TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AFIANZAR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- post bail
1, record 1, English, post%20bail
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15,000. 2, record 1, English, - post%20bail
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial. 3, record 1, English, - post%20bail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- se porter caution
1, record 1, French, se%20porter%20caution
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu'il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l'intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $. 2, record 1, French, - se%20porter%20caution
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le déroulement de l'enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d'abord sa preuve. [...] L'accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l'accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l'accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l'accusé ou de déposer une somme d'argent pour garantir qu'il respectera ses conditions s'il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l'accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l'accusé dans l'attente de son procès. 3, record 1, French, - se%20porter%20caution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- afianzar 1, record 1, Spanish, afianzar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Record 2, Main entry term, English
- fingerprint
1, record 2, English, fingerprint
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dactyloscopic print 2, record 2, English, dactyloscopic%20print
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The print or impression produced by the friction ridges of the inner surface of the fingertip. 3, record 2, English, - fingerprint
Record 2, Key term(s)
- finger print
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Record 2, Main entry term, French
- empreinte digitale
1, record 2, French, empreinte%20digitale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- empreinte dactyloscopique 2, record 2, French, empreinte%20dactyloscopique
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée par le doigt, dont le dessin est dû aux crêtes papillaires des pulpes des doigts et qui est propre à chaque individu, permettant une identification précise. 3, record 2, French, - empreinte%20digitale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Record 2, Main entry term, Spanish
- impresión dactilar
1, record 2, Spanish, impresi%C3%B3n%20dactilar
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- impresión digital 1, record 2, Spanish, impresi%C3%B3n%20digital
correct, feminine noun
- huella dactilar 2, record 2, Spanish, huella%20dactilar
correct, feminine noun
- huella digital 3, record 2, Spanish, huella%20digital
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Impresión] que las yemas de los dedos deja al tocar la superficie lisa o pulimentada de un objeto, compuesta de determinadas crestas [o] surcos papilares, la cual no sólo se aplica para la investigaciones criminales, sino como medio de afianzar la identidad de una persona. 4, record 2, Spanish, - impresi%C3%B3n%20dactilar
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 3, Main entry term, English
- shackle ring
1, record 3, English, shackle%20ring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shackle 2, record 3, English, shackle
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped piece of metal with a pin through the end used for securing lines to sails, anchors and other objects. 3, record 3, English, - shackle%20ring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Record 3, Main entry term, French
- manille
1, record 3, French, manille
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étrier métallique muni d'une clavette ou d'un axe à vis ou manillon qui sert à relier deux manœuvres, à mailler une chaîne, [...] 2, record 3, French, - manille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 3, French, - manille
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Record 3, Main entry term, Spanish
- grillete de unión
1, record 3, Spanish, grillete%20de%20uni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- grillete 2, record 3, Spanish, grillete
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Eslabón en forma de U, con sus extremos unidos por un pasador que permite abrirlo para enlazar los trozos de cadena o para afianzar el extremo de la cadena a la malla del barco o el arganeo del ancla. 1, record 3, Spanish, - grillete%20de%20uni%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2016-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 4, Main entry term, English
- rotating internship
1, record 4, English, rotating%20internship
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A medical internship in which the intern works under supervision in several departments or services in succession. 2, record 4, English, - rotating%20internship
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 4, Main entry term, French
- internat par rotation
1, record 4, French, internat%20par%20rotation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- internado rotatorio
1, record 4, Spanish, internado%20rotatorio
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Internado Rotatorio es la etapa final de la carrera de medicina cuyo principal objetivo es adquirir destrezas y afianzar conocimientos, a través de una práctica supervisada, integrando los conocimientos adquiridos durante los semestres anteriores. 2, record 4, Spanish, - internado%20rotatorio
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Se realizará un año de internado rotatorio universitario que inicia únicamente en enero de cada año y consta de cinco áreas: Medicina Interna, Ginecobstetricia, Pediatría, Cirugía y Atención Primaria, que pueden cursarse en cualquier orden. 3, record 4, Spanish, - internado%20rotatorio
Record 5 - internal organization data 2012-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Security
Record 5, Main entry term, English
- guarantee
1, record 5, English, guarantee
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- guaranty 2, record 5, English, guaranty
correct, verb, obsolete
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To undertake collaterally to answer for the payment of another's debt or the performance of another's duty, liability, or obligation: to assume the responsibility of a guarantor ... 3, record 5, English, - guarantee
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Guaranty was formerly used as a verb, but is now obsolete as a variant of guarantee, v.t. 4, record 5, English, - guarantee
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 5, Main entry term, French
- cautionner
1, record 5, French, cautionner
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se porter caution pour quelqu'un. 2, record 5, French, - cautionner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toute obligation valable peut être cautionnée. - On peut cautionner une dette future, celle, par exemple, résultant d'une ouverture de crédit. - On peut cautionner une dette simplement susceptible d'être déterminée ultérieurement [...] - Une caution peut elle-même être cautionnée. 3, record 5, French, - cautionner
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 5, Main entry term, Spanish
- fiar
1, record 5, Spanish, fiar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- garantizar 2, record 5, Spanish, garantizar
correct
- afianzar 3, record 5, Spanish, afianzar
correct
- prestar garantía 3, record 5, Spanish, prestar%20garant%C3%ADa
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Asegurar uno que cumplirá lo que otro promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por él. 1, record 5, Spanish, - fiar
Record 6 - internal organization data 1997-11-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Blood
- Sociology
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- Partnership Programme to Enhance National Capacity to Analyse and Respond to the Psychological, Social and Economic Determinants and Consequences of the HIV Epidemic 1, record 6, English, Partnership%20Programme%20to%20Enhance%20National%20Capacity%20to%20Analyse%20and%20Respond%20to%20the%20Psychological%2C%20Social%20and%20Economic%20Determinants%20and%20Consequences%20of%20the%20HIV%20Epidemic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] 1, record 6, English, - Partnership%20Programme%20to%20Enhance%20National%20Capacity%20to%20Analyse%20and%20Respond%20to%20the%20Psychological%2C%20Social%20and%20Economic%20Determinants%20and%20Consequences%20of%20the%20HIV%20Epidemic
Record 6, Key term(s)
- Partnership Program to Enhance National Capacity to Analyse and Respond to the Psychological, Social and Economic Determinants and Consequences of the HIV Epidemic
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sang
- Sociologie
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- Programme de partenariat visant à renforcer la capacité nationale d'analyse des causes et des conséquences psychologiques, sociales et économiques de l'épidémie de sida et d'y faire face
1, record 6, French, Programme%20de%20partenariat%20visant%20%C3%A0%20renforcer%20la%20capacit%C3%A9%20nationale%20d%27analyse%20des%20causes%20et%20des%20cons%C3%A9quences%20psychologiques%2C%20sociales%20et%20%C3%A9conomiques%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie%20de%20sida%20et%20d%27y%20faire%20face
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sangre
- Sociología
- Finanzas
Record 6, Main entry term, Spanish
- Programa de cooperación para afianzar la capacidad nacional de analizar y contrarrestar los factores determinantes y las consecuencias psicológicas, sociales y económicas de la epidemia del VIH
1, record 6, Spanish, Programa%20de%20cooperaci%C3%B3n%20para%20afianzar%20la%20capacidad%20nacional%20de%20analizar%20y%20contrarrestar%20los%20factores%20determinantes%20y%20las%20consecuencias%20psicol%C3%B3gicas%2C%20sociales%20y%20econ%C3%B3micas%20de%20la%20epidemia%20del%20VIH
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- stand surety
1, record 7, English, stand%20surety
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stand security 2, record 7, English, stand%20security
correct, verb
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- se porter garant
1, record 7, French, se%20porter%20garant
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- se porter caution 2, record 7, French, se%20porter%20caution
correct
- répondre 2, record 7, French, r%C3%A9pondre
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- afianzar
1, record 7, Spanish, afianzar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- constituirse en fiador 1, record 7, Spanish, constituirse%20en%20fiador
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: