TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ABUSO [81 records]

Record 1 2026-02-05

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
CONT

A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel.

CONT

There are different aggressive schemes within Canada's GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader," charges GST/HST but does not remit it to the government.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
CONT

Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
CONT

El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

One of several infractions to the Criminal Code, namely: sexual assault, sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, incest, bestiality and indecent exposure.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Infraction prévue par le Code criminel : agression sexuelle, contacts sexuels, incitation à des contacts sexuels, exploitation sexuelle, inceste, bestialité et exhibitionnisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Term used in the Criminal Code before 1985.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Terme employé dans le Code criminel avant 1985.

OBS

Après la réforme de 1985 et à partir du 1er janvier 1988, l'infraction dite de "gross indecency" n'existe plus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • General Vocabulary
DEF

Erroneous or improper use.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Vocabulaire général
OBS

mésuser : faire mauvais usage, abuser.

CONT

mésusage des antibiotiques et d'hormones de synthèse en alimentation animale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Vocabulario general
CONT

Una empresa estadounidense presenta una demanda por uso indebido de las claves de identificación de sitios web.

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Name changed 1985 from Alberta Alcoholism and Drug Abuse Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Key term(s)
  • Commission albertaine contre l'alcool et les toxicomanies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 5

Record 6 2025-10-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province.

OBS

violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
DEF

Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño.

OBS

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]".

Save record 6

Record 7 2025-09-25

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, or World Drug Day, is marked on 26 June every year to strengthen action and cooperation in achieving a world free of drug abuse.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La [Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues], ou Journée mondiale contre la drogue, est célébrée chaque année le 26 juin pour renforcer l'action et la coopération en vue de parvenir à un monde sans toxicomanie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Infracciones y crímenes
  • Drogas y toxicomanía
OBS

En 1987, la Asamblea General decidó establecer el día 26 de junio de cada año como el Día Internacional de la Lucha contra el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas, para dar una muestra de su determinación en fortalecer las actividades necesarias para alcanzar el objetivo de una sociedad internacional libre del abuso de drogas.

Save record 7

Record 8 2025-07-23

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

[The researcher] developed ... the theory of cyclic abuse with a hypothesis that abusive relationships, once established, are characterized by a predictable repetitious pattern of abuse. She suggested that sustained periods of living in such a cycle may lead [the] victim to learned helplessness.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Les avocats spécialisés en droit de la famille doivent être conscients que l'enlèvement d'enfant est possible dans les affaires de violence familiale. Traditionnellement, c'est le parent qui a le droit de visite qui enlève l'enfant au parent qui est le principal responsable des soins. De plus en plus, de nombreux enlèvements sont [...] commis par le principal responsable des soins, qui fuie des situations ou des collectivités où la relation de maltraitance a eu lieu [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

[...] el modelo de apego traumático o vínculo traumático de Dutton y Painter [...] propone que los rasgos centrales de las relaciones abusivas de larga duración son el desequilibrio de poder y la intermitencia del abuso.

Save record 8

Record 9 2025-04-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Criminology
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

[The forum] was reestablished by President Biden's and Prime Minister Trudeau's 2021 Roadmap for a Renewed U.S.-Canada Partnership.

OBS

[The forum addresses] transnational crime problems such as drug smuggling, money laundering, and cyber crime. The Forum has met annually since first convening in Ottawa in September 1997.

Key term(s)
  • Canada–U.S. Cross Border Crime Forum
  • Canada–United States Cross Border Crime Forum
  • United States–Canada Cross Border Crime Forum
  • Cross Border Crime Forum
  • U.S.–Canada Cross-Border Crime Forum
  • Canada–U.S. Cross-Border Crime Forum
  • Canada–United States Cross-Border Crime Forum
  • United States–Canada Cross-Border Crime Forum
  • Cross-Border Crime Forum

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Criminologie
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

[Forum rétabli] dans le cadre de la Feuille de route pour un partenariat renouvelé États-Unis–Canada de 2021 du président Biden et du premier ministre Trudeau.

Key term(s)
  • Forum sur la criminalité transfrontalière Canada–États-Unis
  • Forum sur la criminalité transfrontalière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Criminología
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
OBS

En algunos organismos internacionales como la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) y la Organización de las Naciones Unidas también se utiliza el término delincuencia transfronteriza.

Save record 9

Record 10 2025-02-24

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
DEF

A morbid condition due to habitual or excessive use of morphine.

OBS

morphinism: This designation is sometimes considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
DEF

Ensemble des troubles consécutifs à une intoxication aiguë ou chronique par la morphine.

OBS

morphinisme : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Drogas y toxicomanía
  • Medicamentos
  • Psicología clínica
DEF

Intoxicación crónica debida al abuso del consumo de morfina.

Save record 10

Record 11 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
DEF

Intoxication due à un excès de consommation de tabac.

OBS

tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou le trouble de l'usage du tabac.

Key term(s)
  • intoxication par le tabac

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
DEF

Intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco.

OBS

tabaquismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no es adecuado usar "tabaquismo" para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar.

Save record 11

Record 12 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease.

OBS

tobacco use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of tobacco
  • consumption of tobacco
  • abuse of tobacco

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable.

OBS

tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac.

OBS

consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
CONT

La proporción de escolares que declara que la madre(y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5, 4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día(abuso de tabaco).

CONT

La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

OBS

abuso de tabaco : No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 12

Record 13 2025-02-10

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Misuse of prescription drugs means taking a medication in a manner or dose other than prescribed; taking someone else's prescription, even if for a legitimate medical complaint such as pain; or taking a medication to feel euphoria (i.e., to get high). The term nonmedical use of prescription drugs also refers to these categories of misuse.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
CONT

L'utilisation non médicale des médicaments stimulants disponibles sous ordonnance, c'est-à-dire leur consommation par des individus qui ne détiennent pas de prescription et qui utilisent ces médicaments hors de leurs indications thérapeutiques pour améliorer leur performance, a surtout été documentée chez les populations étudiantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 13

Record 14 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
  • Air Pollution
DEF

The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker.

CONT

Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke.

Key term(s)
  • second hand smoking
  • secondhand smoking

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
  • Pollution de l'air
CONT

La fumée de tabac ambiante (FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d'une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d'inhaler involontairement de la fumée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
  • Contaminación del aire
DEF

Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas.

CONT

Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar.

OBS

tabaquismo pasivo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar.

Save record 14

Record 15 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Family Law (common law)
  • Penal Law
CONT

The Director of Youth Protection became involved with the family in 2013 in light of incidents of conjugal violence and signs of neglect.

OBS

Spousal violence can take many forms: the form of coercive controlling violence, perpetrated by one married or common-law partner towards the other, or violent resistance, in which both partners play a role, just to name a few.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit pénal
CONT

En 2013, la Directrice de la protection de la jeunesse a fait une intervention touchant la famille à la suite d'incidents de violence conjugale et de signes de négligence.

OBS

La violence conjugale existe sous plusieurs formes : sous forme de violence coercitive et contrôlante, exercée par un époux ou conjoint de fait sur l'autre, ou de résistance violente, à laquelle les deux époux ou conjoints de fait prennent part, pour n'en nommer que deux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho penal
OBS

Agresión que se comete cuando media una relación o contacto íntimo entre dos personas adultas [que] involucra tanto a parejas homosexuales como heterosexuales, casadas o no, separadas o divorciadas, unidas en el presente o en el pasado, amantes actuales o pasados, y quienes comparten hijos aunque no estén involucrados en la actualidad [...]

Save record 15

Record 16 2025-01-07

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use.

OBS

inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of inhalants
  • abuse of inhalants

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...]

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 16

Record 17 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
Key term(s)
  • sexually-abused

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Comme les menaces font aussi partie de l'arsenal hypnotisant de l'adulte, c'est le silence sur les faits qui, au comble du défi paradoxal, protège au mieux cet enfant maltraité sexuellement, si rien n'est mis en place pour l'aider, car la tragédie que vit cet enfant va se métamorphoser très vite en dissociation de son identité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Save record 17

Record 18 2024-12-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Sexual Maltreatment. Relative to physical maltreatment, the prevalence rate for sexual victimization is much lower on a national scale ... However, similar to physical maltreatment, the negative effects of sexual maltreatment are wide ranging.

OBS

sexual violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "sexual abuse" and "sexual violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

PHR

sexual abuse victim, sexual maltreatment victim, victim of sexual abuse, victim of sexual maltreatment

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence sexuelle : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance sexuelle» et «violence sexuelle» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus sexuel : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus sexuel» est à éviter dans le sens de «maltraitance sexuelle», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus sexuel : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus sexuel» comme équivalent de «sexual abuse».

PHR

victime de maltraitance sexuelle, victime de mauvais traitements sexuels

Key term(s)
  • mauvais traitements sexuels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Conducta sexual directa (con contacto físico) o indirecta contra la voluntad de la [persona] o cuando se encuentra imposibilitada de consentir.

CONT

Se considera como abuso sexual [...] la actividad sexual inducida prevaliéndose de una situación de superioridad dada la particular condición de la víctima, por trastorno o deficiencia mental, o por dependencia económica, laboral, desamparo, inexperiencia o ignorancia.

Save record 18

Record 19 2024-12-30

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Another example of intergenerational violence is when a grandparent physically abused their son, and the son goes on to do the same to his own children.

Key term(s)
  • inter-generational violence
  • inter-generational family violence
  • trans-generational family violence

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
Key term(s)
  • violence inter-générationnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
CONT

Otro problema asociado con la violencia es que está siempre transmitida generacionalmente, a través de niños que han sido testigos sujetos al abuso.

Save record 19

Record 20 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection.

OBS

psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

L'exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles.

OBS

violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus psychologique : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès.

Key term(s)
  • mauvais traitements psychologiques
  • mauvais traitements mentaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente.

Save record 20

Record 21 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Women
CONT

[A] key recommendation [from the province of Manitoba was] a major public awareness campaign with a strong message that wife abuse is a crime. This campaign was implemented in the spring of 1990 and resulted in a significant increase in the use of shelter services.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la mujer
Save record 21

Record 22 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The use of illegal drugs or the use of prescription or over-the-counter drugs or alcohol for purposes other than those for which they are meant to be used, or in excessive amounts.

OBS

Substance abuse may lead to social, physical, emotional, and job-related problems.

OBS

substance abuse; psychoactive substance abuse; psychotropic substance abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

abus de substance : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

OBS

abus de substance psychoactive; abus de substance psychotrope; abus de psychotrope; abus de substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d'une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Key term(s)
  • abus de substance psycho-active

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
CONT

En el DSM-IIIR1 [Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales], el "abuso de sustancias psicoactivas" se define como "un modelo desadaptativo de uso de una sustancia psicoactiva caracterizado por un consumo continuado, a pesar de que el sujeto sabe que tiene un problema social, laboral, psicológico o físico, persistente o recurrente, provocado o estimulado por el consumo o consumo recurrente en situaciones en las que es físicamente peligroso".

Save record 22

Record 23 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described.

OBS

psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

Key term(s)
  • utilisation d'une substance psycho-active
  • usage d'une substance psycho-active
  • consommation d'une substance psycho-active

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento.

Save record 23

Record 24 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
CONT

Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ...

OBS

drug use prevention: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • prevention of drug use
  • prevention of drug abuse

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
OBS

prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Higiene y Salud
CONT

[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 24

Record 25 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

[La] demanderesse [...] allègue qu'elle a subi pendant des années de la maltraitance physique, émotionnelle et financière de la part de son ancien conjoint[. Il] existe une question sérieuse à juger [...] tout particulièrement compte tenu du fait que la demanderesse principale est une survivante de maltraitance[.]

OBS

survivant d'abus; survivante d'abus : Bien qu'ils soient présents dans l'usage, les termes «survivant d'abus»/«survivante d'abus» sont à éviter dans le sens de «survivant de maltraitance»/«survivante de maltraitance», car «abus» signifie notamment excès.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Save record 25

Record 26 2024-07-03

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use ... with overlap in depressive and anxiety disorders ...

Key term(s)
  • sedative nonmedical use
  • sedative non-medical use

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente.

Save record 26

Record 27 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

solvent use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 27

Record 28 2023-11-30

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although benzodiazepines have become the most commonly abused sedative-hypnotic in the United States, there are still areas where the nonmedical use of barbiturates, such as butalbital (Fiorinal and Esgic), and carisoprodol (Soma), and other sedative–hypnotics (e.g., methaqualone, glutethimide) causes serious clinical problems.

Key term(s)
  • barbiturate nonmedical use
  • barbiturate non-medical use

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El sujeto pierde peso y se le observa nervioso, inquieto; presenta taquicardia, palpitaciones; insomnio pertinaz, el que frecuentemente trata de corregir con el abuso de barbitúricos y otros sedantes.

Save record 28

Record 29 2023-05-02

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use.

OBS

use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined.

PHR

cannabis use, drug use, opioid use, substance use

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies.

PHR

utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

PHR

Prevención del uso indebido de drogas.

Save record 29

Record 30 2021-11-24

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Internet and Telematics
  • IT Security
DEF

The protection of data and resources from accidental or malicious acts, usually by taking appropriate actions.

OBS

These acts may be loss or unauthorized modification, destruction, access, disclosure, or acquisition.

OBS

data processing system security; computer system security: designations standardized by CSA International.

OBS

computer security; COMPUSEC: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
DEF

Protection des données et des ressources contre des actes accidentels ou malveillants, habituellement en prenant les mesures appropriées.

OBS

Ces actes peuvent être la perte, ou la modification, la destruction, l'accès, la diffusion ou l'acquisition non autorisée.

OBS

sécurité informatique : désignation normalisée par la CSA International.

OBS

sécurité des ordinateurs : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

sécurité informatique; sécurité d'ordinateur; COMPUSEC : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Internet y telemática
  • Seguridad de IT
DEF

Protección de los recursos de la computadora(ordenador) contra su abuso o uso no autorizado, especialmente la protección de los datos contra daños accidentales o deliberados, promulgación de datos o información confidenciales o alteración de los mismos.

Save record 30

Record 31 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
  • Sexology
  • International Criminal Law
CONT

Sexual exploitation [designates the] actual or attempted abuse of a position of vulnerability, power or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
  • Sexologie
  • Droit pénal international
CONT

L'exploitation sexuelle [désigne] le fait de profiter ou de tenter de profiter d'un état de vulnérabilité, d'un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d'en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
  • Sexología
  • Derecho penal internacional
CONT

La explotación sexual es un delito que hay que sancionar, de ninguna manera podemos pensar que este grave ilícito es un trabajo de infantes, es un acto de abuso de adultos contra los niños.

OBS

El uso de posición de autoridad para fines sexuales constituye un tipo de explotación sexual.

Save record 31

Record 32 2020-11-20

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Corporate Economics
DEF

An illegal advantage obtained by a company resulting from its control of the market through, for example, inflated prices or discriminatory conditions.

OBS

[It is] detrimental to free competition.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Économie de l'entreprise
DEF

Avantages illégaux qu'obtient une entreprise grâce à son hégémonie sur le marché, par exemple, avec des prix plus élevés ou des conditions discriminatoires.

OBS

S'oppose à la libre concurrence.

OBS

abus de position dominante : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

abus de position dominante : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Economía empresarial
DEF

Ventajas ilegales que obtiene una empresa debido a su hegemonía en el mercado, por ejemplo, por la imposición de precios más altos o de condiciones discriminatorias. Va en contra de la libre competencia.

OBS

abuso de posición dominante : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 32

Record 33 2018-10-31

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Personnel Management
  • Human Behaviour
DEF

Harassment that occurs when an individual misuses the authority inherent in his or her position to endanger a person's job, undermine a person's performance of that job, threaten a person's livelihood or influence a person's career.

OBS

Abuse of authority can include intimidation, threats, blackmail or coercion.

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Gestion du personnel
  • Comportement humain
DEF

Harcèlement qui se produit lorsqu'une personne exerce de façon indue le pouvoir inhérent à ses fonctions afin de compromettre l'emploi d'un individu, d'entraver l'exécution de cet emploi, de mettre son moyen de subsistance en danger ou de s'ingérer dans sa carrière.

OBS

L'abus de pouvoir peut comprendre l'intimidation, la menace, le chantage ou la coercition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Gestión del personal
  • Comportamiento humano
CONT

[...] el abuso de autoridad tiene lugar cuando un dirigente o un superior se aprovecha de su cargo y de sus atribuciones frente a alguien que está ubicado en una situación de dependencia o subordinación. Una forma de abuso de autoridad sucede cuando la persona que accede a un cargo o a una función aprovecha el poder que se le otorga en beneficio propio, y no para desarrollar correctamente sus obligaciones.

CONT

Crecen los casos de hostigamiento psicológico y moral en oficinas públicas y empresas privadas. Hay abuso de poder y las víctimas se enferman, pierden el empleo o entran en depresión.

Save record 33

Record 34 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
Key term(s)
  • indecent behavior

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 34

Record 35 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Approved by the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), in May 1998.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Approuvé par la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD), en mai 1998.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Aprobado por la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD), en mayo de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 35

Record 36 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

[The] danger of loss arising from the intentional deed of the insured rather than from an accident.

OBS

... losses may be caused by slovenly habits, ignorance, recklessness incompetence etc.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Risque dont la réalisation est soumise dans une certaine mesure à la personnalité physique et morale de l'assuré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

En seguros, cambio en el comportamiento de un usuario a partir del momento en que está asegurado. Puede conducir al incremento injustificado de la demanda de un producto o a la asunción de riesgos innecesarios.

OBS

abuso moral : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 36

Record 37 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Criminology
  • Sociology of Old Age
OBS

Launched on 15 June 2006 by a group of individuals and non-governmental organizations from around the world to raise awareness of the prevalence of elder abuse and the need to combat it.

OBS

[The United Nations] General Assembly officially designated 15 June as the World Elder Abuse Awareness Day.

Key term(s)
  • Elder Abuse Awareness World Day
  • International Elder Abuse Awareness Day

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Criminologie
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Cette journée a été créée en 2006 par l’Organisation mondiale de la Santé et le Réseau international pour la prévention des mauvais traitements envers les aînés afin de sensibiliser les gens aux mauvais traitements et à la négligence dont sont victimes certaines personnes âgées et à des façons de prévenir ces mauvais traitements et cette négligence.

OBS

L'Assemblée générale [des Nations Unies] a désigné le 15 juin Journée mondiale de sensibilisation à la maltraitance des personnes âgées.

Key term(s)
  • Journée mondiale de sensibilisation à la violence envers les personnes âgées
  • Journée mondiale de sensibilisation aux mauvais traitements infligés aux personnes âgées
  • Journée internationale de sensibilisation à la violence à l'égard des aînés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Criminología
  • Sociología de la ancianidad
Save record 37

Record 38 2015-05-01

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 38

Record 39 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
DEF

... the love of children by an adult for sexual purposes.

OBS

O. Forel called it "pederosis"; Kraft-Ebing termed it "pedophilia erotica."

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
DEF

Attirance sexuelle morbide de l'adulte pour les enfants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sexología
DEF

Atracción erótica o sexual que una persona adulta siente hacia niños o adolescentes.

OBS

pedofilia; paidofilia : no confundir con "pederastia", que es el "abuso sexual cometido con niños".

Save record 39

Record 40 2014-04-01

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Social Problems
CONT

The bill introduces a new offence: criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison. ... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person ... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be.

CONT

Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
CONT

Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada.

OBS

Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Problemas sociales
OBS

[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real.

Save record 40

Record 41 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
CONT

Pedophilia involves preferential sexual activity with children either in fantasy (F: contemplation) or in actuality ... In some settings, seduction predominates; the pedophiles play games with the children, slowly steering the games contingencies into sexual areas.

OBS

pedophilia: Desire for sexual activity with children.

OBS

The term "people with pedophilia," rather than "pedophile" or "pedophiliac" is the politically correct term advocated by the DSM-IIIR. Other related terms: pedophilic patient, pedophiliac individual, pedophiliac offender, pedophiliac adolescent, etc.

PHR

Homophilic, seductive pedophile.

PHR

Female pedophilic.

Key term(s)
  • people with pedophilia

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
CONT

Certains pédophiles hantent les jardins publics pour regarder jouer les enfants; parfois, ils les attirent en leur offrant des sucreries ou de petits cadeaux pour satisfaire leur envie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sexología
DEF

Adulto que siente atracción sexual hacia niños.

OBS

pedófilo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "pedófilo" es el adulto que siente una atracción sexual hacia niños, mientras que el "pederasta" es quien comete un abuso con ellos, y por tanto ambos términos no son equivalentes.

Save record 41

Record 42 2014-02-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Limits on contributions and expenses exist mainly to ensure transparency and fairness and to reduce the possibility of undue influence.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 42

Record 43 2014-01-15

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
DEF

One that practices pederasty.

OBS

pederasty: Sexual relations between a man and a boy, especially anal intercourse.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
DEF

Homme qui a des relations sexuelles avec de jeunes garçons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sexología
DEF

Persona que abusa sexualmente de los niños.

OBS

pederasta: Este término ha extendido su campo semántico en español y ya no se restringe solamente a los hombres que abusan sexualmente de niños varones.

OBS

pederasta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "pedófilo" es el adulto que siente una atracción sexual hacia niños, mientras que el "pederasta" es quien comete un abuso con ellos, y por tanto ambos términos no son equivalentes.

Save record 43

Record 44 2014-01-15

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
DEF

Sodomy between male persons, especially as practiced by a man with a boy.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
DEF

Commerce charnel de l'homme avec le jeune garçon, et, par extension, toute pratique homosexuelle masculine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sexología
DEF

Abuso sexual cometido con niños.

OBS

pederastia : Este término ha extendido su campo semántico en español y ya no se restringe solamente al abuso sexual perpetrado por hombres en niños varones.

OBS

pederastia: no confundir con "pedofilia", que es la "atracción erótica o sexual que una persona adulta siente hacia niños o adolescentes".

Save record 44

Record 45 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Penal Law
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

misuse of right: Vocabulaire des sciences commerciales : en préparation 79.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit pénal
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Mauvais usage que l'on fait d'un droit. [...] Il y a des abus de droit : a) Lorsqu'on détourne le droit de sa finalité; b) Quand ce droit est exercé avec une légèreté blâmable; c) Quand il sert le dessein de nuire.

OBS

CISCO : Vocabulaire des sciences commerciales : en préparation-CILF

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho penal
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
DEF

Ejercicio de un derecho en contra del fin social a que está destinado o con la intención de dañar a alguien sin causa justificada para ello.

Save record 45

Record 46 2013-01-21

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Toxicology
  • Hygiene and Health
DEF

The measurement of the body burden of toxic chemical compounds, elements, or their metabolites, in biological substances.

CONT

Biomonitoring is a scientific technique for assessing human exposure to natural and synthetic chemicals. It is based on sampling and analysis of an individual's tissues and fluids. Blood, urine, breast milk and expelled air are most commonly sampled.

Key term(s)
  • bio-monitoring
  • human bio-monitoring

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Toxicologie
  • Hygiène et santé
CONT

La biosurveillance est une technique scientifique permettant d'évaluer l'exposition humaine à des produits chimiques naturels ou synthétiques. Elle se fonde sur l'échantillonnage et l'analyse des tissus et liquides organiques d'une personne. Les échantillons sont le plus souvent prélevés dans le sang, l'urine, le lait maternel et l'air expiré.

Key term(s)
  • bio-surveillance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Toxicología
  • Higiene y Salud
CONT

La toxicología clínica : concepto de salud y trabajo desde la perspectiva ambiental; límites higiénicos y supervisión biológica; indicadores de dosis verdadera y de exposición; indicadores de acumulación y de efecto; intoxicación por sustancias químicas y fármacos, drogas de abuso, pesticidas, metales, alimentos.

Save record 46

Record 47 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Rights and Freedoms
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droits et libertés
  • Infractions et crimes
OBS

Une saisie illégale ou une fausse accusation d'avoir commis une infraction criminelle [...] des tactiques dilatoires [...] la mauvaise foi évidente, l'intention manifeste de porter préjudice à autrui ou le fait d'intenter des procédures nuisant à la bonne administration de la justice [constituent des exemples d'abus de procédure].

OBS

procédures : Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings») (DANDO, 1977, 3:11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions s'emploie au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derechos y Libertades
  • Infracciones y crímenes
Save record 47

Record 48 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
DEF

A nicotine poisoning.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
DEF

Ensemble des troubles provoqués par un empoisonnement par la nicotine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
DEF

Conjunto de trastornos patológicos producidos por el abuso de tabaco.

OBS

No confundir con tabaquismo. El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que "tabaquismo" se usa en el sentido de abuso del tabaco. Para denominar al conjunto de trastornos que este causa deberemos utilizar "nicotinismo".

Save record 48

Record 49 2011-12-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Cancers and Oncology
DEF

A disturbance of keratinization of mucous membrane, variously present as small opalescent patches or as extensive leathery plaques, occasionally ulcerated; histologically it may exhibit the features of dyskeratosis, disturbance in the orderly maturation of stratified squamous epithelium and nuclear enlargement, and it is then regarded as precancerous.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Cancers et oncologie
DEF

Plaque ou tache blanche apparaissant sur une muqueuse buccale ou génitale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Placa blanca abultada localizada en la membrana mucosa de la boca, los labios o la lengua, en la vulva, en la región anal, que puede convertirse en cancerosa.

CONT

Si la leucoplaquia afecta a la boca, se suele asociar a heridas en la mucosa y al abuso en el consumo de tabaco, alcohol y comidas muy condimentadas. La leucoplaquia también puede aparecer en una zona que ha sido dañada de forma reiterada por un diente.

Save record 49

Record 50 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology of the Family
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie de la famille
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Sociología de la familia
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Forma de maltrato infantil en el que el niño es sacudido violentamente, generalmente de forma intencional, y que puede causar encefalopatía aguda, hemorragia subdural y retiniana.

OBS

No confundir con "síndrome del niño maltratado", que puede abarcar maltrato físico, emocional, abuso sexual o negligencia, entre otros.

OBS

Nótese que en inglés, el período de bebé termina cuando el niño empieza a caminar, cuando se convierte en "toddler". En español, "niño" abarca los dos períodos.

Save record 50

Record 51 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

It also detects evolving patterns of abuse of the citizenship, immigration and refugee programs and detains or removes people who pose a serious risk to Canadians or who are not legally entitled to remain in Canada (in particular, those who have committed serious criminal offences or war crimes).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il décèle aussi les nouvelles tendances du recours abusif aux programmes de citoyenneté, d'immigration et de protection des réfugiés, et détient ou renvoie les personnes qui constituent un grave danger pour les Canadiens ou qui ne sont pas légalement autorisées à demeurer au Canada (en particulier celles qui ont commis des infractions criminelles graves ou des crimes de guerre).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 51

Record 52 2009-09-29

English

Subject field(s)
  • General Medicine
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Médecine générale
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina
  • Psicología (Generalidades)
Save record 52

Record 53 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Accounting
DEF

Crime committed by fraud or deceit, as distinguished from violent crime.

OBS

[This type of crime] takes place in the business world. It can range from embezzlement within a corporation and stock manipulation, to fraudulent bankruptcy, the use of forged documents to obtain credit or possession of property, tax evasion, and so-called computer crimes.

Key term(s)
  • white collar crime

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Comptabilité
DEF

Infraction subtile commise par des personnes que leur statut social éminent place a priori au-dessus de tout soupçon.

CONT

La fraude à l'approvisionnement est l'un des crimes en col blanc les plus difficiles à prévenir, car elle fait généralement appel à une forme de collusion qui permet de contourner les procédés de contrôle habituels [...]

Key term(s)
  • crime des cols blancs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Contabilidad
DEF

Crimen no violento de naturaleza económica, centrado en el abuso de confianza, la defraudación y la violación de normas económicas; por ejemplo, estafas, prácticas anticompetitivas, etc.

OBS

crimen de cuello blanco: No confundir con la expresión coloquial "delito de guante blanco", que hace una referencia más amplia y abarca delitos cometidos sin mancharse las manos, es decir, sin recurrir a la fuerza, la violencia o la intimidación. El objetivo de este delito puede ser la apropiación ilícita de obras de arte, documentos valiosos, entre otra clase de objetos.

Save record 53

Record 54 2009-09-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

The National Coordinating Committee on Organized Crime, made up of federal, provincial and territorial representatives, plays a critical role in this fight. The committee determines national policy priorities and assesses emerging concerns in the area of organized crime.

OBS

Following a recommendation made at the National Forum on Organized Crime, the National Coordinating Committee on Organized Crime was created in 1997.

Key term(s)
  • National Co-ordinating Committee on Organized Crime

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Criminologie
OBS

Le Comité national de coordination sur le crime organisé, qui réunit des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, joue un rôle primordial dans la lutte contre le crime organisé. Il aide à déterminer les priorités nationales et à évaluer les questions qui se font jour en matière de crime organisé.

OBS

À la suite d'une recommandation formulée au Forum national sur le crime organisé, le Comité national de coordination sur le crime organisé a été créé en 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Criminología
OBS

En algunos organismos internacionales como la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) también se utiliza el término delincuencia organizada.

Save record 54

Record 55 2009-05-04

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
DEF

To make misrepresentation of an existing material fact, knowing it to be false or making it recklessly without regard to whether it is true or false, intending for someone to rely on the misrepresentation and under circumstances in which such person does rely on it to his or her domage.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Cometer alguno de los delitos que se caracterizan por el lucro como fin y el engaño o el abuso de confianza como medio.

Save record 55

Record 56 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Ethics and Morals
  • Rights and Freedoms
CONT

[The International Bioethics Committee concluded that human dignity] excludes all practices that tend towards the instrumentalization of human individuals, practices that make human beings the object rather than the subject of science.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Éthique et Morale
  • Droits et libertés
CONT

L'utilisation des cellules souches prélevées sur l'embryon suppose la destruction des embryons et donc «l'instrumentalisation» d'êtres humains au profit d'autres êtres humains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Ética y Moral
  • Derechos y Libertades
CONT

Considerando, sin embargo, que la instrumentalización de los seres humanos a través de la creación deliberada de seres humanos genéticamente idénticos es contraria a la dignidad humana y constituye, así, un abuso de la biología y la medicina.

Save record 56

Record 57 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
  • Rights and Freedoms
OBS

Migrant smuggling and human trafficking are two different offences. While smuggling refers to facilitating the illegal entry of a person into a country, trafficking includes an element of exploitation because the trafficker maintains control over the migrant through force, fraud, coercion, etc.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
  • Droits et libertés
CONT

La traite de personnes, aussi appelée «trafic de personnes», est un crime grave qui comprend : le déplacement de personnes d'un pays à un autre ou à l'intérieur d'un pays; les menaces ou l'emploi de la force, de la contrainte et de la fraude; et l'exploitation, qu'il s'agisse de travail forcé, de prostitution forcée ou d'autres formes d'asservissement.

OBS

Quiconque recrute, transporte, transfère, reçoit, détient, cache ou héberge une personne, ou exerce un contrôle, une direction ou une influence sur les mouvements d'une personne, en vue de l'exploiter ou de faciliter son exploitation commet une infraction passible, sur déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation [...]

OBS

trafic de personnes : terme employé dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derechos y Libertades
DEF

[...] la captación, el transporte, el traslado, la acogida o la recepción de personas, recurriendo a la amenaza o al uso de la fuerza u otras formas de coacción, al rapto, al fraude, al engaño, al abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad o a la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra, con fines de explotación. Esa explotación incluirá, como mínimo, la explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, los trabajos o servicios forzados, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre o la extracción de órganos [...]

OBS

Recomendamos evitar el término "tráfico humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el tráfico sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese tráfico.

OBS

trata de personas: término y definición extraídos del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.

Save record 57

Record 58 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Prevención del abuso de los procedimientos de asilo y lucha contra la inmigración ilegal.

Save record 58

Record 59 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age
  • Criminology
OBS

Acknowledging the diversity of culture, background, and life style of the world population, the INPEA aims to increase society's ability, through international collaboration, to recognise and respond to the mistreatment of older people in whatever setting it occurs, so that the latter years of life will be free from abuse, neglect and exploitation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de la vieillesse
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de la ancianidad
  • Criminología
Save record 59

Record 60 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) is an agency of the Organization of American States (OAS) that: Fosters multilateral cooperation on drug issues in the Americas; Excutes Action Programs to strengthen the capacity of CICAD member states to prevent and treat drug abuse; combat production and trafficking of illicit drugs; and deny the traffickers their ill-gotten gains; and Promotes drug-related research, information exchange, specialized training, and technical assistance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Drogas y toxicomanía
OBS

La Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) es una agencia de la Organización de Estados Americanos que tiene los siguientes objetivos : Promover la cooperación multilateral en el área de las drogas-Ejecutar los programas de acción para fortalecer la capacidad de los estados miembros de la CICAD para prevenir y tratar el abuso de drogas; combatir la producción y el trafico de drogas ilícitas; y negar a los traficantes el dinero obtenido como resultado del trafico de drogas; y-Promover la investigación en el área de las drogas, el intercambio de información, capacitación especializada y asistencia técnica.

Save record 60

Record 61 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
  • Corporate Structure
Key term(s)
  • company director

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
  • Estructura de la empresa
OBS

Los administradores responden frente a la sociedad, frente a los accionistas y frente a los acreedores del daño causado por malicia, abuso de facultades o negligencia grave. Los administradores responden también en los términos del derecho común por los daños causados directamente a los socios o terceros.

Save record 61

Record 62 2003-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Small Arms
  • International Laws and Legal Documents
OBS

Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Armes légères
  • Lois et documents juridiques internationaux
OBS

CICAD/doc.905/97. 15 septembre 1997. Adopté à la deuxième session tenue à Lima, 4 novembre 1997. Source : Copie papier du texte complet du règlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Armas ligeras
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
OBS

Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD).

Save record 62

Record 63 2003-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology
OBS

Of the OAS's Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
OBS

De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) de la OEA.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 63

Record 64 2003-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Criminology
OBS

Of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Criminologie
OBS

De la Commission interaméricaine pour le contrôle de l'abus des drogues (CICAD).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Criminología
OBS

De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 64

Record 65 2003-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Customs and Excise
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Approved in 1999 by the member countries of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Douanes et accise
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Aduana e impuestos internos
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Aprobado en 1999 por los países miembros de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD).

Key term(s)
  • Mecanismo Multilateral de Eavaluación
  • MME
Save record 65

Record 66 2003-11-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

De la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Drogas y toxicomanía
OBS

De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 66

Record 67 2002-10-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Chile.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Chile.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 67

Record 68 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
OBS

Of United Nations.

OBS

Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Criminologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Criminología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 68

Record 69 2002-01-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Transport of Goods
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Transport de marchandises
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Transporte de mercancías
  • Carteles y señales de seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 69

Record 70 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
OBS

intellectual property.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
OBS

propriété intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio exterior
Save record 70

Record 71 2001-02-15

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Tort Law (common law)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des délits (common law)
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho penal
Save record 71

Record 72 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
OBS

De la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Drogas y toxicomanía
OBS

De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 72

Record 73 2000-10-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Economics
CONT

The patent owner shall be subject to compulsory licensing of his patent if he exercises his rights therein in an abusive manner or if he uses it to abuse economic power according to the law in force, under the terms of an administrative or judicial decision.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Économique
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Economía
CONT

El titular quedará sujeto a tener la patente licenciada obligatoriamente en caso de ejercer sus derechos en forma abusiva, o de utilizar la patente como medio de abuso de poder económico, conforme a los términos de la ley vigente, por decisión administrativa o judicial.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 73

Record 74 1999-01-29

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Insurance providing indemnity in the event of embezzlement or other dishonesty by employees.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Contrat en vertu duquel une compagnie d'assurances garantit le remboursement, à l'entreprise ou organisme lésé, des sommes que le personnel (encaisseurs, caissiers, etc.) pourrait détourner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Aquel en que el asegurador responde de las pérdidas que pueda sufrir el asegurado por la apropiación de mercancías, efectos, documentos o metálico, realizada, con abuso de confianza, por los empleados y dependientes a su servicio.

Save record 74

Record 75 1998-05-20

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
PHR

prevent the abuse of monopoly power.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
PHR

empêcher l'abus de pouvoir monopolistique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
PHR

prevenir el abuso de poder monopólico.

Save record 75

Record 76 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Public Law
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
OBS

Baden, Austria, 16-19 Nov 87.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit international public
  • Droits et libertés
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho internacional público
  • Derechos y Libertades
  • Criminología
Save record 76

Record 77 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Criminology
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Criminologie
  • Sciences politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Criminología
  • Ciencias políticas
Save record 77

Record 78 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

New York.

Key term(s)
  • Committee on Narcotics and Substance Abuse
  • Non-governmental Organizations Committee on Narcotics and Substance Abuse

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Drogues et toxicomanie
Key term(s)
  • Comité concernant l'abus des stupéfiants et des substances toxiques
  • Comité des Organisations non gouvernementales concernant l'abus des stupéfiants et des substances toxiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Drogas y toxicomanía
Key term(s)
  • Comité sobre Estupefacientes y Abuso de Drogas
  • Comité de ONG sobre Estupefacientes y Abuso de Drogas
Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Social Problems
  • Criminology
  • Sociology of the Family
OBS

Austria. Regional conference. Held in November 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Problèmes sociaux
  • Criminologie
  • Sociologie de la famille

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Problemas sociales
  • Criminología
  • Sociología de la familia
Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; adopted at the Meeting of Senior Officials on Drug Abuse Issues in Asia and the Pacific, Tokyo, 13-15 February 1990.

Key term(s)
  • Tokyo Declaration on Enhanced Regional Co-operation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Drogas y toxicomanía
Save record 80

Record 81 1996-04-30

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

e.g. of intellectual property rights

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

par ex. de droits de propriété intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

abuso de derechos de propiedad intelectual.

Save record 81

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: