TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABANDONAR [60 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- voluntary departure
1, record 1, English, voluntary%20departure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type of deportation. 2, record 1, English, - voluntary%20departure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- départ volontaire
1, record 1, French, d%C3%A9part%20volontaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forme d'expulsion. 2, record 1, French, - d%C3%A9part%20volontaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Administración penitenciaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- salida voluntaria
1, record 1, Spanish, salida%20voluntaria
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- partida voluntaria 2, record 1, Spanish, partida%20voluntaria
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partida voluntaria-Excepto instrucción del Ministro en contrario, la persona contra la que se instruye una orden de exclusión o deportación puede abandonar Canadá voluntariamente y elegir el país hacia el que desea partir. 2, record 1, Spanish, - salida%20voluntaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salida voluntaria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 1, Spanish, - salida%20voluntaria
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- abandonment of position
1, record 2, English, abandonment%20of%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abandonment of a position 2, record 2, English, abandonment%20of%20a%20position
correct
- unofficial resignation 3, record 2, English, unofficial%20resignation
correct
- informal resignation 3, record 2, English, informal%20resignation
correct
- automatic quit 4, record 2, English, automatic%20quit
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A voluntary and unauthorized absence from duty for a period of one week or more. 5, record 2, English, - abandonment%20of%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Abandonment of position. When an employee has been absent from duty for a period of one week or more without authorization (except for reasons considered by the deputy head to be beyond the employee's control), the deputy head or a duly authorized person may declare in writing to the Public Service Commission that the employee has abandoned his or her position. [The] person involved ceases to be an employee. 6, record 2, English, - abandonment%20of%20position
Record 2, Key term(s)
- abandonment of post
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- abandon de poste
1, record 2, French, abandon%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- démission implicite 2, record 2, French, d%C3%A9mission%20implicite
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandon d'un emploi lorsque le titulaire s'absente de son travail sans autorisation au-delà d'une certaine période et sans manifester l'intention de mettre fin à son contrat de travail. À la fonction publique du Canada, cette période est d'une semaine ou plus. 3, record 2, French, - abandon%20de%20poste
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Función pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- abandono de funciones
1, record 2, Spanish, abandono%20de%20funciones
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abandono de puesto 2, record 2, Spanish, abandono%20de%20puesto
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Delito cometido por un funcionario público al abandonar arbitrariamente el cargo o destino que desempeña. 1, record 2, Spanish, - abandono%20de%20funciones
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Problems
- Education (General)
Record 3, Main entry term, English
- drop out
1, record 3, English, drop%20out
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- abandonner
1, record 3, French, abandonner
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décrocher 1, record 3, French, d%C3%A9crocher
correct
- abandonner les études 2, record 3, French, abandonner%20les%20%C3%A9tudes
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 3, Spanish, abandonar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-10-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 4, Main entry term, English
- security zone
1, record 4, English, security%20zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- security area 2, record 4, English, security%20area
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area that is continuously monitored and where access is controlled. 3, record 4, English, - security%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Security zones shall be controlled by personnel of the organizational unit working there, and monitored by security staff or approved technical systems. Security zones should be accessible only through operations zones, but they need not be separated by physical barriers. 3, record 4, English, - security%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 4, Main entry term, French
- zone de sécurité
1, record 4, French, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aire dont l'accès est contrôlé et qui est placée sous surveillance continuelle. 2, record 4, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les zones de sécurité doivent être contrôlées par le personnel de l'unité organisationnelle qui y travaille, et être surveillées par le personnel de sécurité ou des systèmes techniques approuvés. 2, record 4, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona de seguridad
1, record 4, Spanish, zona%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] se deberá confeccionar un informe diario indicando los empleados que han abandonado o van a abandonar la zona de seguridad. A partir de este informe se iniciarán las acciones pertinentes para recuperar las llaves e identificaciones de seguridad. 1, record 4, Spanish, - zona%20de%20seguridad
Record 5 - internal organization data 2025-02-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- cocaine dependence
1, record 5, English, cocaine%20dependence
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cocaine dependency 2, record 5, English, cocaine%20dependency
correct, see observation, noun
- cocainism 3, record 5, English, cocainism
noun, obsolete, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cocaine dependence specifically involves becoming tolerant to the effects of cocaine and developing withdrawal symptoms when cocaine use stops. 1, record 5, English, - cocaine%20dependence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cocaine dependence; cocaine dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 4, record 5, English, - cocaine%20dependence
Record 5, Key term(s)
- cocaine dependance
- dependence on cocaine
- dependency on cocaine
- dependance on cocaine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- dépendance à la cocaïne
1, record 5, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cocaïnisme 1, record 5, French, coca%C3%AFnisme
noun, obsolete, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dépendance à la cocaïne : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, record 5, French, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 5, Main entry term, Spanish
- dependencia de la cocaína
1, record 5, Spanish, dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cocainismo 2, record 5, Spanish, cocainismo
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se habla de dependencia cuando una sustancia se utiliza en cantidades cada vez mayores a o intervalos más cortos. El sujeto es incapaz de abandonar el consumo a pesar de tener problemas sociales, laborales o de otra índole. Además, se producen fenómenos de abstinencia física y psíquica antes del cese del consumo. 3, record 5, Spanish, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "adicción a la cocaína". 4, record 5, Spanish, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación con cocaína. 2, record 5, Spanish, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Debe distinguirse de "cocainomanía", que significa adicción a la cocaína. 4, record 5, Spanish, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
La intoxicación por drogas se caracteriza por la aparición de una serie de síntomas reversibles debidos a su ingestión reciente. [...] pueden aparecer alteraciones psicológicas o del comportamiento por afectación del sistema nervioso (irritabilidad, deterioro de la capacidad intelectual o de juicio, etcétera), que se producen durante el consumo de la droga o poco después. 5, record 5, Spanish, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record 6 - internal organization data 2024-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Population Movements
- Climate Change
Record 6, Main entry term, English
- climate-induced migration
1, record 6, English, climate%2Dinduced%20migration
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- climate migration 2, record 6, English, climate%20migration
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The movement of a person or group of people who have to leave their usual place of residence, generally for an extended period of time, due to the consequences of climate change. 3, record 6, English, - climate%2Dinduced%20migration
Record 6, Key term(s)
- climate induced migration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Changements climatiques
Record 6, Main entry term, French
- migration climatique
1, record 6, French, migration%20climatique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une personne ou d'un groupe de personnes qui doivent quitter leur lieu de résidence habituel, généralement pendant une période prolongée, en raison des conséquences des changements climatiques. 2, record 6, French, - migration%20climatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Cambio climático
Record 6, Main entry term, Spanish
- migración climática
1, record 6, Spanish, migraci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de una persona o grupos de personas que, predominantemente por razones de cambio súbito o progresivo del medio ambiente debido al cambio climático, se ven obligadas a abandonar su lugar de residencia habitual, o deciden hacerlo, ya sea temporal o permanentemente, dentro de un Estado o a través de una frontera internacional. 1, record 6, Spanish, - migraci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Record 7 - internal organization data 2024-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 7, Main entry term, English
- person with a substance use disorder
1, record 7, English, person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- person with a SUD 2, record 7, English, person%20with%20a%20SUD
correct
- person living with a substance use disorder 3, record 7, English, person%20living%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
- person living with a SUD 2, record 7, English, person%20living%20with%20a%20SUD
correct
- drug addict 4, record 7, English, drug%20addict
avoid, pejorative
- addict 5, record 7, English, addict
avoid, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
People with a substance use disorder have a mix of disturbed thinking, behavior, and body functions, and they keep using the substance when they know that problems will result. 6, record 7, English, - person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 7, Main entry term, French
- personne présentant un trouble lié à l'utilisation de substances psychoactives
1, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- personne présentant un trouble lié à l'usage de substances psychoactives 2, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances psychoactives 2, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à l'utilisation de substances 3, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à l'usage de substances 3, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances 3, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un TUS 4, record 7, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20TUS
correct, feminine noun
- toxicomane 5, record 7, French, toxicomane
see observation, masculine and feminine noun
- accro 3, record 7, French, accro
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
toxicomane : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu'elle souligne le trouble comme faisant partie de l'identité de la personne. 2, record 7, French, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
personne présentant un trouble lié à l'utilisation de substances; personne présentant un trouble lié à l'usage de substances; personne présentant un trouble lié à la consommation de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 2, record 7, French, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 7, Key term(s)
- personne qui présente un trouble lié à l'utilisation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l'usage de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l'utilisation de substances
- personne qui présente un trouble lié à l'usage de substances
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances
- personne qui présente un TUS
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 7, Main entry term, Spanish
- drogadicto
1, record 7, Spanish, drogadicto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- toxicómano 2, record 7, Spanish, toxic%C3%B3mano
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona que padece adicción a las drogas. 2, record 7, Spanish, - drogadicto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adicción a las drogas : incapacidad de abandonar el consumo de una droga por dependencia física y psíquica. 2, record 7, Spanish, - drogadicto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La OMS distingue entre los tres siguientes tipos de adictos: a morfina u opiáceos, a barbitúricos y alcohol, y a anfetaminas, cocaína, cannabis y alucinógenos. 2, record 7, Spanish, - drogadicto
Record 8 - internal organization data 2023-03-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- abort
1, record 8, English, abort
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- interrupt 2, record 8, English, interrupt
correct, verb, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terminate, in a controlled manner, a processing activity in a data processing system because it is impossible or undesirable for the activity to proceed. 3, record 8, English, - abort
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abort: designation standardized by Canadian Standards Association (CSA). 4, record 8, English, - abort
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
interrupt: designation standardized by the American National Standards Institute. 4, record 8, English, - abort
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- interrompre
1, record 8, French, interrompre
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- faire cesser 1, record 8, French, faire%20cesser
correct, standardized
- supprimer 1, record 8, French, supprimer
correct, standardized
- suspendre 2, record 8, French, suspendre
correct
- abandonner 3, record 8, French, abandonner
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'arrêt contrôlé d'un traitement dans un système informatique lorsqu'il n'est pas possible ou souhaitable que l'activité se poursuive. 2, record 8, French, - interrompre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interrompre; faire cesser; supprimer : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 8, French, - interrompre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Record 8, Main entry term, Spanish
- abortar
1, record 8, Spanish, abortar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- abandonar 2, record 8, Spanish, abandonar
correct
- interrumpir 1, record 8, Spanish, interrumpir
correct
- cancelar 3, record 8, Spanish, cancelar
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dietetics
- Social Movements
Record 9, Main entry term, English
- ecotarianism
1, record 9, English, ecotarianism
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The practice of eating only food whose production and transportation are considered ecological. 2, record 9, English, - ecotarianism
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Diététique
- Mouvements sociaux
Record 9, Main entry term, French
- écotarisme
1, record 9, French, %C3%A9cotarisme
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- écovorisme 1, record 9, French, %C3%A9covorisme
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Régime alimentaire consistant à consommer uniquement des aliments dont la production et le transport sont considérés écologiques. 1, record 9, French, - %C3%A9cotarisme
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Movimientos sociales
Record 9, Main entry term, Spanish
- ecotarianismo
1, record 9, Spanish, ecotarianismo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En [el ecotarianismo] no se trata de abandonar los alimentos provenientes de los animales sino de llenar el plato con productos que hayan dejado la menor huella de carbono posible. 1, record 9, Spanish, - ecotarianismo
Record 10 - internal organization data 2022-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 10, Main entry term, English
- blitzkrieg
1, record 10, English, blitzkrieg
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- blitz 2, record 10, English, blitz
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An attack or offensive launched suddenly with great violence with the object of reducing the defences immediately ... 3, record 10, English, - blitzkrieg
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 10, Main entry term, French
- guerre éclair
1, record 10, French, guerre%20%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- guerre-éclair 2, record 10, French, guerre%2D%C3%A9clair
correct, feminine noun
- blitzkrieg 3, record 10, French, blitzkrieg
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Géorgie a marqué [...] le dixième anniversaire de la «guerre éclair» avec la Russie suivie de la reconnaissance par Moscou de l'indépendance de deux territoires séparatistes, dénoncée par les Occidentaux comme une «occupation». 4, record 10, French, - guerre%20%C3%A9clair
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 10, Main entry term, Spanish
- guerra relámpago
1, record 10, Spanish, guerra%20rel%C3%A1mpago
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- blitzkrieg 2, record 10, Spanish, blitzkrieg
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Movilización de] efectivos de manera simultánea para lograr una victoria rápida y contundente. 2, record 10, Spanish, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rusia ha tenido que abandonar su estrategia de guerra relámpago en Ucrania, apostando ahora por el "arrase total". La estrategia se centra en el uso de armas poco precisas y muy destructivas, por lo que se convierten en ataques indiscriminados. 3, record 10, Spanish, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guerra relámpago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, puede utilizarse la construcción "guerra relámpago", pues, como indica el "Diccionario de la lengua española", el término "relámpago" usado como aposición denota "rapidez, carácter repentino o brevedad". 2, record 10, Spanish, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
blitzkrieg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, si se quiere mantener el préstamo del germanismo "blitzkrieg", lo adecuado es escribirlo en minúsculas, ya que, a pesar de que en alemán los sustantivos se escriben en mayúscula, se trata de una norma ajena a la ortografía del español. Además, se escribe en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la "blitzkrieg"), por entenderse que el referente en español es "guerra". 2, record 10, Spanish, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record 11 - internal organization data 2021-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- expulsion
1, record 11, English, expulsion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sending-off 2, record 11, English, sending%2Doff
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, record 11, English, - expulsion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- exclusion
1, record 11, French, exclusion
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- expulsion 2, record 11, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, record 11, French, - exclusion
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 11, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, record 11, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2020-06-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Record 12, Main entry term, English
- alevin
1, record 12, English, alevin
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- yolk fry 2, record 12, English, yolk%20fry
correct
- sac fry 3, record 12, English, sac%20fry
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A very young fish which has not yet fully absorbed its yolk sac. 4, record 12, English, - alevin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Especially a young salmon, clupeid or trout fry with the yolk sac still attached. 5, record 12, English, - alevin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Record 12, Main entry term, French
- alevin
1, record 12, French, alevin
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- alevin vésiculé 2, record 12, French, alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Très jeune poisson vivant encore des réserves alimentaires de son sac vitellin. 3, record 12, French, - alevin
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Record 12, Main entry term, Spanish
- alevín
1, record 12, Spanish, alev%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los alevines se irán alimentando en los primeros días de vida de su propio saco vitelino hasta alcanzar tamaño suficiente para abandonar la boca de la madre. 1, record 12, Spanish, - alev%C3%ADn
Record 13 - internal organization data 2018-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Record 13, Main entry term, English
- continuance commitment
1, record 13, English, continuance%20commitment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Continuance commitment is associated with the losses perceived by the employee if he or she decided to leave his or her organization definitively. These losses may be the loss of friends, of retirement benefits, etc. If these losses outweigh the benefits of leaving the job, the employee may decide to stay in the organization. 2, record 13, English, - continuance%20commitment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Record 13, Main entry term, French
- engagement de continuité
1, record 13, French, engagement%20de%20continuit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- engagement continu 2, record 13, French, engagement%20continu
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce cas, l'employé s'accroche à son poste parce qu'il n'a pas le choix. Ce phénomène, appelé «engagement de continuité» se traduit par un désengagement ou une démotivation qui a des conséquences sur la performance personnelle et la satisfaction au travail. 3, record 13, French, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de continuité est associé aux pertes perçues par l'employé s'il décidait de quitter définitivement son organisation. Ces pertes peuvent être la perte d'amis, de prestations de retraite, etc. Si ces pertes dépassent les avantages de quitter son emploi, l'employé peut décider de rester au sein de l'organisation. 2, record 13, French, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Gestión del personal (Generalidades)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Record 13, Main entry term, Spanish
