TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ACARREO [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- broadleaf crop
1, record 1, English, broadleaf%20crop
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most often designates a tobacco plant or crop having broad, drooping leaves. 2, record 1, English, - broadleaf%20crop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- culture dicotylédone
1, record 1, French, culture%20dicotyl%C3%A9done
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- culture à feuilles larges 1, record 1, French, culture%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- cultivo de hoja ancha
1, record 1, Spanish, cultivo%20de%20hoja%20ancha
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso de existir lotes de algodonero u otros cultivos de hoja ancha en las cercanías, no es conveniente usar el 2, 4-D amina, ya que existe un alto riesgo de acarreo por viento. 1, record 1, Spanish, - cultivo%20de%20hoja%20ancha
Record 2 - internal organization data 2019-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Record 2, Main entry term, English
- standing-on-nines carry
1, record 2, English, standing%2Don%2Dnines%20carry
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the parallel addition of numbers represented by decimal numerals, a procedure in which a carry to a given digit place is bypassed to the next digit place if the current sum in the given digit place is 9, and the 9 is changed to 0. 2, record 2, English, - standing%2Don%2Dnines%20carry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
standing-on-nines carry: term standardized by CSA and ISO. 3, record 2, English, - standing%2Don%2Dnines%20carry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Record 2, Main entry term, French
- report bloqué à neuf
1, record 2, French, report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle de nombres représentés par des numéraux décimaux, mode de traitement selon lequel, si la somme partielle à un rang donné est égale à 9, le chiffre de ce rang est remplacé par 0 et la retenue arrivant sur ce rang est renvoyée au rang suivant. 2, record 2, French, - report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
report bloqué à neuf : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 2, French, - report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrastre bloqueado en nueves
1, record 2, Spanish, arrastre%20bloqueado%20en%20nueves
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- acarreo de decenas permaneciendo en los nueves 1, record 2, Spanish, acarreo%20de%20decenas%20permaneciendo%20en%20los%20nueves
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En la suma en paralelo de los números representados por cantidades decimales, es un procedimiento en el cual un acarreo a un determinado lugar decimal, se pasa al siguiente lugar decimal si la suma actual es 9 en el lugar decimal dado, entonces se cambia el 9 por un 0. 1, record 2, Spanish, - arrastre%20bloqueado%20en%20nueves
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- bed load
1, record 3, English, bed%20load
correct, see observation, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bedload 2, record 3, English, bedload
correct
- bottom load 2, record 3, English, bottom%20load
correct
- traction load 2, record 3, English, traction%20load
correct
- lag gravel 2, record 3, English, lag%20gravel
see observation
- lag deposit 2, record 3, English, lag%20deposit
see observation
- bed-load material 3, record 3, English, bed%2Dload%20material
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the total stream load that is moved on or immediately above the stream bed, such as the larger or heavier particles (boulders, pebbles, gravel) transported by traction or saltation along the bottom; ... 2, record 3, English, - bed%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bed load: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - bed%20load
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The terms "lag deposit" and "lag gravel" cover also another meaning in geology. 5, record 3, English, - bed%20load
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bed load: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 3, English, - bed%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- charge de fond
1, record 3, French, charge%20de%20fond
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sédiments charriés sur le fond 2, record 3, French, s%C3%A9diments%20charri%C3%A9s%20sur%20le%20fond
see observation, masculine noun, standardized
- charge traînée sur le fond 3, record 3, French, charge%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20sur%20le%20fond
correct, feminine noun
- charriage 4, record 3, French, charriage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limon, sable, gravier ou débris de sol et de roche charriés par un cours d'eau sur le lit ou immédiatement au-dessus. 4, record 3, French, - charge%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sédiments charriés sur le fond : terme normalisé par ISO. 5, record 3, French, - charge%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sédiments charriés sur le fond : terme rarement utilisé au singulier. 6, record 3, French, - charge%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
charge de fond : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 3, French, - charge%20de%20fond
Record 3, Key term(s)
- sédiment charrié sur le fond
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- arrastre de fondo
1, record 3, Spanish, arrastre%20de%20fondo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acarreo de fondo 1, record 3, Spanish, acarreo%20de%20fondo
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arena, lodos, gravilla y detritos de rocas, no en suspensión en su mayor parte, que un curso de agua arrastra a lo largo de su cauce. 1, record 3, Spanish, - arrastre%20de%20fondo
Record 4 - internal organization data 2014-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Materials Handling
- Trade
- Military Materiel Management
Record 4, Main entry term, English
- materials handling
1, record 4, English, materials%20handling
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- MH 2, record 4, English, MH
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
- material handling 3, record 4, English, material%20handling
correct, standardized
- handling 4, record 4, English, handling
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of materials, whether raw, semi finished, finished or scrap to, through, and from productive processes, in warehouses and storage sites as well as in receiving and shipping areas. 5, record 4, English, - materials%20handling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
materials handling; MH: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 4, English, - materials%20handling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
materials handling; material handling: terms standardized by the Canadian General Standards Board. 6, record 4, English, - materials%20handling
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
handling: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, record 4, English, - materials%20handling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manutention
- Commerce
- Gestion du matériel militaire
Record 4, Main entry term, French
- manutention
1, record 4, French, manutention
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manutention des matières 2, record 4, French, manutention%20des%20mati%C3%A8res
correct, feminine noun, standardized
- manutention des matériaux 3, record 4, French, manutention%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, feminine noun
- manutention de matériels 4, record 4, French, manutention%20de%20mat%C3%A9riels
correct, feminine noun, NATO, standardized
- manutention des matériels 5, record 4, French, manutention%20des%20mat%C3%A9riels
correct, feminine noun, NATO, standardized
- MH 6, record 4, French, MH
correct, feminine noun, NATO, standardized
- MH 6, record 4, French, MH
- manipulation 7, record 4, French, manipulation
avoid, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de matériels, que ce soit des matières premières, de la ferraille, des produits semi finis ou finis, avant, pendant ou après leur fabrication, dans les entrepôts et dépôts, et dans les zones de réception ou d'embarquement. 4, record 4, French, - manutention
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La manutention est associée aux opérations d'approvisionnement, de fabrication, d'assemblage, d'entreposage, d'expédition ou de vente. 8, record 4, French, - manutention
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «manutention» avec les termes «manipulation» et «transport». En effet, le terme «manipulation» se limite aux déplacements effectués dans l'aire d'un poste de travail, tandis que le terme «transport» correspond à des déplacements qui se font sur une distance plus importante que dans le cas de la manutention et généralement à l'extérieur. 8, record 4, French, - manutention
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
manutention de matériels; manutention des matériels; manutention; MH : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 9, record 4, French, - manutention
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
manutention des matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 9, record 4, French, - manutention
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
manutention; manipulation : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 9, record 4, French, - manutention
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Comercio
- Gestión del material militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- manejo de materiales
1, record 4, Spanish, manejo%20de%20materiales
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- manipulación 2, record 4, Spanish, manipulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- acarreo 2, record 4, Spanish, acarreo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de materiales (materias primas, desechos, semiacabados y acabados) para, durante y después de los procesos de fabricación; en almacenes y depósitos y en las zonas de recepción y embarque. 3, record 4, Spanish, - manejo%20de%20materiales
Record 5 - internal organization data 2013-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- carry
1, record 5, English, carry
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit. 2, record 5, English, - carry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carry: term standardized by ISO and CSA. 3, record 5, English, - carry
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- report
1, record 5, French, report
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- report d'une retenue 2, record 5, French, report%20d%27une%20retenue
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer une retenue. 3, record 5, French, - report
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
report; report d'une retenue : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 5, French, - report
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- acarreo
1, record 5, Spanish, acarreo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- transporte 2, record 5, Spanish, transporte
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar un dígito de acarreo. 3, record 5, Spanish, - acarreo
Record 6 - internal organization data 2013-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- carry
1, record 6, English, carry
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To transfer a carry digit. 2, record 6, English, - carry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carry: term standardized by ISO and CSA. 3, record 6, English, - carry
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- retenir
1, record 6, French, retenir
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transférer une retenue. 2, record 6, French, - retenir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retenir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 6, French, - retenir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- acarrear
1, record 6, Spanish, acarrear
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- transportar 2, record 6, Spanish, transportar
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trasladar un dígito de acarreo. 3, record 6, Spanish, - acarrear
Record 7 - internal organization data 2012-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Record 7, Main entry term, English
- ripple carry
1, record 7, English, ripple%20carry
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ripple-through carry 2, record 7, English, ripple%2Dthrough%20carry
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In parallel addition, a carry that is produced in one digit place as a result of an addition for that digit place and which is propagated to the next high-order digit place. 3, record 7, English, - ripple%20carry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ripple carry: term standardized by CSA and ISO. 4, record 7, English, - ripple%20carry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Record 7, Main entry term, French
- report par vague
1, record 7, French, report%20par%20vague
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- report en ricochet 1, record 7, French, report%20en%20ricochet
correct, masculine noun, standardized
- report en cascade 2, record 7, French, report%20en%20cascade
masculine noun
- report en feux de file 3, record 7, French, report%20en%20feux%20de%20file
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle, retenue résultant d'une addition sur un rang et se répercutant sur le rang d'ordre supérieur. 4, record 7, French, - report%20par%20vague
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
report par vague; report en ricochet : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 7, French, - report%20par%20vague
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Record 7, Main entry term, Spanish
- arrastre anticipado
1, record 7, Spanish, arrastre%20anticipado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- acarreo anticipado 1, record 7, Spanish, acarreo%20anticipado
correct, masculine noun, Spain
- acarreo de ondulación 2, record 7, Spanish, acarreo%20de%20ondulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- acarreo simultáneo 1, record 7, Spanish, acarreo%20simult%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica empleada en la suma digital, en la cual el arrastre(acarreo) de la misma se propaga al sumador que le sigue. 3, record 7, Spanish, - arrastre%20anticipado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mediante este método se obtiene una mayor rapidez en los cálculos. 3, record 7, Spanish, - arrastre%20anticipado
Record 8 - internal organization data 2008-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronic Circuits Technology
Record 8, Main entry term, English
- half adder
1, record 8, English, half%20adder
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- half-adder 2, record 8, English, half%2Dadder
correct
- binary half adder 3, record 8, English, binary%20half%20adder
correct
- binary half-adder 4, record 8, English, binary%20half%2Dadder
- two-input adder 5, record 8, English, two%2Dinput%20adder
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combinational circuit that has two inputs and two outputs, one being a sum without carry, and the other being a carry, and in which the outputs are related to the inputs. 6, record 8, English, - half%20adder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
half adder: term and definition standardized by ISO. 7, record 8, English, - half%20adder
Record 8, Key term(s)
- two input adder
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Technologie des circuits électroniques
Record 8, Main entry term, French
- demi-additionneur
1, record 8, French, demi%2Dadditionneur
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- additionneur à deux entrées 2, record 8, French, additionneur%20%C3%A0%20deux%20entr%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
- demi-additionneur binaire 3, record 8, French, demi%2Dadditionneur%20binaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuit combinatoire ayant deux entrées et deux sorties qui correspondent à une somme sans report et à un chiffre de report, et dans lequel les sorties sont fonction des entrées. 4, record 8, French, - demi%2Dadditionneur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
demi-additionneur; additionneur à deux entrées : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, record 8, French, - demi%2Dadditionneur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 8, Main entry term, Spanish
- sumador de dos entradas
1, record 8, Spanish, sumador%20de%20dos%20entradas
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- adicionador de dos entradas 1, record 8, Spanish, adicionador%20de%20dos%20entradas
correct, masculine noun
- semisumador 1, record 8, Spanish, semisumador
correct, masculine noun
- semisumador binario 2, record 8, Spanish, semisumador%20binario
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuito combinacional que tiene dos entradas, A y B, y dos salidas, una que es una suma sin acarreos, S, y la otra un acarreo, C, y en el cual las salidas están relacionadas con las entradas. 3, record 8, Spanish, - sumador%20de%20dos%20entradas
Record 9 - internal organization data 2005-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 9, Main entry term, English
- high-speed carry
1, record 9, English, high%2Dspeed%20carry
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In parallel addition, a procedure to speed up the processing of carries. 2, record 9, English, - high%2Dspeed%20carry
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[For example,] standing-on-nines carry [is a type of high-speed carry]. 2, record 9, English, - high%2Dspeed%20carry
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
high-speed carry: term standardized by ISO and CSA International. 3, record 9, English, - high%2Dspeed%20carry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 9, Main entry term, French
- report simultané
1, record 9, French, report%20simultan%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- report accéléré 2, record 9, French, report%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- accélération de la retenue 3, record 9, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20retenue
correct, feminine noun, standardized
- report rapide 4, record 9, French, report%20rapide
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle, mode de traitement permettant d'accélérer le calcul des retenues. 3, record 9, French, - report%20simultan%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] le report bloqué à neuf [est un type de report simultané]. 3, record 9, French, - report%20simultan%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
report simultané; report accéléré; accélération de la retenue : termes normalisés par l'ISO. 5, record 9, French, - report%20simultan%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
report simultané; report accéléré : termes normalisés par la CSA International. 5, record 9, French, - report%20simultan%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 9, Main entry term, Spanish
- acarreo de alta velocidad
1, record 9, Spanish, acarreo%20de%20alta%20velocidad
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- transporte rápido 1, record 9, Spanish, transporte%20r%C3%A1pido
correct, masculine noun
- acarreo rápido 2, record 9, Spanish, acarreo%20r%C3%A1pido
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-04-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 10, Main entry term, English
- haulage
1, record 10, English, haulage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hauling 2, record 10, English, hauling
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste. 3, record 10, English, - haulage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the vertical transport which is called "hoisting" 4, record 10, English, - haulage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 10, Main entry term, French
- roulage
1, record 10, French, roulage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transport des matériaux par un engin qui roule sur le sol (camion) ou sur rail (wagon). 2, record 10, French, - roulage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par extension, désigne tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d'extraction. 2, record 10, French, - roulage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Record 10, Main entry term, Spanish
- acarreo
1, record 10, Spanish, acarreo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-09-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 11, Main entry term, English
- half-carry
1, record 11, English, half%2Dcarry
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The carry from bit 3 into bit 4 needed for adding packed binary coded decimal numbers correctly, where two binary coded decimal digits reside in one 8-bit byte. 2, record 11, English, - half%2Dcarry
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 11, Main entry term, French
- demi-report
1, record 11, French, demi%2Dreport
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 11, Main entry term, Spanish
- semiacarreo
1, record 11, Spanish, semiacarreo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- acarreo intermedio 1, record 11, Spanish, acarreo%20intermedio
correct, masculine noun
- semiarrastre 1, record 11, Spanish, semiarrastre
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acarreo procedente del bit 4 y necesario para sumar números de 8 bits en formato de decimal codificado en binario(BCD). El código de BCD son 4 bits. 1, record 11, Spanish, - semiacarreo
Record 12 - internal organization data 2004-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- end-around borrow
1, record 12, English, end%2Daround%20borrow
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- end around borrow 2, record 12, English, end%20around%20borrow
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 3, record 12, English, - end%2Daround%20borrow
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term standardized by ISO and CSA. 4, record 12, English, - end%2Daround%20borrow
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- report négatif circulaire
1, record 12, French, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 2, record 12, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 12, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- reporte negativo circular
1, record 12, Spanish, reporte%20negativo%20circular
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- préstamo cíclico 2, record 12, Spanish, pr%C3%A9stamo%20c%C3%ADclico
masculine noun
- acarreo cíclico 2, record 12, Spanish, acarreo%20c%C3%ADclico
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acción de transferir un dígito prestado, desde la posición del dígito de mayor significado, a la posición del dígito de menor significado. 2, record 12, Spanish, - reporte%20negativo%20circular
Record 13 - internal organization data 2004-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- end-around shift
1, record 13, English, end%2Daround%20shift
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cyclic shift 1, record 13, English, cyclic%20shift
correct, standardized
- circular shift 2, record 13, English, circular%20shift
correct
- cycle shift 3, record 13, English, cycle%20shift
correct
- ring shift 4, record 13, English, ring%20shift
correct
- nonarithmetic shift 5, record 13, English, nonarithmetic%20shift
correct
- non-arithmetic shift 6, record 13, English, non%2Darithmetic%20shift
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A logical shift in which the characters moved out of one end of a computer word or register are re-entered into the other end. 7, record 13, English, - end%2Daround%20shift
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
end-around shift; cyclic shift: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 13, English, - end%2Daround%20shift
Record 13, Key term(s)
- non arithmetic shift
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- décalage circulaire
1, record 13, French, d%C3%A9calage%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rotation 2, record 13, French, rotation
correct, feminine noun
- permutation circulaire 2, record 13, French, permutation%20circulaire
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Décalage logique dans lequel les caractères sortant à une extrémité d'un mot machine ou d'un registre sont réintroduits à l'autre extrémité. 3, record 13, French, - d%C3%A9calage%20circulaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
décalage circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, record 13, French, - d%C3%A9calage%20circulaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- desplazamiento no aritmético
1, record 13, Spanish, desplazamiento%20no%20aritm%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- desplazamiento de ciclo 1, record 13, Spanish, desplazamiento%20de%20ciclo
correct, masculine noun
- desplazamiento cíclico 1, record 13, Spanish, desplazamiento%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento en que los dígitos cancelados en un extremo, regresan por el otro extremo en una operación de acarreo cíclico. 2, record 13, Spanish, - desplazamiento%20no%20aritm%C3%A9tico
Record 14 - internal organization data 2004-07-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- link register 1, record 14, English, link%20register
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- carry register 2, record 14, English, carry%20register
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- registre de lien 1, record 14, French, registre%20de%20lien
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation d'un registre de lien semble, à première vue, bien compliquée et inutile. Pourtant, ce dispositif rend de grands services pour le passage de paramètres dans le programme appelé. 1, record 14, French, - registre%20de%20lien
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 14, Main entry term, Spanish
- registro de enlace
1, record 14, Spanish, registro%20de%20enlace
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Registro de un bit que actúa como una extensión del acumulador durante la rotación de las operaciones de acarreo. 1, record 14, Spanish, - registro%20de%20enlace
Record 15 - internal organization data 2004-06-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Facilities
- Informatics
Record 15, Main entry term, English
- carry look-ahead
1, record 15, English, carry%20look%2Dahead
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Circuit which "predicts" the final carry from "Propagate" and "Generate" signals supplied by partial adders. Used to speed up significantly binary addition by eliminating the carry propagation (or ripple) delay. 2, record 15, English, - carry%20look%2Dahead
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Installations de télécommunications
- Informatique
Record 15, Main entry term, French
- report accéléré-report anticipé
1, record 15, French, report%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%2Dreport%20anticip%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Informática
Record 15, Main entry term, Spanish
- predictor de acarreo
1, record 15, Spanish, predictor%20de%20acarreo
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Circuito que predice efectivamente el acarreo final a partir de las señales generadas y propagadas por las sumadoras parciales. 2, record 15, Spanish, - predictor%20de%20acarreo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para acelerar de modo notable la suma binaria, suprimiendo la demora causada por la propagación del acarreo. 2, record 15, Spanish, - predictor%20de%20acarreo
Record 16 - internal organization data 2004-01-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 16, Main entry term, English
- corrasion
1, record 16, English, corrasion
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- mechanical erosion 2, record 16, English, mechanical%20erosion
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The mechanical process involved in the wearing away of rock and soil by the scouring action of rock fragments activated by wind or water. 3, record 16, English, - corrasion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare with "abrasion." 4, record 16, English, - corrasion
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 16, Main entry term, French
- corrasion
1, record 16, French, corrasion
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- érosion mécanique 2, record 16, French, %C3%A9rosion%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Érosion de la roche et du sol par l'action mécanique des fragments de roche mis en mouvement par le vent ou l'eau. 3, record 16, French, - corrasion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les particules transportées par le vent [...] agissent comme des micro-burins façonnant une surface luisante [...]. Lorsqu'elle s'exerce sur des roches où alternent des lits de dureté inégale, la corrasion provoque une érosion différentielle à l'origine d'alvéoles, trous ou cannelures [...] 4, record 16, French, - corrasion
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La formation des marmites torrentielles, le récurage des rochers par le vent chargé de grains de sable sont des phénomènes de corrasion. 5, record 16, French, - corrasion
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
La neige est aussi capable d'érosion mécanique par les avalanches [...] La neige glissant et roulant à grande vitesse arrache des débris au versant [...] et creuse peu à peu des couloirs d'avalanche [...] 6, record 16, French, - corrasion
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 16, Main entry term, Spanish
- corrasión
1, record 16, Spanish, corrasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Erosión de depósitos de acarreo por impacto y fricción. 1, record 16, Spanish, - corrasi%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2003-07-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 17, Main entry term, English
- status word register
1, record 17, English, status%20word%20register
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The status word register is the only commonly used control register. (The others are used mostly by systems programmers.) 2, record 17, English, - status%20word%20register
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- registre des mots d'état
1, record 17, French, registre%20des%20mots%20d%27%C3%A9tat
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 17, Main entry term, Spanish
- registro de palabras de estado
1, record 17, Spanish, registro%20de%20palabras%20de%20estado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grupo de números binarios que informan al usuario sobre la condición actual del microprocesador. 2, record 17, Spanish, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En algunos sistemas el registro de los estados puede proporcionar la información siguiente : el signo de más o de menos, la indicación de desbordamiento o sobreflujo, el bit de acarreo y el estado de los bits de interrupción. 2, record 17, Spanish, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Record 18 - internal organization data 2003-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 18, Main entry term, English
- self-instructed carry
1, record 18, English, self%2Dinstructed%20carry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- report autonome
1, record 18, French, report%20autonome
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- transfert autonome 2, record 18, French, transfert%20autonome
proposal, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- arrastre con autoinstrucción
1, record 18, Spanish, arrastre%20con%20autoinstrucci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- arrastre autopropagado 1, record 18, Spanish, arrastre%20autopropagado
correct, masculine noun
- acarreo autopropagado 2, record 18, Spanish, acarreo%20autopropagado
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso de acarreo o arrastre en el que se permite que la instrucción se propague a los lugares siguientes tan pronto como se genera, sin necesidad de una señal externa. 3, record 18, Spanish, - arrastre%20con%20autoinstrucci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2003-02-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 19, Main entry term, English
- non-equivalence operation
1, record 19, English, non%2Dequivalence%20operation
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- nonequivalence operation 2, record 19, English, nonequivalence%20operation
correct, standardized
- XOR 3, record 19, English, XOR
correct
- XOR 3, record 19, English, XOR
- EXCLUSIVE-OR operation 4, record 19, English, EXCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, standardized
- exclusive-OR operation 5, record 19, English, exclusive%2DOR%20operation
correct
- exclusive-or operation 6, record 19, English, exclusive%2Dor%20operation
correct
- modulo two sum 1, record 19, English, modulo%20two%20sum
avoid
- addition without carry 1, record 19, English, addition%20without%20carry
avoid
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have different Boolean values. 1, record 19, English, - non%2Dequivalence%20operation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nonequivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation; non-equivalence operation: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 19, English, - non%2Dequivalence%20operation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 19, Main entry term, French
- disjonction
1, record 19, French, disjonction
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- dilemme 1, record 19, French, dilemme
correct, masculine noun, standardized
- OU exclusif 1, record 19, French, OU%20exclusif
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont des valeurs booléennes différentes. 2, record 19, French, - disjonction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
disjonction; dilemme; OU exclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, record 19, French, - disjonction
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 19, Main entry term, Spanish
- operación de no equivalencia
1, record 19, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- O excluyente 1, record 19, Spanish, O%20excluyente
correct, masculine noun
- desunión 1, record 19, Spanish, desuni%C3%B3n
correct, feminine noun
- dilema 1, record 19, Spanish, dilema
correct, feminine noun
- disyuntiva 2, record 19, Spanish, disyuntiva
correct, feminine noun
- O exclusivo 3, record 19, Spanish, O%20exclusivo
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operación lógica aplicada a dos operandos, que producen un resultado independiente de las configuraciones de bits de los operandos, y de conformidad con normas para cada posición de bits. 3, record 19, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
Record 19, Key term(s)
- suma sin acarreo
- suma sin arrastre
- módulo de dos sumas
Record 20 - internal organization data 2003-02-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- carry-complete signal
1, record 20, English, carry%2Dcomplete%20signal
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- carry complete signal 2, record 20, English, carry%20complete%20signal
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A signal generated by a digital parallel adder, indicating that all carries from an adding operation have been generated and propagated, and that the addition operation is completed. 3, record 20, English, - carry%2Dcomplete%20signal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 20, Main entry term, French
- signal de fin de report
1, record 20, French, signal%20de%20fin%20de%20report
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 20, Main entry term, Spanish
- señal de fin de arrastre
1, record 20, Spanish, se%C3%B1al%20de%20fin%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- señal de fin de acarreo 2, record 20, Spanish, se%C3%B1al%20de%20fin%20de%20acarreo
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Señal generada por un sumador paralelo digital, indicando que todos los arrastres de una operación de suma han sido generados y propagados y que la operación está completa. 3, record 20, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20fin%20de%20arrastre
Record 21 - internal organization data 2003-02-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 21, Main entry term, English
- end around carry shift 1, record 21, English, end%20around%20carry%20shift
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- end-around carry shift 2, record 21, English, end%2Daround%20carry%20shift
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 21, Main entry term, French
- décalage par report circulaire
1, record 21, French, d%C3%A9calage%20par%20report%20circulaire
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- décalage avec report circulaire 2, record 21, French, d%C3%A9calage%20avec%20report%20circulaire
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 21, Main entry term, Spanish
- desplazamiento con arrastre cíclico
1, record 21, Spanish, desplazamiento%20con%20arrastre%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- desplazamiento con acarreo cíclico 1, record 21, Spanish, desplazamiento%20con%20acarreo%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arrastre(acarreo) enviado directamente desde la posición de orden más alto al lugar de menor significado; es decir, usando la suma de los complementos a nueve para restar los números. 2, record 21, Spanish, - desplazamiento%20con%20arrastre%20c%C3%ADclico
Record 22 - internal organization data 2002-08-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 22, Main entry term, English
- partial carry
1, record 22, English, partial%20carry
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In parallel addition, a procedure in which some or all of the carries are temporarily stored instead of being immediately transferred. 2, record 22, English, - partial%20carry
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
partial carry: term standardized by CSA and ISO. 3, record 22, English, - partial%20carry
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 22, Main entry term, French
- report partiel
1, record 22, French, report%20partiel
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- retenue partielle 2, record 22, French, retenue%20partielle
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle, mode de traitement selon lequel une partie ou la totalité des retenues sont stockées temporairement au lieu d'être transférées immédiatement. 3, record 22, French, - report%20partiel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
report partiel : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 22, French, - report%20partiel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 22, Main entry term, Spanish
- arrastre parcial
1, record 22, Spanish, arrastre%20parcial
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- acarreo parcial 2, record 22, Spanish, acarreo%20parcial
correct, masculine noun
- retención parcial 3, record 22, Spanish, retenci%C3%B3n%20parcial
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento usado para usar la aritmética en una computadora (ordenador) digital en donde se utilizan varias partes de uno o varios números en operaciones aritméticas que producen varios resultados. 1, record 22, Spanish, - arrastre%20parcial
Record 23 - internal organization data 2002-06-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 23, Main entry term, English
- ripple adder
1, record 23, English, ripple%20adder
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A binary adding system similar to the system usually used to add decimal numbers - that is, add the "units" column, get the "Carry", add it to the "10s" column, get the "Carry", add it to the "100s" column, and so on. 2, record 23, English, - ripple%20adder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 23, Main entry term, French
- additionneur d'ondulations résiduelles
1, record 23, French, additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme additionneur d'impulsions existe, par analogie, nous pouvons proposer le syntagme en vedette. 1, record 23, French, - additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 23, Main entry term, Spanish
- sumador de arrastre
1, record 23, Spanish, sumador%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- sumador de acarreo 1, record 23, Spanish, sumador%20de%20acarreo
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sistema de suma binaria semejante al que se usa comúnmente para añadir números decimales; es decir, se suma la columna de las unidades, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las decenas, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las centenas, y así sucesivamente. 2, record 23, Spanish, - sumador%20de%20arrastre
Record 24 - internal organization data 2002-03-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Trucking (Road Transport)
Record 24, Main entry term, English
- cartage
1, record 24, English, cartage
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- cartage charges 2, record 24, English, cartage%20charges
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The charges applicable for the transportation of goods by truck between a railway and a customer's location. 2, record 24, English, - cartage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cartage: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 24, English, - cartage
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Camionnage
Record 24, Main entry term, French
- frais de camionnage
1, record 24, French, frais%20de%20camionnage
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- frais de factage 1, record 24, French, frais%20de%20factage
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frais afférents au transport de marchandises par camion entre le chemin de fer et le domicile du client. 2, record 24, French, - frais%20de%20camionnage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 24, French, - frais%20de%20camionnage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Transporte por camión
Record 24, Main entry term, Spanish
- acarreo
1, record 24, Spanish, acarreo
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-11-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 25, Main entry term, English
- full adder
1, record 25, English, full%20adder
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- FA 2, record 25, English, FA
correct
Record 25, Synonyms, English
- three-input adder 2, record 25, English, three%2Dinput%20adder
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A combinational circuit that has three inputs that are an augend, D, an addend, E and a carry digit, F, transferred from another digit place, and two outputs that are a sum without carry, T, and a new carry digit, R, and in which the outputs are related to the inputs according to the [accompanying document]. 3, record 25, English, - full%20adder
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
full adder: Term and definition standardized by ISO. 4, record 25, English, - full%20adder
Record 25, Key term(s)
- digital adder
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- additionneur complet
1, record 25, French, additionneur%20complet
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- additionneur à trois entrées 2, record 25, French, additionneur%20%C3%A0%20trois%20entr%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
- plein-additionneur 3, record 25, French, plein%2Dadditionneur
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Circuit combinatoire ayant trois entrées qui sont un cumulande, D, un cumulateur, E, et un chiffre de retenue, F, provenant d'un autre rang de chiffre, et deux sorties qui sont une somme sans retenue, T, et un nouveau chiffre de retenue, R, et dans lequel les sorties sont fonction des entrées conformément [au document d'accompagnement]. 2, record 25, French, - additionneur%20complet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
additionneur complet; additionneur à trois entrées : Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 25, French, - additionneur%20complet
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 25, Main entry term, Spanish
- sumador de tres entradas
1, record 25, Spanish, sumador%20de%20tres%20entradas
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- adicionador de tres entradas 1, record 25, Spanish, adicionador%20de%20tres%20entradas
correct, masculine noun
- adicionador completo 1, record 25, Spanish, adicionador%20completo
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Circuito combinacional que posee tres entradas, a saber : un consumando, un sumador y un dígito de acarreo transferido desde otra posición digital; y dos salidas : una suma sin acarreo y un nuevo dígito de acarreo, y en el cual las salidas están relacionadas con las entradas, según una tabla. 2, record 25, Spanish, - sumador%20de%20tres%20entradas
Record 26 - internal organization data 1995-10-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 26, Main entry term, English
- barrowing 1, record 26, English, barrowing
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 26, Main entry term, French
- brouettage
1, record 26, French, brouettage
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transport de marchandise par routage à l'intérieur du périmètre portuaire, par exemple de quai à quai. 1, record 26, French, - brouettage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 26, Main entry term, Spanish
- acarreo
1, record 26, Spanish, acarreo
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


