TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABANDONAR PRUEBA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- departure order
1, record 1, English, departure%20order
correct, federal regulation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency]. 2, record 1, English, - departure%20order
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada. 3, record 1, English, - departure%20order
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 1, English, - departure%20order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- mesure d'interdiction de séjour
1, record 1, French, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interdiction de séjour 2, record 1, French, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une mesure d'interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu'elle confirme son départ à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 3, record 1, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour à l'égard d'un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l'obligation d'obtenir l'autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada. 2, record 1, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure d'interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 1, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria
1, record 1, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor. 2, record 1, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá(o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días. 2, record 1, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 2, record 1, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, record 1, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 1, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record 2 - internal organization data 2005-09-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Pleasure Boating and Yachting
- Motorized Sports
Record 2, Main entry term, English
- abandon a race
1, record 2, English, abandon%20a%20race
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the RRS, the Race Committee may cancel or abandon a race at any time for any reason (i.e. safety, lack of the wind, full gale, lightning). 2, record 2, English, - abandon%20a%20race
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports motorisés
Record 2, Main entry term, French
- interrompre une course
1, record 2, French, interrompre%20une%20course
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'il est nécessaire d'interrompre une course à cause d'un accident, de mauvaises conditions atmosphériques ou autres, qui rendent dangereux le déroulement de la course, un drapeau rouge sera présenté par le Directeur de Course et par les postes de Commissaires, les feux rouges seront allumés, pour indiquer que la course est interrompue. 2, record 2, French, - interrompre%20une%20course
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vela y navegación de placer
- Deportes motorizados
Record 2, Main entry term, Spanish
- abandonar una prueba
1, record 2, Spanish, abandonar%20una%20prueba
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


