TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABANDONO [58 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- desertion of post 1, record 1, English, desertion%20of%20post
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
desertion of post before the enemy. 2, record 1, English, - desertion%20of%20post
Record 1, Key term(s)
- post desertion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- abandon de poste
1, record 1, French, abandon%20de%20poste
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis la loi du 1er mars 1994 (articles 465, 468, 469 modifiés du code de justice militaire), l'abandon de poste en temps de paix coûte de 2 à 6 mois de prison à son auteur, [...] La punition est valable pour celui qui se sera endormi à son poste. En temps de guerre ou en présence de bandes armées, l'abandon de poste peut coûter de deux à cinq ans à celui qui abandonne son poste. 2, record 1, French, - abandon%20de%20poste
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
abandon de poste devant l'ennemi. 3, record 1, French, - abandon%20de%20poste
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- abandono de puesto
1, record 1, Spanish, abandono%20de%20puesto
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artículo 94°-(Abandono de puesto). El militar que abandone su puesto, de tal modo que dificulte la vigilancia o el cumplimiento de órdenes especiales sufrirá la pena de uno a tres años de prisión, y el doble en caso de que sobreviniese perjuicio en las operaciones de guerra. 1, record 1, Spanish, - abandono%20de%20puesto
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- waiver
1, record 2, English, waiver
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The giving up of a condition or requirement contained in a legal document. 1, record 2, English, - waiver
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- renonciation
1, record 2, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandon d'une condition ou d'une exigence stipulée dans un document juridique. 1, record 2, French, - renonciation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 2, Spanish, renuncia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dispensa 2, record 2, Spanish, dispensa
correct, feminine noun
- repudio 3, record 2, Spanish, repudio
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandono de una condición o estipulación en un documento legal. 2, record 2, Spanish, - renuncia
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
- abandonment of position
1, record 3, English, abandonment%20of%20position
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- abandonment of a position 2, record 3, English, abandonment%20of%20a%20position
correct
- unofficial resignation 3, record 3, English, unofficial%20resignation
correct
- informal resignation 3, record 3, English, informal%20resignation
correct
- automatic quit 4, record 3, English, automatic%20quit
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A voluntary and unauthorized absence from duty for a period of one week or more. 5, record 3, English, - abandonment%20of%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Abandonment of position. When an employee has been absent from duty for a period of one week or more without authorization (except for reasons considered by the deputy head to be beyond the employee's control), the deputy head or a duly authorized person may declare in writing to the Public Service Commission that the employee has abandoned his or her position. [The] person involved ceases to be an employee. 6, record 3, English, - abandonment%20of%20position
Record 3, Key term(s)
- abandonment of post
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- abandon de poste
1, record 3, French, abandon%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- démission implicite 2, record 3, French, d%C3%A9mission%20implicite
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abandon d'un emploi lorsque le titulaire s'absente de son travail sans autorisation au-delà d'une certaine période et sans manifester l'intention de mettre fin à son contrat de travail. À la fonction publique du Canada, cette période est d'une semaine ou plus. 3, record 3, French, - abandon%20de%20poste
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Función pública
Record 3, Main entry term, Spanish
- abandono de funciones
1, record 3, Spanish, abandono%20de%20funciones
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- abandono de puesto 2, record 3, Spanish, abandono%20de%20puesto
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Delito cometido por un funcionario público al abandonar arbitrariamente el cargo o destino que desempeña. 1, record 3, Spanish, - abandono%20de%20funciones
Record 4 - internal organization data 2024-12-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 4, Main entry term, English
- abandonment
1, record 4, English, abandonment
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
child abandonment 2, record 4, English, - abandonment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 4, Main entry term, French
- abandon
1, record 4, French, abandon
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- délaissement 2, record 4, French, d%C3%A9laissement
correct, masculine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne plus s'occuper d'une ou plusieurs personnes à l'égard desquelles on est tenu à une obligation matérielle ou morale. 3, record 4, French, - abandon
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
abandon d'enfant 4, record 4, French, - abandon
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Record 4, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 4, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- abandonment of child
1, record 5, English, abandonment%20of%20child
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- child abandonment 2, record 5, English, child%20abandonment
correct
- abandonment of a child 3, record 5, English, abandonment%20of%20a%20child
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Applicants had provided primary care for four years, after parents consented to supervision order resulting from their substance abuse and abandonment of child ... 4, record 5, English, - abandonment%20of%20child
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- abandon d'un enfant
1, record 5, French, abandon%20d%27un%20enfant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- abandon d'une enfant 2, record 5, French, abandon%20d%27une%20enfant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 5, Main entry term, Spanish
- abandono de hijo
1, record 5, Spanish, abandono%20de%20hijo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- abandono de niño 1, record 5, Spanish, abandono%20de%20ni%C3%B1o
correct, masculine noun
- abandono de un menor 1, record 5, Spanish, abandono%20de%20un%20menor
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acto por virtud del cual una persona desampara a un menor [...], exponiéndolo con ello a los peligros que dicha situación lleva consigo. 2, record 5, Spanish, - abandono%20de%20hijo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sujeto de dicho delito pueden ser los padres, el tutor o cualquier otra persona encargada de la guarda del menor. 2, record 5, Spanish, - abandono%20de%20hijo
Record 6 - internal organization data 2024-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- waiver of recourse
1, record 6, English, waiver%20of%20recourse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- abandon de recours
1, record 6, French, abandon%20de%20recours
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- renonciation à recours 2, record 6, French, renonciation%20%C3%A0%20recours
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait du titulaire d'un droit qui, au moyen d'une clause insérée dans un contrat conclu avec une autre partie, abandonne toute possibilité d'agir contre celle-ci. 3, record 6, French, - abandon%20de%20recours
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En général, le propriétaire possède son assurance. Si le propriétaire et son assureur se sont engagés à ne rien vous réclamer en cas d'incendie ou de dégât des eaux, on dit qu'il y a «abandon de recours» ou de «renonciation à recours». 2, record 6, French, - abandon%20de%20recours
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'abandon de recours par l'assuré est opposable à l'assureur, à condition que ce dernier en ait été dûment informé. 3, record 6, French, - abandon%20de%20recours
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros
Record 6, Main entry term, Spanish
- abandono de recurso
1, record 6, Spanish, abandono%20de%20recurso
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inactividad de la parte interesada, que omite la ejecución de un acto procesal dentro del plazo señalado por la Ley. 1, record 6, Spanish, - abandono%20de%20recurso
Record 7 - internal organization data 2023-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- abort procedure
1, record 7, English, abort%20procedure
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- aborting procedure 2, record 7, English, aborting%20procedure
correct
- abort 3, record 7, English, abort
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A procedure that terminates a program or session [when] an irrecoverable error, mistake, or malfunction occurs. 4, record 7, English, - abort%20procedure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- abandon
1, record 7, French, abandon
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- procédure d'abandon 2, record 7, French, proc%C3%A9dure%20d%27abandon
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrêt [contrôlé] de l'exécution d'un programme, causé par l'apparition d'une erreur, d'une panne ou d'un phénomène imprévisible. 3, record 7, French, - abandon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abandon : désignation normalisée par l'Association française de normalisation. 4, record 7, French, - abandon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- procedimiento de abandono
1, record 7, Spanish, procedimiento%20de%20abandono
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- procedimiento de terminación anormal 2, record 7, Spanish, procedimiento%20de%20terminaci%C3%B3n%20anormal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se termina anormalmente el trabajo de una computadora debido a un mal funcionamiento o a un error de programática o del sistema físico. 2, record 7, Spanish, - procedimiento%20de%20abandono
