TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ABRASION [24 records]

Record 1 2025-05-13

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

The goal of this study was to examine the effects of wind and wind blown sand abrasion damage on cotton (Gossypium hirsutum L.) seedling biomass partitioning to leaves, stems, and roots. ... Plants were destructively sampled at the time of the sand abrasion treatment and at approximately 2 and 4 wk after exposure.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Éclaircissage des haies ou des espaces boisés : Ces interventions peuvent réduire la zone vulnérable à la formation de poches de gelée, ou favoriser une meilleure circulation d’air. Toutefois, les avantages liés à la protection contre le vent peuvent s'atténuer en cours de saison, ce qui complique les pulvérisations, accentue l’érosion du sol et l’abrasion par le sable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Aparentemente los exudados que componen la mayor parte de la cutícula protegen a la hoja de temperaturas extremas, viento, abrasión por arena y otros tipos de estrés ambiental.

Save record 1

Record 2 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Robotic arm 28 may be deployed to prepare and/or analyze samples of a geologic target. In its deployed position, arm 28 extends outwardly from robotic vehicle 10 to the position of the geologic target. Arm 28 may then utilize a plurality of instruments to prepare (e.g., crush, grind, drill, scrape, etc.) and/or analyze a sample of the geologic target. In one embodiment, arm 28 includes one or more sample preparation instruments (e.g., rock abrasion tools, drills, etc.) and one or more sample analysis instruments (e.g., spectrometers, magnets, etc.).

OBS

rock abrasion tool: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Ces rovers sont entre autres équipés d'une version améliorée de l'instrument APXS [spectromètre à particules alpha et à rayons X] présent à bord de la mission Mars Pathfinder, d'un spectromètre Mössbauer (MB), d'un spectromètre d'émission thermique (mini-TES), d'une caméra panoramique à haute résolution (PanCam), d'une caméra microscopique (Microscopic Imager [MI]), et d'un outil d'abrasion des roches [...] permettant d'enlever la poussière présente sur la surface des roches.

OBS

outil d'abrasion des roches : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] en 2003, la NASA lanzó dos rovers en el programa Mars Exploration Rover(MER), conocidos como Opportunity y Spirit. [...] Están dotados de un mástil y un brazo. El mástil dispone de una cámara panorámica(PanCam) para evaluar in visu la morfología, la mineralogía y propiedades físicas de la superficie marciana con alta resolución […] y un mini-espectrómetro de emisión térmica [...] que permite llevar a cabo medidas de la mineralogía y propiedades termofísicas de la zona donde están los rovers […] A su vez, el brazo dispone de un APXS [espectrómetro de rayos X inducido con partículas alfa], una cámara para imágenes microscópicas [...], una herramienta de abrasión de rocas [...] y un espectrómetro Mössbauer [...]

OBS

herramienta de abrasión de rocas : designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Save record 2

Record 3 2022-01-19

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

In photography, a scratch or mark produced mechanically on an emulsion surface or film base.

OBS

abrasion: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

En photographie, rayure ou trace produite mécaniquement sur une surface sensible ou un support.

OBS

rayure : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

En fotografía, marca o arañazo producido mecánicamente sobre la superficie de una emulsión o base de la película.

Save record 3

Record 4 2021-09-16

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Road Construction Materials
  • Concrete Preparation and Mixing
PHR

gold-bearing gravel

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Fabrication du béton
CONT

Le gravier et les pierres font partie du mélange d'agrégats qui forment la base des routes pavées qui traversent notre pays.

OBS

gravier : désignation uniformisée par le Canadien National.

OBS

gravier : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

gravier aurifère

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Materiales de construcción de carreteras
  • Fabricación del hormigón
DEF

Agregado grueso resultante de la desintegración natural y la abrasión de rocas, o del proceso [de] desintegración de conglomerados rocosos débilmente ligados o confinados.

CONT

Los bancos de grava tienen su origen en la fracturación y la desagregación de otras rocas y en el transporte, por los ríos y el olaje, de los detritos así formados.

Save record 4

Record 5 2021-09-16

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
CONT

This is the most common form of barley, but not the most nutritious. While hulled barley loses only the thick outer hull in the milling process, pearl barley is stripped of the nutritious bran layer as well, leaving just the "pearl" inside. Despite this, it's still fairly nutritious.

OBS

pearled barley: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
DEF

[Orge dont] les grains ont subi de multiples abrasions et perdu le germe ainsi qu'une plus grande couche extérieure, et avec lequel on peut faire des farines.

OBS

orge perlé : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
DEF

Cebada [que] ha sido descascarillada y pulida [mecánicamente], con un proceso similiar al que se realiza al arroz. El resultado es un grano fino, apenas sin el surco característico de la cebada y del tamaño del arroz redondo aproximadamente, la pérdida de volumen ronda el 30 %.

CONT

Cebada. [...] Normalmente se consume en forma de cebada perlada, tras ser sometida a un proceso de abrasión que elimina el revestimiento externo del grano y lo deja brillante. Vale aclarar que este proceso es similar al que se realiza con el arroz blanco, o sea que elimina el salvado, el germen y los nutrientes allí presentes. Para dar una idea de la pérdida que se genera, digamos que los lípidos se reducen en un 50 %, las vitaminas en un 60 %(las vitaminas del grupo B casi desaparecen), las proteínas en un 20 %, el hierro en un 72 % y el calcio se reduce en un 65 %.

Save record 5

Record 6 2016-10-05

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Culture of Fruit Trees
OBS

abrasion: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Arboriculture fruitière
OBS

Normes sur les fruits et légumes.

OBS

écorchure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Fruticultura
Save record 6

Record 7 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

The damage caused by the scuffing or friction of a part against its package, or of a package against an external object.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Dommage causé par le grattement ou le frottement d'une pièce contre son emballage, ou d'un colis contre un autre objet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
Save record 7

Record 8 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Technical Textiles
DEF

The resistance to wear resulting from mechanical action upon a surface . It is expressed by the abrasion resistance index. [Definition standardized by ISO.]

CONT

... the new bicomponent filament developed by Hoechst Trevira and Hoechst Celanese has improved antistain properties and a better abrasion resistance through the presence of an external layer containing a high proportion of a fluoro-polymer.

OBS

abrasion resistance: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Textiles techniques
DEF

Résistance à une usure superficielle par une action mécanique. Elle est exprimée par un indice de résistance à l'abrasion. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les textiles sont de plus en plus utilisés en construction routière, surtout comme solution aux problèmes d'érosion. [...] Les deux principales qualités d'un textile devraient être la capacité de filtration et la perméabilité. On exige aussi une bonne résistance au déchirement et à l'usure [...]

OBS

résistance à l'abrasion : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Textiles técnicos
Save record 8

Record 9 2014-09-04

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Natural Construction Materials
  • Petrography
DEF

A loose material most commonly composed of small quartz grains formed from the disintegration of preexisting rocks.

OBS

Sand consists of particles less than 2 mm and greater than 1/16 mm in diameter.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Matériaux de construction naturels
  • Pétrographie
OBS

Au sens courant, matériau meuble formé de grains de quartz (grains de sable) tel celui des plages et des dunes.

OBS

Plus précisément, sédiment détritique meuble dont les grains sont en majorité compris entre 1/16 mm (62,5 µm) et 2 mm (classe des arénites).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Materiales de construcción naturales
  • Petrografía
DEF

Agregado fino, resultante de la desintegración natural y la abrasión de rocas, o resultado del procesamiento de areniscas que sean completamente friables.

Save record 9

Record 10 2012-12-04

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

A rubbing or scraping off of the superficial layer or epithelium of the cornea.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Élimination par frottement d'une portion de la cornée pouvant aller d'un piqueté observé sous fluorescéine à une ablation totale de l'épithélium.

OBS

Les abrasions cornéennes peuvent résulter : du port trop prolongé de lentilles de contact, de la présence de corps étrangers, d'une griffure, etc. Parmi les symptômes, on relève : douleur, photophobie, larmoiement et blépharospasme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Ulceración del epitelio corneal producida por fricción.

Save record 10

Record 11 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Implement for working upon something, usually held in the hand. [Definition standardized by ISO.]

OBS

For example, a hammer, saw, lathe, twist drill, drill press, grinder, planer, or screwdriver.

OBS

tool: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Instrument pour travailler sur quelque chose, généralement tenu à la main. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

outil : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

outil : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Instrumento para efectuar algún trabajo manualmente [...]

CONT

Las herramientas suelen clasificarse en tres grupos, según como labran la materia : las herramientas de corte le arrancan partículas o virutas(cepillos, fresas, sierras, etc.) o la cortan(cizallas) ;las muelas desgastan la materia por abrasión; el martillo de forjar, las matrices de las prensas de estampar, así como las hileras, la deforman.

Save record 11

Record 12 2011-11-29

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

An extensive submerged or intertidal surface, nearly flat but seaward-sloping, produced by continuous wave erosion.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Surface plane sub-horizontale modelée par l'action des vagues dans la zone intertidale.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Erosión y corrosión (Geología)
Save record 12

Record 13 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Surface treatment in which sand is blown against an object to produce a roughened surface or to remove dirt, rust, and scale.

PHR

Sandblasting barrel, chamber, gun.

French

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Opération de nettoyage des pièces métalliques, par projection à grande vitesse de sable fin sur les surfaces à nettoyer.

PHR

Cabine, pistolet, tambour de sablage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
DEF

Abrasión de una superficie para limpiarla o darle mayor textura mediante un chorro de arena aplicado a presión.

Save record 13

Record 14 2011-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
C10H5ClN2
formula, see observation
2698-41-1
CAS number
DEF

Lacrimatory chemical warfare agent.

OBS

2-[(2-chlorophenyl)methylidene]propanedinitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

OCBM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C10H5ClN2

Key term(s)
  • beta,beta-dicyano-o-chlorostyrene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
C10H5ClN2
formula, see observation
2698-41-1
CAS number
DEF

Gaz lacrymogène possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.]

CONT

Le gaz CS [...] est un gaz lacrymogène [qui] est très employé pour disperser les émeutes et autres troubles de l'ordre public. [Il] se décline en plusieurs versions, le CS1 est une poudre enrobée de silicone qui peut perdurer sur la terrain durant plusieurs semaines. Le CS2 est résistant à l'eau. [...] Dans les cartouches et grenades utilisées par les forces de l'ordre, il est stocké sous forme cristalline similaire à du talc. On y ajoute également des substances destinées à répandre le gaz aux alentours grâce à la formation d'un nuage de particules, celles-ci peuvent accentuer l'effet nocif du gaz et parfois provoquer des brûlures. [...] le CS est dangereux en milieu clos. Si plusieurs grenades de CS sont lancées dans une pièce, la quantité de gaz est telle qu'elle pourrait entraîner la mort par asphyxie (présence de monoxyde de carbone, disparition de l'oxygène et incapacité massive des voies respiratoires). [...] Le CS présente des risques pour plusieurs organes. Les voies respiratoires et le système digestif sont les premiers touchés en l'espace de 20 à 60 secondes.

OBS

2-[(2-chlorophényl)méthylidène]propanedinitrile : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

OCBM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

orthochlorobenzal malononitrile : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

Formule chimique : C10H5ClN2

Key term(s)
  • bêta,bêta-dicyano-o-chlorostyrène

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
C10H5ClN2
formula, see observation
2698-41-1
CAS number
DEF

Malonitrilo de o-clorobencilideno. Polvo utilizado para reprimir manifestaciones, pues produce irritación ocular y abrasión de la piel, sobre todo en el tracto respiratorio, y en algunos casos vómitos y náuseas.

OBS

Fórmula química: C10H5ClN2

Save record 14

Record 15 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A synthetic elastomer produced by catalytic copolymerization of isobutene (isobutylene) with no more than 3% of isoprene; the latter is necessary to permit vulcanization with sulfur-accelerator systems.

OBS

It is superior to natural rubber in resistance to attack by oxygen and ozone, in dielectric strength, and particularly in [its] ability to retain inner gases, a property which makes it valuable as an inner lining for tubeless tires.

CONT

Isobutylene Isoprene Rubber (IIR). Butyl is a common term used for the isobutylene isoprene elastomer. As the name implies, butyl is comprised of isobutylene with a small amount of isoprene. It is known for its excellent resistance to water, steam, alkalis, and oxygenated solvents. Another outstanding characteristic is low gas permeation. Butyl is capable of providing high energy absorption (dampening) and good hot tear strength.

Key term(s)
  • isobutylene-isoprene rubber
  • GRI

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Copolymère de l'isobutène et du butadiène.

OBS

Les butylcaoutchoucs les plus courants renferment environ 2 % d'isoprène. [...] leur exceptionnelle imperméabilité aux gaz, très supérieure à celle du caoutchouc naturel, [...] est la propriété la plus remarquable des butylcaoutchoucs. Ils constituent la matière première de la quasi-totalité des chambres à air des pneumatiques utilisés dans l'aviation et l'automobile.

OBS

caoutchouc butylique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Key term(s)
  • caoutchouc butyl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
DEF

Copolímero de 97% de isobutileno y 3% de isopropeno. Resistente a la abrasión, a la luz solar y al envejecimiento. Impermeable a gases. Amortigua golpes y vibraciones. Soporta la combustión.

Save record 15

Record 16 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Road Construction

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
Save record 16

Record 17 2005-09-06

English

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Blasting with a liquid medium or slurry containing abrasive to clean delicate parts of close dimensional tolerances and to enhance the fatigue resistance of hardened parts.

OBS

wet blasting is the preferred term.

OBS

wet blasting: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Projection d'un liquide ou d'une bouillie contenant des grains abrasifs pour nettoyer des pièces délicates à faibles tolérances dimensionnelles et pour augmenter la résistance à la fatigue de pièces durcies.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
Save record 17

Record 18 2005-08-17

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

The removal of surface material from any solid through the frictional action of another solid, liquid or gas or combination thereof.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
DEF

Action d'user par frottement, grattement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
DEF

Desgaste de un material por rozamiento.

Save record 18

Record 19 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Wear by displacement of material caused by hard particles or hard protuberances.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Usinage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Usure en surface par action mécanique entre solides.

OBS

abrasion : terme uniformisé par le comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Save record 19

Record 20 2002-01-16

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Pharmacologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Farmacología
Save record 20

Record 21 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Process of storage of products of erosion or abrasion, or of water, salts, sediments, etc., in natural or artificial water bodies.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] processus d'emmagasinement de produits d'érosion et d'abrasion (sédiments, sels minéraux, etc.) dans des étendues d'eau [...] naturelles ou artificielles.

OBS

[L']entassement de matériaux, alluvions ou sédiments, qui provoque l'exhaussement du fond ou la progression du rivage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Proceso de almacenamiento de productos procedentes de erosión o abrasión o de agua, sales, sedimentos, etc., en masas de agua naturales o artificiales.

Save record 21

Record 22 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Solid Fossil Fuels
DEF

Particle size reduction caused by the rubbing of pieces of coke against each other or against a hard surface.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Diminution de la taille des particules résultant du frottement des morceaux de coke les uns contre les autres ou sur une surface dure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Combustibles fósiles sólidos
Save record 22

Record 23 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The mechanical wearing, grinding, scraping, or rubbing away (or down) of rock surfaces by friction and impact, in which the solid rock particles transported by wind, ice, waves, running water, or graving are the tools of abrasion.

CONT

Breccias are characterized by angular fragments of altered wallrock in a matrix of quartz and/or tourmaline. Generally, no rotation or mechanical abrasion of the fragments has been observed.

OBS

Compare with "corrasion."

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Action d'usure, d'une surface solide, produite par le frottement des particules solides entrant en contact avec cette surface.

OBS

Le mot s'applique surtout à l'action de la mer au niveau de l'estran et à certaines profondeurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Acto o proceso de desgate por fricción, o los efectos resultantes de este proceso, con movimiento de detritos, ya sea debido a un curso de agua, al mar, al hielo o al viento.

Save record 23

Record 24 1999-03-02

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
  • Plastic Materials
OBS

abrasion tester: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
  • Matières plastiques
DEF

Appareil servant à déterminer qualitativement ou quantitativement le degré d'usure par abrasion d'un revêtement protecteur ou de la surface d'un corps solide. (Cet essai se réalise par choc ou par frottement de particules métalliques, de grains de sable, d'abrasifs.)

OBS

abrasimètre : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • machine d'abrasion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
  • Materiales plásticos
Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: