TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ABASTECIMIENTO COMBUSTIBLE [7 records]

Record 1 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Markings and placards, or instructions shall be provided to give any information which is essential to the ground crew in order to preclude the possibility of mistakes in ground servicing (e.g. towing, refuelling, etc.) which could pass unnoticed and which could jeopardize the safety of the aeroplane in subsequent flights.

OBS

fuelling; refuelling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • fueling
  • refueling

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Opération consistant à faire le plein de carburant ou un complément de plein d'un aéronef.

CONT

Des repères, des plaques indicatrices ou des instructions donneront au personnel au sol tout renseignement essentiel pour éviter, dans les opérations de petit entretien au sol (remorquage, ravitaillement en carburant, etc.) des erreurs qui pourraient passer inaperçues et compromettre la sécurité de vol.

OBS

avitaillement en carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

avitaillement; reprise de carburant : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

OBS

reabastecimiento de combustible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO.]

OBS

apron: term standardized by NATO.

OBS

apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2014-01-07

English

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

The transfer of fuel at sea during which the receiving ship(s) keep(s) station astern of the delivering ship.

OBS

astern refuelling: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • astern refueling

French

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Transfert de combustible en mer au cours duquel le ou les bâtiments ravitaillés tiennent leur poste sur l'arrière du bâtiment ravitailleur.

OBS

ravitaillement en combustible en flèche : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement en combustible par l'arrière; ravitaillement en combustible en flèche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Abastecimiento de combustible en el mar durante el cual el o los barco(s) que carga(n) se mantiene(n) estacionados a popa del barco que hace la entrega.

Save record 3

Record 4 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

[Filling] a ship's bunker with coal or oil.

OBS

fueling and bunkering: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • fuelling

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Propulsion des bateaux
DEF

Opération consistant pour un bateau à faire le plein de carburant.

OBS

mazoutage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Propulsión de los barcos
OBS

[...] para referirse a las embarcaciones empleadas para llevar a cabo tal abastecimiento de combustible, se están escribiendo de diversas formas las expresiones gasolineras flotantes y barcos gasolinera o buques gasolinera [...]

Save record 4

Record 5 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

In air-to-air refuelling, a means of providing visual detection of a nearby aircraft. In practice this is achieved by the donor aircraft dumping fuel and/or the receiver aircraft selecting afterburners, if so equipped.

OBS

squirt: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

En opérations de ravitaillement en vol, moyen de faciliter le contact visuel entre aéronefs. En pratique, cela se fait par un largage de carburant par l'aéronef ravitailleur ou par l'allumage de la postcombustion par l'aéronef à ravitailler, s'il en est équipé.

OBS

jet de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

En el abastecimiento en vuelo, es un medio de localización visual de un avión que se aproxima. En la práctica consiste en un chorro de combustible que lanza el avión nodriza o la creación de explosiones a la salida del motor si el avión está preparado para ello.

Save record 5

Record 6 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

OBS

ECAC (European Civil Aviation Conference).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Save record 6

Record 7 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

fuel throughput charge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

redevance de distribution de carburant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

derecho por el abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: