus n'est pas parfait et les copies peuvent comporter des «erreurs» : les fameuses mutations. Le matériel génétique des copies virales diffère alors du matériel génétique du virus de départ. 2, record 76, French, - muter
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 76, Main entry term, Spanish
- mutar
1, record 76, Spanish, mutar
correct
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
¿A qué nos referimos cuando decimos que un virus muta o se modifica? Los virus hacen copias de sí mismos en un proceso denominado replicación en el que, a veces, las nuevas copias presentan pequeños cambios. Estos cambios se denominan "mutaciones". [...] El virus SARS-CoV-2, que provoca la COVID-19, tiende a mutar más lentamente que otros [...] 1, record 76, Spanish, - mutar
Record 77 - internal organization data 2021-09-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 77, Main entry term, English
- pandemic virus
1, record 77, English, pandemic%20virus
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In nature, influenza viruses circulate continuously among animals, especially birds. Even though such viruses might theoretically develop into pandemic viruses, in Phase 1 [of pandemic alert] no viruses circulating among animals have been reported to cause infections in humans. 2, record 77, English, - pandemic%20virus
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 77, Main entry term, French
- virus pandémique
1, record 77, French, virus%20pand%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 77, Main entry term, Spanish
- virus pandémico
1, record 77, Spanish, virus%20pand%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Periodo post-pandémico. [...] Cabe pensar que el virus pandémico se comportará como un virus estacional de tipo A. 1, record 77, Spanish, - virus%20pand%C3%A9mico
Record 78 - internal organization data 2021-09-10
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Record 78, Main entry term, English
- pandemic modelling
1, record 78, English, pandemic%20modelling
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- pandemic modeling 2, record 78, English, pandemic%20modeling
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The continued alarm bells, which health officials have been ringing for months, are based off pandemic modelling done by epidemiologists at the Public Health Agency of Canada, who use a mathematical growth model to formulate their projections. 3, record 78, English, - pandemic%20modelling
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Record 78, Main entry term, French
- modélisation de la pandémie
1, record 78, French, mod%C3%A9lisation%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Si la tendance se maintient, la Colombie-Britannique pourrait atteindre 3000 nouvelles infections au virus qui cause la COVID-19 au quotidien, selon la plus récente modélisation de la pandémie présentée par les autorités sanitaires provinciales. 2, record 78, French, - mod%C3%A9lisation%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Epidemiología
Record 78, Main entry term, Spanish
- modelización de la pandemia
1, record 78, Spanish, modelizaci%C3%B3n%20de%20la%20pandemia
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] los aportes específicos de las disciplinas como la matemática y la computación [ayudan a] resolver [...] la modelización de la pandemia. 1, record 78, Spanish, - modelizaci%C3%B3n%20de%20la%20pandemia
Record 79 - internal organization data 2021-09-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Protection of Life
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Record 79, Main entry term, English
- screening
1, record 79, English, screening
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Before allowing a person to enter a facility (for example a shop, workplace or hospital), a screening can be done by asking the person if they have signs or symptoms of a disease, have been in contact with a confirmed case of the disease or have travelled recently. 1, record 79, English, - screening
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Record 79, Main entry term, French
- contrôle
1, record 79, French, contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- vérification 1, record 79, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Avant de permettre à une personne d'entrer dans un établissement (par exemple un commerce, un milieu de travail ou un hôpital), un contrôle peut être effectué en demandant à la personne si elle présente des signes ou des symptômes d'une maladie, a été en contact avec un cas confirmé de maladie ou a voyagé récemment. 1, record 79, French, - contr%C3%B4le
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
Record 79, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 79, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Con objeto de facilitar el cribado […] el centro sanitario debería : mostrar información en la entrada que indique a los pacientes con signos y síntomas de la COVID-19 que deben dirigirse a la zona de cribado […] 2, record 79, Spanish, - cribado
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
cribado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 79, Spanish, - cribado
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
zona de cribado 2, record 79, Spanish, - cribado
Record 80 - internal organization data 2021-08-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Communications
Record 80, Main entry term, English
- communications zone
1, record 80, English, communications%20zone
correct, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- COMM Z 1, record 80, English, COMM%20Z
correct, officially approved
- communication zone 2, record 80, English, communication%20zone
correct, NATO, standardized
- COMMZ 3, record 80, English, COMMZ
correct, NATO, standardized
- COMMZ 3, record 80, English, COMMZ
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[The] rear part of a theatre of operations (behind but contiguous to the combat zone) which contains the lines of communications, establishments for supply and evacuation, and other agencies required for the immediate support and maintenance of the field forces. 2, record 80, English, - communications%20zone
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
communication zone; COMMZ: designations and definition standardized by NATO. 4, record 80, English, - communications%20zone
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
communications zone; COMM Z: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 80, English, - communications%20zone
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions militaires
Record 80, Main entry term, French
- zone des communications
1, record 80, French, zone%20des%20communications
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
- COMMZ 2, record 80, French, COMMZ
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 80, Synonyms, French
- Z COMM 3, record 80, French, Z%20COMM
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Zone arrière du théâtre d'opérations (immédiatement contiguë à la zone de combat) [englobant] les lignes de communication et les installations de ravitaillement et d'évacuation ainsi que les autres organismes nécessaires pour l'appui logistique et la maintenance des forces en campagne. 4, record 80, French, - zone%20des%20communications
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
zone des communications; COMMZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 80, French, - zone%20des%20communications
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
zone des communications; Z COMM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 80, French, - zone%20des%20communications
Record 80, Key term(s)
- zone de communication
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
- Comunicaciones militares
Record 80, Main entry term, Spanish
- zona de comunicaciones
1, record 80, Spanish, zona%20de%20comunicaciones
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Zona posterior del teatro de operaciones(a retaguardia de la zona de combate pero contiguo a ella) que contiene las líneas de comunicaciones, instalaciones de abastecimiento y evacuación y otros centros necesarios para el apoyo inmediato y el mantenimiento de las fuerzas en campaña. 1, record 80, Spanish, - zona%20de%20comunicaciones
Record 81 - internal organization data 2021-08-23
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 81, Main entry term, English
- screening
1, record 81, English, screening
correct, noun, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- medical screening 2, record 81, English, medical%20screening
correct, standardized
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The presumptive identification of subjects with an unrecognized disease or defect by the application of tests, initial examinations or other procedures. 2, record 81, English, - screening
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Screening is not intended to be diagnostic. It is used to sort out apparently well persons who probably have a disease from those who probably do not. 2, record 81, English, - screening
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
screening: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 81, English, - screening
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
screening; medical screening: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 81, English, - screening
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 81, Main entry term, French
- dépistage
1, record 81, French, d%C3%A9pistage
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- dépistage médical 2, record 81, French, d%C3%A9pistage%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Identification par présomption des sujets atteints d'une maladie ou d'une anomalie passée jusque-là inaperçue, à l'aide de tests, d'examens ou d'autres techniques. 2, record 81, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le dépistage ne sert pas à poser un diagnostic; il permet de départager les personnes qui semblent en bonne santé, mais qui sont probablement atteintes d'une maladie, de celles qui n'en sont probablement pas atteintes. 2, record 81, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
dépistage : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 81, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
dépistage; dépistage médical : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 81, French, - d%C3%A9pistage
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Record 81, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 81, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 81, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
- despistaje 3, record 81, Spanish, despistaje
avoid, see observation, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El cribado, en el marco de los sistemas sanitarios, se refiere a la realización de pruebas diagnósticas a personas, en principio sanas, para distinguir aquellas que probablemente estén enfermas de las que probablemente no lo están. 4, record 81, Spanish, - cribado
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cribado; despistaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 5, record 81, Spanish, - cribado
Record 82 - internal organization data 2021-08-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Record 82, Main entry term, English
- screening
1, record 82, English, screening
correct, noun
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This technique can rapidly detect certain mutations associated with virus variants of concern, without specifically identifying the virus variant in question. 1, record 82, English, - screening
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Record 82, Main entry term, French
- criblage
1, record 82, French, criblage
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cette technique permet de détecter rapidement certaines mutations précises associées aux variants préoccupants d'un virus, sans identifier précisément le variant viral en cause. 1, record 82, French, - criblage
