TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTURA RED [16 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- tennis court
1, record 1, English, tennis%20court
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tennis ground 2, record 1, English, tennis%20ground
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play tennis. 3, record 1, English, - tennis%20court
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The quality of bounce of the balls are also equivalent to those obtained on traditional tennis courts. 2, record 1, English, - tennis%20court
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- terrain de tennis
1, record 1, French, terrain%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- court 2, record 1, French, court
correct, masculine noun
- court de tennis 3, record 1, French, court%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Espace] aménagé pour le tennis. 4, record 1, French, - terrain%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le court de tennis [est] de forme rectangulaire mesurant 23,77 m de long sur 8,23 m de large. Il est divisé en deux parties égales délimitées par un filet soutenu par deux poteaux. L’axe de chacun de ces poteaux est situé à l’extérieur du court à 0,914 m des lignes de côté. 5, record 1, French, - terrain%20de%20tennis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- cancha de tenis
1, record 1, Spanish, cancha%20de%20tenis
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pista de tenis 2, record 1, Spanish, pista%20de%20tenis
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio destinado a la práctica del tenis. 3, record 1, Spanish, - cancha%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dimensiones oficiales de la cancha de tenis. [...] La cancha estará dividida en su mitad por una red suspendida de una cuerda o un cable metálico cuyos extremos estarán fijados a la parte superior de dos postes o pasarán sobre la parte superior de dos postes a una altura de 1, 07 m. 1, record 1, Spanish, - cancha%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] si se habla de un tipo de superficie, se dice mejor una "pista" de tierra [...]. El tenis se juega al aire libre o a cubierto. El suelo puede ser artificial, de hierba, madera o tierra batida. 4, record 1, Spanish, - cancha%20de%20tenis
Record 2 - internal organization data 2020-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- sitting volleyball
1, record 2, English, sitting%20volleyball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, record 2, English, - sitting%20volleyball
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball: hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1.05 metres high for women and 1.15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, record 2, English, - sitting%20volleyball
Record 2, Key term(s)
- sitting volley-ball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- volleyball assis
1, record 2, French, volleyball%20assis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- volley-ball assis 2, record 2, French, volley%2Dball%20assis
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, record 2, French, - volleyball%20assis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, record 2, French, - volleyball%20assis
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- voleibol sentado
1, record 2, Spanish, voleibol%20sentado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vóleibol sentado 2, record 2, Spanish, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, masculine noun
- vóley sentado 3, record 2, Spanish, v%C3%B3ley%20sentado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1, 15 centímetros de altura para los hombres y 1, 05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, record 2, Spanish, - voleibol%20sentado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, record 2, Spanish, - voleibol%20sentado
Record 3 - internal organization data 2012-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- midcourt area
1, record 3, English, midcourt%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- midcourt 2, record 3, English, midcourt
correct
- mid-court 3, record 3, English, mid%2Dcourt
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area midway between the sidelines and close to the service line. 2, record 3, English, - midcourt%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... trying to play it safe by aiming for the midcourt area. ... 1, record 3, English, - midcourt%20area
Record 3, Key term(s)
- mid court
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- mi-terrain
1, record 3, French, mi%2Dterrain
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mi-court 2, record 3, French, mi%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale du court, en général à mi-chemin entre le filet et la ligne de fond. 2, record 3, French, - mi%2Dterrain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut jamais se tenir dans le mi-court (appelé «zone interdite» parce que l'on risque d'y recevoir la balle dans les pieds, surtout la balle de service qui doit y tomber. 3, record 3, French, - mi%2Dterrain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : balle à 3/4 du terrain, mi-terrain. 4, record 3, French, - mi%2Dterrain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 1, record 3, French, - mi%2Dterrain
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- media pista
1, record 3, Spanish, media%20pista
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 2, record 3, Spanish, - media%20pista
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- put away
1, record 4, English, put%20away
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- kill 2, record 4, English, kill
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, record 4, English, - put%20away
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, record 4, English, - put%20away
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, record 4, English, - put%20away
Record 4, Key term(s)
- put-away
- putaway
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- tuer
1, record 4, French, tuer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, record 4, French, - tuer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, record 4, French, - tuer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, record 4, French, - tuer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- rematar
1, record 4, Spanish, rematar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, record 4, Spanish, - rematar
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- service line
1, record 5, English, service%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- service-line 2, record 5, English, service%2Dline
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, record 5, English, - service%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, record 5, English, - service%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, record 5, English, - service%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, record 5, English, - service%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- ligne de service
1, record 5, French, ligne%20de%20service
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet. 2, record 5, French, - ligne%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, record 5, French, - ligne%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, record 5, French, - ligne%20de%20service
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- línea de servicio
1, record 5, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- línea de saque 2, record 5, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, record 5, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, record 5, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record 6 - internal organization data 2011-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- tennis net
1, record 6, English, tennis%20net
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- net 2, record 6, English, net
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m). 3, record 6, English, - tennis%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, record 6, English, - tennis%20net
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- filet de tennis
1, record 6, French, filet%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- filet 2, record 6, French, filet
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, record 6, French, - filet%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, record 6, French, - filet%20de%20tennis
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- red
1, record 6, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0, 915 m(3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0, 05 m. 2, record 6, Spanish, - red
Record 7 - internal organization data 2007-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, English
- trammel net
1, record 7, English, trammel%20net
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- trammel 2, record 7, English, trammel
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bottom-set net which is made with three walls of netting, the two outer walls being of a larger mesh size than the loosely hung inner netting panel. 3, record 7, English, - trammel%20net
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fish get entangled in the inner small meshed wall after passing through the outer wall. 3, record 7, English, - trammel%20net
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, French
- trémail
1, record 7, French, tr%C3%A9mail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tramail 1, record 7, French, tramail
correct, masculine noun
- filet à trois nappes 2, record 7, French, filet%20%C3%A0%20trois%20nappes
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Filet calé au fond constitué de trois nappes de filets, les deux nappes externes, aumées, étant d'un maillage plus grand que celui de la nappe interne, flue, montée avec beaucoup de flou. 3, record 7, French, - tr%C3%A9mail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les poissons s'emmêlent dans la nappe interne à petites mailles après avoir traversé une nappe externe. 3, record 7, French, - tr%C3%A9mail
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- trasmallo
1, record 7, Spanish, trasmallo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Aparejo] de pesca formado por tres redes, más tupida la central que las exteriores; cada paño de red tiene de 40 a 50 m de longitud por 2 ó 3 m de altura. 2, record 7, Spanish, - trasmallo
Record 8 - internal organization data 2006-04-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- jump smash
1, record 8, English, jump%20smash
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- jump overhead 2, record 8, English, jump%20overhead
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, record 8, English, - jump%20smash
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, record 8, English, - jump%20smash
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- smash sauté
1, record 8, French, smash%20saut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- smash en sautant 2, record 8, French, smash%20en%20sautant
masculine noun
- smash en l'air 3, record 8, French, smash%20en%20l%27air
correct, masculine noun
- smash en ciseau 4, record 8, French, smash%20en%20ciseau
correct, masculine noun
- saut de smash 5, record 8, French, saut%20de%20smash
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, record 8, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, record 8, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, record 8, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 8, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, record 8, French, - smash%20saut%C3%A9
Record 8, Key term(s)
- sauté-ciseaux
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- smash con salto en retroceso
1, record 8, Spanish, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- smash con salto 2, record 8, Spanish, smash%20con%20salto
correct, masculine noun
- smash directo 3, record 8, Spanish, smash%20directo
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 8, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, record 8, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record 9 - internal organization data 2002-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- height of the net
1, record 9, English, height%20of%20the%20net
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3 feet at the centre. 2, record 9, English, - height%20of%20the%20net
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Rules/Refereeing. 2, record 9, English, - height%20of%20the%20net
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- hauteur du filet
1, record 9, French, hauteur%20du%20filet
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
0,91 m au centre. 2, record 9, French, - hauteur%20du%20filet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 9, French, - hauteur%20du%20filet
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- altura de la red
1, record 9, Spanish, altura%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- centre strap
1, record 10, English, centre%20strap
