TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
02.05.03 (2382) [2 records]
Record 1 - external organization data 2006-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- N-adic Boolean operation
1, record 1, English, N%2Dadic%20Boolean%20operation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- N-ary Boolean operation 1, record 1, English, N%2Dary%20Boolean%20operation
avoid, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation on N and only N operands 1, record 1, English, - N%2Dadic%20Boolean%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-adic Boolean operation; N-ary Boolean operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, English, - N%2Dadic%20Boolean%20operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- opération booléenne N-adique
1, record 1, French, op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20N%2Dadique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne portant sur N et seulement N opérandes 1, record 1, French, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20N%2Dadique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération booléenne N-adique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, French, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20N%2Dadique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- dyadic Boolean operation
1, record 2, English, dyadic%20Boolean%20operation
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- binary Boolean operation 1, record 2, English, binary%20Boolean%20operation
avoid, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation on two and only two operands 1, record 2, English, - dyadic%20Boolean%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dyadic Boolean operation; binary Boolean operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, English, - dyadic%20Boolean%20operation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- opération booléenne diadique
1, record 2, French, op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20diadique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne portant sur deux et seulement deux opérandes 1, record 2, French, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20diadique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opération booléenne diadique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, French, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20diadique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


