TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ACCION OMISION [12 records]

Record 1 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

An offence that is usually punishable by a fine, and enforced by means of a ticketing procedure.

PHR

contravention relating to parking a vehicle, federal contravention

Key term(s)
  • ticket offense
  • ticketing offense

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Infraction que les lois punissent généralement d'une amende imposée au moyen d'un document nommé «procès-verbal».

PHR

contravention de stationnement, contravention fédérale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[...] toda acción u omisión [...] definida en las disposiciones legales como vulneradora del ordenamiento jurídico, para la que se prevé la imposición de una sanción administrativa [...]

OBS

Las sanciones administrativas que pueden imponerse por la comisión de contravenciones son: a) multa; b) suspensión o revocación de licencias, permisos, autorizaciones, concesiones, u otro título habilitante; c) clausura de establecimientos, locales o instalaciones; d) paralización de actividad o actividades; y e) comiso de los instrumentos, productos o beneficios directamente relacionados con la contravención.

Save record 1

Record 2 2025-10-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province.

OBS

violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
DEF

Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño.

OBS

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]".

Save record 2

Record 3 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
DEF

Any unauthorized disclosure or unauthorized access to any classified or designated information or assets.

OBS

breach of security: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
DEF

Toute divulgation non autorisée d'un renseignement classifié ou désigné, ou tout accès à un bien classifié [ou] désigné, sans autorisation. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.]

OBS

L'infraction s'entend notamment, mais non exclusivement, d'une compromission dans des circonstances qui ont l'apparence d'une infraction.

OBS

infraction à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
DEF

[Cualquier] acción u omisión, deliberada o accidental, contraria a la política de seguridad [...] o normativas de aplicación de la política que resulte en un compromiso real o potencial de información clasificada [...] o los servicios y recursos que la soportan.

Save record 3

Record 4 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident.

OBS

cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • causes

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident.

OBS

cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • causes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente.

OBS

causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • causas
Save record 4

Record 5 2014-08-18

English

Subject field(s)
  • Security
DEF

An unintended, unplanned and unexpected event that interrupts an activity and sometimes causes injury or damage.

OBS

Examples of accidents include transportation accidents, hazardous material spills or releases, fire and accidental explosions.

OBS

accident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Événement involontaire, non planifié et imprévu qui interrompt une activité et qui entraîne parfois des blessures ou des dommages.

OBS

À titre d’exemples d’accidents, on peut citer les accidents liés aux transports, le déversement ou les fuites de matières dangereuses, les incendies et les explosions accidentelles.

OBS

accident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
DEF

Evento casual en cuyo origen está involucrada, por acción u omisión, la actividad humana y que resulta en lesiones o daños no deliberado.

PHR

accidente de mar, accidente de trabajo, accidente fortuito, accidente inevitable, accidente laboral, accidente profesional.

Save record 5

Record 6 2010-11-02

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Proverbs and Maxims
DEF

The criminal act; more properly, the guilty act or deed of crime.

CONT

The actus reus is the actual conduct of the accused that falls within the definition of the act prescribed. In Canada, all criminal offences are statutory ... and the statutory definition of the prescribed act or conduct, as construed by the courts, defines the actus reus.

OBS

The action or conduct which constitutes a crime as opposed to the mental state of the accused (mens rea).

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Proverbes et dictons
CONT

Chaque infraction est en effet composée de deux éléments : l'élément matériel ou l'actus reus et l'élément mental ou le mens rea.

CONT

La principale difficulté reliée à une définition de l'actus reus découle du fait que l'élément matériel varie dépendant de l'infraction. Dans le cas d'un homicide, c'est le résultat qui est incriminé eu égard au mode d'exécution utilisé. La mort pourrait être le résultat d'un empoisonnement, d'une strangulation ou d'un coup de feu. Par contre, pour le parjure, c'est la conduite qui est visée.

CONT

Son jugement ressemble d'une part à une décision disposant d'une affaire criminelle de la manière traditionnelle qui exige de la poursuite la preuve de l'actus reus et du mens rea. Mais il comporte encore plus de ressemblance avec un jugement disposant d'une affaire de responsabilité stricte.

OBS

Arrêt cité : Strasser c. Roberge, (1972) 2 R.S.C. 975. Dans cet arrêt, «actus reus» n'est pas traduit et prend en français le genre masculin tout comme le «mens rea» qui est l'autre élément constitutif de l'infraction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Proverbios y máximas
Save record 6

Record 7 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Penal Law
CONT

... any act or default for which the person was convicted of an offence ....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit pénal
CONT

[...] l'acte ou le défaut ayant donné lieu à l'infraction [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Derecho penal
Save record 7

Record 8 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Labour Law
DEF

A course of action or inaction beginning after the date of entry into force of the Agreement, [that] does not include a single instance or case.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit du travail
DEF

Toute action ou omission qui se produit à compter de la date d'entrée en vigueur de l'accord, à l'exclusion de tout cas isolé.

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho laboral
DEF

Curso de acción o de omisión que comience con posterioridad a la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo y que no conste de un solo ejemplo o caso.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile.

Save record 9

Record 10 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Relaciones laborales
DEF

Acción u omisión contraria a la normativa laboral.

Save record 10

Record 11 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • General Vocabulary
  • International Public Law
OBS

Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Vocabulaire général
  • Droit international public
OBS

Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Vocabulario general
  • Derecho internacional público
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 11

Record 12 2000-10-26

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Penal Law
OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit pénal
DEF

Opération consistant à déterminer la nature juridique d'une chose, d'un fait, d'un rapport de droit ou d'une règle juridique pour les classer dans une catégorie juridique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho penal
DEF

Acción y efecto de tipificar. La tipicidad es un elemento fundamental del delito. Supone la adecuación del hecho al tipo legal, siendo la exteriorización de la antijuricidad. Ninguna acción u omisión será antijurídica si no se encuentra prevista y penada por la ley, es decir, necesidad de que sea típica.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: