TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABASTECIMIENTO COMBUSTIBLE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- fuelling
1, record 1, English, fuelling
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- refuelling 2, record 1, English, refuelling
correct, officially approved
- fuel loading 3, record 1, English, fuel%20loading
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Markings and placards, or instructions shall be provided to give any information which is essential to the ground crew in order to preclude the possibility of mistakes in ground servicing (e.g. towing, refuelling, etc.) which could pass unnoticed and which could jeopardize the safety of the aeroplane in subsequent flights. 4, record 1, English, - fuelling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuelling; refuelling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 1, English, - fuelling
Record 1, Key term(s)
- fueling
- refueling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- ravitaillement
1, record 1, French, ravitaillement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reprise de carburant 2, record 1, French, reprise%20de%20carburant
correct, feminine noun, officially approved
- avitaillement en carburant 3, record 1, French, avitaillement%20en%20carburant
correct, masculine noun, officially approved
- ravitaillement en carburant 4, record 1, French, ravitaillement%20en%20carburant
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire le plein de carburant ou un complément de plein d'un aéronef. 5, record 1, French, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des repères, des plaques indicatrices ou des instructions donneront au personnel au sol tout renseignement essentiel pour éviter, dans les opérations de petit entretien au sol (remorquage, ravitaillement en carburant, etc.) des erreurs qui pourraient passer inaperçues et compromettre la sécurité de vol. 4, record 1, French, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avitaillement en carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 1, French, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
avitaillement; reprise de carburant : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 1, French, - ravitaillement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 1, Main entry term, Spanish
- abastecimiento de combustible
1, record 1, Spanish, abastecimiento%20de%20combustible
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reabastecimiento de combustible 1, record 1, Spanish, reabastecimiento%20de%20combustible
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 1, Spanish, - abastecimiento%20de%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reabastecimiento de combustible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - abastecimiento%20de%20combustible
Record 2 - internal organization data 2015-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- apron
1, record 2, English, apron
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ramp 2, record 2, English, ramp
correct, officially approved
- tarmac 2, record 2, English, tarmac
correct, officially approved
- flight line 3, record 2, English, flight%20line
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO.] 4, record 2, English, - apron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apron: term standardized by NATO. 5, record 2, English, - apron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 2, English, - apron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- aire de trafic
1, record 2, French, aire%20de%20trafic
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 2, French, - aire%20de%20trafic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 2, French, - aire%20de%20trafic
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 2, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 2, Spanish, plataforma
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- rampa 1, record 2, Spanish, rampa
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 2, Spanish, - plataforma
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - plataforma
Record 3 - internal organization data 2014-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Record 3, Main entry term, English
- astern refuelling
1, record 3, English, astern%20refuelling
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- astern replenishment 2, record 3, English, astern%20replenishment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The transfer of fuel at sea during which the receiving ship(s) keep(s) station astern of the delivering ship. 3, record 3, English, - astern%20refuelling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
astern refuelling: term and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - astern%20refuelling
Record 3, Key term(s)
- astern refueling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- ravitaillement en combustible en flèche
1, record 3, French, ravitaillement%20en%20combustible%20en%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ravitaillement en combustible par l'arrière 2, record 3, French, ravitaillement%20en%20combustible%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
- ravitaillement par l'arrière 3, record 3, French, ravitaillement%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- ravitaillement en flèche 4, record 3, French, ravitaillement%20en%20fl%C3%A8che
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfert de combustible en mer au cours duquel le ou les bâtiments ravitaillés tiennent leur poste sur l'arrière du bâtiment ravitailleur. 5, record 3, French, - ravitaillement%20en%20combustible%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement en combustible en flèche : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 3, French, - ravitaillement%20en%20combustible%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement en combustible par l'arrière; ravitaillement en combustible en flèche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 3, French, - ravitaillement%20en%20combustible%20en%20fl%C3%A8che
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reabastecimiento en el mar (Militar)
Record 3, Main entry term, Spanish
- reabastecimiento en popa
1, record 3, Spanish, reabastecimiento%20en%20popa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abastecimiento de combustible en el mar durante el cual el o los barco(s) que carga(n) se mantiene(n) estacionados a popa del barco que hace la entrega. 1, record 3, Spanish, - reabastecimiento%20en%20popa
Record 4 - internal organization data 2013-08-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Propulsion of Water-Craft
Record 4, Main entry term, English
- fueling
1, record 4, English, fueling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bunkering 2, record 4, English, bunkering
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Filling] a ship's bunker with coal or oil. 3, record 4, English, - fueling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fueling and bunkering: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, record 4, English, - fueling
Record 4, Key term(s)
- fuelling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Propulsion des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- mazoutage
1, record 4, French, mazoutage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant pour un bateau à faire le plein de carburant. 2, record 4, French, - mazoutage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mazoutage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 4, French, - mazoutage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Propulsión de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- repostaje en el mar
1, record 4, Spanish, repostaje%20en%20el%20mar
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- suministro de combustible de barco a barco 1, record 4, Spanish, suministro%20de%20combustible%20de%20barco%20a%20barco
correct, masculine noun
- repostaje de barco a barco 1, record 4, Spanish, repostaje%20de%20barco%20a%20barco%20
correct, masculine noun
- transvase de combustible 1, record 4, Spanish, transvase%20de%20combustible%20
correct, masculine noun
- transbordo de combustible 1, record 4, Spanish, transbordo%20de%20combustible
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] para referirse a las embarcaciones empleadas para llevar a cabo tal abastecimiento de combustible, se están escribiendo de diversas formas las expresiones gasolineras flotantes y barcos gasolinera o buques gasolinera [...] 1, record 4, Spanish, - repostaje%20en%20el%20mar
Record 5 - internal organization data 2002-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 5, Main entry term, English
- squirt
1, record 5, English, squirt
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In air-to-air refuelling, a means of providing visual detection of a nearby aircraft. In practice this is achieved by the donor aircraft dumping fuel and/or the receiver aircraft selecting afterburners, if so equipped. 1, record 5, English, - squirt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
squirt: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - squirt
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 5, Main entry term, French
- jet de repérage
1, record 5, French, jet%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En opérations de ravitaillement en vol, moyen de faciliter le contact visuel entre aéronefs. En pratique, cela se fait par un largage de carburant par l'aéronef ravitailleur ou par l'allumage de la postcombustion par l'aéronef à ravitailler, s'il en est équipé. 1, record 5, French, - jet%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jet de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - jet%20de%20rep%C3%A9rage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- chorro de referencia
1, record 5, Spanish, chorro%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En el abastecimiento en vuelo, es un medio de localización visual de un avión que se aproxima. En la práctica consiste en un chorro de combustible que lanza el avión nodriza o la creación de explosiones a la salida del motor si el avión está preparado para ello. 1, record 5, Spanish, - chorro%20de%20referencia
Record 6 - internal organization data 2002-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Record 6, Main entry term, English
- Working Group on Aviation Fuel Supplies
1, record 6, English, Working%20Group%20on%20Aviation%20Fuel%20Supplies
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
- FUEL 1, record 6, English, FUEL
correct, international
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, record 6, English, - Working%20Group%20on%20Aviation%20Fuel%20Supplies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, record 6, English, - Working%20Group%20on%20Aviation%20Fuel%20Supplies
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'approvisionnement en carburant aviation
1, record 6, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27approvisionnement%20en%20carburant%20aviation
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
- FUEL 1, record 6, French, FUEL
correct, masculine noun, international
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 6, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27approvisionnement%20en%20carburant%20aviation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo sobre abastecimiento de combustible
1, record 6, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20abastecimiento%20de%20combustible
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, Spanish
- FUEL 1, record 6, Spanish, FUEL
correct, masculine noun, international
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- fuel throughput charge
1, record 7, English, fuel%20throughput%20charge
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fuel throughput charge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 7, English, - fuel%20throughput%20charge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- redevance de distribution de carburant
1, record 7, French, redevance%20de%20distribution%20de%20carburant
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
redevance de distribution de carburant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 7, French, - redevance%20de%20distribution%20de%20carburant
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 7, Main entry term, Spanish
- derecho por el abastecimiento de combustible
1, record 7, Spanish, derecho%20por%20el%20abastecimiento%20de%20combustible
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
derecho por el abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 7, Spanish, - derecho%20por%20el%20abastecimiento%20de%20combustible
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


