TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

06.04.06 (2382) [1 record]

Record 1 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.04.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dichotomizing search in which the number of data elements in the set is equal to a Fibonacci number or is assumed to be equal to the next higher Fibonacci number and then at each step in the search the set of elements is partitioned in accordance with the Fibonacci series

OBS

The series 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, etc. in which each element is the sum of the two preceding terms, is a Fibonacci series.

OBS

Fibonacci search has an advantage over binary search in slightly reducing average movement of a sequentially accessed data medium such as a magnetic tape.

OBS

Fibonacci search: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.04.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

recherche dichotomique effectuée en subdivisant, à chaque étape, l'ensemble des données en deux sous-ensembles dont les cardinaux sont égaux aux deux nombres de Fibonacci précédant le nombre d'éléments de l'ensemble; si ce dernier n'est pas égal à un nombre de Fibonacci, on le suppose égal à celui qui lui est immédiatement supérieur

OBS

La suite 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, etc., dans laquelle chaque terme est égal à la somme des deux précédents est une suite de Fibonacci.

OBS

La recherche de Fibonacci a, par rapport à la recherche binaire, l'avantage de réduire le déplacement moyen d'un support de données à accès séquentiel, la bande magnétique par exemple.

OBS

recherche de Fibonacci : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: