TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
313 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- clinical data
1, record 1, English, clinical%20data
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clinical data consist of information ranging from determinants of health and measures of health and health status to documentation of care delivery. These data are captured for a variety of purposes and stored in numerous databases across the healthcare system. 1, record 1, English, - clinical%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clinical data: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, record 1, English, - clinical%20data
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- données cliniques
1, record 1, French, donn%C3%A9es%20cliniques
correct, plural feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des] études démontraient que des hypothèses diagnostiques (définies par les auteurs comme des solutions entrevues au problème posé) apparaissent très tôt à l'esprit du clinicien, dès les premières minutes de l'entrevue médicale, à partir de la plainte principale du malade, de quelques signes et du contexte perçu. Le nombre d'hypothèses émises est limité (rarement plus de [quatre] ou [cinq]) et elles servent de cadre au recueil d'informations supplémentaires. Les données cliniques sont interprétées en permanence pour juger si elles sont compatibles avec l'hypothèse testée. Puis l'hypothèse est elle-même évaluée pour être soit retenue, soit écartée, soit vérifiée par une recherche orientée de données complémentaires. 1, record 1, French, - donn%C3%A9es%20cliniques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
données cliniques : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, record 1, French, - donn%C3%A9es%20cliniques
Record 1, Key term(s)
- donnée clinique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- datos clínicos
1, record 1, Spanish, datos%20cl%C3%ADnicos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En un período de un mes se detectaron 765 casos de COVID-19 de los cuales se siguieron 313 con telemedicina y telemonitorización. […] El seguimiento fue realizado por personal sanitario que recogía información telemática a través de una aplicación para teléfonos inteligentes(smartphones). Los datos clínicos(temperatura y saturación de [oxígeno] medida por pulsioximetría 3 veces al día) se revisaban diariamente junto con la historia electrónica para tratamiento sintomático o derivación del paciente al servicio de urgencias ante la presencia de signos de alarma. 1, record 1, Spanish, - datos%20cl%C3%ADnicos
Record 1, Key term(s)
- dato clínico
Record 2 - internal organization data 2012-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Marine Engineering Technician
1, record 2, English, Marine%20Engineering%20Technician
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- MAR ENG T 1, record 2, English, MAR%20ENG%20T
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, English, - Marine%20Engineering%20Technician
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Technicien de mécanique navale
1, record 2, French, Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- TECH MEC NAV 1, record 2, French, TECH%20MEC%20NAV
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, French, - Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 3, Main entry term, English
- crude fiber
1, record 3, English, crude%20fiber
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crude fibre 2, record 3, English, crude%20fibre
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] non-digestible non-protein component of oilseeds and cereal grains. 3, record 3, English, - crude%20fiber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crude fiber: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 3, English, - crude%20fiber
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 3, Main entry term, French
- cellulose brute
1, record 3, French, cellulose%20brute
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fibre brute 2, record 3, French, fibre%20brute
correct, feminine noun
- matière cellulosique brute 3, record 3, French, mati%C3%A8re%20cellulosique%20brute
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie non digestible et non protéique des oléagineux et des céréales. 2, record 3, French, - cellulose%20brute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Analyse de la valeur nutritive des aliments des animaux. 3, record 3, French, - cellulose%20brute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fibre brute : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 3, French, - cellulose%20brute
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fibra cruda
1, record 3, Spanish, fibra%20cruda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fibra bruta 2, record 3, Spanish, fibra%20bruta
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Residuo orgánico de una muestra de alimento después de ser extraída con éter de petróleo y sometida a dos hidrólisis sucesivas con ácido sulfúrico 0, 255 N e hidróxido sódico 0, 313 N, ambas en caliente y de 1/2 hora de duración. 4, record 3, Spanish, - fibra%20cruda
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fibra bruta es la parte del alimento más difícil de digerir; sólo los rumiantes pueden aprovecharla en parte. 5, record 3, Spanish, - fibra%20cruda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


