TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ACCESORIO [46 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- cleaning kit
1, record 1, English, cleaning%20kit
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of ancillaries used to clean a firearm. 2, record 1, English, - cleaning%20kit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cleaning kit usually consists of stripping, adjusting and cleaning tools, and cleaning materials. 2, record 1, English, - cleaning%20kit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cleaning kit: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - cleaning%20kit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- trousse de nettoyage
1, record 1, French, trousse%20de%20nettoyage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'accessoires servant à nettoyer une arme à feu. 2, record 1, French, - trousse%20de%20nettoyage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une trousse de nettoyage comprend habituellement des outils de démontage, de réglage et de nettoyage, ainsi que du matériel de nettoyage. 2, record 1, French, - trousse%20de%20nettoyage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trousse de nettoyage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - trousse%20de%20nettoyage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- accesorio de limpieza
1, record 1, Spanish, accesorio%20de%20limpieza
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- accesorios de limpieza
Record 2 - internal organization data 2025-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- accessory pancreas
1, record 2, English, accessory%20pancreas
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accessory pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 2, English, - accessory%20pancreas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 2, English, - accessory%20pancreas
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- pancréas accessoire
1, record 2, French, pancr%C3%A9as%20accessoire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu pancréatique épars dans la paroi gastrique ou intestinale. 1, record 2, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pancréas accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 2, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 2, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- páncreas accesorio
1, record 2, Spanish, p%C3%A1ncreas%20accesorio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tejido pancreático esparcido en la pared del estómago o del intestino delgado. 2, record 2, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
páncreas accesorio : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record 3 - internal organization data 2025-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- accessory pancreatic duct
1, record 3, English, accessory%20pancreatic%20duct
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- minor pancreatic duct 2, record 3, English, minor%20pancreatic%20duct
correct
- duct of Santorini 2, record 3, English, duct%20of%20Santorini
correct
- duct of Bernard 2, record 3, English, duct%20of%20Bernard
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small inconstant duct draining a part of the head of the pancreas into the minor duodenal papilla. 2, record 3, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accessory pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 3, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 3, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- conduit pancréatique accessoire
1, record 3, French, conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- canal pancréatique accessoire 2, record 3, French, canal%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
correct, masculine noun, obsolete
- canal de Santorini 3, record 3, French, canal%20de%20Santorini
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conduit pancréatique accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- conducto pancreático accesorio
1, record 3, Spanish, conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- canal de Santorini 1, record 3, Spanish, canal%20de%20Santorini
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conducto excretor accesorio e inconstante del páncreas, rama del conducto de Wirsung, que drena la porción superior de la cabeza del páncreas y desemboca en la carúncula menor del duodeno. 2, record 3, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conducto pancreático accesorio : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 3, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 3, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record 4 - internal organization data 2025-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- grapple fixture
1, record 4, English, grapple%20fixture
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, record 4, English, - grapple%20fixture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, record 4, English, - grapple%20fixture
Record 4, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- dispositif d'ancrage
1, record 4, French, dispositif%20d%27ancrage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, record 4, French, - dispositif%20d%27ancrage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- accesorio de agarre
1, record 4, Spanish, accesorio%20de%20agarre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, record 4, Spanish, - accesorio%20de%20agarre
Record 5 - internal organization data 2024-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Equipment
Record 5, Main entry term, English
- accessory
1, record 5, English, accessory
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set. 2, record 5, English, - accessory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accessory: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 5, English, - accessory
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - accessory
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel militaire
Record 5, Main entry term, French
- accessoire
1, record 5, French, accessoire
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale. 2, record 5, French, - accessoire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, French, - accessoire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - accessoire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Equipo militar
Record 5, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 5, Spanish, accesorio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada. 1, record 5, Spanish, - accesorio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal. 1, record 5, Spanish, - accesorio
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
accesorio : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - accesorio
Record 6 - internal organization data 2024-05-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- plug-in
1, record 6, English, plug%2Din
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- plugin 2, record 6, English, plugin
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application. 3, record 6, English, - plug%2Din
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- module d'extension
1, record 6, French, module%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plugiciel 2, record 6, French, plugiciel
correct, masculine noun
- greffon 3, record 6, French, greffon
correct, masculine noun
- module externe 4, record 6, French, module%20externe
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. 5, record 6, French, - module%20d%27extension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module d'extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, record 6, French, - module%20d%27extension
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- añadido
1, record 6, Spanish, a%C3%B1adido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- accesorio 2, record 6, Spanish, accesorio
correct, masculine noun, Mexico
- enchufe 2, record 6, Spanish, enchufe
correct, masculine noun, Mexico
- módulo de extensión 3, record 6, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun, Argentina
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- accessory nerve
1, record 7, English, accessory%20nerve
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CN XI 2, record 7, English, CN%20XI
correct
Record 7, Synonyms, English
- cranial nerve XI 3, record 7, English, cranial%20nerve%20XI
correct
- CN XI 4, record 7, English, CN%20XI
correct
- CN XI 4, record 7, English, CN%20XI
- nerve of Willis 5, record 7, English, nerve%20of%20Willis
correct, obsolete
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The accessory nerve is a cranial nerve that controls the movement of certain neck muscles. It is coiled in appearance. It is divided into spinal and cranial divisions, but its cranial part is often disregarded. 6, record 7, English, - accessory%20nerve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accessory nerve; nervus accessorius: designations found in the Terminologia Anatomica. 7, record 7, English, - accessory%20nerve
Record 7, Key term(s)
- CN 11
- cranial nerve 11
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- nerf accessoire
1, record 7, French, nerf%20accessoire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- NC XI 2, record 7, French, NC%20XI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- nerf crânien XI 2, record 7, French, nerf%20cr%C3%A2nien%20XI
correct, masculine noun
- NC XI 2, record 7, French, NC%20XI
correct, masculine noun
- NC XI 2, record 7, French, NC%20XI
- nerf spinal 3, record 7, French, nerf%20spinal
correct, masculine noun, obsolete
- nerf accessoire de Willis 3, record 7, French, nerf%20accessoire%20de%20Willis
correct, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nerf accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 7, French, - nerf%20accessoire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
nervus accessorius : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 7, French, - nerf%20accessoire
Record 7, Key term(s)
- NC 11
- nerf crânien 11
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- nervio accesorio
1, record 7, Spanish, nervio%20accesorio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- nervio espinal 1, record 7, Spanish, nervio%20espinal
correct, masculine noun
- XI par craneal 1, record 7, Spanish, XI%20par%20craneal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 8, Main entry term, English
- cleat
1, record 8, English, cleat
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lug 2, record 8, English, lug
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed ... 3, record 8, English, - cleat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Found especially on board vessels, as fixed to a deck ... 3, record 8, English, - cleat
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 8, Main entry term, French
- taquet
1, record 8, French, taquet
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce à deux oreilles fixée au bateau et permettant de tourner des cordages dessus. 2, record 8, French, - taquet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
taquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 8, French, - taquet
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 8, Main entry term, Spanish
- cornamusa
1, record 8, Spanish, cornamusa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- taco 2, record 8, Spanish, taco
masculine noun
- abrazadera 2, record 8, Spanish, abrazadera
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accesorio de metal de forma arqueada que hecho firme en cualquier lugar sirve para [sujetar] los cabos. 3, record 8, Spanish, - cornamusa
Record 9 - internal organization data 2021-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 9, Main entry term, English
- personal protective equipment
1, record 9, English, personal%20protective%20equipment
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- PPE 2, record 9, English, PPE
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Equipment that is designed to be worn by individuals to protect them against one or more hazards. 3, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Personal protective equipment may include items such as gloves, safety glasses and shoes, earplugs or muffs, hard hats, respirators, or coveralls, vests and full body suits. 4, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. 5, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
personal protective equipment; PPE: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 9, Main entry term, French
- équipement de protection individuelle
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- EPI 2, record 9, French, EPI
correct, masculine noun, standardized
- ÉPI 3, record 9, French, %C3%89PI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- équipement de protection individuel 4, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, masculine noun
- EPI 5, record 9, French, EPI
correct, masculine noun
- ÉPI 3, record 9, French, %C3%89PI
correct, masculine noun
- EPI 5, record 9, French, EPI
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipement conçu pour être porté par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs dangers. 6, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de protection individuels sont classés tout comme les protecteurs collectifs (barrières et gardes) comme des interventions entre la source du risque et les personnes exposées. Cependant, contrairement aux interventions à la source qui éliminent le risque et par conséquent l'exposition des travailleurs, les équipements de protection individuels ne préviennent pas l'accident, ils évitent ou limitent le contact avec les personnes ou en atténuent les conséquences. 7, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection individuelle; EPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 9, Main entry term, Spanish
- equipo de protección individual
1, record 9, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- EPI 1, record 9, Spanish, EPI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de protección individual(EPI) es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin […] 2, record 9, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record 10 - internal organization data 2017-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Record 10, Main entry term, English
- attachment
1, record 10, English, attachment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Attachments for use with high-lift trucks are designed to handle specific products singly or in multiple units. Many attachments eliminate the need for a pallet or other supporting carrier ... 2, record 10, English, - attachment
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
There are ... innumerable attachments designed to slip over the forks, the most common device being the fork extension. 3, record 10, English, - attachment
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Most attachments are mechanically or hydraulically operated .... 3, record 10, English, - attachment
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
The two major power attachment operating principles are clamping and vacuum action. 3, record 10, English, - attachment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
- Manutention
Record 10, Main entry term, French
- attachement
1, record 10, French, attachement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- accessoire 2, record 10, French, accessoire
avoid, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble amovible solidaire du tablier élévateur du chariot, à titre permanent ou provisoire, avec ou sans mouvement propre, destiné à assurer la préhension, le maintien en cours de manœuvre, ou le déplacement dans l'espace, de charges unitaires en cours d'opération de manutention. 3, record 10, French, - attachement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chariots élévateurs à fourches. [...] divers accessoires (attachements) sont susceptibles de compléter le dispositif de levage. 4, record 10, French, - attachement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les attachements peuvent être rangés en plusieurs catégories : les attachements mécaniques [...]; les attachements hydrauliques [...]; les attachements pneumatiques [...]; les attachements à dépression [...]; les attachements magnétiques [...] 3, record 10, French, - attachement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de l'ingénieur distinguent les attachements des accessoires. Ces derniers sont soit des dispositifs de protection, soit des accessoires divers: amortisseur, limiteur de pression, horamètre, etc. 5, record 10, French, - attachement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
Record 10, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 10, Spanish, accesorio
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- external equipment
1, record 11, English, external%20equipment
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any instrument, mechanism, part, apparatus, appurtenance, or accessory that is attached to or extends from the helicopter exterior but is not used nor is intended to be used for operating or controlling a helicopter in flight and is not part of an airframe or engine. 1, record 11, English, - external%20equipment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Helicopter. 1, record 11, English, - external%20equipment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
external equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 11, English, - external%20equipment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- équipement externe
1, record 11, French, %C3%A9quipement%20externe
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument, mécanisme, pièce, appareil, dispositif ou accessoire qui est fixé à l'extérieur de l'hélicoptère ou fait saillie, mais qui n'est pas utilisé ni destiné à être utilisé pour le fonctionnement ou la manœuvre de l'hélicoptère en vol, et qui ne fait pas partie de la cellule ou du moteur. 1, record 11, French, - %C3%A9quipement%20externe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
équipement externe : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 11, French, - %C3%A9quipement%20externe
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- equipo externo
1, record 11, Spanish, equipo%20externo
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Todo instrumento, mecanismo, pieza, aparato, aditamento o accesorio que está sujetado al exterior del helicóptero o pende del mismo pero que no se utiliza ni está previsto que se utilice para operar o controlar un helicóptero en vuelo y no forma parte de la célula o el motor. 1, record 11, Spanish, - equipo%20externo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
equipo externo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 11, Spanish, - equipo%20externo
Record 12 - internal organization data 2017-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Record 12, Main entry term, English
- accessorial service
1, record 12, English, accessorial%20service
standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Services rendered by carriers which are secondary to the transportation proper, i.e., storage, switching, diversion. 1, record 12, English, - accessorial%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A carrier's tariff index will indicate available accessorial services. 1, record 12, English, - accessorial%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
accessorial service: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 12, English, - accessorial%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Usually in plural. 3, record 12, English, - accessorial%20service
Record 12, Key term(s)
- accessorial services
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Record 12, Main entry term, French
- service accessoire
1, record 12, French, service%20accessoire
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Services rendus par les transporteurs, qui jouent un rôle secondaire par rapport au transport proprement dit, i.e., entreposage, manœuvre ou déroutement. 1, record 12, French, - service%20accessoire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les services accessoires offerts sont énumérés dans l'indicateur tarifaire du transporteur. 1, record 12, French, - service%20accessoire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 2, record 12, French, - service%20accessoire
Record 12, Key term(s)
- services accessoires
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Manipulación de materiales
Record 12, Main entry term, Spanish
- servicio accesorio
1, record 12, Spanish, servicio%20accesorio
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 12, Key term(s)
- servicios accesorios
Record 13 - internal organization data 2017-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 13, Main entry term, English
- fitting
1, record 13, English, fitting
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fitting: term related to gas cylinders. 2, record 13, English, - fitting
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fitting: term usually used in the plural. 2, record 13, English, - fitting
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
fitting: term standardized by ISO. 2, record 13, English, - fitting
Record 13, Key term(s)
- fittings
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 13, Main entry term, French
- accessoire
1, record 13, French, accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accessoire : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, record 13, French, - accessoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
accessoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 13, French, - accessoire
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
accessoire : terme normalisé par l'ISO. 2, record 13, French, - accessoire
Record 13, Key term(s)
- accessoires
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Record 13, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 13, Spanish, accesorio
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accesorio : término utilizado generalmente en plural. 2, record 13, Spanish, - accesorio
Record 13, Key term(s)
- accesorios
Record 14 - internal organization data 2016-06-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Sewing Machines
Record 14, Main entry term, English
- bobbin
1, record 14, English, bobbin
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bobbins are spool-like thread holders that supply bottom thread for machine sewing. Made of plastic or metal, they come in different types to fit specific machines. 1, record 14, English, - bobbin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Machines à coudre
Record 14, Main entry term, French
- canette
1, record 14, French, canette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les canettes sont de petites bobines qui reçoivent le fil inférieur de la machine. Disponibles en plastique ou en métal, elles s'obtiennent en modèles s'adaptant aux différentes machines. 1, record 14, French, - canette
Record 14, Key term(s)
- cannette
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Artículos y accesorios de costura
- Máquinas de coser
Record 14, Main entry term, Spanish
- bobina
1, record 14, Spanish, bobina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- carretel 2, record 14, Spanish, carretel
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La bobina o carretel es el accesorio de la máquina [de coser] donde se enrolla el hilo para formar la parte inferior de la puntada o lanzada. 2, record 14, Spanish, - bobina
Record 15 - internal organization data 2015-09-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Zinc (Metallurgy)
Record 15, Main entry term, English
- dezincification
1, record 15, English, dezincification
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The selective dissolution of zinc from brass, for example plumbing fittings, by contact with water of certain chemical properties. 2, record 15, English, - dezincification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dezincification: term and definition standardized by ISO. 3, record 15, English, - dezincification
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Zinc (Métallurgie)
Record 15, Main entry term, French
- dézincification
1, record 15, French, d%C3%A9zincification
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dissolution sélective du zinc du laiton, par exemple des raccords de plomberie, par contact avec de l'eau ayant des propriétés chimiques particulières. 2, record 15, French, - d%C3%A9zincification
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les laitons présentent deux types particuliers de corrosion, la dézincification et la corrosion intergranulaire sous tension [...] La dézincification se traduit par une porosité plus ou moins importante dans la zone corrodée. Elle se produit plus spécialement dans les milieux acides ou fortement alcalins; elle est plus intense à chaud et dans certaines conditions d'aération. 3, record 15, French, - d%C3%A9zincification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dézincification : terme et définition normalisés par ISO. 4, record 15, French, - d%C3%A9zincification
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Cinc (Metalurgia)
Record 15, Main entry term, Spanish
- descincificación
1, record 15, Spanish, descincificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Disolución selectiva del cinc del latón u otra aleación que contenga cinc, por contacto con agua de propiedades químicas determinadas. 1, record 15, Spanish, - descincificaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un accesorio de plomería es un ejemplo de aleación que contiene cinc, que puede experimentar descincificación. 1, record 15, Spanish, - descincificaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2015-05-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Record 16, Main entry term, English
- armguard
1, record 16, English, armguard
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- arm guard 2, record 16, English, arm%20guard
correct
- bracer 3, record 16, English, bracer
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An accessory] placed on the athlete’s arm to protect it from being slapped by the bow string on release. 4, record 16, English, - armguard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Record 16, Main entry term, French
- brassard
1, record 16, French, brassard
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bracelet 2, record 16, French, bracelet
correct, masculine noun
- protecteur d'avant-bras 3, record 16, French, protecteur%20d%27avant%2Dbras
correct, masculine noun
- protège-bras 4, record 16, French, prot%C3%A8ge%2Dbras
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Protection placée sur le bras de l’athlète pour éviter que la corde de l’arc touche le bras pendant le tir de la flèche. 5, record 16, French, - brassard
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Record 16, Main entry term, Spanish
- protector de brazo
1, record 16, Spanish, protector%20de%20brazo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Accesorio que protege] el brazo del arquero del impacto de la cuerda del arco al ser liberada. 2, record 16, Spanish, - protector%20de%20brazo
Record 17 - internal organization data 2015-03-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 17, Main entry term, English
- cooling jig
1, record 17, English, cooling%20jig
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cooling fixture 1, record 17, English, cooling%20fixture
correct, standardized
- shrinkage block 1, record 17, English, shrinkage%20block
correct, standardized
- shrinkage jig 1, record 17, English, shrinkage%20jig
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form on which mouldings are cooled for the purpose of obtaining controlled dimensions of specific parts. 2, record 17, English, - cooling%20jig
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cooling jig; cooling fixture; shrinkage block; shrinkage jig: term and definition standardized by ISO. 3, record 17, English, - cooling%20jig
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 17, Main entry term, French
- gabarit conformateur
1, record 17, French, gabarit%20conformateur
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- conformateur 1, record 17, French, conformateur
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Forme sur laquelle des moulages sont refroidis afin d'obtenir des dimensions précises de parties déterminées. 2, record 17, French, - gabarit%20conformateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gabarit conformateur; conformateur : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 17, French, - gabarit%20conformateur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 17, Main entry term, Spanish
- plantilla de enfriamiento
1, record 17, Spanish, plantilla%20de%20enfriamiento
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- accesorio de enfriamiento 1, record 17, Spanish, accesorio%20de%20enfriamiento
correct, masculine noun
- bloque de contracción 1, record 17, Spanish, bloque%20de%20contracci%C3%B3n
correct, masculine noun
- plantilla de contracción 1, record 17, Spanish, plantilla%20de%20contracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Forma sobre la cual se enfrían los artículos moldeados para obtener dimensiones controladas de partes específicas. 1, record 17, Spanish, - plantilla%20de%20enfriamiento
Record 18 - internal organization data 2014-10-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 18, Main entry term, English
- accessory
1, record 18, English, accessory
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
accessories: System components forming the functioning integral part of an aircraft. 2, record 18, English, - accessory
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the case of the fuel system (for example) [accessories] would include pumps, valves, content gauges and flowmeters, but not tanks or pipelines. 2, record 18, English, - accessory
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Accessory drive, drive gearbox, gearbox, unit. 3, record 18, English, - accessory
Record 18, Key term(s)
- accessories
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 18, Main entry term, French
- accessoire
1, record 18, French, accessoire
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
accessoires : Composantes de système intégrées aux circuits de l'avion. 2, record 18, French, - accessoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
accessoire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 18, French, - accessoire
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Bloc, boîte de relais, boîtier de relais d'accessoires, boîte d'entraînement des accessoires. 2, record 18, French, - accessoire
Record 18, Key term(s)
- accessoires
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Record 18, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 18, Spanish, accesorio
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo, equipo, parte, aparato o dispositivo, incluyendo equipo de comunicaciones que no es fundamental para el funcionamiento de un producto aeronáutico. 1, record 18, Spanish, - accesorio
Record 19 - internal organization data 2014-05-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 19, Main entry term, English
- screw-in stud
1, record 19, English, screw%2Din%20stud
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- interchangeable stud 2, record 19, English, interchangeable%20stud
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Shoe accessory. 3, record 19, English, - screw%2Din%20stud
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 19, Main entry term, French
- crampon vissé
1, record 19, French, crampon%20viss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accessoire pour la chaussure. 2, record 19, French, - crampon%20viss%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 19, Main entry term, Spanish
- taco de rosca
1, record 19, Spanish, taco%20de%20rosca
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accesorio para la bota. 2, record 19, Spanish, - taco%20de%20rosca
Record 20 - internal organization data 2012-03-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 20, Main entry term, English
- semantic feature
1, record 20, English, semantic%20feature
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- semantic characteristic 2, record 20, English, semantic%20characteristic
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any one of several minimal characteristics or properties which comprise the meaning of a term. 3, record 20, English, - semantic%20feature
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The essential and delimiting semantic features are required to define the concepts, while the supplementary features serve to illustrate them. 3, record 20, English, - semantic%20feature
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 20, Main entry term, French
- trait sémantique
1, record 20, French, trait%20s%C3%A9mantique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- caractéristique sémantique 2, record 20, French, caract%C3%A9ristique%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité de sens ou propriété minimale qui sert à la représentation d'un concept. 1, record 20, French, - trait%20s%C3%A9mantique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il y a différentes sortes de traits sémantiques : les traits sémantiques accessoires, essentiels, distinctifs, intrinsèques et extrinsèques. 3, record 20, French, - trait%20s%C3%A9mantique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 20, Main entry term, Spanish
- rasgo semántico
1, record 20, Spanish, rasgo%20sem%C3%A1ntico
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- característica semántica 1, record 20, Spanish, caracter%C3%ADstica%20sem%C3%A1ntica
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unidad de significado o propiedad mínima que conforma la representación de un concepto. 1, record 20, Spanish, - rasgo%20sem%C3%A1ntico
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Rasgo semántico accesorio, esencial, distintivo, intrínseco, extrínseco. 1, record 20, Spanish, - rasgo%20sem%C3%A1ntico
Record 21 - internal organization data 2011-09-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- out
1, record 21, English, out
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A call indicating that a shot has landed outside a boundary line in a tennis court. 2, record 21, English, - out
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In tennis by far the majority of points are made on errors and only a small minority are earned points. Furthermore, most errors are not "outs" but are made at the net. 3, record 21, English, - out
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The call by an official requires the initial uppercased letter and an exclamation mark (Out!). 4, record 21, English, - out
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Compare with "out-of-play" and "outside the line." 2, record 21, English, - out
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- faute
1, record 21, French, faute
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- dehors 2, record 21, French, dehors
correct, see observation
- à l'extérieur 3, record 21, French, %C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, see observation
- out 4, record 21, French, out
anglicism, see observation
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Annonce d'une balle qui sort des limites du court. 3, record 21, French, - faute
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le relanceur ne doit jamais retourner une balle de service clairement faute. Un tel geste est inutile et, à la longue, pêche contre l'esprit sportif. 5, record 21, French, - faute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À Roland-Garros, les juges de lignes utilisent tantôt «faute», tantôt l'anglicisme "out" parce que beaucoup moins long que les expressions : balle sortie des limites du court, à l'extérieur, dehors (2 syllabes), etc. Or, seule une minorité de joueurs sur le circuit international, la plupart étant non francophones, comprennent bien le mot «dehors». Malgré tout, dans certaines épreuves, «dehors» s'emploie concurremment avec «out» pour désigner la balle tombée en dehors des limites du court. Phraséologie connexe : balle qui tombe hors des limites du (carré de service), frapper fort sans dépasser les limites du court/du carré de service, hors jeu, hors de la ligne. 3, record 21, French, - faute
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'annonce de l'officiel s'écrit avec majuscule initiale et point d'exclamation (Faute!, Dehors!, Out!). 6, record 21, French, - faute
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Balle légèrement à l'extérieur. 3, record 21, French, - faute
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 21, Main entry term, Spanish
- fuera
1, record 21, Spanish, fuera
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- fuera de las líneas 2, record 21, Spanish, fuera%20de%20las%20l%C3%ADneas
correct
- out 3, record 21, Spanish, out
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si devuelve la pelota en juego de forma que ésta toque el suelo, un accesorio permanente u otro objeto, fuera de las líneas que limitan el campo de su adversario [...] la pelota iba, con toda seguridad, fuera. 2, record 21, Spanish, - fuera
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
out: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 4, record 21, Spanish, - fuera
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Mandar una pelota fuera. 5, record 21, Spanish, - fuera
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Pelota dirigida fuera del terreno de juego. 5, record 21, Spanish, - fuera
Record 22 - internal organization data 2011-09-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Record 22, Main entry term, English
- plumbing fixture
1, record 22, English, plumbing%20fixture
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- sanitary appliance 2, record 22, English, sanitary%20appliance
correct, standardized
- sanitary fitting 3, record 22, English, sanitary%20fitting
correct, see observation
- sanitary fixture 4, record 22, English, sanitary%20fixture
correct, officially approved
- fixture 5, record 22, English, fixture
correct, officially approved
- plumbing appliance 6, record 22, English, plumbing%20appliance
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.] 2, record 22, English, - plumbing%20fixture
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ... 7, record 22, English, - plumbing%20fixture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural. 8, record 22, English, - plumbing%20fixture
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sanitary appliance : term standardized by ISO. 8, record 22, English, - plumbing%20fixture
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 22, English, - plumbing%20fixture
Record 22, Key term(s)
- sanitary fittings
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Record 22, Main entry term, French
- appareil sanitaire
1, record 22, French, appareil%20sanitaire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- appareil de plomberie 2, record 22, French, appareil%20de%20plomberie
correct, masculine noun, officially approved
- appareil 3, record 22, French, appareil
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d'eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage. 4, record 22, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appareil sanitaire : terme normalisé par l'ISO. 5, record 22, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 22, French, - appareil%20sanitaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Alcantarillas y drenaje
Record 22, Main entry term, Spanish
- accesorio sanitario
1, record 22, Spanish, accesorio%20sanitario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- aparato sanitario 1, record 22, Spanish, aparato%20sanitario
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso. 1, record 22, Spanish, - accesorio%20sanitario
Record 23 - internal organization data 2011-06-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Record 23, Main entry term, English
- dog harness
1, record 23, English, dog%20harness
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck. 1, record 23, English, - dog%20harness
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Record 23, Main entry term, French
- harnais pour chien
1, record 23, French, harnais%20pour%20chien
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- harnais de chien 2, record 23, French, harnais%20de%20chien
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d'attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, record 23, French, - harnais%20pour%20chien
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Record 23, Main entry term, Spanish
- arnés para perro
1, record 23, Spanish, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, record 23, Spanish, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Record 24 - internal organization data 2011-06-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Record 24, Main entry term, English
- accessory mineral
1, record 24, English, accessory%20mineral
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One of those mineral constituents of a rock that occur in such small amounts that they are disregarded in its classification and definition. 2, record 24, English, - accessory%20mineral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... a minor accessory mineral has no bearing whatsoever on the name; a characterizing accessory may modify the root name, e.g., corundum in corundum syenite. 3, record 24, English, - accessory%20mineral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Opposite of essential mineral. 2, record 24, English, - accessory%20mineral
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
accessory mineral: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 24, English, - accessory%20mineral
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Record 24, Main entry term, French
- minéral accessoire
1, record 24, French, min%C3%A9ral%20accessoire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] minéral présent en faible pourcentage (p. ex. 1 % ou moins) dans les roches et n'intervenant pas dans leurs définitions. 2, record 24, French, - min%C3%A9ral%20accessoire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] on [...] trouve [des minéraux] sous forme de composants normaux des roches, soit qu'ils en forment la plus grande partie, soit que, comme minéraux «accessoires», ils s'y trouvent en petites quantités réparties également [...] 3, record 24, French, - min%C3%A9ral%20accessoire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un minéral peut être accessoire dans une roche et essentiel dans une autre. 2, record 24, French, - min%C3%A9ral%20accessoire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
minéral accessoire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 24, French, - min%C3%A9ral%20accessoire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mineralogía
Record 24, Main entry term, Spanish
- mineral accesorio
1, record 24, Spanish, mineral%20accesorio
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mineral que forma accidentalmente parte de una roca sin modificar el carácter general de la misma. 1, record 24, Spanish, - mineral%20accesorio
Record 25 - external organization data 2011-03-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- personal protective equipment
1, record 25, English, personal%20protective%20equipment
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- PPE 2, record 25, English, PPE
correct
Record 25, Synonyms, English
- personal safety equipment 3, record 25, English, personal%20safety%20equipment
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Clothing or devices worn to help isolate a person from direct exposure to a hazardous material or situation. 4, record 25, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On a MSDS, personal protective equipment which protects from chemical exposures is listed. This can include protective clothing, respiratory protection and eye protection. 4, record 25, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Sometimes, personal protective equipment may be needed along with engineering controls. For example, a ventilation system (an engineering control) reduces the inhalation hazard of a chemical, while gloves and an apron (personal protective equipment) reduce skin contact. 4, record 25, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
personal protective equipment: term standardized by ISO. 5, record 25, English, - personal%20protective%20equipment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- équipement de protection individuel
1, record 25, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- équipement de protection individuelle 2, record 25, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, masculine noun
- EPI 3, record 25, French, EPI
correct, masculine noun
- EPI 3, record 25, French, EPI
- équipement individuel de protection 4, record 25, French, %C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection
correct, masculine noun
- matériel de protection individuelle 5, record 25, French, mat%C3%A9riel%20de%20protection%20individuelle
masculine noun
- matériel personnel de protection 6, record 25, French, mat%C3%A9riel%20personnel%20de%20protection
avoid, masculine noun
- appareils de protection individuelle 7, record 25, French, appareils%20de%20protection%20individuelle
avoid, masculine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être porté ou tenu par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa santé ainsi que sa sécurité. 8, record 25, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection : Dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains. 9, record 25, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«Personal protective equipment» est parfois rendu par «vêtements de protection». Cet équivalent ne saurait convenir pour tous les contextes, c'est un spécifique. 10, record 25, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
équipement de protection individuel : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique; terme normalisé par l'ISO. 11, record 25, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Dispositivos de seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 25, Main entry term, Spanish
- equipo de protección individual
1, record 25, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- equipo de protección del personal 2, record 25, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20personal
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La principal forma de exposición del personal a los solventes de limpieza es por inhalación y absorción a través de la piel. Por lo que cuando no se les utilice, los tanques deberán permanecer tapados y bien ventilados. Asimismo, se deberá utilizar de manera conjunta los dispositivos de ventilación y el equipo de protección del personal (respirador, guantes, etc.) para minimizar los riesgos potenciales de exposición. 2, record 25, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A efectos del presente Real Decreto, se entenderá por equipo de protección individual, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. 1, record 25, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record 26 - internal organization data 2011-02-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- disulfiram
1, record 26, English, disulfiram
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- tetraethylthiuram disulfide 2, record 26, English, tetraethylthiuram%20disulfide
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An antioxidant used therapeutically to create an aversion to alcohol. 3, record 26, English, - disulfiram
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Acaricide and fungicide. 4, record 26, English, - disulfiram
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C[ubscript 10]H20N2S4 4, record 26, English, - disulfiram
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- disulfirame
1, record 26, French, disulfirame
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dérivé aliphatique dont l'absorption entraîne une réaction d'allergie à l'alcool qui dure plusieurs jours. Pour cette raison, le disulfirame s'administre comme ajout dans le traitement d'un état de dépendance physique vis-à-vis de l'alcool. 2, record 26, French, - disulfirame
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et fongicide. 3, record 26, French, - disulfirame
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H20N2S4 3, record 26, French, - disulfirame
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- disulfiram
1, record 26, Spanish, disulfiram
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El disulfiram [es], una droga que origina una reacción física adversa cuando se ingiere alcohol, es un elemento accesorio benéfico en el tratamiento de la dependencia del alcohol en determinados pacientes. 1, record 26, Spanish, - disulfiram
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C10H20N2S4 2, record 26, Spanish, - disulfiram
Record 27 - internal organization data 2011-01-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 27, Main entry term, English
- suction sheath
1, record 27, English, suction%20sheath
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- aspiration sheath 2, record 27, English, aspiration%20sheath
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit (ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction (vacuum) source. 2, record 27, English, - suction%20sheath
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons. 3, record 27, English, - suction%20sheath
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
3.5mm VAPR Suction Sheath. Procedure: Fluid/Tissue Management Systems. Category: Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family: VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration.] 4, record 27, English, - suction%20sheath
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 27, Main entry term, French
- gaine de succion
1, record 27, French, gaine%20de%20succion
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s'utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical (ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d'aspiration (à vide). 2, record 27, French, - gaine%20de%20succion
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 27, Main entry term, Spanish
- vaina de aspiración
1, record 27, Spanish, vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía(UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión(vacío). 1, record 27, Spanish, - vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2010-12-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Record 28, Main entry term, English
- safe operation of the aircraft 1, record 28, English, safe%20operation%20of%20the%20aircraft
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- aircraft safe operation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Record 28, Main entry term, French
- sécurité d'utilisation d'un aéronef
1, record 28, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27utilisation%20d%27un%20a%C3%A9ronef
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 28, Main entry term, Spanish
- operación segura de una aeronave
1, record 28, Spanish, operaci%C3%B3n%20segura%20de%20una%20aeronave
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Reparación : Cualquier trabajo técnico aeronáutico, que no sea de manutención rutinaria, necesaria para restaurar las condiciones para la operación segura de una aeronave, motor de aeronave, hélice, componente o accesorio, incluyendo el refuerzo o reemplazo de partes dañadas o deterioradas. 2, record 28, Spanish, - operaci%C3%B3n%20segura%20de%20una%20aeronave
Record 29 - internal organization data 2007-01-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Appliances and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- potting boot
1, record 29, English, potting%20boot
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Électronique
- Appareillage électrique
Record 29, Main entry term, French
- boîte de compoundage
1, record 29, French, bo%C3%AEte%20de%20compoundage
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accessoire placé autour des fils d'un connecteur pour assurer la protection ou contenir le compoundage. 1, record 29, French, - bo%C3%AEte%20de%20compoundage
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Aparatos y equipos eléctricos
Record 29, Main entry term, Spanish
- molde de encapsulado
1, record 29, Spanish, molde%20de%20encapsulado
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accesorio utilizado como molde dentro del cual se coloca el componente. 1, record 29, Spanish, - molde%20de%20encapsulado
Record 30 - internal organization data 2006-05-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 30, Main entry term, English
- toe clip
1, record 30, English, toe%20clip
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- toe-clip 2, record 30, English, toe%2Dclip
correct, verb
- shoe plate 3, record 30, English, shoe%20plate
correct, see observation, less frequent
- toeclip 4, record 30, English, toeclip
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cage-like devices on metal pedals that hold the ball of the foot on the pedal. 5, record 30, English, - toe%20clip
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Toeclips and straps attached to the pedals increase pedaling efficiency and keep feet from slipping off pedals - a common cause of falls. 4, record 30, English, - toe%20clip
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Usually used with toe-straps. 5, record 30, English, - toe%20clip
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
shoe plate: Usually used in the sense of shoe cleat. 6, record 30, English, - toe%20clip
Record 30, Key term(s)
- toe-clips
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 30, Main entry term, French
- cale-pied
1, record 30, French, cale%2Dpied
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit butoir adapté à la pédale de la bicyclette, qui maintient le pied du cycliste dans une bonne position. 2, record 30, French, - cale%2Dpied
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, record 30, French, - cale%2Dpied
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 30, French, - cale%2Dpied
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 30, Main entry term, Spanish
- calapiés
1, record 30, Spanish, calapi%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- calapie 2, record 30, Spanish, calapie
correct, masculine noun
- calapié 3, record 30, Spanish, calapi%C3%A9
correct, masculine noun
- sujeta pie 2, record 30, Spanish, sujeta%20pie
correct, masculine noun
- sujetapié 3, record 30, Spanish, sujetapi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se añade a los pedales y que permite sujetar el pie con una correa. 1, record 30, Spanish, - calapi%C3%A9s
Record 31 - internal organization data 2004-04-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- appurtenance
1, record 31, English, appurtenance
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- appurtenant 2, record 31, English, appurtenant
correct, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "appurtenant" as a noun is defined as meaning an appurtenance; a thing used with the land and for its benefit annexed to and connected therewith, and which may be of a corporeal or incorporeal nature; that which belongs to another thing, but which has not belonged to it immemorially, that which belongs to or is connected with something else to which it is subordinate or less worthy, and with which it passes as an incident. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 6, p. 139) 2, record 31, English, - appurtenance
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- dépendance
1, record 31, French, d%C3%A9pendance
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- bien dépendant 2, record 31, French, bien%20d%C3%A9pendant
correct, masculine noun, standardized
- accessoire 3, record 31, French, accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dépendance, bien dépendant, accessoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 31, French, - d%C3%A9pendance
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Lorsque la notion anglaise vise des biens réels, il y a lieu d'employer l'équivalent «dépendance» ou «bien dépendant». Par ailleurs, lorsque la notion vise des biens personnels, l'équivalent «accessoire» s'emploie. 5, record 31, French, - d%C3%A9pendance
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 31, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 31, Spanish, accesorio
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- adjunto 1, record 31, Spanish, adjunto
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-04-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gadget; unnamed article considered for purposes of hypothetical example. 1, record 32, English, - widget
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 32, Main entry term, French
- accessoire pour clôtures
1, record 32, French, accessoire%20pour%20cl%C3%B4tures
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 32, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 32, Spanish, accesorio
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-04-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 33, Main entry term, English
- ancillary
1, record 33, English, ancillary
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- incidental 1, record 33, English, incidental
correct, adjective
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 33, Main entry term, French
- accessoire
1, record 33, French, accessoire
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- auxiliaire 1, record 33, French, auxiliaire
correct, adjective
- à titre accessoire 2, record 33, French, %C3%A0%20titre%20accessoire
correct, adjective phrase
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 33, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 33, Spanish, accesorio
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- incidental 1, record 33, Spanish, incidental
correct, adjective
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-04-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Genetics
Record 34, Main entry term, English
- accessory chromosome
1, record 34, English, accessory%20chromosome
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- B-chromosome 2, record 34, English, B%2Dchromosome
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Structure in the nucleus of the cell in plants or animals that is ... cytologically definable as chromosomes but is ... not part of the usual complement of autosomal and sex chromosomes of the organism. ... It rarely contains genetic information of importance to the organism, and it is ... usually small and heterochromatic. 3, record 34, English, - accessory%20chromosome
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génétique
Record 34, Main entry term, French
- chromosome accessoire
1, record 34, French, chromosome%20accessoire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- chromosome B 2, record 34, French, chromosome%20B
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Chromosome surnuméraire généralement caractérisé par sa petite taille, sa structure hétérochromatique, sa ségrégation anormale, et son absence apparente de fonction génétique : les quatre caractéristiques ne sont pas forcément réunies simultanément. 3, record 34, French, - chromosome%20accessoire
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 34, Main entry term, Spanish
- cromosoma accesorio
1, record 34, Spanish, cromosoma%20accesorio
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- B-cromosoma 2, record 34, Spanish, B%2Dcromosoma
masculine noun
- cromosoma B 3, record 34, Spanish, cromosoma%20B
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cromosoma sexual X o Y desparejado. 4, record 34, Spanish, - cromosoma%20accesorio
Record 35 - internal organization data 2002-10-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 35, Main entry term, English
- vector facility
1, record 35, English, vector%20facility
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An attachment to a processor that enables the processor to run programs that issue vector instructions. 2, record 35, English, - vector%20facility
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vector instrucciones are particularly useful in scientific calculations. 2, record 35, English, - vector%20facility
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- unité de calcul vectoriel
1, record 35, French, unit%C3%A9%20de%20calcul%20vectoriel
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 35, Main entry term, Spanish
- instalación vectorial
1, record 35, Spanish, instalaci%C3%B3n%20vectorial
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- medio vectorial 2, record 35, Spanish, medio%20vectorial
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Accesorio conectado a un procesador que le permite ejecutar programas que emiten instrucciones vectoriales. 1, record 35, Spanish, - instalaci%C3%B3n%20vectorial
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Las instrucciones vectoriales son particularmente útiles en los cálculos científicos. 1, record 35, Spanish, - instalaci%C3%B3n%20vectorial
Record 36 - internal organization data 2002-07-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 36, Main entry term, English
- doing business rights
1, record 36, English, doing%20business%20rights
correct, plural, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- soft rights 1, record 36, English, soft%20rights
correct, plural, officially approved
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... include the establishment and extent of foreign staffing of airline offices, sales in local or convertible currency, ground handling options, currency conversion and remittance of funds by airlines, and in some cases, access to landing and take-off slots at airports and/or use of computer reservation systems (CRS). 1, record 36, English, - doing%20business%20rights
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
doing business rights; soft rights: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 36, English, - doing%20business%20rights
Record 36, Key term(s)
- doing business right
- soft right
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 36, Main entry term, French
- droits de faire des affaires
1, record 36, French, droits%20de%20faire%20des%20affaires
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- droits auxiliaires 1, record 36, French, droits%20auxiliaires
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
droits de faire des affaires; droits auxiliaires : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 36, French, - droits%20de%20faire%20des%20affaires
Record 36, Key term(s)
- droit de faire des affaires
- droit auxiliaire
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 36, Main entry term, Spanish
- derechos comerciales
1, record 36, Spanish, derechos%20comerciales
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- derechos accesorios 1, record 36, Spanish, derechos%20accesorios
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
derechos comerciales; derechos accesorios: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 36, Spanish, - derechos%20comerciales
Record 36, Key term(s)
- derecho comercial
- derecho accesorio
Record 37 - internal organization data 2002-06-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 37, Main entry term, English
- net band
1, record 37, English, net%20band
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- net tape 2, record 37, English, net%20tape
correct
- tape 3, record 37, English, tape
correct, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The ball hit the tape ... because of topspin, it rolled over the tape and fell into the opposing court. 4, record 37, English, - net%20band
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "center strap" or "netco rd". "Tape", a polysemous term even in tennis, can also denote the strip of material fixed onto a claycourt surface to mark off the lines. 4, record 37, English, - net%20band
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 37, Main entry term, French
- bande de filet
1, record 37, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- bande de filet 1, record 37, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 37, Main entry term, Spanish
- franja de tela
1, record 37, Spanish, franja%20de%20tela
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- faja de tela 1, record 37, Spanish, faja%20de%20tela
correct, feminine noun
- franja de lona 1, record 37, Spanish, franja%20de%20lona
correct, feminine noun
- cinta de la red 2, record 37, Spanish, cinta%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[La red] debe haber también una franja de tela, que cubra la cuerda o cable metálico y la parte superior de la red, formando en cada lado una franja no menor de 0,05 m ni mayor de 0,063 m (2 pulgadas y 2 pulgadas y media). 1, record 37, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 37, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
[La devolución es buena si] ni el jugador ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona o la parte de la pista que corresponde a su adversario, y la pelota sea devuelta «buena». 1, record 37, Spanish, - franja%20de%20tela
Record 38 - internal organization data 2002-05-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Record 38, Main entry term, English
- attachment
1, record 38, English, attachment
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An optional assembly of components that can be mounted onto the base machine for a specific use. 2, record 38, English, - attachment
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 38, English, - attachment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Record 38, Main entry term, French
- accessoire
1, record 38, French, accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- fixation 2, record 38, French, fixation
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique. 3, record 38, French, - accessoire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Accessoire : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 38, French, - accessoire
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Construcción de carreteras
- Remoción de tierras
Record 38, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 38, Spanish, accesorio
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-02-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 39, Main entry term, English
- detonating cord amplifier
1, record 39, English, detonating%20cord%20amplifier
correct, NATO, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device attached to a detonating cord which allows for the ignition of a charge and the simultaneous transmission of a detonating wave to another charge. 2, record 39, English, - detonating%20cord%20amplifier
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
detonating cord amplifier: term and definition standardized by NATO. 3, record 39, English, - detonating%20cord%20amplifier
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- relais d'amorçage
1, record 39, French, relais%20d%27amor%C3%A7age
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Accessoire, fixé sur le cordeau détonant, permettant simultanément l'amorçage d'une charge et la transmission de l'onde de détonation vers une autre charge. 2, record 39, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
relais d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 39, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
relais d'amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 39, French, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Record 39, Main entry term, Spanish
- repetidor de explosión
1, record 39, Spanish, repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se fija sobre un cordón detonante y que permite el encendido de una carga y la transmisión simultánea de la onda de detonación hacia otra carga. 1, record 39, Spanish, - repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
Record 40 - internal organization data 2002-02-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 40, Main entry term, English
- frame fitting 1, record 40, English, frame%20fitting
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 40, Main entry term, French
- accessoire de châssis
1, record 40, French, accessoire%20de%20ch%C3%A2ssis
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 40, Main entry term, Spanish
- accesorio del chasis
1, record 40, Spanish, accesorio%20del%20chasis
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-06-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 41, Main entry term, English
- incidental waste
1, record 41, English, incidental%20waste
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Wastes from the use of naturally radioactive materials in industries, with no intent to exploit their radioactive properties. 2, record 41, English, - incidental%20waste
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Incidental wastes are those wastes arising from industrial processes not related specifically to the generation of radioactive material but where such material is naturally present in the raw material. This is the case, for example, in the production of carborundum and phosphogypsum. 3, record 41, English, - incidental%20waste
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Incidental wastes are generated by industry as by-products of non-radioactive processes and contain small amounts of natural radioactivity. The phosphate industry was the largest producer of incidental waste ... 4, record 41, English, - incidental%20waste
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 41, Main entry term, French
- déchet accidentel
1, record 41, French, d%C3%A9chet%20accidentel
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- déchet indirect 1, record 41, French, d%C3%A9chet%20indirect
proposal, masculine noun
- déchet accessoire 2, record 41, French, d%C3%A9chet%20accessoire
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
accidentel : Qui arrive par hasard, qui est produit par une circonstance occasionnelle. 3, record 41, French, - d%C3%A9chet%20accidentel
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Choisir entre «indirect» ou «accessoire» (produit de manière accessoire) et «accidentel» (produit par une circonstance occasionnelle) en fonction de l'aspect que l'on désire faire ressortir. 1, record 41, French, - d%C3%A9chet%20accidentel
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Record 41, Main entry term, Spanish
- desecho incidental
1, record 41, Spanish, desecho%20incidental
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- residuo accesorio 2, record 41, Spanish, residuo%20accesorio
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-02-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Cycling
Record 42, Main entry term, English
- bicycle accessories
1, record 42, English, bicycle%20accessories
correct, plural
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Key term(s)
- bicycle accessory
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 42, Main entry term, French
- accessoires de bicyclette
1, record 42, French, accessoires%20de%20bicyclette
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 42, Main entry term, Spanish
- accesorios de la bicicleta
1, record 42, Spanish, accesorios%20de%20la%20bicicleta
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 42, Key term(s)
- accesorio de la bicicleta
Record 43 - internal organization data 1999-02-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Marketing
Record 43, Main entry term, English
- gadget
1, record 43, English, gadget
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ingenious object of little value, often superfluous and used as an accessory, as propaganda or to differentiate products. 1, record 43, English, - gadget
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gadget: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 43, English, - gadget
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 43, Main entry term, French
- gadget
1, record 43, French, gadget
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Objet original et de faible valeur, parfois employé comme accessoire, souvent superflu et qui est utilisé comme propagande ou pour différencier des produits. 1, record 43, French, - gadget
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gadget : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 43, French, - gadget
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Record 43, Main entry term, Spanish
- chisme
1, record 43, Spanish, chisme
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En mercadología, objeto ingenioso y de escaso valor, a veces utilizado como accesorio, frecuentemente superfluo y que se utiliza como propaganda o para diferenciar productos. 1, record 43, Spanish, - chisme
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
chisme: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 43, Spanish, - chisme
Record 44 - internal organization data 1998-10-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Insurance
Record 44, Main entry term, English
- incidental peril
1, record 44, English, incidental%20peril
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- accessory risk 2, record 44, English, accessory%20risk
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Assurances
Record 44, Main entry term, French
- risque accessoire
1, record 44, French, risque%20accessoire
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 44, Main entry term, Spanish
- riesgo accesorio
1, record 44, Spanish, riesgo%20accesorio
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 45, Main entry term, English
- minor equipment
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- associated minor equipment 2, record 45, English, associated%20minor%20equipment
- related minor equipment 2, record 45, English, related%20minor%20equipment
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
These end items are either 1) equipment related, i.e. designed to support major equipment, or 2) personnel related, i.e. directly or indirectly support contingents (e.g. used for catering, accommodation, non-specialist communications and engineering). They are not recorded by the UN [United Nations] as part of the in-survey. 2, record 45, English, - minor%20equipment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 45, Main entry term, French
- matériel annexe
1, record 45, French, mat%C3%A9riel%20annexe
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- matériel léger 1, record 45, French, mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 45, Main entry term, Spanish
- equipo accesorio
1, record 45, Spanish, equipo%20accesorio
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- equipo ligero 1, record 45, Spanish, equipo%20ligero
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1995-08-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 46, Main entry term, English
- permanent fixture
1, record 46, English, permanent%20fixture
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places. 1, record 46, English, - permanent%20fixture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, record 46, English, - permanent%20fixture
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 46, Main entry term, French
- dépendance permanente
1, record 46, French, d%C3%A9pendance%20permanente
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, record 46, French, - d%C3%A9pendance%20permanente
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 46, Main entry term, Spanish
- accesorio permanente
1, record 46, Spanish, accesorio%20permanente
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 1, record 46, Spanish, - accesorio%20permanente
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 46, Spanish, - accesorio%20permanente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