- compromiso de continuidad
1, record 13, Spanish, compromiso%20de%20continuidad
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de bienes serán clasificados en función de[ :] bienes útiles, bienes placenteros y bienes morales(o virtudes). El paralelismo vendría al ser los bienes útiles los que conformarían el compromiso de continuidad : comportamientos de permanecer o abandonar la empresa en función del coste de oportunidad que le supone quedarse en ella. 1, record 13, Spanish, - compromiso%20de%20continuidad
Record 14 - internal organization data 2017-12-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- terminal port
1, record 14, English, terminal%20port
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- porte de terminal
1, record 14, French, porte%20de%20terminal
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle d'un nœud à travers laquelle des données peuvent entrer dans un réseau de données ou en sortir. 1, record 14, French, - porte%20de%20terminal
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- puerto terminal
1, record 14, Spanish, puerto%20terminal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- acceso terminal 2, record 14, Spanish, acceso%20terminal
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En una red es la unidad funcional de un nodo mediante la cual se puede dar entrada a los datos o abandonar la red. 3, record 14, Spanish, - puerto%20terminal
Record 15 - internal organization data 2017-11-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Software
Record 15, Main entry term, English
- power user
1, record 15, English, power%20user
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A computer user of considerable skill and ability, who is not a computer specialist. 2, record 15, English, - power%20user
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Logiciels
Record 15, Main entry term, French
- utilisateur avancé
1, record 15, French, utilisateur%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- utilisateur expérimenté 2, record 15, French, utilisateur%20exp%C3%A9riment%C3%A9
correct, masculine noun
- utilisateur chevronné 3, record 15, French, utilisateur%20chevronn%C3%A9
correct, masculine noun
- grand utilisateur 4, record 15, French, grand%20utilisateur
correct, masculine noun
- gros utilisateur 5, record 15, French, gros%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les «spécialistes» sont ceux qui développent ou gèrent des systèmes informatiques; les «utilisateurs avancés» sont ceux qui utilisent de manière «compétente» ou «avancée» des outils logiciels, souvent spécifiques au secteur d'activité; les utilisateurs «de base» sont ceux qui utilisent de manière compétente les outils de base (Word, Excel, etc.). 1, record 15, French, - utilisateur%20avanc%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'aide est généralement accessible par le biais d'un manuel en ligne qui répond lui aussi, mais de façon plus détaillée cette fois, à la question «Qu'est-ce que?». Cependant, la recherche dans ce type d'aide nécessite une certaine expérience. Elle s'adresse à des utilisateurs expérimentés. Les débutants s'y perdent généralement. 2, record 15, French, - utilisateur%20avanc%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 15, Main entry term, Spanish
- usuario avanzado
1, record 15, Spanish, usuario%20avanzado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- usuario experimentado 2, record 15, Spanish, usuario%20experimentado
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Parece que Microsoft no puede ganar por sí sola esta cruzada contra Windows XP, hasta tal punto que ha hecho un llamamiento a través de su blog oficial en el que pide a los usuarios avanzados de Windows que [...] convenzan a sus amigos y familiares menos expertos de que deben abandonar Windows XP. 1, record 15, Spanish, - usuario%20avanzado
Record 16 - internal organization data 2017-09-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- deportation
1, record 16, English, deportation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen. 2, record 16, English, - deportation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 3, record 16, English, - deportation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- expulsion
1, record 16, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Renvoi légitime d'un pays d'un non-citoyen interdit de territoire ou criminel. 2, record 16, French, - expulsion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie : «internement dans un camp de concentration à l'étranger» ou «transport définitif d'un condamné hors du territoire» (peine politique afflictive et infamante). 3, record 16, French, - expulsion
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 16, Main entry term, Spanish
- deportación
1, record 16, Spanish, deportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones : a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente]. 2, record 16, Spanish, - deportaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2016-06-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Record 17, Main entry term, English
- turning movement
1, record 17, English, turning%20movement
correct, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A variation of the envelopment in which the attacking force passes around or over the enemy's principal defensive positions to secure objectives deep in the enemy's rear to force the enemy to abandon his position or divert major forces to meet the threat. 2, record 17, English, - turning%20movement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
turning movement: term and definition standardized by NATO. 3, record 17, English, - turning%20movement
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Record 17, Main entry term, French
- mouvement tournant
1, record 17, French, mouvement%20tournant
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Forme de manœuvre d'enveloppement par laquelle un élément d'attaque contourne ou survole les positions défensives principales de l'ennemi afin de s'emparer d'objectifs situés sur ses arrières, cette menace l'obligeant ainsi à abandonner ses positions ou à déplacer des forces importantes. 2, record 17, French, - mouvement%20tournant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mouvement tournant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 17, French, - mouvement%20tournant
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- movimiento envolvente
1, record 17, Spanish, movimiento%20envolvente
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tipo de maniobra envolvente en la que un elemento atacante pasa rodeando o por encima de las posiciones defensivas principales del enemigo para fijar los objetivos situados a retaguardia, obligándole así a abandonar estas posiciones defensivas o emplear más fuerzas para afrontar la amenaza. 1, record 17, Spanish, - movimiento%20envolvente
Record 18 - internal organization data 2016-02-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- compassionate ground
1, record 18, English, compassionate%20ground
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- compassionate reason 2, record 18, English, compassionate%20reason
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compassionate ground; compassionate reason: terms usually used in the plural. 3, record 18, English, - compassionate%20ground
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
compassionate ground; compassionate reason: The plural forms of these terms (compassionate grounds, compassionate reasons) are used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 18, English, - compassionate%20ground
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
on compassionate grounds: term used by the Passport Office of Canada. 3, record 18, English, - compassionate%20ground
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
for compassionate grounds, on compassionate grounds 3, record 18, English, - compassionate%20ground
Record 18, Key term(s)
- compassionate grounds
- compassionate reasons
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- raison d'ordre humanitaire
1, record 18, French, raison%20d%27ordre%20humanitaire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- raison humanitaire 2, record 18, French, raison%20humanitaire
correct, feminine noun
- motif de commisération 3, record 18, French, motif%20de%20commis%C3%A9ration
former designation, correct, masculine noun
- motif de compassion 3, record 18, French, motif%20de%20compassion
former designation, correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire; motif de commisération; motif de compassion : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 18, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire : Les formes au pluriel de ces termes (raisons d'ordre humanitaire, raisons humanitaires) sont employées par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 18, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pour des raisons humanitaires : terme employé au Bureau des passeports du Canada. 4, record 18, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
pour des raisons d'ordre humanitaire, pour des raisons humanitaires 4, record 18, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record 18, Key term(s)
- raisons d'ordre humanitaire
- raisons humanitaires
- motifs de commisération
- motifs de compassion
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Record 18, Main entry term, Spanish
- razones humanitarias
1, record 18, Spanish, razones%20humanitarias
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 1, record 18, Spanish, - razones%20humanitarias
Record 19 - internal organization data 2015-11-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 19, Main entry term, English
- internally displaced person
1, record 19, English, internally%20displaced%20person
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- IDP 2, record 19, English, IDP
correct, NATO, standardized
Record 19, Synonyms, English
- displaced person 3, record 19, English, displaced%20person
correct, see observation
- DP 4, record 19, English, DP
correct, see observation
- DP 4, record 19, English, DP
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her home or place of habitual residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border. 5, record 19, English, - internally%20displaced%20person
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both internally and externally displaced persons. 6, record 19, English, - internally%20displaced%20person
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
internally displaced person; IDP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, record 19, English, - internally%20displaced%20person
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 19, Main entry term, French
- personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
1, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- PDIP 2, record 19, French, PDIP
correct, feminine noun
- IDP 3, record 19, French, IDP
correct, feminine noun
- PDI 4, record 19, French, PDI
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Synonyms, French
- personne déplacée 5, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- IDP 6, record 19, French, IDP
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
- IDP 6, record 19, French, IDP
- personne déplacée à l'intérieur de son pays 7, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, feminine noun
- IDP 7, record 19, French, IDP
correct, see observation, feminine noun
- IDP 7, record 19, French, IDP
- personne déplacée dans son propre pays 8, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20dans%20son%20propre%20pays
correct, feminine noun
- personne déplacée à l’intérieur du territoire 9, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, feminine noun
- personne déplacée interne 10, record 19, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20interne
correct, feminine noun
- PDI 11, record 19, French, PDI
correct, feminine noun
- PDI 11, record 19, French, PDI
- déplacé interne 12, record 19, French, d%C3%A9plac%C3%A9%20interne
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son domicile ou son lieu de résidence habituel de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de l’homme, de catastrophes naturelles ou provoquées par l’homme, et qui n’a pas franchi une frontière internationalement reconnue d’un État. 13, record 19, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 14, record 19, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée à l'intérieur de son propre pays; PDI; personne déplacée; IDP : termes, abréviations et définition normalisés par l'OTAN. 15, record 19, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
personne déplacée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 15, record 19, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Record 19, Main entry term, Spanish
- desplazado interno
1, record 19, Spanish, desplazado%20interno
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona que, como resultado de persecución, conflictos armados, [catástrofes naturales] o violencia, se ha visto forzada a abandonar el lugar donde reside habitualmente y permanecer dentro de las fronteras de su propio país. 2, record 19, Spanish, - desplazado%20interno
Record 20 - internal organization data 2015-05-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Water Transport
- Maritime Law
Record 20, Main entry term, English
- pilotage charge
1, record 20, English, pilotage%20charge
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pilotage dues 2, record 20, English, pilotage%20dues
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fee payable by the owner or operator of a ship for the services of a pilot. 2, record 20, English, - pilotage%20charge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An authority shall be deemed to have fixed a pilotage charge if it prescribes a manner for determining a pilotage charge. 3, record 20, English, - pilotage%20charge
Record 20, Key term(s)
- pilotage
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Transport par eau
- Droit maritime
Record 20, Main entry term, French
- droits de pilotage
1, record 20, French, droits%20de%20pilotage
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence assimile les droits de pilotage non pas à un salaire, mais à une taxe publique. 2, record 20, French, - droits%20de%20pilotage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
droits de pilotage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 20, French, - droits%20de%20pilotage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Record 20, Main entry term, Spanish
- derechos de pilotaje
1, record 20, Spanish, derechos%20de%20pilotaje
masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- derechos de practicaje 1, record 20, Spanish, derechos%20de%20practicaje
masculine noun, plural
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tasa que abona un barco cuando emplea pilotos portuarios al entrar, abandonar o moverse de un punto a otro de un puerto. 2, record 20, Spanish, - derechos%20de%20pilotaje
Record 21 - internal organization data 2014-10-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Safety
Record 21, Main entry term, English
- abandon an aircraft 1, record 21, English, abandon%20an%20aircraft
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 21, Main entry term, French
- évacuer l'avion 1, record 21, French, %C3%A9vacuer%20l%27avion
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 21, Main entry term, Spanish
- abandonar el avión
1, record 21, Spanish, abandonar%20el%20avi%C3%B3n
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-05-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- caution
1, record 22, English, caution
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- avertissement
1, record 22, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- amonestación
1, record 22, Spanish, amonestaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado. 2, record 22, Spanish, - amonestaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 3, record 22, Spanish, - amonestaci%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2014-04-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 23, Main entry term, English
- go off the field of play
1, record 23, English, go%20off%20the%20field%20of%20play
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- walk off the field of play 1, record 23, English, walk%20off%20the%20field%20of%20play
correct
- leave the field of play 1, record 23, English, leave%20the%20field%20of%20play
correct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 23, Main entry term, French
- quitter le terrain de jeu
1, record 23, French, quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- sortir des limites du terrain 1, record 23, French, sortir%20des%20limites%20du%20terrain
correct
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- abandonar el terreno de juego
1, record 23, Spanish, abandonar%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- salir del campo de juego 1, record 23, Spanish, salir%20del%20campo%20de%20juego
correct
- salir del terreno de juego 1, record 23, Spanish, salir%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-07-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 24, Main entry term, English
- displaced person
1, record 24, English, displaced%20person
correct
Record 24, Abbreviations, English
- DP 2, record 24, English, DP
correct
Record 24, Synonyms, English
- displaced individual 3, record 24, English, displaced%20individual
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] person who has been forced to flee his or her place of residence to a safer place within or outside his or her country, because of an armed conflict, violence or a natural or man-made disaster. 2, record 24, English, - displaced%20person
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... there is no internationally recognized legal definition for a "displaced" individual. 3, record 24, English, - displaced%20person
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both externally and internally displaced persons. 4, record 24, English, - displaced%20person
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 24, Main entry term, French
- personne déplacée
1, record 24, French, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- DP 2, record 24, French, DP
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
- déplacé 3, record 24, French, d%C3%A9plac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne contrainte de fuir son lieu d'habitation pour se rendre en lieu sûr ailleurs dans son pays ou à l'extérieur de son pays en raison d’un conflit armé, de violence ou d'une catastrophe naturelle ou causée par l'homme. 4, record 24, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», qui est un exilé politique ou dissident. Les déplacés sont considérés rapatriables. 4, record 24, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 4, record 24, French, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Record 24, Main entry term, Spanish
- desplazado
1, record 24, Spanish, desplazado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- persona desplazada 2, record 24, Spanish, persona%20desplazada
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Se consideran desplazados a los nacionales de un tercer país no miembro de la Unión Europea o apátridas que hayan debido abandonar su país o región de origen, o que hayan sido evacuados, en particular : Las personas que hayan huido de zonas de conflicto armado o de violencia permanente. Las personas que hayan estado o estén en peligro grave de verse expuestas a una violación sistemática o generalizada de los derechos humanos. 3, record 24, Spanish, - desplazado
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
desplazado: adjetivo nominalizado. 4, record 24, Spanish, - desplazado
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Desplazado interno, externo, por la violencia. 4, record 24, Spanish, - desplazado
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Reubicación de desplazados. 4, record 24, Spanish, - desplazado
Record 25 - internal organization data 2012-08-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- exit fix
1, record 25, English, exit%20fix
correct, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The last reporting point, determined by reference to a navigation aid, over which an aircraft passes or is expected to pass before leaving a flight information region or a control area. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 25, English, - exit%20fix
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
exit fix: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - exit%20fix
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- repère de sortie
1, record 25, French, rep%C3%A8re%20de%20sortie
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dernier point de compte rendu, déterminé par rapport à une aide à la navigation, au-dessus duquel un aéronef passe ou devrait passer avant de quitter une région d'information de vol [FIR] ou une région de contrôle. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 25, French, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
repère de sortie : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 25, French, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- punto de referencia de salida
1, record 25, Spanish, punto%20de%20referencia%20de%20salida
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Último punto de notificación, determinado en relación con una ayuda para la navegación, sobre el que pasa o se preve que pase una aeronave antes de abandonar una región de información de vuelo o un área de control. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 25, Spanish, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia de salida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Record 26 - internal organization data 2012-01-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- retire
1, record 26, English, retire
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
- ret. 2, record 26, English, ret%2E
correct
Record 26, Synonyms, English
- forfeit 3, record 26, English, forfeit
correct, verb
- default 4, record 26, English, default
correct, verb
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To be forced to pull out of a game in progress because of illness or a code of conduct violation. In statistics, this fact is indicated with the abbreviation "ret." (retired) after the score. 5, record 26, English, - retire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"ret." is short for the past participle "retired", an abbreviation often used by the media to denote a player who was forced to concede a match already in progress due to sickness or injury. Compare with the abbreviation also seen in the sports summaries section of English-Canadian newspapers - "def." - a disqualification or a default, situation in which a player does not show up (see "walkover") or in which he is forced to lose because of a rule violation. 5, record 26, English, - retire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Patricia] Hy-Boulais and Rachel McQuillan of Australia retired after losing the first set 6-1 to Linda Harvey-Wild and Chanda Rubin of the United States. 6, record 26, English, - retire
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
To be forced to retire. 5, record 26, English, - retire
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- abandonner
1, record 26, French, abandonner
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- déclarer forfait 2, record 26, French, d%C3%A9clarer%20forfait
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le Croate n'a fait que deux brèves apparitions à New Haven et Long Island, où il avait dû abandonner en raison d'une douleur à une hanche. 3, record 26, French, - abandonner
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] l'Américaine Tracy Austin, victime d'une blessure à l'épaule, a elle aussi déclaré forfait, à Wimbledon. 2, record 26, French, - abandonner
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride) [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, record 26, French, - abandonner
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Abandonner en raison de blessure. 4, record 26, French, - abandonner
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 26, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 26, Spanish, abandonar
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- retirarse de 1, record 26, Spanish, retirarse%20de
correct
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-10-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Customs and Excise
- Maritime Law
- Citizenship and Immigration
Record 27, Main entry term, English
- bill of health
1, record 27, English, bill%20of%20health
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Certificate issued by the Medical Officer of Health for the port, giving a statement of the condition of health of the port or the ship. 2, record 27, English, - bill%20of%20health
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Droit maritime
- Citoyenneté et immigration
Record 27, Main entry term, French
- patente de santé
1, record 27, French, patente%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré par le service de santé d'un port, concernant l'état sanitaire de ce port et de la ville correspondante. 2, record 27, French, - patente%20de%20sant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(pour un navire). 3, record 27, French, - patente%20de%20sant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
patente de santé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 27, French, - patente%20de%20sant%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
- Derecho marítimo
- Ciudadanía e inmigración
Record 27, Main entry term, Spanish
- certificado de sanidad
1, record 27, Spanish, certificado%20de%20sanidad
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- patente de sanidad 2, record 27, Spanish, patente%20de%20sanidad
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Certificado de salida para que el buque pueda abandonar el puerto, el cual es extendido por el médico oficial de sanidad portuaria y por éste hecho, se declara la condición de salud existente en el buque. 1, record 27, Spanish, - certificado%20de%20sanidad
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Es una medida de seguridad, tomada de las convenciones internacionales, a fin de evitar que se propaguen las epidemias o pestes. 1, record 27, Spanish, - certificado%20de%20sanidad
Record 28 - internal organization data 2011-08-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- public interest
1, record 28, English, public%20interest
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The public interest refers to the "common well-being" or "general welfare." The public interest is central to policy debates, politics, democracy and the nature of government itself. While nearly everyone claims that aiding the common well-being or general welfare is positive, there is little, if any, consensus on what exactly constitutes the public interest. 2, record 28, English, - public%20interest
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
public interest: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 28, English, - public%20interest
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- intérêt public
1, record 28, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- intérêt général 2, record 28, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intérêt public; intérêt général : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 28, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Record 28, Main entry term, Spanish
- interés público
1, record 28, Spanish, inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 2, record 28, Spanish, - inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Record 29 - internal organization data 2011-07-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 29, Main entry term, English
- independent Member
1, record 29, English, independent%20Member
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A member of Parliament who does not belong to a recognized political party. 2, record 29, English, - independent%20Member
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A Member may be elected as an independent or may leave or be expelled from a party during a Parliament and sit as an independent. 1, record 29, English, - independent%20Member
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 29, Main entry term, French
- député indépendant
1, record 29, French, d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- députée indépendante 2, record 29, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20ind%C3%A9pendante
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Député qui n'est pas membre d'un parti politique reconnu. 3, record 29, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un député peut s'être fait élire comme député indépendant ou, s'il est membre d'un parti politique reconnu, peut quitter ce parti ou en être expulsé pendant une législature et siéger à titre de député indépendant. 3, record 29, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 29, Main entry term, Spanish
- diputado independiente
1, record 29, Spanish, diputado%20independiente
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es miembro de un partido político reconocido. 1, record 29, Spanish, - diputado%20independiente
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un diputado puede ser elegido como independiente o, si es miembro de un partido político reconocido, puede abandonar dicho partido o ser expulsado del mismo durante una legislatura y sesionar como diputado independiente. 1, record 29, Spanish, - diputado%20independiente
Record 30 - internal organization data 2007-10-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- departure order
1, record 30, English, departure%20order
correct, federal regulation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency]. 2, record 30, English, - departure%20order
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada. 3, record 30, English, - departure%20order
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 30, English, - departure%20order
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- mesure d'interdiction de séjour
1, record 30, French, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- interdiction de séjour 2, record 30, French, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une mesure d'interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu'elle confirme son départ à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 3, record 30, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
L'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour à l'égard d'un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l'obligation d'obtenir l'autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada. 2, record 30, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mesure d'interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 30, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 30, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria
1, record 30, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor. 2, record 30, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá(o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días. 2, record 30, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 2, record 30, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, record 30, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 30, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record 31 - internal organization data 2007-10-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 31, Main entry term, English
- exclusion order
1, record 31, English, exclusion%20order
correct, federal regulation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Under an exclusion order, the person must leave Canada and cannot return to the country for at least one year after the departure date without the consent of the Minister of Citizenship and Immigration (or two years if removed for misrepresentation). 2, record 31, English, - exclusion%20order
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
exclusion order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 31, English, - exclusion%20order
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 31, Main entry term, French
- mesure d'exclusion
1, record 31, French, mesure%20d%27exclusion
correct, federal regulation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La personne qui est sous le coup d'une mesure d'exclusion doit quitter le Canada et ne peut y revenir pendant au moins un an après sa date de départ, sauf autorisation du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration (deux ans dans le cas d'exclusion pour fausses déclarations). 2, record 31, French, - mesure%20d%27exclusion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mesure d'exclusion : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 31, French, - mesure%20d%27exclusion
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 31, Main entry term, Spanish
- orden de exclusión
1, record 31, Spanish, orden%20de%20exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Todo extranjero sujeto al fuero territorial bajo cuya protección o compañía se encuentre el afectado por una orden de exclusión o deportación, podrá ser obligado a abandonar el territorio nacional en la misma forma y condición que su protegido o acompañante, siempre que también se encuentre en situación irregular. 2, record 31, Spanish, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La orden de exclusión es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, record 31, Spanish, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
orden de exclusión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 31, Spanish, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2007-04-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 32, Main entry term, English
- refugee "sur place"
1, record 32, English, refugee%20%5C%22sur%20place%5C%22
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who was not a refugee when he left his country but became a refugee at a later date. 2, record 32, English, - refugee%20%5C%22sur%20place%5C%22
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 32, English, - refugee%20%5C%22sur%20place%5C%22
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 32, Main entry term, French
- réfugié «sur place»
1, record 32, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C2%ABsur%20place%C2%BB
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 32, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C2%ABsur%20place%C2%BB
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 32, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C2%ABsur%20place%C2%BB
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 32, Main entry term, Spanish
- refugiado "in situ"
1, record 32, Spanish, refugiado%20%5C%22in%20situ%5C%22
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- refugiado "sur place" 2, record 32, Spanish, refugiado%20%5C%22sur%20place%5C%22
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Persona que no es refugiada al abandonar su país de origen pero que adquiere tal condición posteriormente a raíz de hechos ocurridos en su país durante su ausencia. 3, record 32, Spanish, - refugiado%20%5C%22in%20situ%5C%22
Record 33 - internal organization data 2006-08-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 33, Main entry term, English
- reasons of public policy
1, record 33, English, reasons%20of%20public%20policy
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 33, English, - reasons%20of%20public%20policy
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 33, Main entry term, French
- motifs d'intérêt public
1, record 33, French, motifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 33, French, - motifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record 33, Key term(s)
- motif d'intérêt public
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 33, Main entry term, Spanish
- razones de interés público
1, record 33, Spanish, razones%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 1, record 33, Spanish, - razones%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Record 34 - internal organization data 2006-05-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- abandon
1, record 34, English, abandon
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
abandon an option. 2, record 34, English, - abandon
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- abandonner
1, record 34, French, abandonner
correct, verb
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pour l'acheteur d'une option, laisser expirer celle-ci sans se prévaloir du droit d'exercice que lui confère le contrat d'option. 2, record 34, French, - abandonner
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 34, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 34, Spanish, abandonar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
abandonar la prima de opción. 1, record 34, Spanish, - abandonar
Record 35 - internal organization data 2005-11-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Record 35, Main entry term, English
- junk
1, record 35, English, junk
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To abandon a project (as a non-productive well). 1, record 35, English, - junk
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See also "abandon." 2, record 35, English, - junk
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Record 35, Main entry term, French
- boucher un forage
1, record 35, French, boucher%20un%20forage
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dont la mise en production ne se justifie pas. 1, record 35, French, - boucher%20un%20forage
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Geología económica
Record 35, Main entry term, Spanish
- abandonar un pozo
1, record 35, Spanish, abandonar%20un%20pozo
verb phrase
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-11-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Record 36, Main entry term, English
- abandon
1, record 36, English, abandon
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To stop drilling and remove the drill rig from the site of a borehole before the intended depth or target is reached. 2, record 36, English, - abandon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compare with "junk." 3, record 36, English, - abandon
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Record 36, Main entry term, French
- abandonner
1, record 36, French, abandonner
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] arrêter un trou de forage [...] en cours de route, avant d'atteindre la profondeur voulue ou l'objectif fixé au départ, et déplacer la foreuse ailleurs. 2, record 36, French, - abandonner
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Record 36, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 36, Spanish, abandonar
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-09-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Pleasure Boating and Yachting
- Motorized Sports
Record 37, Main entry term, English
- abandon a race
1, record 37, English, abandon%20a%20race
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the RRS, the Race Committee may cancel or abandon a race at any time for any reason (i.e. safety, lack of the wind, full gale, lightning). 2, record 37, English, - abandon%20a%20race
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports motorisés
Record 37, Main entry term, French
- interrompre une course
1, record 37, French, interrompre%20une%20course
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
S'il est nécessaire d'interrompre une course à cause d'un accident, de mauvaises conditions atmosphériques ou autres, qui rendent dangereux le déroulement de la course, un drapeau rouge sera présenté par le Directeur de Course et par les postes de Commissaires, les feux rouges seront allumés, pour indiquer que la course est interrompue. 2, record 37, French, - interrompre%20une%20course
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vela y navegación de placer
- Deportes motorizados
Record 37, Main entry term, Spanish
- abandonar una prueba
1, record 37, Spanish, abandonar%20una%20prueba
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-02-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 38, Main entry term, English
- abandon
1, record 38, English, abandon
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 38, Main entry term, French
- abandonner
1, record 38, French, abandonner
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 38, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 38, Spanish, abandonar
correct
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
abandonar una solicitud. 2, record 38, Spanish, - abandonar
Record 39 - internal organization data 2005-02-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 39, Main entry term, English
- abandon the registration of a mark 1, record 39, English, abandon%20the%20registration%20of%20a%20mark
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 39, Main entry term, French
- abandonner l'enregistrement d'une marque 1, record 39, French, abandonner%20l%27enregistrement%20d%27une%20marque
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 39, Main entry term, Spanish
- abandonar el registro de una marca 1, record 39, Spanish, abandonar%20el%20registro%20de%20una%20marca
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-02-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 40, Main entry term, English
- abandon a patent 1, record 40, English, abandon%20a%20patent
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 40, Main entry term, French
- abandonner un brevet 1, record 40, French, abandonner%20un%20brevet
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 40, Main entry term, Spanish
- abandonar una patente 1, record 40, Spanish, abandonar%20una%20patente
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-02-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 41, Main entry term, English
- abandon an application 1, record 41, English, abandon%20an%20application
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 41, Main entry term, French
- abandonner une demande 1, record 41, French, abandonner%20une%20demande
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 41, Main entry term, Spanish
- abandonar una solicitud 1, record 41, Spanish, abandonar%20una%20solicitud
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2004-07-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 42, Main entry term, English
- desert
1, record 42, English, desert
correct, verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 42, Main entry term, French
- délaisser
1, record 42, French, d%C3%A9laisser
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 42, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 42, Spanish, abandonar
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-07-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- desert
1, record 43, English, desert
correct, verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
desert a child 2, record 43, English, - desert
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Also refers to a spouse deserted by another. 3, record 43, English, - desert
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 43, Main entry term, French
- abandonner
1, record 43, French, abandonner
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
abandonner un enfant 2, record 43, French, - abandonner
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit aussi d'un conjoint abandonné par un autre. 3, record 43, French, - abandonner
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 43, Main entry term, Spanish
- desamparar
1, record 43, Spanish, desamparar
correct
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- abandonar 1, record 43, Spanish, abandonar
correct
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-06-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 44, Main entry term, English
- withdraw
1, record 44, English, withdraw
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A defence, e.g. 1, record 44, English, - withdraw
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 44, Main entry term, French
- retirer
1, record 44, French, retirer
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Une défense, par ex. 1, record 44, French, - retirer
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 44, Main entry term, Spanish
- retirar
1, record 44, Spanish, retirar
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- abandonar 1, record 44, Spanish, abandonar
correct
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-05-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Special-Language Phraseology
Record 45, Main entry term, English
- leave office
1, record 45, English, leave%20office
correct, verb phrase
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 45, Main entry term, French
- se démettre de ses fonctions
1, record 45, French, se%20d%C3%A9mettre%20de%20ses%20fonctions
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- renoncer à ses fonctions 2, record 45, French, renoncer%20%C3%A0%20ses%20fonctions
correct
- résigner ses fonctions 2, record 45, French, r%C3%A9signer%20ses%20fonctions
correct
- démissionner 2, record 45, French, d%C3%A9missionner
correct
- renoncer à son mandat 3, record 45, French, renoncer%20%C3%A0%20son%20mandat
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 45, Main entry term, Spanish
- abandonar un cargo
1, record 45, Spanish, abandonar%20un%20cargo
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- dimitir de un cargo 1, record 45, Spanish, dimitir%20de%20un%20cargo
correct
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-04-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- abandon
1, record 46, English, abandon
correct, verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
If the dominant owner shows an intention to release an easement or profit, it will be extinguished by implied release. Mere non-user is never enough by itself: an intention to abandon the right must be shown. Nevertheless non-user for a long period may raise a presumption of abandonment. (Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 870) 1, record 46, English, - abandon
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 46, Main entry term, French
- abandonner
1, record 46, French, abandonner
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 46, French, - abandonner
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 46, Main entry term, Spanish
- abandonar
1, record 46, Spanish, abandonar
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- dejar 2, record 46, Spanish, dejar
correct
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-09-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Record 47, Main entry term, English
- priority program
1, record 47, English, priority%20program
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The relative but specific order or positions which are assigned to computer programs in sequencing of operations on computers relate to the positions in time in which they are to be run and are regulated by the master control program or operating system. 2, record 47, English, - priority%20program
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 47, Main entry term, French
- programme prioritaire
1, record 47, French, programme%20prioritaire
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 47, Main entry term, Spanish
- programa de prioridad
1, record 47, Spanish, programa%20de%20prioridad
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En un sistema en tiempo real, programa que entra en ejecución cuando otro ha tenido que abandonar la ejecución que tenía en curso, debido a una interrupción, y durante el tiempo en que se investiga la causa de tal interrupción. 2, record 47, Spanish, - programa%20de%20prioridad
Record 47, Key term(s)
- programa prioritario
Record 48 - internal organization data 2002-04-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Social Problems
Record 48, Main entry term, English
- dropping out
1, record 48, English, dropping%20out
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- dropout 2, record 48, English, dropout
correct, see observation, noun
- drop-out 3, record 48, English, drop%2Dout
correct, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Leaving a school, for any reason except death, before graduation or completion of a program of studies and without transferring to another school. 4, record 48, English, - dropping%20out
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Such an individual (at the elementary or secondary school level) is considered a dropout whether his dropping out occurs during or between regular school terms ... 4, record 48, English, - dropping%20out
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Though "dropping out" has been found in several sources, the verb form is used more frequently in English. 5, record 48, English, - dropping%20out
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
for "dropout": Dropout is also frequently used when referring to the phenomenon of "dropping out". 5, record 48, English, - dropping%20out
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Problèmes sociaux
Record 48, Main entry term, French
- abandon scolaire
1, record 48, French, abandon%20scolaire
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- décrochage 2, record 48, French, d%C3%A9crochage
correct, masculine noun
- impersévérance scolaire 3, record 48, French, impers%C3%A9v%C3%A9rance%20scolaire
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un élève ou une élève, de quitter l'école avant la fin de la période de l'obligation scolaire. 4, record 48, French, - abandon%20scolaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
abandon scolaire : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 5, record 48, French, - abandon%20scolaire
Record 48, Key term(s)
- abandon d'études
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Problemas sociales
Record 48, Main entry term, Spanish
- deserción
1, record 48, Spanish, deserci%C3%B3n
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Acto de abandonar un curso o programa de estudio sin haber alcanzado su cumplimiento. 1, record 48, Spanish, - deserci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2002-03-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Record 49, Main entry term, English
- prudent limit of patrol
1, record 49, English, prudent%20limit%20of%20patrol
correct, NATO, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The time at which an aircraft must depart from its operational area in order to return to its base and arrive there with a given safety margin (usually 20 p.c.) of fuel reserve for bad weather diversions. 1, record 49, English, - prudent%20limit%20of%20patrol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
prudent limit of patrol: term and definition standardized by NATO. 2, record 49, English, - prudent%20limit%20of%20patrol
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 49, Main entry term, French
- heure-limite de sécurité sur zone
1, record 49, French, heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un aéronef doit abandonner sa zone d'opérations pour rentrer à sa base et pour y arriver avec une réserve de carburant (généralement 20 %) suffisante pour autoriser un déroutement en cas de mauvaises conditions météorologiques. 1, record 49, French, - heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
heure-limite de sécurité sur zone : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 49, French, - heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 49, Main entry term, Spanish
- hora límite de seguridad de zona
1, record 49, Spanish, hora%20l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20de%20zona
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que un avión debe abandonar su zona de acción para volver a su base y alcanzarla dentro de unos márgenes de seguridad(normalmente el 20%) de combustible de reserva con objeto de prevenir alteraciones de su ruta a causa de condiciones meteorológicas adversas. 1, record 49, Spanish, - hora%20l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20de%20zona
Record 50 - internal organization data 2002-01-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 50, Main entry term, English
- gold standard
1, record 50, English, gold%20standard
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The backing of the note issue of a country against the reserves held in gold. The price of gold must be fixed to the national currency and consequently there must be a free interchange between the note issue and gold. Internationally, it provided a stable rate of exchange, fixed to the price of gold. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 50, English, - gold%20standard
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Abandon the gold standard, return to the gold standard. 3, record 50, English, - gold%20standard
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 50, Main entry term, French
- étalon-or
1, record 50, French, %C3%A9talon%2Dor
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire international en vigueur de 1870 à 1914. L'or sert d'étalon des monnaies, de moyen d'échange, et de réserve de valeur. 2, record 50, French, - %C3%A9talon%2Dor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le système monétaire international ne connaît plus à l'heure actuelle d'étalon. Il existe uniquement des unités de compte comme le D.T.S. [...] et l'ECU [...] 3, record 50, French, - %C3%A9talon%2Dor
Record 50, Key term(s)
- étalon or
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 50, Main entry term, Spanish
- patrón oro
1, record 50, Spanish, patr%C3%B3n%20oro
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario que establecía una relación fija entre la moneda de cada país y un peso en oro. A través de su relación con el oro se intercambiaban las divisas de forma estable, lo que favorecía el comercio internacional. Esta invariabilidad perjudicaba la capacidad de actuación en política monetaria. A partir de la Gran Depresión fue perdiendo importancia. 2, record 50, Spanish, - patr%C3%B3n%20oro
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
patrón oro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 50, Spanish, - patr%C3%B3n%20oro
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Abandonar el patrón oro, volver al patrón oro. 4, record 50, Spanish, - patr%C3%B3n%20oro
Record 51 - internal organization data 2001-11-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
Record 51, Main entry term, English
- domestic credit expansion
1, record 51, English, domestic%20credit%20expansion
correct
Record 51, Abbreviations, English
- DCE 2, record 51, English, DCE
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... under a fixed exchange rate, domestic credit expansion in excess of money demand growth leads to a gradual but persistent loss of international reserves and, finally, to a speculative attack on the currency. 3, record 51, English, - domestic%20credit%20expansion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In Great Britain, the Public Sector Borrowing Requirement less the sales of public sector debt to the nonbank private sector plus the increase in bank lending to the private and overseas sectors. 4, record 51, English, - domestic%20credit%20expansion
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
Record 51, Main entry term, French
- expansion du crédit intérieur
1, record 51, French, expansion%20du%20cr%C3%A9dit%20int%C3%A9rieur
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 51, Main entry term, Spanish
- expansión del crédito interno
1, record 51, Spanish, expansi%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito%20interno
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... en un régimen de paridad fija, toda expansión del crédito interno que sobrepase el crecimiento de la demanda de dinero da lugar a una pérdida gradual pero constante de reservas internacionales y, en definitiva, a un ataque especulativo sobre la moneda, que agota inmediatamente las reservas y obliga a las autoridades a abandonar la paridad. 1, record 51, Spanish, - expansi%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito%20interno
Record 52 - internal organization data 2001-10-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Sports (General)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 52, Main entry term, English
- retire
1, record 52, English, retire
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- pull out 2, record 52, English, pull%20out
correct
- withdraw 2, record 52, English, withdraw
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 52, English, - retire
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
retire: Sailing term. 3, record 52, English, - retire
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
pull out and withdraw: General sports terms. 4, record 52, English, - retire
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 52, Main entry term, French
- abandonner 1, record 52, French, abandonner
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 52, French, - abandonner
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 52, French, - abandonner
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vela y navegación de placer
Record 52, Main entry term, Spanish
- retirarse
1, record 52, Spanish, retirarse
correct
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- abandonar 1, record 52, Spanish, abandonar
