TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ABREVIAR [11 records]

Record 1 2021-08-10

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A computer program that handles a specific working task, such as word processing, spreadsheet calculations, or database management.

OBS

[An application is] distinct from computer programs that handle basic system functions [such as an operating system], or communications with peripherals [such as drivers].

PHR

free application

PHR

download an application, install an application, launch an application

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme informatique utilisant des fonctionnalités d'une certaine plate-forme comme un système d'exploitation et opérant sur celle-ci.

CONT

Les applications sont utilisées dans les entreprises pour faciliter le travail et augmenter la productivité des employés.

PHR

application gratuite

PHR

installer une application, lancer une application, télécharger une application

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

[...] programa informático diseñado como herramienta que permite al usuario realizar diversos trabajos.

OBS

aplicación; apli; app : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application" […] Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"[, ] que sigue la pauta de otros acortamientos asentados en el español [...] Su plural es "aplis". […] Cuando se emplea el acortamiento inglés "app", se observa un uso ambiguo en cuanto al género, el "app" o la "app" […]

Save record 1

Record 2 2018-04-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

An application designed for mobile devices.

PHR

single-screen mobile application

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Application conçue pour appareil mobile.

PHR

application mobile à un seul écran

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

Aplicaciones móviles: Biblio USAL es una aplicación [...] creada para teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas (tablets), tanto de sistemas operativos iOS como Android. [...] Para emplear esta aplicación es necesario acceder a los servicios de distribución de los diferentes sistemas (iTunes y Google play) [...]

OBS

aplicación móvil; apli móvil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application". Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"; su plural es "aplis".

Save record 2

Record 3 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Traction (Rail)
CONT

To eliminate the excessive up-and-down movement of the springs and wheels, a shock absorber is placed at each wheel.

OBS

shock damper: term standardized by ISO.

OBS

shock absorber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Traction (Chemins de fer)
CONT

Le rôle des amortisseurs de la suspension est de freiner les oscillations tout en ne s'opposant pas au jeu normal des ressorts.

OBS

amortisseur de choc : terme normalisé par l'ISO mais, à notre avis, redondant.

OBS

amortisseur : terme uniformisé par le Canadien National.

OBS

amortisseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

amortisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

amortisseur à fluide, amortisseurs de suspension d'une automobile

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
  • Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Tracción (Ferrocarriles)
DEF

Mecanismo que tiene por objeto abreviar y anular las oscilaciones engendradas por la elasticidad de los dispositivos de suspensión [...]

Save record 3

Record 4 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Corporate Structure
DEF

A company employee who develops innovative products, etc.

CONT

An intrapreneur who works for a company but thinks like a free agent.

OBS

Compare extrapreneur, autopreneur, infopreneur.

French

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Structures de l'entreprise
CONT

L'objectif est tout simplement de favoriser l'émergence d'entrepreneurs internes (d'où le néologisme «intra-preneur») en offrant aux salariés qui ont des idées la possibilité de les développer sans quitter leur employeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología industrial y económica
  • Estructura de la empresa
DEF

Gerente asalariado que aplica a su trabajo la motivación y la iniciativa del dueño de una empresa.

CONT

Conocidos como "intrapreneurs", miles de emprendedores que años atrás optaron por la independencia y por "ser sus propios jefes"; hoy vuelven a golpear las puertas de las empresas, cansados de la cantidad de horas que demanda y la incertidumbre de trabajar por cuenta propia. [...] En un contexto de cambio constante, las empresas valorarán mucho más el pensamiento independiente y el estilo que no teme ni correr riesgos ni tomar decisiones. A diferencia de la burocracia de las grandes empresas, quienes se animaron a crear sus propias empresas tienen una habilidad especial para abreviar pasos y actuar con mucha decisión y poca supeditación a las órdenes de arriba.

Save record 4

Record 5 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
DEF

A substance composed of polymers of high relative molecular mass.

OBS

In general, a linear polymer of a given series is considered a high polymer if its physical properties (especially its viscoelastic properties) do not vary markedly with the relative molecular mass. This term is customarily shortened to "polymer."

OBS

high polymer: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
DEF

Produit constitué de molécules de polymère de haute masse moléculaire.

OBS

En général, un polymère linéaire d'une série donnée est considéré comme un haut polymère si ses propriétés physiques (en particulier, son comportement viscoélastique) ne varient pas d'une façon marquée avec la masse moléculaire. Ce terme est couramment abrégé en «polymère».

OBS

haut polymère : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
DEF

Sustancia compuesta de polímeros de alta masa molecular relativa.

OBS

En general, un polímero lineal de una serie dada se considera alto polímero si sus propiedades físicas(especialmente las de viscosidad) no varían notablemente con la masa molecular relativa. Este término se suele abreviar a "polímero".

Save record 5

Record 6 2011-03-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l'abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv.

CONT

Salinité de 9 x 10-6 en volume.

OBS

L'abréviation «p.p.m.» («parties par million») n'est pas recommandée; il convient d'employer 10-6.

OBS

Il y a beaucoup à dire sur l'abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium.

OBS

Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p.p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar"(10-3) y otras para abreviar "parte por millón"(10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106.

Save record 6

Record 7 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Drying Techniques (Farming)
DEF

A machine used to scatter newly cut hay for drying.

French

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
DEF

Machine servant à retourner l'herbe fraîchement coupée pour la faire sécher.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
  • Desecación (Técnicas agrícolas)
DEF

Máquina cuyos rastrillos oscilantes revuelven la hierba segada, para abreviar el secado que la convierte en heno.

Save record 7

Record 8 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Compression (de dépenses). M. Barthou qui a déclaré qu'il lui était impossible d'accepter aucune compression sur les crédits affectés au matériel de la défense nationale. (Le Journal, Paris, 21-12-21).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 8

Record 9 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 9

Record 10 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A short, identifying combination of letters, and/or numbers assigned to a document or device for purposes of brevity and/or security.

OBS

short title: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Combinaison condensée de lettres et/ou de chiffres, servant à identifier un document ou un dispositif, utilisée pour des raisons de concision et éventuellement de sécurité.

OBS

titre abrégé : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Militar (Generalidades)
DEF

Una combinación reducida de letras o letras y números que se asigna a un documento o dispositivo con la finalidad de abreviar su denominación o para seguridad.

Save record 10

Record 11 1999-03-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: