TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABANDERADO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 1, English, assistant%20referee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- linesman 2, record 1, English, linesman
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 1, English, - assistant%20referee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 1, English, - assistant%20referee
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 1, English, - assistant%20referee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 1, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 1, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 1, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, record 1, French, - arbitre%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 1, French, - arbitre%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, record 1, French, - arbitre%20assistant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 1, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 1, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 1, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 1, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 1, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 1, Spanish, linier
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 1, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 1, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 2 - internal organization data 2012-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- third-party software developer
1, record 2, English, third%2Dparty%20software%20developer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apple is making an abrupt about-face on its policy regarding iPhone applications, announcing yesterday that it will release a software developer's kit [SDK] for the device early next year. The SDK, which will also support the iPod Touch, will allow third-party software developers to develop and deploy their own applications for the devices. 1, record 2, English, - third%2Dparty%20software%20developer
Record 2, Key term(s)
- third party software developer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- développeur de logiciels tiers
1, record 2, French, d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels%20tiers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon Apple, les développeurs de logiciels tiers livreront au cours des prochains mois différents modules, notamment des modules de retouche d'image pour effectuer des retouches localisées et des modules de filtres et d'effets, d'analyse et de réduction du bruit et de correction de la déformation des objectifs fisheye. 1, record 2, French, - d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels%20tiers
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- desarrollador de software externo
1, record 2, Spanish, desarrollador%20de%20software%20externo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tencent abrió su llamada plataforma Q+, un sistema abierto abanderado por Facebook y Apple para atraer desarrolladores de software externos para impulsar los usuarios y aumentar los ingresos. Con este lanzamiento, Tencent puede permitir a [los desarrolladores] externos comercializar sus productos a las legiones de usuarios QQ en la plataforma a través de un esquema de ingresos compartidos. 1, record 2, Spanish, - desarrollador%20de%20software%20externo
Record 3 - internal organization data 2006-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 3, Main entry term, English
- standard-bearer
1, record 3, English, standard%2Dbearer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- standard bearer 2, record 3, English, standard%20bearer
correct
- color-bearer 3, record 3, English, color%2Dbearer
correct
- ensign 4, record 3, English, ensign
correct, Great Britain, archaic
- color bearer 5, record 3, English, color%20bearer
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One that carries a color or standard especially in a military parade or drill. 3, record 3, English, - standard%2Dbearer
Record 3, Key term(s)
- colour-bearer
- colour bearer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- porte-étendard
1, record 3, French, porte%2D%C3%A9tendard
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Officier qui porte l'étendard dans un régiment de cavalerie, d'artillerie ou du train. 2, record 3, French, - porte%2D%C3%A9tendard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-étendards. 3, record 3, French, - porte%2D%C3%A9tendard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-étendards (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse illustré (2005). 4, record 3, French, - porte%2D%C3%A9tendard
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 3, Main entry term, Spanish
- abanderado
1, record 3, Spanish, abanderado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- portaestandarte 2, record 3, Spanish, portaestandarte
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