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Record 82, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 82, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 82, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cribado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 82, Spanish, - cribado
Record 83 - internal organization data 2021-08-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 83, Main entry term, English
- screening
1, record 83, English, screening
correct, noun
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- testing 1, record 83, English, testing
correct, noun
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The term "screening" is generally used to refer to the detection of a disease in asymptomatic people. However, in the context of the COVID-19 pandemic, the meaning of the term has been extended to include the administration of tests to detect infection in suspect cases. 1, record 83, English, - screening
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 83, Main entry term, French
- dépistage
1, record 83, French, d%C3%A9pistage
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépistage» fait généralement référence à la recherche d'une maladie chez des personnes asymptomatiques. Par contre, dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le sens du terme s'est étendu pour inclure l'administration de tests pour détecter l'infection chez les cas suspects. 1, record 83, French, - d%C3%A9pistage
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Record 83, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 83, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 83, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
- despistaje 3, record 83, Spanish, despistaje
avoid, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Los cribados que se han realizado durante el fin de semana en tres zonas de Tenerife han servido para detectar 127 positivos asintomáticos de COVID-19 [...] 4, record 83, Spanish, - cribado
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cribado; despistaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 83, Spanish, - cribado
Record 84 - internal organization data 2021-08-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 84, Main entry term, English
- triage
1, record 84, English, triage
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The action ... of making a preliminary assessment of patients ... in order to determine the urgency of their need for treatment and the nature of treatment required. 2, record 84, English, - triage
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 84, Main entry term, French
- triage
1, record 84, French, triage
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le triage consiste à évaluer la condition du patient et à déterminer le niveau de priorité des soins selon une classification prédéterminée par l'ÉTG [Échelle canadienne de triage et de gravité pour les départements d'urgence]. Le triage peut impliquer aussi une réévaluation périodique et systématique des patients qui attendent d'être pris en charge sur le plan médical. 2, record 84, French, - triage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 84, Main entry term, Spanish
- triaje
1, record 84, Spanish, triaje
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- triage 2, record 84, Spanish, triage
avoid, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Evaluación preliminar] de los pacientes según un sistema de prioridades para que se les pueda proporcionar la asistencia médica necesaria [de acuerdo a] las enfermedades o lesiones que [presentan]. 1, record 84, Spanish, - triaje
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
triaje; triage : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "triaje" se escribe con jota, no "triage". […] Por otro lado, cabe indicar que las palabras que terminan en-aje o-eje se escriben con jota, tal como indica la Ortografía de la lengua española, por lo que no resulta adecuada la grafía "triage", que ha llegado al español a través del inglés, pero tiene origen francés. 1, record 84, Spanish, - triaje
Record 85 - internal organization data 2021-08-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Environment
Record 85, Main entry term, English
- environmental hygiene
1, record 85, English, environmental%20hygiene
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- environmental health 2, record 85, English, environmental%20health
correct, NATO, standardized
- EH 3, record 85, English, EH
correct, NATO, standardized
- EH 3, record 85, English, EH
- environmental sanitation 4, record 85, English, environmental%20sanitation
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The activities intended to achieve an environment conducive to human health, comfort, safety, and well-being. 5, record 85, English, - environmental%20hygiene
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
"Environmental health" ... include[s] the coordination or provision of education, regulation, and consultation related to food protection, hazardous substances and product safety, water supply sanitation, waste disposal, environmental pollution control, occupational health and safety, public health nuisance control, institutional sanitation, recreational sanitation including swimming pool sanitation and safety, and housing code enforcement for health and safety purposes. 5, record 85, English, - environmental%20hygiene
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
environmental health; EH: designations standardized by NATO. 6, record 85, English, - environmental%20hygiene
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Environnement
Record 85, Main entry term, French
- hygiène de l'environnement
1, record 85, French, hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- hygiène du milieu 2, record 85, French, hygi%C3%A8ne%20du%20milieu
correct, feminine noun, NATO, standardized
- EH 3, record 85, French, EH
correct, feminine noun, NATO, standardized
- EH 3, record 85, French, EH
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui ont pour objet de créer les conditions de l'environnement les plus favorables à la santé. 4, record 85, French, - hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hygiène du milieu; EH : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 85, French, - hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Medio ambiente