Record 8 - internal organization data 2022-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Record 8, Main entry term, English
- marine incident
1, record 8, English, marine%20incident
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- incident 2, record 8, English, incident
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Incidents are events that pose safety threats but do not result in consequences (e.g., mechanical failure, bottom contact without going aground) or events that could have resulted in more severe consequences under different conditions (e.g., intentional grounding to avoid an accident). 2, record 8, English, - marine%20incident
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Transportation Safety Board of Canada divides marine occurrences into two categories: marine accidents and marine incidents. 3, record 8, English, - marine%20incident
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 8, Main entry term, French
- incident maritime
1, record 8, French, incident%20maritime
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- incident 2, record 8, French, incident
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les incidents sont des événements qui menacent la sécurité, mais qui ne se traduisent pas par des répercussions (p. ex. défaillance mécanique ou contact du fond sans échouement), ou des événements qui auraient pu avoir des conséquences plus graves dans d'autres conditions (p. ex. échouage pour éviter un accident). 2, record 8, French, - incident%20maritime
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la sécurité des transports du Canada divise les événements maritimes en deux catégories : les accidents maritimes et les incidents maritimes. 3, record 8, French, - incident%20maritime
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 8, Main entry term, Spanish
- incidente marítimo
1, record 8, Spanish, incidente%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un incidente marítimo significa un evento, o una secuencia de eventos, que ha dado lugar a cualquiera de los siguientes efectos que se haya producido directamente en relación con las operaciones de un buque : muerte o lesión grave de una persona; pérdida de una persona en un buque; pérdida, presunta pérdida o abandono de un buque; daño material a un buque; varada o inhabilitación de un buque, o la implicación de un buque en una colisión; daños materiales a la infraestructura externa de un buque, que podría poner seriamente en peligro la seguridad del buque, otra buque o a un individuo; o daño severo al medio ambiente, o el potencial de daño severo al medio ambiente, provocado por el daño de un buque o buques. 1, record 8, Spanish, - incidente%20mar%C3%ADtimo
Record 9 - internal organization data 2020-05-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Record 9, Main entry term, English
- primary threat
1, record 9, English, primary%20threat
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- main threat 2, record 9, English, main%20threat
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Habitat degradation caused by urban development is considered a primary threat. 1, record 9, English, - primary%20threat
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Most butterflies at risk are confined to southern Europe; their main threat is habitat loss, most often caused by changes in agricultural practices, either through intensification or abandonment, or to climate change, forest fires and the expansion of tourism ... 2, record 9, English, - primary%20threat
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Record 9, Main entry term, French
- menace principale
1, record 9, French, menace%20principale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plupart des papillons menacés se trouvent en Europe du Sud; la menace principale est la destruction de leurs habitats, liée le plus souvent à des modifications des pratiques agricoles, que ce soit l'intensification ou l'abandon, au changement climatique, à des incendies de forêt et au développement du tourisme [...] 2, record 9, French, - menace%20principale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Record 9, Main entry term, Spanish
- principal amenaza
1, record 9, Spanish, principal%20amenaza
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de las mariposas amenazadas viven en el Sud de Europa; la principal amenaza es la pérdida de hábitats, causada en la mayor parte de los casos por cambios en las prácticas agrícolas, ya sea por abandono o intensificación, o por el cambio climático, incendios forestales y expansión del turismo [...] 1, record 9, Spanish, - principal%20amenaza
Record 10 - internal organization data 2019-12-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 10, Main entry term, English
- discontinuance of action
1, record 10, English, discontinuance%20of%20action
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- discontinuance 2, record 10, English, discontinuance
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Unless the court otherwise orders, the discontinuance of an action in whole or in part is not a defence to a subsequent proceeding for the same or substantially the same cause of action. 3, record 10, English, - discontinuance%20of%20action
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 10, Main entry term, French
- désistement d'instance
1, record 10, French, d%C3%A9sistement%20d%27instance
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- désistement 2, record 10, French, d%C3%A9sistement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de désistement, le désistement d'instance et le désistement d'action. Dans le cas du désistement d'instance, le demandeur peut éventuellement réintroduire une autre instance. Dans le cas du désistement d'action, sa renonciation est définitive […] 3, record 10, French, - d%C3%A9sistement%20d%27instance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
désistement : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 10, French, - d%C3%A9sistement%20d%27instance
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Record 10, Main entry term, Spanish
- desistimiento
1, record 10, Spanish, desistimiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
desistimiento :Abandono o apartamiento de un proceso o procedimiento iniciado, renunciando a su continuación. 2, record 10, Spanish, - desistimiento
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
desistimiento del demandante. 3, record 10, Spanish, - desistimiento
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
desistimiento : término y ejemplo reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 10, Spanish, - desistimiento
Record 11 - internal organization data 2019-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 11, Main entry term, English
- abandonment of action
1, record 11, English, abandonment%20of%20action
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- abandonment 2, record 11, English, abandonment
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of a right or interest with the intention of never reclaiming it. 3, record 11, English, - abandonment%20of%20action
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 11, Main entry term, French
- désistement d'action
1, record 11, French, d%C3%A9sistement%20d%27action
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- désistement 2, record 11, French, d%C3%A9sistement
correct, masculine noun
- abandon 3, record 11, French, abandon
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui abandonne la poursuite de sa demande ou qui abandonne son action et, de ce fait, la poursuite de l'instance, pour quelque motif que ce soit, s'en désiste. […] Il existe deux types de désistement, le désistement d'instance et le désistement d'action. Dans le cas du désistement d'instance, le demandeur peut éventuellement réintroduire une autre instance. Dans le cas du désistement d'action, sa renonciation est définitive […] 4, record 11, French, - d%C3%A9sistement%20d%27action
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Record 11, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 11, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- desistimiento 2, record 11, Spanish, desistimiento
correct, masculine noun
- abandono de acciones 3, record 11, Spanish, abandono%20de%20acciones
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Desistimiento o renuncia. Por cualquier medio que permita su constancia, el interesado podrá desistir de su solicitud o, cuando ello no esté prohibido por el Ordenamiento Jurídico, renunciar a sus derechos. 4, record 11, Spanish, - abandono
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En Derecho Procesal recibe este nombre el desistimiento de la instancia en toda clase de proceso. Mediante él la parte actora o demandante renuncia a su derecho a proseguir el juicio. 3, record 11, Spanish, - abandono
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
desistimiento de solicitud 5, record 11, Spanish, - abandono
Record 12 - internal organization data 2019-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Environmental Economics
Record 12, Main entry term, English
- land set-aside
1, record 12, English, land%20set%2Daside
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- land diversion 2, record 12, English, land%20diversion
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the removal of land from production, usually for supply control, regional development or environmental purposes. 2, record 12, English, - land%20set%2Daside
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Set-aside is sometimes required as a condition for farmers to receive support payments. 2, record 12, English, - land%20set%2Daside
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie environnementale
Record 12, Main entry term, French
- gel des terres
1, record 12, French, gel%20des%20terres
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mise hors de production de certaines terres. 2, record 12, French, - gel%20des%20terres
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía del medio ambiente
Record 12, Main entry term, Spanish
- exclusión de tierras
1, record 12, Spanish, exclusi%C3%B3n%20de%20tierras
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abandono de superficies agrícolas. 2, record 12, Spanish, - exclusi%C3%B3n%20de%20tierras
Record 13 - internal organization data 2015-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- abandonee
1, record 13, English, abandonee
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A party to whom a right or property is abandoned or relinquished by another. 2, record 13, English, - abandonee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- abandonnataire
1, record 13, French, abandonnataire
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La personne à laquelle bénéficie éventuellement l'abandon. 2, record 13, French, - abandonnataire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 13, Main entry term, Spanish
- beneficiario de un abandono
1, record 13, Spanish, beneficiario%20de%20un%20abandono
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-10-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insurance
- Air Safety
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- abandonment of aircraft
1, record 14, English, abandonment%20of%20aircraft
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- aircraft abandonment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité (Transport aérien)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- abandon de l'aéronef
1, record 14, French, abandon%20de%20l%27a%C3%A9ronef
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- abandono de la aeronave
1, record 14, Spanish, abandono%20de%20la%20aeronave
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
1. A favor de los acreedores. Se conoce como tal la declaración unilateral efectuada por el propietario de una aeronave, mediante la cual renuncia a la propiedad de la misma en favor de sus acreedores y queda, a cambio, liberado de la responsabilidad civil que pudiera serle exigida por los daños causados en el ejercicio de la navegación aérea, siempre que no medie culpa por su parte. 2. A favor de los aseguradores. Recibe este nombre la declaración unilateral mediante la cual el asegurado, propietario de la aeronave, cede al asegurador, en los supuestos marcados por la ley, la propiedad de la misma junto con sus accesorios y el flete, con la finalidad de percibir, a cambio, la totalidad del capital asegurado, en caso de siniestro. 2, record 14, Spanish, - abandono%20de%20la%20aeronave
Record 15 - internal organization data 2012-06-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 15, Main entry term, English
- pause instruction
1, record 15, English, pause%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- halt instruction 2, record 15, English, halt%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 15, English, - pause%20instruction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, record 15, English, - pause%20instruction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 15, English, - pause%20instruction
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- instruction de pause
1, record 15, French, instruction%20de%20pause
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 15, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, record 15, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 15, French, - instruction%20de%20pause
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- instrucción de pausa
1, record 15, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- instrucción de parada 2, record 15, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, record 15, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, record 15, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record 16 - internal organization data 2012-04-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 16, Main entry term, English
- injunction
1, record 16, English, injunction
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An injunction commands an act that the court regards as essential to justice, or it prohibits an act that is deemed contrary to good conscience. It is an extraordinary remedy, reserved for special circumstances in which the temporary preservation of the status quo is necessary. 2, record 16, English, - injunction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An injunction is generally granted for the purpose of preventing a wrong, or preserving property in dispute pending a suit. Its effect, in general, is only in personam, that is, to attach and punish the party if disobedient in violating the injunction. 3, record 16, English, - injunction
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 16, Main entry term, French
- injonction
1, record 16, French, injonction
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Recours extraordinaire qui prévoit qu'une partie prétendant détenir un droit et s'exposant à un préjudice sérieux ou irréparable, peut obtenir une ordonnance visant à ordonner à l'autre partie de cesser de faire quelque chose ou encore, lui ordonner de poser un geste ou un acte quelconque. 2, record 16, French, - injonction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, il s'agit bien du recours extraordinaire engagé par une partie demandant à un juge de rendre une décision afin d'ordonner à une partie de faire ou ne pas faire quelque chose. 3, record 16, French, - injonction
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
Record 16, Main entry term, Spanish
- interdicto
1, record 16, Spanish, interdicto
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento sumario en materia civil para obtener una resolución judicial rápida sobre el reconocimiento de un derecho posesorio o a los efectos de evitar un perjuicio o un peligro. 2, record 16, Spanish, - interdicto
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El interdicto está siempre relacionado con la posesión o la propiedad. Su objetivo principal es de proteger la propiedad o impedir el daño que pudiese ocurrir a personas o cosas como resultado de la negligencia o el abandono de parte de un propietario o persona en posesión. Este recurso se utiliza particularmente en casos de construcciones nuevas o peligrosas. La noción de injunction/injonction en los Estados Unidos y Canadá tiene un ámbito de aplicación más amplio y es utilizada en muchas otras situaciones. 2, record 16, Spanish, - interdicto
Record 17 - internal organization data 2011-12-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- default
1, record 17, English, default
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The failure of one player to compete in a scheduled match or to complete it for whatever reason (injury, fatigue, code violation, etc.), or by extension, failure to play tennis as required by the Code of Conduct. 2, record 17, English, - default
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English term "disqualification" exists, but is not used in this context. 2, record 17, English, - default
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
To be issued a default. 2, record 17, English, - default
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- disqualification
1, record 17, French, disqualification
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
le non-respect [de l'] article sur la continuité du jeu peut, après avertissement de l'arbitre, entraîner la disqualification. 2, record 17, French, - disqualification
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] sortie du court sans autorisation de l'arbitre : jusqu'à 3 000 dollars et possibilité de disqualification. 3, record 17, French, - disqualification
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] Première infraction : avertissement, Deuxième infraction : pénalité d'un point, Troisième infraction : disqualification. 2, record 17, French, - disqualification
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 17, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 17, Spanish, abandono
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se usa solamente en la perspectiva del jugador. 2, record 17, Spanish, - abandono
Record 18 - internal organization data 2011-12-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Finance
Record 18, Main entry term, English
- full dollarization
1, record 18, English, full%20dollarization
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Finances
Record 18, Main entry term, French
- dollarisation intégrale
1, record 18, French, dollarisation%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 18, Main entry term, Spanish
- dolarización total
1, record 18, Spanish, dolarizaci%C3%B3n%20total
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- dolarización integral 2, record 18, Spanish, dolarizaci%C3%B3n%20integral
correct, feminine noun
- plena dolarización 3, record 18, Spanish, plena%20dolarizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Abandono, por las autoridades, de la moneda nacional en favor del dólar de los Estados Unidos. 2, record 18, Spanish, - dolarizaci%C3%B3n%20total
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El dólar tiene curso legal (los residentes del país se ven obligados a aceptarlo en los pagos) y se convierte en la nueva moneda nacional con la retirada progresiva de la antigua moneda. Contrariamente a la dolarización parcial, la dolarización integral es un caso extremadamente raro. 2, record 18, Spanish, - dolarizaci%C3%B3n%20total
Record 19 - internal organization data 2011-09-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 19, Main entry term, English
- leaving point
1, record 19, English, leaving%20point
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- exit point 2, record 19, English, exit%20point
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft leaves or is expected to leave a control area for uncontrolled airspace. 1, record 19, English, - leaving%20point
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
leaving point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 19, English, - leaving%20point
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 19, Main entry term, French
- point de sortie
1, record 19, French, point%20de%20sortie
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Point auquel un aéronef quitte ou devrait quitter une région de contrôle pour pénétrer dans un espace aérien non contrôlé. 2, record 19, French, - point%20de%20sortie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
point de sortie : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 19, French, - point%20de%20sortie
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 19, Main entry term, Spanish
- punto de abandono
1, record 19, Spanish, punto%20de%20abandono
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Punto por el que una aeronave se prevé que abandone un área de control para entrar en un espacio áreo controlado. 1, record 19, Spanish, - punto%20de%20abandono
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
punto de abandono : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 19, Spanish, - punto%20de%20abandono
Record 20 - internal organization data 2011-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Continuing Education
- School and School-Related Administration
- Social Problems
Record 20, Main entry term, English
- dropout rate
1, record 20, English, dropout%20rate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- drop-out rate 2, record 20, English, drop%2Dout%20rate
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The number or proportion of people enrolling for a course or programme of study who abandon it before its completion. 3, record 20, English, - dropout%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It was ... deduced that "the PLATO [Programmed Logic for Automatic Teaching Operations] system had no significant impact on student attrition", i.e. on drop-out rates. 4, record 20, English, - dropout%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dropout rate: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 5, record 20, English, - dropout%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Administration scolaire et parascolaire
- Problèmes sociaux
Record 20, Main entry term, French
- taux d'abandon
1, record 20, French, taux%20d%27abandon
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- taux d'abandon scolaire 2, record 20, French, taux%20d%27abandon%20scolaire
correct, masculine noun
- taux de décrochage 3, record 20, French, taux%20de%20d%C3%A9crochage
correct, masculine noun
- taux d'abandon des études 4, record 20, French, taux%20d%27abandon%20des%20%C3%A9tudes
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proportion des personnes inscrites dans un cours ou un programme qui s'en retirent avant la fin de la période d'instruction. 5, record 20, French, - taux%20d%27abandon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux d'abandon : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 6, record 20, French, - taux%20d%27abandon
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
- Administración escolar y paraescolar
- Problemas sociales
Record 20, Main entry term, Spanish
- tasa de deserción
1, record 20, Spanish, tasa%20de%20deserci%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- tasa de abandono de los estudios 2, record 20, Spanish, tasa%20de%20abandono%20de%20los%20estudios
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indicador del número de estudiantes que abandonan un curso o programa de estudios sin haberlo completado. 1, record 20, Spanish, - tasa%20de%20deserci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2011-04-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Record 21, Main entry term, English
- retirement
1, record 21, English, retirement
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Code of Conduct penalty system must be involked or accept the player's retirement from the match. The Chair Umpire should never consult the other player, or ask him if he will either accept his opponent's retirement or wait until he has recovered. 2, record 21, English, - retirement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Record 21, Main entry term, French
- abandon
1, record 21, French, abandon
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Il est] vainqueur par abandon sur blessure de son compatriote Jim Grabb [...] 2, record 21, French, - abandon
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, record 21, French, - abandon
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Abandon sur blessure. 4, record 21, French, - abandon
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Être contraint à l'abandon. 4, record 21, French, - abandon
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Record 21, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 21, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2008-02-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Insurance
Record 22, Main entry term, English
- abandonment
1, record 22, English, abandonment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In insurance, the right granted to the insured to transfer his/her rights relating to the goods insured to the insurer, the latter being obliged to pay the entire sum insured. 2, record 22, English, - abandonment
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 22, English, - abandonment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Assurance transport
- Assurances
Record 22, Main entry term, French
- délaissement
1, record 22, French, d%C3%A9laissement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arrangement par lequel l'assuré cède à l'assureur le droit de propriété sur des marchandises sinistrées, ou sur ce qu'il en reste, contre paiement de l'indemnité qui aurait été versée en cas de perte totale. 2, record 22, French, - d%C3%A9laissement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «abandon» s'emploie particulièrement pour désigner l'action de laisser des marchandises ou des biens à des tiers (compagnies d'assurances, transporteurs, douanes, etc.) en règlement total ou partiel de ce qui leur est dû. 2, record 22, French, - d%C3%A9laissement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Seguros
Record 22, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 22, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Facultad concedida al asegurado en determinados casos, por la que transfiere los derechos que tiene sobre las cosas aseguradas al asegurador, el cual ha de pagar la totalidad de la suma asegurada. 2, record 22, Spanish, - abandono
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abandono : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 22, Spanish, - abandono
Record 23 - internal organization data 2006-10-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Silviculture
Record 23, Main entry term, English
- intensive silviculture
1, record 23, English, intensive%20silviculture
correct, generic
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- incremental silviculture 2, record 23, English, incremental%20silviculture
correct, British Columbia, generic
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
incremental silviculture: a [British Columbia] Ministry of Forests term that refers to the treatments carried out to maintain or increase the yield and value of forest stands. Includes treatments such as site rehabilitation, conifer release, spacing, pruning, and fertilization. 1, record 23, English, - intensive%20silviculture
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 23, Main entry term, French
- ligniculture
1, record 23, French, ligniculture
correct, feminine noun, specific
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Culture du bois par des méthodes de sylviculture intensive. 2, record 23, French, - ligniculture
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La ligniculture consiste à conduire un peuplement de façon à obtenir le plus rapidement possible le maximum de bois de qualité. Elle utilise les techniques de la culture intensive : recherche des variétés les mieux adaptées, travail du sol, fertilisation, traitements phytosanitaires, sélection précoce. Le pin maritime est l'une des essences utilisées en ligniculture. 2, record 23, French, - ligniculture
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 23, Main entry term, Spanish
- lignicultura
1, record 23, Spanish, lignicultura
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La valoración de esos bosques es muy desigual, estando comprendida entre la producción muy intensiva de la lignicultura y el abandono total. 1, record 23, Spanish, - lignicultura
Record 24 - internal organization data 2005-12-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Boxing
- Wrestling
Record 24, Main entry term, English
- walk over
1, record 24, English, walk%20over
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- walkover 2, record 24, English, walkover
noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
walk over: term used for boxing, wrestling, taekwondo and sports in general. 3, record 24, English, - walk%20over
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Boxe
- Lutte
Record 24, Main entry term, French
- match perdu par défaut
1, record 24, French, match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- forfait 1, record 24, French, forfait
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 24, French, - match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 24, French, - match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Boxeo
- Lucha
Record 24, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 24, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- no presentación 1, record 24, Spanish, no%20presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Abandono" se encuentra para la lucha y los deportes en general y "no presentación" para el boxeo, la lucha y el taekwondo. 2, record 24, Spanish, - abandono
Record 25 - internal organization data 2005-07-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- waiver
1, record 25, English, waiver
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, record 25, English, - waiver
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 25, English, - waiver
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- renonciation
1, record 25, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- abandon 2, record 25, French, abandon
correct, masculine noun
- retrait 2, record 25, French, retrait
correct, masculine noun
- dispense 3, record 25, French, dispense
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, record 25, French, - renonciation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, record 25, French, - renonciation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 25, French, - renonciation
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 25, French, - renonciation
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 25, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 25, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- abandono 1, record 25, Spanish, abandono
masculine noun
- retiro 1, record 25, Spanish, retiro
masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 25, Spanish, - renuncia
Record 26 - internal organization data 2005-06-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- e-learning dropout rate
1, record 26, English, e%2Dlearning%20dropout%20rate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- online learning dropout rate 2, record 26, English, online%20learning%20dropout%20rate
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Corporate e-learning has emphasized the "e" part more than the "learning" part. That's because the first wave of e-learning was driven by a focus on cost savings. The result? E-learning's dropout rate has been high, close to 80% -- a rate that would put any brick-and-mortar university out of business. The next wave of online learning must focus on effectiveness. 3, record 26, English, - e%2Dlearning%20dropout%20rate
Record 26, Key term(s)
- eLearning dropout rate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- taux d'abandon de l'apprentissage en ligne
1, record 26, French, taux%20d%27abandon%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 26, Main entry term, Spanish
- tasa de abandono del aprendizaje en línea
1, record 26, Spanish, tasa%20de%20abandono%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-04-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 27, Main entry term, English
- forfeit
1, record 27, English, forfeit
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A declaration by an athlete (or a team) that he or she will not take part in a competition or will not go on participating in the current competition because of illness or for personal reasons. 2, record 27, English, - forfeit
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 27, Main entry term, French
- forfait
1, record 27, French, forfait
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Retrait de la compétition avant qu'elle ne commence ou en cours de déroulement par un athlète indisposé (blessé ou malade), ou pour des raisons personnelles (perte d'équipement dans le voyage, décès d'un proche, choc émotif empêchant de donner le meilleur de soi-même). 2, record 27, French, - forfait
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On dit d'un athlète qu'il déclare forfait; une équipe peut également déclarer forfait. 2, record 27, French, - forfait
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 27, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 27, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- no presentación 1, record 27, Spanish, no%20presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-11-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant and Crop Production
Record 28, Main entry term, English
- rough grazing
1, record 28, English, rough%20grazing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- rough pasture 2, record 28, English, rough%20pasture
correct
- rough grazing ground 3, record 28, English, rough%20grazing%20ground
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A low yielding permanent pasture [in its wild state], usually on low quality soil, for example on hilly land and in high altitudes, usually unimproved by fertiliser, cultivation, reseeding or drainage. 4, record 28, English, - rough%20grazing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Science du sol
- Cultures (Agriculture)
Record 28, Main entry term, French
- pâturage grossier
1, record 28, French, p%C3%A2turage%20grossier
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pâturage permanent à faible rendement, généralement sur sols pauvres, par exemple situés dans des zones accidentées et à haute altitude, habituellement non améliorés par l'engrais, la culture, l'ensemencement ou le drainage. 2, record 28, French, - p%C3%A2turage%20grossier
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Producción vegetal
Record 28, Main entry term, Spanish
- pastizal marginal
1, record 28, Spanish, pastizal%20marginal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- pastizal natural 1, record 28, Spanish, pastizal%20natural
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terreno que produce pasto de baja calidad a menudo en zonas accidentadas y montañosas. 2, record 28, Spanish, - pastizal%20marginal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cuando se hizo el primer mapa de utilización del suelo, en Inglaterra se vieron dos fenómenos : uno, la reducción de las tierras de cultivo, con el aumento de pastizales marginales de bajo rendimiento; otro, el abandono de las tierras de labor convirtiéndose en solares. 3, record 28, Spanish, - pastizal%20marginal
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
En Inglaterra, las condiciones climáticas determinan las zonas de pastizales naturales que pueden utilizarse por los ganados durante el verano, pastando al aire libre, pero durante el invierno están estabulados, alimentándolos con forrajes y el heno de siega. 3, record 28, Spanish, - pastizal%20marginal
Record 29 - internal organization data 2004-09-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
- Anthropology
Record 29, Main entry term, English
- shifting cultivation
1, record 29, English, shifting%20cultivation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- shifting agriculture 2, record 29, English, shifting%20agriculture
correct
- swidden agriculture 3, record 29, English, swidden%20agriculture
correct
- swidden cultivation 4, record 29, English, swidden%20cultivation
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A method of cultivation in which several crop years are followed by several fallow years with the land not under management during the fallow. 5, record 29, English, - shifting%20cultivation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The shifting cultivation may involve shifts around a permanent homestead or village site, or the entire living area may shift location as the fields for cultivation are moved. 5, record 29, English, - shifting%20cultivation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Slash-and-burn is a] type of shifting cultivation in high rainfall areas where bush or tree growth occurs during the fallow period. The fallow growth is cleared by cutting and burning. 5, record 29, English, - shifting%20cultivation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Swidden cultivation is a term popular with anthropologists, "swidden" referring to the clearings made by shifting cultivators. 6, record 29, English, - shifting%20cultivation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
- Anthropologie
Record 29, Main entry term, French
- culture itinérante
1, record 29, French, culture%20itin%C3%A9rante
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- agriculture itinérante 2, record 29, French, agriculture%20itin%C3%A9rante
correct, feminine noun
- agriculture nomade 3, record 29, French, agriculture%20nomade
correct, feminine noun
- nomadisme cultural 4, record 29, French, nomadisme%20cultural
correct, masculine noun
- nomadisme agricole 3, record 29, French, nomadisme%20agricole
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Culture itinérante (ou nomadisme cultural). Elle est caractérisée par la succession, sur un même terrain, d'une phase culturale comportant pendant quelques années une rotation de plusieurs cultures, et d'une phase de jachère plus ou moins longue, permettant la reconstitution de la fertilité du sol. [Ce] système [est] encore pratiqué très largement en Afrique et en Amérique du Sud [...] 5, record 29, French, - culture%20itin%C3%A9rante
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
- Antropología
Record 29, Main entry term, Spanish
- agricultura itinerante
1, record 29, Spanish, agricultura%20itinerante
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- cultivo nómada 2, record 29, Spanish, cultivo%20n%C3%B3mada
masculine noun
- cultivo itinerante 2, record 29, Spanish, cultivo%20itinerante
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Actividad agrícola que se realiza en zonas tropicales y que consiste en una roturación a corto plazo y posterior abandono para proceder a la roturación de otro terreno. Obliga a ello la fragilidad de los suelos tropicales, que se agotan en poco tiempo. 1, record 29, Spanish, - agricultura%20itinerante
Record 30 - internal organization data 2004-07-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- destitution 1, record 30, English, destitution
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- dénuement
1, record 30, French, d%C3%A9nuement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 30, Main entry term, Spanish
- destitución
1, record 30, Spanish, destituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- desamparo 1, record 30, Spanish, desamparo
correct, masculine noun
- abandono 1, record 30, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-05-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 31, Main entry term, English
- dereliction of duty
1, record 31, English, dereliction%20of%20duty
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- dereliction of one's duty 2, record 31, English, dereliction%20of%20one%27s%20duty
correct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 31, Main entry term, French
- manquement aux devoirs
1, record 31, French, manquement%20aux%20devoirs
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- manquement à ses devoirs 2, record 31, French, manquement%20%C3%A0%20ses%20devoirs
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 31, Main entry term, Spanish
- abandono de deberes
1, record 31, Spanish, abandono%20de%20deberes
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- incumplimiento de deberes 2, record 31, Spanish, incumplimiento%20de%20deberes
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-05-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 32, Main entry term, English
- waiver
1, record 32, English, waiver
correct, federal act
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, record 32, English, - waiver
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 32, Main entry term, French
- renonciation
1, record 32, French, renonciation
correct, federal act, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- dispense 2, record 32, French, dispense
correct, federal act, feminine noun, standardized
- désistement 3, record 32, French, d%C3%A9sistement
masculine noun
- abandon 4, record 32, French, abandon
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 32, French, - renonciation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, record 32, French, - renonciation
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Record 32, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 32, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- desistimiento 1, record 32, Spanish, desistimiento
masculine noun
- abandono 1, record 32, Spanish, abandono
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, record 32, Spanish, - renuncia
Record 33 - internal organization data 2004-03-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- gross neglect of duty
1, record 33, English, gross%20neglect%20of%20duty
correct, United States
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The willful and unjustified abandonment of person's duty or obligations [...] to a spouse or family. 1, record 33, English, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In family law, the five elements of spousal desertion are (1) a cessation of cohabitation, (2) the lapse of statutory period, (3) an intention to abandon, (4) a lack of consent from the abandoned spouse, and (5) a lack of spousal misconduct that might justify the abandonment. 1, record 33, English, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Compare with the terms "voluntary abandonment, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion". 1, record 33, English, - gross%20neglect%20of%20duty
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Record 33, Main entry term, French
- abandon de famille
1, record 33, French, abandon%20de%20famille
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Abandon du foyer familial par le père ou la mère qui se soustrait ainsi aux obligations découlant de l'autorité parentale ou de la tutelle légale. 2, record 33, French, - abandon%20de%20famille
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Code civil se préoccupe de l'abandon prolongé d'un des époux par l'autre comme cause de divorce sous le nom de rupture de la vie commune et comme circonstance pouvant entraîner une délégation de l'autorité parentale sur un mineur de 15 ans en faveur d'un particulier ou d'un établissement, spécialement en vue de l'adoption plénière dudit mineur. 3, record 33, French, - abandon%20de%20famille
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
Record 33, Main entry term, Spanish
- abandono de familia
1, record 33, Spanish, abandono%20de%20familia
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Incumplimiento voluntario y malicioso de los deberes atinentes al jefe de familia para el sostenimiento del hogar; como son las obligaciones alimenticia, de asistencia, educación, socorro, etc. 2, record 33, Spanish, - abandono%20de%20familia
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Incumplimiento de las obligaciones legales de asistencia, inherentes a la patria potestad, la tutela o el matrimonio. 3, record 33, Spanish, - abandono%20de%20familia
Record 34 - internal organization data 2004-03-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- abandonment of the family residence
1, record 34, English, abandonment%20of%20the%20family%20residence
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- abandonment of domicile 2, record 34, English, abandonment%20of%20domicile
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compare with "gross neglect of duty, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion". 3, record 34, English, - abandonment%20of%20the%20family%20residence
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 34, Main entry term, French
- abandon de la résidence familiale
1, record 34, French, abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- abandon de foyer 2, record 34, French, abandon%20de%20foyer
correct, masculine noun, France
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour l'un des époux, de quitter la résidence familiale du couple. 1, record 34, French, - abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En France, c'est une forme d'abandon de famille résultant de l'abandon prolongé de la résidence familiale, soit par le père ou la mère, soit par un mari alors qu'il sait sa femme enceinte. 2, record 34, French, - abandon%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20familiale
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 34, Main entry term, Spanish
- abandono del hogar
1, record 34, Spanish, abandono%20del%20hogar
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- abandono del hogar conyugal 2, record 34, Spanish, abandono%20del%20hogar%20conyugal
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ausencia del domicilio u hogar común de uno de los cónyuges, con el propósito de no retornar espontáneamente a él. 3, record 34, Spanish, - abandono%20del%20hogar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Según se establece en el Código Civil [de España], no incumple el deber de convivencia el cónyuge que sale del domicilio conyugal por una causa razonable y en el plazo de treinta días presenta la demanda de separación. 4, record 34, Spanish, - abandono%20del%20hogar
Record 35 - internal organization data 2004-02-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 35, Main entry term, English
- smoking cessation
1, record 35, English, smoking%20cessation
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Smoking cessation ... might increase costs by promoting greater longivity ... 2, record 35, English, - smoking%20cessation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 35, Main entry term, French
- désaccoutumance au tabac
1, record 35, French, d%C3%A9saccoutumance%20au%20tabac
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- renoncement au tabac 1, record 35, French, renoncement%20au%20tabac
correct, masculine noun
- sevrage du tabac 1, record 35, French, sevrage%20du%20tabac
correct, masculine noun
- cessation du tabagisme 2, record 35, French, cessation%20du%20tabagisme
feminine noun
- sevrage tabagique 2, record 35, French, sevrage%20tabagique
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 35, Main entry term, Spanish
- abandono del tabaco
1, record 35, Spanish, abandono%20del%20tabaco
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-09-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Record 36, Main entry term, English
- Notice of Discontinuance
1, record 36, English, Notice%20of%20Discontinuance
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Of an action. 1, record 36, English, - Notice%20of%20Discontinuance
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Record 36, Main entry term, French
- Avis de désistement
1, record 36, French, Avis%20de%20d%C3%A9sistement
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Reglamento procesal
Record 36, Main entry term, Spanish
- Notificación de desistimiento
1, record 36, Spanish, Notificaci%C3%B3n%20de%20desistimiento
unofficial, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
O abandono de la demanda. 1, record 36, Spanish, - Notificaci%C3%B3n%20de%20desistimiento
Record 37 - internal organization data 2003-03-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 37, Main entry term, English
- win by forfeit
1, record 37, English, win%20by%20forfeit
correct, see observation, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- win by walk-over 2, record 37, English, win%20by%20walk%2Dover
correct, see observation, verb
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"Win by walk-over" is a term used in cycling and boxing term and "win by forfeit" is used in basketball and other sports. 3, record 37, English, - win%20by%20forfeit
Record 37, Key term(s)
- win by walkover
- walkover win
- walk-over win
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- gagner par forfait
1, record 37, French, gagner%20par%20forfait
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En principe, c'est l'abandon, mais le hongrois Gulyas, son adversaire en finale, accepte sportivement de décaler le match d'une journée. Pour ce renvoyeur infatigable déjà âgé de 35 ans, il n'est pas envisageable de gagner par forfait un titre aussi prestigieux. 2, record 37, French, - gagner%20par%20forfait
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 37, Main entry term, Spanish
- ganar por abandono
1, record 37, Spanish, ganar%20por%20abandono
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-10-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Penal Law
Record 38, Main entry term, English
- nolle prosequi 1, record 38, English, nolle%20prosequi
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 38, Main entry term, French
- refus de poursuivre
1, record 38, French, refus%20de%20poursuivre
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- relaxe 1, record 38, French, relaxe
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 38, Main entry term, Spanish
- abandono de proceso
1, record 38, Spanish, abandono%20de%20proceso
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Suspensión de causa a petición del fiscal. 1, record 38, Spanish, - abandono%20de%20proceso
Record 39 - internal organization data 2002-09-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
Record 39, Main entry term, English
- withdrawal
1, record 39, English, withdrawal
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Related term: retirement. 2, record 39, English, - withdrawal
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- abandon
1, record 39, French, abandon
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- retrait 2, record 39, French, retrait
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 39, Spanish, abandono
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-09-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 40, Main entry term, English
- abandonment clause 1, record 40, English, abandonment%20clause
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
the insured is required not to abandon the property in case of capture, seizure or detention, until after the condemnation of the cargo. 1, record 40, English, - abandonment%20clause
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 40, Main entry term, French
- clause de délaissement
1, record 40, French, clause%20de%20d%C3%A9laissement
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- clause d'abandon 1, record 40, French, clause%20d%27abandon
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Record 40, Main entry term, Spanish
- cláusula de abandono
1, record 40, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20abandono
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2002-03-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 41, Main entry term, English
- abandonment
1, record 41, English, abandonment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of further responsibility by a licensee, under the Atomic Energy Control Act and Regulations, for a mining facility or part thereof. 2, record 41, English, - abandonment
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term also found in the Uranium and Mills Regulations (May 2000). 3, record 41, English, - abandonment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 41, Main entry term, French
- abandon
1, record 41, French, abandon
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Renoncement, par un titulaire de permis, à l'exploitation régie par la Loi et le Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique de la totalité ou d'une partie de l'installation minière. 2, record 41, French, - abandon
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Abandon des droits miniers, abandon des piliers d'une exploitation sous terre. 3, record 41, French, - abandon
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
abandon : terme aussi trouvé dans le Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium (mai 2000). 4, record 41, French, - abandon
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Explotación minera
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 41, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 41, Spanish, abandono
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 41, Spanish, - abandono
Record 42 - internal organization data 2002-03-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 42, Main entry term, English
- replacement factor
1, record 42, English, replacement%20factor
correct, NATO, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The estimated percentage of equipment or repair parts in use that will require replacement during a given period due to wearing out beyond repair, enemy action, abandonment, pilferage, and other causes except catastrophes. 2, record 42, English, - replacement%20factor
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
replacement factor: term and definition standardized by NATO. 3, record 42, English, - replacement%20factor
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 42, Main entry term, French
- taux de remplacement
1, record 42, French, taux%20de%20remplacement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Estimation de pourcentage de matériel et de pièces de rechange en usage dont on devra pourvoir au remplacement pendant une période donnée du fait d'usure totale, d'action de l'ennemi, de perte, de vols ou d'autres causes, catastrophes exceptées. 2, record 42, French, - taux%20de%20remplacement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
taux de remplacement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 42, French, - taux%20de%20remplacement
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión del material militar
Record 42, Main entry term, Spanish
- factor de reposición
1, record 42, Spanish, factor%20de%20reposici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje estimado de equipo y piezas de repuesto que se requieren durante un cierto período de tiempo debido al desgaste, por falta de reparación, a la acción del enemigo, al abandono, ratería y causas similares. Se exceptúan las catástrofes. 1, record 42, Spanish, - factor%20de%20reposici%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 2001-10-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 43, Main entry term, English
- failure to play
1, record 43, English, failure%20to%20play
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- abandon de jeu
1, record 43, French, abandon%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 43, Main entry term, Spanish
- abandono de juego
1, record 43, Spanish, abandono%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-03-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Boxing
Record 44, Main entry term, English
- win by retirement
1, record 44, English, win%20by%20retirement
correct, noun phrase
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 44, English, - win%20by%20retirement
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Boxe
Record 44, Main entry term, French
- victoire par abandon
1, record 44, French, victoire%20par%20abandon
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 44, French, - victoire%20par%20abandon
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 44, Main entry term, Spanish
- victoria por abandono
1, record 44, Spanish, victoria%20por%20abandono
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-03-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Boxing
Record 45, Main entry term, English
- loss by retirement
1, record 45, English, loss%20by%20retirement
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 45, English, - loss%20by%20retirement
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Boxe
Record 45, Main entry term, French
- défaite par abandon
1, record 45, French, d%C3%A9faite%20par%20abandon
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 45, French, - d%C3%A9faite%20par%20abandon
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 45, Main entry term, Spanish
- derrota por abandono
1, record 45, Spanish, derrota%20por%20abandono
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-02-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- abdication
1, record 46, English, abdication
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- abdication 1, record 46, English, abdication
correct
- act of renunciation 2, record 46, English, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, record 46, English, renunciation
- surrender 3, record 46, English, surrender
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, record 46, English, - abdication
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, record 46, English, - abdication
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender: surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e.g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e.g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff (in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived); and from forfeiture, which is involuntary. 3, record 46, English, - abdication
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 46, English, - abdication
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 46, Main entry term, French
- abandon volontaire
1, record 46, French, abandon%20volontaire
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- abdication 2, record 46, French, abdication
feminine noun
- acte abdicatif 3, record 46, French, acte%20abdicatif
masculine noun
- acte d'abdication 4, record 46, French, acte%20d%27abdication
masculine noun
- abandon 4, record 46, French, abandon
masculine noun
- renonciation 4, record 46, French, renonciation
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, record 46, French, - abandon%20volontaire
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, record 46, French, - abandon%20volontaire
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 46, Main entry term, Spanish
- abdicación
1, record 46, Spanish, abdicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- abandono 2, record 46, Spanish, abandono
masculine noun
- renuncia 2, record 46, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia : Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 46, Spanish, - abdicaci%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 2001-01-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Basketball
Record 47, Main entry term, English
- forfeited game
1, record 47, English, forfeited%20game
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 47, Main entry term, French
- partie perdue par forfait
1, record 47, French, partie%20perdue%20par%20forfait
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- joute perdue par forfait 2, record 47, French, joute%20perdue%20par%20forfait
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 47, Main entry term, Spanish
- partido perdido por abandono
1, record 47, Spanish, partido%20perdido%20por%20abandono
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-01-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- act of abandonment
1, record 48, English, act%20of%20abandonment
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- acte d'abandon
1, record 48, French, acte%20d%27abandon
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- abandon 1, record 48, French, abandon
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 48, Main entry term, Spanish
- acto de abandono
1, record 48, Spanish, acto%20de%20abandono
proposal, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- abandono 2, record 48, Spanish, abandono
masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-10-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Water Transport
- Cargo (Water Transport)
- Insurance
Record 49, Main entry term, English
- abandonment of ship
1, record 49, English, abandonment%20of%20ship
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- abandonment of vessel 2, record 49, English, abandonment%20of%20vessel
Record 49, Textual support, English
Record 49, Key term(s)
- abandon of a ship
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport par eau
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurances
Record 49, Main entry term, French
- abandon du navire
1, record 49, French, abandon%20du%20navire
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Faculté pour le propriétaire de renoncer, au profit de ses créanciers, à ses droits sur le navire. 1, record 49, French, - abandon%20du%20navire
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguros
Record 49, Main entry term, Spanish
- abandono a favor de los acreedores
1, record 49, Spanish, abandono%20a%20favor%20de%20los%20acreedores
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- abandono a los acreedores 2, record 49, Spanish, abandono%20a%20los%20acreedores
correct, masculine noun
- abandono de un barco 3, record 49, Spanish, abandono%20de%20un%20barco
correct, masculine noun
- abandono del buque 4, record 49, Spanish, abandono%20del%20buque
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se basa en el buque como fortuna de mar, por lo que el armador sólo responderá ante sus acreedores por el valor del buque y sus accesorios, siendo éste el límite de su responsabilidad marítima. 1, record 49, Spanish, - abandono%20a%20favor%20de%20los%20acreedores
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Los acreedores no adquieren la propiedad del buque, por lo que deben acudir a los Jueces de Distrito, para que éstos ordenen la venta de la nave y así se les cubran sus créditos respectivos. 1, record 49, Spanish, - abandono%20a%20favor%20de%20los%20acreedores
Record 50 - internal organization data 2000-09-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Insurance
Record 50, Main entry term, English
- abandonment of insured goods 1, record 50, English, abandonment%20of%20insured%20goods
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Assurances
Record 50, Main entry term, French
- abandon de choses assurées 1, record 50, French, abandon%20de%20choses%20assur%C3%A9es
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 50, Main entry term, Spanish
- abandono de cosas aseguradas 1, record 50, Spanish, abandono%20de%20cosas%20aseguradas
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cesión de los bienes asegurados que, cuando concurren determinadas circunstancias en caso de siniestro, efectúa el titular de una póliza en favor de su entidad aseguradora, como consecuencia de lo cual pasan tales bienes a la propiedad de ésta, que debe satisfacer el total de la indemnización establecida en la póliza y no la proporción que de otro modo correspondería. 1, record 50, Spanish, - abandono%20de%20cosas%20aseguradas
Record 51 - internal organization data 1999-10-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Water Transport
Record 51, Main entry term, English
- abandonment of ship
1, record 51, English, abandonment%20of%20ship
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
i.e. to insurers 2, record 51, English, - abandonment%20of%20ship
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 51, Main entry term, French
- délaissement du navire
1, record 51, French, d%C3%A9laissement%20du%20navire
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 51, Main entry term, Spanish
- abandono en favor del seguro
1, record 51, Spanish, abandono%20en%20favor%20del%20seguro
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cuando el barco sufra un accidente y los gastos de reparación de los daños sean incosteables al armador, éste podrá abandonar en favor de la compañía aseguradora el buque exigiendo el monto total en que fue asegurada la embarcación; por este hecho, la compañía aseguradora adquiere la propiedad del buque, al cubrir el seguro. 1, record 51, Spanish, - abandono%20en%20favor%20del%20seguro
Record 52 - internal organization data 1999-03-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 52, Main entry term, English
- abandonment of an option 1, record 52, English, abandonment%20of%20an%20option
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 52, Main entry term, French
- abandon d'une option
1, record 52, French, abandon%20d%27une%20option
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 52, Main entry term, Spanish
- abandono de la prima de opción
1, record 52, Spanish, abandono%20de%20la%20prima%20de%20opci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-02-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 53, Main entry term, English
- receipt of public assistance
1, record 53, English, receipt%20of%20public%20assistance
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 53, Main entry term, French
- état d'assisté social
1, record 53, French, %C3%A9tat%20d%27assist%C3%A9%20social
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite. 1, record 53, French, - %C3%A9tat%20d%27assist%C3%A9%20social
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Record 53, Main entry term, Spanish
- recepción del servicio de asistencia social
1, record 53, Spanish, recepci%C3%B3n%20del%20servicio%20de%20asistencia%20social
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... son sujetos de la recepción de los servicios de asistencia social preferentemente los siguientes : Menores en estado de abandono, desamparo, desnutrición o sujetos al maltrato;... 1, record 53, Spanish, - recepci%C3%B3n%20del%20servicio%20de%20asistencia%20social
Record 54 - internal organization data 1998-10-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Record 54, Main entry term, English
- abandon of a cargo 1, record 54, English, abandon%20of%20a%20cargo
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- abandonment of freight 2, record 54, English, abandonment%20of%20freight
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Record 54, Main entry term, French
- abandon du fret
1, record 54, French, abandon%20du%20fret
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- abandon de fret 2, record 54, French, abandon%20de%20fret
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Faculté pour le transporteur de renoncer, au profit de ses créanciers, à la rémunération due pour le transport des marchandises. 1, record 54, French, - abandon%20du%20fret
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Record 54, Main entry term, Spanish
- abandono de flete
1, record 54, Spanish, abandono%20de%20flete
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- abandono de un cargamento 2, record 54, Spanish, abandono%20de%20un%20cargamento
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1998-06-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Loans
Record 55, Main entry term, English
- droppage 1, record 55, English, droppage
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
When a borrower from IFC [International Finance Corporation] decides to cancel a loan before signature. 1, record 55, English, - droppage
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 55, Main entry term, French
- abandon
1, record 55, French, abandon
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 55, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 55, Spanish, abandono
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1998-02-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Loans
Record 56, Main entry term, English
- droppages, cancellations and prepayments 1, record 56, English, droppages%2C%20cancellations%20and%20prepayments
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Droppage is when a borrower from IFC decides to cancel a loan before signature. Cancellation is when a loan by a borrower is canceled after signature. 1, record 56, English, - droppages%2C%20cancellations%20and%20prepayments
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 56, Main entry term, French
- abandons, annulations et remboursements anticipés
1, record 56, French, abandons%2C%20annulations%20et%20remboursements%20anticip%C3%A9s
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 56, Main entry term, Spanish
- abandono, anulación y pago anticipado
1, record 56, Spanish, abandono%2C%20anulaci%C3%B3n%20y%20pago%20anticipado
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1995-10-03
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Record 57, Main entry term, English
- abandon 1, record 57, English, abandon
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- abandonment 1, record 57, English, abandonment
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 57, Main entry term, French
- abandon
1, record 57, French, abandon
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour les passagers et l'équipage, de quitter un navire en perdition. 1, record 57, French, - abandon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aux postes d'abandon! 1, record 57, French, - abandon
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 57, Main entry term, Spanish
- abandono
1, record 57, Spanish, abandono
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1995-02-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Bronchi
Record 58, Main entry term, English
- diffuse interstitial pulmonary fibrosis
1, record 58, English, diffuse%20interstitial%20pulmonary%20fibrosis
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Bronches
Record 58, Main entry term, French
- fibrose interstitielle diffuse pulmonaire
1, record 58, French, fibrose%20interstitielle%20diffuse%20pulmonaire
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Désordre anatomique caractérisé par l'apparition d'une sclérose pulmonaire diffuse, prédominant au niveau de la paroi alvéolaire, de type variable (collagène, musculaire, élastique), et entraînant des anomalies ventilatoires (insuffisance ventilatoire restrictive) et de l'hématose (baisse de la capacité de diffusion de la membrane alvéolocapillaire). 1, record 58, French, - fibrose%20interstitielle%20diffuse%20pulmonaire
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Record 58, Main entry term, Spanish
- fibrosis intersticial difusa
1, record 58, Spanish, fibrosis%20intersticial%20difusa
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- fibrosis pulmonar intersticial difusa 1, record 58, Spanish, fibrosis%20pulmonar%20intersticial%20difusa
correct, feminine noun
- síndrome de Hamman-Rich 1, record 58, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20Hamman%2DRich
avoid
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Histológicamente la lesión fundamental es la fibrosis del tejido intersticial, el engrosamiento de la pared alveolar, con reducción muy marcada de su cavidad y obstrucciones vasculares periféricas; en etapa aguda se agrega proceso de hiperemia o de edema pulmonar 1, record 58, Spanish, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La fibrosis intersticial difusa o síndrome de Hamman-Rich [no es] un padecimiento sistémico, sino localizado y exclusivo del pulmón 1, record 58, Spanish, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[La] fibrosis pulmonar difusa(...) fue denominada durante muchos años como síndrome de Hamman y Rich, término que se abandonó para dar paso a los de fibrosis pulmonar idiopática(FPI) o alveolitis fibrosante criptogénica o neumonía intersticial usual, que son utilizados por diferentes autores para referirse al mismo padecimiento,(...) a una fibrosis pulmonar intersticial difusa de etiología desconocida. 1, record 58, Spanish, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


