TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

313 [3 records]

Record 1 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Data Banks and Databases
  • Collaboration with WIPO
CONT

Clinical data consist of information ranging from determinants of health and measures of health and health status to documentation of care delivery. These data are captured for a variety of purposes and stored in numerous databases across the healthcare system.

OBS

clinical data: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Banques et bases de données
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[Des] études démontraient que des hypothèses diagnostiques (définies par les auteurs comme des solutions entrevues au problème posé) apparaissent très tôt à l'esprit du clinicien, dès les premières minutes de l'entrevue médicale, à partir de la plainte principale du malade, de quelques signes et du contexte perçu. Le nombre d'hypothèses émises est limité (rarement plus de [quatre] ou [cinq]) et elles servent de cadre au recueil d'informations supplémentaires. Les données cliniques sont interprétées en permanence pour juger si elles sont compatibles avec l'hypothèse testée. Puis l'hypothèse est elle-même évaluée pour être soit retenue, soit écartée, soit vérifiée par une recherche orientée de données complémentaires.

OBS

données cliniques : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Key term(s)
  • donnée clinique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Bancos y bases de datos
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En un período de un mes se detectaron 765 casos de COVID-19 de los cuales se siguieron 313 con telemedicina y telemonitorización. […] El seguimiento fue realizado por personal sanitario que recogía información telemática a través de una aplicación para teléfonos inteligentes(smartphones). Los datos clínicos(temperatura y saturación de [oxígeno] medida por pulsioximetría 3 veces al día) se revisaban diariamente junto con la historia electrónica para tratamiento sintomático o derivación del paciente al servicio de urgencias ante la presencia de signos de alarma.

Key term(s)
  • dato clínico
Save record 1

Record 2 2012-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
313
occupation code
OBS

Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
313
occupation code
OBS

Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-11-19

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

[The] non-digestible non-protein component of oilseeds and cereal grains.

OBS

crude fiber: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Partie non digestible et non protéique des oléagineux et des céréales.

OBS

Analyse de la valeur nutritive des aliments des animaux.

OBS

fibre brute : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Residuo orgánico de una muestra de alimento después de ser extraída con éter de petróleo y sometida a dos hidrólisis sucesivas con ácido sulfúrico 0, 255 N e hidróxido sódico 0, 313 N, ambas en caliente y de 1/2 hora de duración.

CONT

La fibra bruta es la parte del alimento más difícil de digerir; sólo los rumiantes pueden aprovecharla en parte.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: