TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
02.03.12 (2382) [7 records]
Record 1 - external organization data 2013-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- N-ary
1, record 1, English, N%2Dary
correct, adjective, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has N possible different values or states 1, record 1, English, - N%2Dary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-ary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, English, - N%2Dary
Record 1, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- octal
1, record 2, English, octal
correct, adjective, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has eight possible different values or states 1, record 2, English, - octal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, English, - octal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- octal
1, record 2, French, octal
correct, adjective, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de huit valeurs ou états distincts 1, record 2, French, - octal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, French, - octal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- decimal
1, record 3, English, decimal
correct, adjective, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- denary 1, record 3, English, denary
correct, adjective, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has ten possible different values or states 1, record 3, English, - decimal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
decimal; denary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - decimal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- décimal
1, record 3, French, d%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de dix valeurs ou états distincts 1, record 3, French, - d%C3%A9cimal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
décimal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - d%C3%A9cimal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- duodecimal
1, record 4, English, duodecimal
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has twelve possible different values or states 1, record 4, English, - duodecimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
duodecimal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, English, - duodecimal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- duodécimal
1, record 4, French, duod%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de douze valeurs ou états distincts 1, record 4, French, - duod%C3%A9cimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
duodécimal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, French, - duod%C3%A9cimal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- binary
1, record 5, English, binary
correct, adjective, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has two possible different values or states 1, record 5, English, - binary
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
binary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 5, English, - binary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- binaire
1, record 5, French, binaire
correct, adjective, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de deux valeurs ou états distincts 1, record 5, French, - binaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 5, French, - binaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ternary
1, record 6, English, ternary
correct, adjective, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has three possible different values or states 1, record 6, English, - ternary
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ternary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 6, English, - ternary
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- ternaire
1, record 6, French, ternaire
correct, adjective, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de trois valeurs ou états distincts 1, record 6, French, - ternaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ternaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 6, French, - ternaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- sexadecimal
1, record 7, English, sexadecimal
correct, adjective, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hexadecimal 1, record 7, English, hexadecimal
correct, adjective, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
characterized by a selection, choice or condition that has sixteen possible different values or states 1, record 7, English, - sexadecimal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sexadecimal; hexadecimal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 7, English, - sexadecimal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- sexadécimal
1, record 7, French, sexad%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- hexadécimal 1, record 7, French, hexad%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de seize valeurs ou états distincts 1, record 7, French, - sexad%C3%A9cimal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sexadécimal; hexadécimal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 7, French, - sexad%C3%A9cimal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