correct
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Retirarse" es un término de vela y los dos son términos de deportes en general. 2, record 52, Spanish, - retirarse
Record 53 - internal organization data 2001-08-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Insurance
- Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- abandon a ship
1, record 53, English, abandon%20a%20ship
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Assurances
- Phraséologie
Record 53, Main entry term, French
- abandonner un navire
1, record 53, French, abandonner%20un%20navire
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Seguros
- Fraseología
Record 53, Main entry term, Spanish
- abandonar un buque
1, record 53, Spanish, abandonar%20un%20buque
correct
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cuando el barco sufra un accidente y los gastos de reparación de los daños sean incosteables al armador, éste podrá abandonar en favor de la compañía aseguradora el buque exigiendo el monto total en que fue asegurada la embarcación. 1, record 53, Spanish, - abandonar%20un%20buque
Record 54 - internal organization data 1999-10-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Water Transport
Record 54, Main entry term, English
- abandonment of ship
1, record 54, English, abandonment%20of%20ship
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
i.e. to insurers 2, record 54, English, - abandonment%20of%20ship
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 54, Main entry term, French
- délaissement du navire
1, record 54, French, d%C3%A9laissement%20du%20navire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 54, Main entry term, Spanish
- abandono en favor del seguro
1, record 54, Spanish, abandono%20en%20favor%20del%20seguro
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cuando el barco sufra un accidente y los gastos de reparación de los daños sean incosteables al armador, éste podrá abandonar en favor de la compañía aseguradora el buque exigiendo el monto total en que fue asegurada la embarcación; por este hecho, la compañía aseguradora adquiere la propiedad del buque, al cubrir el seguro. 1, record 54, Spanish, - abandono%20en%20favor%20del%20seguro
Record 55 - internal organization data 1999-03-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 55, Main entry term, English
- abandon an option
1, record 55, English, abandon%20an%20option
correct, verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 55, Main entry term, French
- abandonner une option 1, record 55, French, abandonner%20une%20option
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- abandonner une prime 1, record 55, French, abandonner%20une%20prime
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 55, Main entry term, Spanish
- abandonar la prima de opción
1, record 55, Spanish, abandonar%20la%20prima%20de%20opci%C3%B3n
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1998-05-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 56, Main entry term, English
- exchange rate policy
1, record 56, English, exchange%20rate%20policy
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
During the floating exchange rate period, all the Summit countries have (to varying degrees) used exchange market intervention as a tool of exchange rate policy. 1, record 56, English, - exchange%20rate%20policy
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
independent exchange rate policy. 2, record 56, English, - exchange%20rate%20policy
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 56, Main entry term, French
- politique de taux de change
1, record 56, French, politique%20de%20taux%20de%20change
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- politique des changes 2, record 56, French, politique%20des%20changes
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période de flottement des taux de change, tous les pays du Sommet ont (à des degrés divers) utilisé les interventions sur les marchés des changes comme instrument de leur politique de taux de change. 1, record 56, French, - politique%20de%20taux%20de%20change
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
politique de taux de change indépendante. 3, record 56, French, - politique%20de%20taux%20de%20change
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 56, Main entry term, Spanish
- política cambiaria
1, record 56, Spanish, pol%C3%ADtica%20cambiaria
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
En la medida en que a las autoridades les preocupen las consecuencias fiscales de la política cambiaria, la decisión de abandonar la paridad puede depender del volumen de la deuda pública. 1, record 56, Spanish, - pol%C3%ADtica%20cambiaria
Record 57 - internal organization data 1998-04-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 57, Main entry term, English
- default
1, record 57, English, default
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- disqualify 2, record 57, English, disqualify
correct, verb
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To not allow a tennis player to begin or to continue a match because of illness, tardiness, or improper conduct such as verbal abuse. Such a measure inevitably constitutes a loss against the defaulted player. 3, record 57, English, - default
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
He stood alone as the umpire called him for time violations and then defaulted him, giving Gimelstob the match. 1, record 57, English, - default
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 57, Main entry term, French
- disqualifier
1, record 57, French, disqualifier
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le juge-arbitre [...] disqualifie un joueur pour des raisons qui comprennent mais ne se limitent pas aux retards, inconduites ou refus d'obtempérer aux directives de l'arbitre. [Le juge-arbitre] entend les appels des joueurs disqualifiés par l'arbitre et prend une décision finale. 2, record 57, French, - disqualifier
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 57, Main entry term, Spanish
- descalificar
1, record 57, Spanish, descalificar
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado :abandonar. 2, record 57, Spanish, - descalificar
Record 58 - internal organization data 1997-11-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 58, Main entry term, English
- money demand growth 1, record 58, English, money%20demand%20growth
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... under a fixed exchange rate, domestic credit expansion in excess of money demand growth leads to a gradual but persistent loss of international reserves and, finally, to a speculative attack on the currency. 1, record 58, English, - money%20demand%20growth
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 58, Main entry term, French
- croissance de la demande monétaire
1, record 58, French, croissance%20de%20la%20demande%20mon%C3%A9taire
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 58, Main entry term, Spanish
- crecimiento de la demanda de dinero
1, record 58, Spanish, crecimiento%20de%20la%20demanda%20de%20dinero
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... en un régimen de paridad fija, toda expansión del crédito interno que sobrepasase el crecimiento de la demanda de dinero da lugar a una pérdida gradual pero constante de reservas internacionales y, en definitiva, a un ataque especulativo sobre la moneda, que agota inmediatamente las reservas y obliga a las autoridades a abandonar la paridad. 1, record 58, Spanish, - crecimiento%20de%20la%20demanda%20de%20dinero
Record 59 - internal organization data 1997-10-31
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 59, Main entry term, English
- official international reserve
1, record 59, English, official%20international%20reserve
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, theoretical literature on balance of payments crises stressed that weak economic fundamentals - such as excessively expansionary fiscal and monetary policies - resulted in a persistent loss of international reserves, ultimately forcing the authorities to abandon the fixed exchange rate parity. More recently, however, some economists have argued that the authorities may decide to abandon the parity for reasons other than a depletion of official international reserves. 2, record 59, English, - official%20international%20reserve
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 59, Main entry term, French
- réserve officielle de change
1, record 59, French, r%C3%A9serve%20officielle%20de%20change
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 59, Main entry term, Spanish
- reserva internacional oficial
1, record 59, Spanish, reserva%20internacional%20oficial
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, en la literatura teórica sobre las crisis de balanza de pagos se insistía en que cuando las variables fundamentales son poco sólidas-por ejemplo, una política fiscal y monetaria excesivamente expansionistas-se produce una pérdida persistente de reservas internacionales que obliga a las autoridades a abandonar tarde o temprano el régimen de paridad fija. Sin embargo, en estudios más recientes se sostiene que las autoridades pueden decidir abandonar esa paridad por otras razones, no sólo porque se agoten las reservas internacionales oficiales. 1, record 59, Spanish, - reserva%20internacional%20oficial
Record 60 - internal organization data 1997-10-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 60, Main entry term, English
- economic fundamentals
1, record 60, English, economic%20fundamentals
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- fundamentals 2, record 60, English, fundamentals
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Economic fundamentals clearly favour a more substantial narrowing of Canada-U.S. interest rate differentials. 3, record 60, English, - economic%20fundamentals
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Traditionally, theoretical literature on balance of payments crises stressed that weak economic fundamentals - such as excessively expansionary fiscal and monetary policies - resulted in a persistent loss of international reserves, ultimately forcing the authorities to abandon the fixed exchange rate parity. 2, record 60, English, - economic%20fundamentals
Record 60, Key term(s)
- economic fundamental
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Record 60, Main entry term, French
- facteurs économiques fondamentaux
1, record 60, French, facteurs%20%C3%A9conomiques%20fondamentaux
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs économiques fondamentaux jouent manifestement en faveur d'un rapprochement plus marqué des taux d'intérêt dans les deux pays. 1, record 60, French, - facteurs%20%C3%A9conomiques%20fondamentaux
Record 60, Key term(s)
- facteur économique fondamental
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Presupuestación del sector público
Record 60, Main entry term, Spanish
- variables fundamentales
1, record 60, Spanish, variables%20fundamentales
feminine noun, plural
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, en la literatura teórica sobre las crisis de balanza de pagos se insistía en que cuando las variables fundamentales son poco sólidas-por ejemplo, una política fiscal y monetaria excesivamente expansionistas-se produce una pérdida persistente de reservas internacionales que obliga a las autoridades a abandonar tarde o temprano el régimen de paridad fija. 1, record 60, Spanish, - variables%20fundamentales
Record 60, Key term(s)
- variable fundamental
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