Record 85, Main entry term, Spanish
- higiene ambiental
1, record 85, Spanish, higiene%20ambiental
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- higiene del medio 2, record 85, Spanish, higiene%20del%20medio
feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de actividades destinadas a] mantener las condiciones sanitarias del entorno para evitar que éste afecte la salud de las personas. 3, record 85, Spanish, - higiene%20ambiental
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La higiene ambiental [...] implica el cuidado de los factores químicos, físicos y biológicos externos a la persona. Se trata de factores que podrían incidir en la salud : por lo tanto, el objetivo de la higiene ambiental es prevenir las enfermedades a partir de la creación de ambientes saludables. 3, record 85, Spanish, - higiene%20ambiental
Record 86 - internal organization data 2021-08-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Record 86, Main entry term, English
- courseware
1, record 86, English, courseware
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- educational software 2, record 86, English, educational%20software
correct
- instructional software 3, record 86, English, instructional%20software
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Software that contains instructional material and is designed for use in an educational setting. 4, record 86, English, - courseware
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
courseware: designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 5, record 86, English, - courseware
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Record 86, Main entry term, French
- didacticiel
1, record 86, French, didacticiel
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- logiciel d'enseignement 2, record 86, French, logiciel%20d%27enseignement
correct, masculine noun
- logiciel éducatif 3, record 86, French, logiciel%20%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
- logiciel pédagogique 4, record 86, French, logiciel%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
- logiciel didactique 5, record 86, French, logiciel%20didactique
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui comporte du matériel didactique et qui est conçu pour être utilisé dans un contexte éducationnel. 6, record 86, French, - didacticiel
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
didacticiel : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, record 86, French, - didacticiel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
logiciel éducatif; logiciel d'enseignement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 8, record 86, French, - didacticiel
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Record 86, Main entry term, Spanish
- software educativo
1, record 86, Spanish, software%20educativo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- programa educativo 1, record 86, Spanish, programa%20educativo
correct, masculine noun
- programa didáctico 1, record 86, Spanish, programa%20did%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora [...] escrito especialmente para aplicaciones educativas [...] 2, record 86, Spanish, - software%20educativo
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Los programas educativos pueden tratar las diferentes materias(matemáticas, idiomas, geografía, dibujo...), de formas muy diversas(a partir de cuestionarios, facilitando una información estructurada a los alumnos, mediante la simulación de fenómenos...) y ofrecer un entorno de trabajo más o menos sensible a las circunstancias de los alumnos y más o menos rico en posibilidades de interacción [...] 1, record 86, Spanish, - software%20educativo
Record 87 - internal organization data 2021-07-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Land Forces
Record 87, Main entry term, English
- combat zone
1, record 87, English, combat%20zone
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
- CZ 2, record 87, English, CZ
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The territory forward of the army group rear boundary. 3, record 87, English, - combat%20zone
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary. 3, record 87, English, - combat%20zone
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO. 4, record 87, English, - combat%20zone
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
combat zone; CZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 87, English, - combat%20zone
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 87, Main entry term, French
- zone de combat
1, record 87, French, zone%20de%20combat
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
- ZC 2, record 87, French, ZC
correct, feminine noun, officially approved
- CZ 3, record 87, French, CZ
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d'armées. 4, record 87, French, - zone%20de%20combat
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il est subdivisé en deux parties: a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d'armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d'armée et la limite arrière du groupe d'armées. 4, record 87, French, - zone%20de%20combat
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 87, French, - zone%20de%20combat
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 87, French, - zone%20de%20combat
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 87, French, - zone%20de%20combat
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 87, Main entry term, Spanish
- zona de combate
1, record 87, Spanish, zona%20de%20combate
feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos. 1, record 87, Spanish, - zona%20de%20combate
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Se divide en :a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos. 1, record 87, Spanish, - zona%20de%20combate
Record 88 - internal organization data 2021-07-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 88, Main entry term, English
- lobbyist
1, record 88, English, lobbyist
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- lobbyer 2, record 88, English, lobbyer
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A person who actively engages in attempting to influence legislators with respect to some specific area of interest. 3, record 88, English, - lobbyist
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 88, Main entry term, French
- lobbyiste
1, record 88, French, lobbyiste
correct, masculine and feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- agent politique 2, record 88, French, agent%20politique
correct, masculine noun
- agente politique 3, record 88, French, agente%20politique
correct, feminine noun
- coulissier 4, record 88, French, coulissier
masculine noun
- démarcheur 5, record 88, French, d%C3%A9marcheur
masculine noun
- lobbiste 6, record 88, French, lobbiste
masculine and feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cherche à obtenir l'appui de politiciens relativement à un domaine particulier. 7, record 88, French, - lobbyiste
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
agent politique; agente politique; lobbyiste : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 8, record 88, French, - lobbyiste
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 88, Main entry term, Spanish
- cabildero
1, record 88, Spanish, cabildero
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- lobista 2, record 88, Spanish, lobista
correct, common gender
- lobbysta 2, record 88, Spanish, lobbysta
avoid, see observation
- lobbista 2, record 88, Spanish, lobbista
avoid, see observation
- lobbyist 2, record 88, Spanish, lobbyist
avoid, anglicism
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Persona que trata de influir activamente en los legisladores con relación a un ámbito de interés específico. 3, record 88, Spanish, - cabildero
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cabildero; lobista; lobbysta; lobbista; lobbyist : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "cabildero" o "lobista" —a partir de la adaptación adecuada "lobi"—, antes que "lobbysta", "lobbista" o el término inglés "lobbyist", en alusión a la persona que pertenece a uno de estos grupos […] 2, record 88, Spanish, - cabildero
Record 89 - internal organization data 2021-06-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Infantry
Record 89, Main entry term, English
- advance guard
1, record 89, English, advance%20guard
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- adv gd 2, record 89, English, adv%20gd
correct, officially approved
- advanced guard 3, record 89, English, advanced%20guard
correct, NATO, standardized
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A force deployed forward of a moving main body to provide it with additional protection and security, and to fix enemy forces. 2, record 89, English, - advance%20guard
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
advance guard; adv gd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 89, English, - advance%20guard
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
advanced guard: designation standardized by NATO. 4, record 89, English, - advance%20guard
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Infanterie
Record 89, Main entry term, French
- avant-garde
1, record 89, French, avant%2Dgarde
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Force déployée devant le gros des troupes pour lui apporter une protection et une sécurité supplémentaires, et pour fixer les forces ennemies. 2, record 89, French, - avant%2Dgarde
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
avant-garde : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 89, French, - avant%2Dgarde
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Record 89, Main entry term, Spanish
- vanguardia
1, record 89, Spanish, vanguardia
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Elementos de cabeza de una fuerza en movimiento. 1, record 89, Spanish, - vanguardia
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Su misión primordial es asignar el avance ininterrumpido del grueso de la fuerza. Tiene las siguientes funciones :a. Localizar y explotar brechas en el sistema defensivo enemigo. b. Evitar que el grueso de la fuerza en movimiento se encuentre por sorpresa con la oposición del enemigo. c. Eliminar las resistencias ligeras y, si encuentra una oposición más importante, cubrir el despliegue del grueso. 1, record 89, Spanish, - vanguardia
Record 90 - internal organization data 2021-05-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Protection of Life
Record 90, Main entry term, English
- curfew
1, record 90, English, curfew
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A ban on being outside one's home between specific hours. 2, record 90, English, - curfew
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Much of the world has turned to curfews to combat the pandemic. France, Germany, Italy and dozens of other countries on several continents have used them, either nationally or regionally. In the United States, several municipalities and some states, such as Ohio, have imposed curfews. 3, record 90, English, - curfew
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Record 90, Main entry term, French
- couvre-feu
1, record 90, French, couvre%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Interdiction de sortir de chez soi entre certaines heures. 2, record 90, French, - couvre%2Dfeu
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays ont eu recours au couvre-feu depuis le début de la pandémie, au moins dans certaines régions, que ce soit en Europe (Belgique, Espagne, Italie, Grèce…), en Asie ou ailleurs dans les Amériques (Porto Rico, Colombie…). 3, record 90, French, - couvre%2Dfeu
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Record 90, Main entry term, Spanish
- toque de queda
1, record 90, Spanish, toque%20de%20queda
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Prohibición de circular o permanecer en la calle durante determinadas horas, que impone un Gobierno en circunstancias excepcionales. 2, record 90, Spanish, - toque%20de%20queda
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A partir del miércoles, [...] como medida adicional para contener la propagación del COVID-19, se impondrá un toque de queda [...] 3, record 90, Spanish, - toque%20de%20queda
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
En la franja horaria en que rige el toque de queda, ningún ciudadano puede salir de su domicilio. 4, record 90, Spanish, - toque%20de%20queda
Record 91 - internal organization data 2021-01-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Record 91, Main entry term, English
- artificial propagation
1, record 91, English, artificial%20propagation
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- controlled propagation 2, record 91, English, controlled%20propagation
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Artificial propagation … involves human intervention in the process of natural propagation and has the advantages of (a) better rates of fertilization and hatching, (b) protection against enemies and unfavourable environmental conditions, and (c) better conditions for growth and survival. 1, record 91, English, - artificial%20propagation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The multiplication of individuals by means of controlled reproduction. 3, record 91, English, - artificial%20propagation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Record 91, Main entry term, French
- propagation artificielle
1, record 91, French, propagation%20artificielle
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- propagation contrôlée 2, record 91, French, propagation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La propagation artificielle, qui fait […] intervenir l'homme dans le processus de reproduction, a pour avantages : i) d'obtenir de meilleurs taux de fécondation et d'éclosion; ii) de protéger la ponte contre les ennemis des poissons et les conditions défavorables de l'environnement; iii) de créer des conditions meilleures de survie et de croissance. 1, record 91, French, - propagation%20artificielle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Multiplication des individus par voie de reproduction artificielle. 3, record 91, French, - propagation%20artificielle
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Record 91, Main entry term, Spanish
- propagación artificial
1, record 91, Spanish, propagaci%C3%B3n%20artificial
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La propagación artificial [de los peces], pues, implica una intervención del hombre en el proceso de propagación natural y tiene la ventaja de que con ella se consiguen :a) mejores índices de fertilización y eclosión; b) mayor protección contra los enemigos y contra las condiciones ambientales desfavorables, y c) mejores condiciones para el crecimiento y la supervivencia. 1, record 91, Spanish, - propagaci%C3%B3n%20artificial
Record 92 - internal organization data 2020-12-07
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Record 92, Main entry term, English
- death sentence
1, record 92, English, death%20sentence
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- sentence of death 2, record 92, English, sentence%20of%20death
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A judicial sentence of punishment by death. 3, record 92, English, - death%20sentence
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Record 92, Main entry term, French
- condamnation à mort
1, record 92, French, condamnation%20%C3%A0%20mort
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- sentence de mort 2, record 92, French, sentence%20de%20mort
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans 30 États américains sur les 35 qui la permettent, la condamnation à mort ne peut être prononcée que sur verdict d'un jury de douze personnes. Dans la plupart de ces États la perpétuité réelle sera automatiquement prononcée si le jury ne parvient à l'unanimité (c'est le cas au Texas et en Californie), et la peine de mort sera donc définitivement exclue. 3, record 92, French, - condamnation%20%C3%A0%20mort
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Record 92, Main entry term, Spanish
- sentencia de muerte
1, record 92, Spanish, sentencia%20de%20muerte
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
sentencia de muerte : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "sentencia", que alude a la "decisión de cualquier controversia o disputa extrajudicial", introduce su complemento con la preposición "de"(sentencia de muerte) y desaconseja el uso de la preposición "a"(sentencia a muerte). 2, record 92, Spanish, - sentencia%20de%20muerte
Record 93 - internal organization data 2020-12-04
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Record 93, Main entry term, English
- chrominance
1, record 93, English, chrominance
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The information that defines the colour (hue and saturation) of a television image, but not the brightness. 1, record 93, English, - chrominance
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Record 93, Main entry term, French
- chrominance
1, record 93, French, chrominance
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Représentation des informations relatives à la couleur d'une image de télévision. 1, record 93, French, - chrominance
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
signal de chrominance 1, record 93, French, - chrominance
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
Record 93, Main entry term, Spanish
- crominancia
1, record 93, Spanish, crominancia
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[...] información gráfica que contiene las informaciones relativas [al] tono y [a] la saturación de color pero no [al] brillo de una imagen [de televisión]. 1, record 93, Spanish, - crominancia
Record 94 - internal organization data 2020-10-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 94, Main entry term, English
- Ethernet frame
1, record 94, English, Ethernet%20frame
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... an "Ethernet frame," ... contains the data [to be communicated] as well as the information needed to communicate to each device which device the data is actually intended for. 2, record 94, English, - Ethernet%20frame
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 94, Main entry term, French
- trame Ethernet
1, record 94, French, trame%20Ethernet
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 94, Main entry term, Spanish
- trama Ethernet
1, record 94, Spanish, trama%20Ethernet
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En una red Ethernet los dispositivos se intercambian paquetes de datos entre sí, los llamados paquetes Ethernet. En su contenido se incluye la trama Ethernet(a menudo denominada también trama de datos), que a su vez se divide en varios conjuntos de datos. 1, record 94, Spanish, - trama%20Ethernet
Record 95 - internal organization data 2020-10-14
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 95, Main entry term, English
- atomic instruction
1, record 95, English, atomic%20instruction
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
An atomic instruction is an instruction that is guaranteed to be executed in full without interruption from other threads. 2, record 95, English, - atomic%20instruction
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 95, Main entry term, French
- instruction atomique
1, record 95, French, instruction%20atomique
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une instruction atomique est exécutée complètement sans interruption. 2, record 95, French, - instruction%20atomique
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 95, Main entry term, Spanish
- instrucción atómica
1, record 95, Spanish, instrucci%C3%B3n%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Una instrucción atómica es aquella cuya ejecución es indivisible : o se ejecuta completamente o no se ejecuta, nunca se queda "a medias"; durante la ejecución de una sentencia atómica, otros procesos no pueden interferir en su ejecución. 1, record 95, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20at%C3%B3mica
Record 96 - internal organization data 2020-07-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Field Engineering (Military)
- Ground Installations (Air Forces)
Record 96, Main entry term, English
- airfield damage repair
1, record 96, English, airfield%20damage%20repair
correct, NATO, United States, standardized
Record 96, Abbreviations, English
- ADR 2, record 96, English, ADR
correct, NATO, United States, standardized
Record 96, Synonyms, English
- aerodrome damage repair 3, record 96, English, aerodrome%20damage%20repair
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
- ADR 4, record 96, English, ADR
correct, NATO, standardized, officially approved
- ADR 4, record 96, English, ADR
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[The range of] activities required to restore the operational capability of an aerodrome. 5, record 96, English, - airfield%20damage%20repair
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
ADR includes reconnaissance, explosive ordnance disposal and restoration of minimum operating surfaces, critical taxiways, ramp areas, services and facilities essential for the conduct of air operations. 5, record 96, English, - airfield%20damage%20repair
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
aerodrome damage repair; ADR: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 6, record 96, English, - airfield%20damage%20repair
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
aerodrome damage repair; ADR; airfield damage repair; ADR: designations standardized by NATO. 6, record 96, English, - airfield%20damage%20repair
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
aerodrome damage repair: The Royal Canadian Air Force is mandated to use the term "aerodrome damage repair." 6, record 96, English, - airfield%20damage%20repair
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Génie (Militaire)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Record 96, Main entry term, French
- réparation des dégâts subis par un aérodrome
1, record 96, French, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 96, Abbreviations, French
- ADR 2, record 96, French, ADR
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 96, Synonyms, French
- réparation d'aérodromes endommagés 3, record 96, French, r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9rodromes%20endommag%C3%A9s
correct, feminine noun, officially approved
- RAE 3, record 96, French, RAE
correct, feminine noun, officially approved
- RAE 3, record 96, French, RAE
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités [nécessaires] pour rétablir la capacité opérationnelle d'un aérodrome. 3, record 96, French, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La RAE inclut la reconnaissance; la neutralisation des explosifs et munitions; la remise en état des aires de mouvement minimales, de voies de circulation et d'aires de trafic essentielles; ainsi que la restauration de services et d'installations indispensables à la conduite d'opérations aériennes. 3, record 96, French, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, record 96, French, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 96, French, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE; réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes. 4, record 96, French, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Record 96, Main entry term, Spanish
- reparación de daños de aeródromo
1, record 96, Spanish, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades necesarias para restaurar la capacidad operativa de un aeródromo tras un ataque nuclear, y que incluye :a. Reconocimiento para evaluar el daño y trabajos esenciales de recuperación. b. Desactivación de explosivos. c. Reparación de superficies mínimas operativas, incluyendo zonas para maniobra de aviones y pistas de acceso. d. Reparación de servicios e instalaciones esenciales para la dirección de operaciones aéreas. 1, record 96, Spanish, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 97 - internal organization data 2020-06-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Record 97, Main entry term, English
- Nisga'a Final Agreement
1, record 97, English, Nisga%27a%20Final%20Agreement
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This agreement is a treaty and a land claims agreement within the meaning of sections 25 and 35 of the Constitution Act, 1982. 1, record 97, English, - Nisga%27a%20Final%20Agreement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Record 97, Main entry term, French
- Accord définitif Nisga'a
1, record 97, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'accord est un traité et un accord sur des revendications territoriales au sens des articles 25 et 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 1, record 97, French, - Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Record 97, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Final de Nisga’a
1, record 97, Spanish, Acuerdo%20Final%20de%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2020-06-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Record 98, Main entry term, English
- Nisga'a Final Agreement Act
1, record 98, English, Nisga%27a%20Final%20Agreement%20Act
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- An Act to give effect to the Nisga'a Final Agreement 1, record 98, English, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Nisga%27a%20Final%20Agreement
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a Final Agreement Act: short title. 2, record 98, English, - Nisga%27a%20Final%20Agreement%20Act
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Nisga'a Final Agreement: long title. 2, record 98, English, - Nisga%27a%20Final%20Agreement%20Act
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Record 98, Main entry term, French
- Loi sur l'Accord définitif nisga'a
1, record 98, French, Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord définitif nisga'a 1, record 98, French, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Accord définitif nisga'a : titre abrégé. 2, record 98, French, - Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'Accord définitif nisga'a : titre intégral. 2, record 98, French, - Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Record 98, Main entry term, Spanish
- Ley del Acuerdo Final de Nisga’a
1, record 98, Spanish, Ley%20del%20Acuerdo%20Final%20de%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2020-05-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Record 99, Main entry term, English
- counter-current
1, record 99, English, counter%2Dcurrent
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- countercurrent 2, record 99, English, countercurrent
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A secondary current flowing adjacent to another but in the opposite direction. 3, record 99, English, - counter%2Dcurrent
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Record 99, Main entry term, French
- contre-courant
1, record 99, French, contre%2Dcourant
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- contrecourant 2, record 99, French, contrecourant
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Courant se mouvant au voisinage d'un autre, mais qui chemine en sens inverse. 3, record 99, French, - contre%2Dcourant
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans l'océan Pacifique, la ceinture torride est parcourue par trois principaux courants. Deux sont parallèles, se dirigent de l'est à l'ouest de part et d'autre de l'équateur, et sont séparés par un contre-courant équatorial. 3, record 99, French, - contre%2Dcourant
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Record 99, Main entry term, Spanish
- contracorriente
1, record 99, Spanish, contracorriente
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
contracorriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contracorriente", escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a("a contracorriente") funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] 2, record 99, Spanish, - contracorriente
Record 100 - internal organization data 2020-05-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 100, Main entry term, English
- backwashing
1, record 100, English, backwashing
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The operation of cleaning a filter with water, or with air and water, by reversing the direction of flow. 2, record 100, English, - backwashing
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
backwashing: term and definition standardized by ISO. 3, record 100, English, - backwashing
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 100, Main entry term, French
- lavage à contre-courant
1, record 100, French, lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Opération de lavage d'un filtre, avec de l'eau, ou de l'air et de l'eau, consistant à inverser le sens du courant. 2, record 100, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
lavage à contre-courant : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 100, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Record 100, Main entry term, Spanish
- lavado a contracorriente
1, record 100, Spanish, lavado%20a%20contracorriente
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Operación de lavado de un filtro con agua, por inversión del sentido de la corriente. 1, record 100, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A menudo se complementa con una corriente de aire. 1, record 100, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
a contracorriente; contra corriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la locución "a contracorriente" se escribe "contracorriente" junto; mientras que la expresión "contra corriente", sin la ’a’ antepuesta, se escribe en dos palabras. [...] Contracorriente, escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a(a contracorriente) funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] no es adecuado suprimir la preposición ni emplear en su lugar ’en’. 2, record 100, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