correct, Canada, Great Britain
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- center strap 2, record 10, English, center%20strap
correct, United States
- centre strap of net 3, record 10, English, centre%20strap%20of%20net
correct, Canada, Great Britain
- center strap of net 4, record 10, English, center%20strap%20of%20net
correct, United States
- centrestrap 4, record 10, English, centrestrap
correct, Canada
- centerstrap 5, record 10, English, centerstrap
correct, United States
- net strap 6, record 10, English, net%20strap
correct
- strap 7, record 10, English, strap
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A strip of canvas that runs down the center of the net, anchoring the net to the court and keeping the net securely in place at the required height - 3 feet. 8, record 10, English, - centre%20strap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "netband" or "tape". 8, record 10, English, - centre%20strap
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- sangle de filet
1, record 10, French, sangle%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sangle du filet 2, record 10, French, sangle%20du%20filet
correct, feminine noun
- sangle 3, record 10, French, sangle
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courroie ou canevas rigide au centre du filet enfoncé(e) dans le sol dans le but de tenir le filet en place et à la hauteur réglementaire. 4, record 10, French, - sangle%20de%20filet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d'une bande de tissu blanc; retenu au centre par une sangle blanche. 5, record 10, French, - sangle%20de%20filet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- cinta central de la red
1, record 10, Spanish, cinta%20central%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- banda central 2, record 10, Spanish, banda%20central
correct, feminine noun
- cinta de la red 1, record 10, Spanish, cinta%20de%20la%20red
correct, feminine noun
- banda de la red 3, record 10, Spanish, banda%20de%20la%20red
correct, feminine noun
- cincha 4, record 10, Spanish, cincha
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0, 915 m(3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0, 05 m. 4, record 10, Spanish, - cinta%20central%20de%20la%20red
Record 11 - internal organization data 2002-06-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- forecourt
1, record 11, English, forecourt
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fore court 2, record 11, English, fore%20court
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, record 11, English, - forecourt
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, record 11, English, - forecourt
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP). 3, record 11, English, - forecourt
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, record 11, English, - forecourt
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, record 11, English, - forecourt
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- avant court
1, record 11, French, avant%20court
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- avant-court 2, record 11, French, avant%2Dcourt
correct, masculine noun
- avant du court 3, record 11, French, avant%20du%20court
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, record 11, French, - avant%20court
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, record 11, French, - avant%20court
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 11, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- área delantera 2, record 11, Spanish, %C3%A1rea%20delantera
correct, feminine noun
- cuadro de saque 3, record 11, Spanish, cuadro%20de%20saque
correct, see observation, masculine noun
- cajón de servicio 4, record 11, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, record 11, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 11, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, record 11, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record 11, Key term(s)
- cajón de servicio
Record 12 - internal organization data 2001-01-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- net height
1, record 12, English, net%20height
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- hauteur du filet
1, record 12, French, hauteur%20du%20filet
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu verticalement au-dessus de la ligne centrale, à une hauteur de 2,43 m (messieurs) ou de 2,24 m (dames). Il mesure 1 m de large sur 9,50 m de long et doit être fait de mailles de 10 cm de côté. 2, record 12, French, - hauteur%20du%20filet
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 12, Main entry term, Spanish
- altura de la red
1, record 12, Spanish, altura%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- block
1, record 13, English, block
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, record 13, English, - block
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, record 13, English, - block
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, record 13, English, - block
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- contre
1, record 13, French, contre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- coup sec 2, record 13, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, record 13, French, - contre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, record 13, French, - contre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 13, French, - contre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- golpe de bloqueo
1, record 13, Spanish, golpe%20de%20bloqueo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, record 13, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, record 13, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, record 13, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record 13, Key term(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Record 14 - internal organization data 2000-08-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- block
1, record 14, English, block
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, record 14, English, - block
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, record 14, English, - block
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- bloquer
1, record 14, French, bloquer
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- effectuer un bloc 2, record 14, French, effectuer%20un%20bloc
correct, verb phrase
- contrer 3, record 14, French, contrer
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, record 14, French, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, record 14, French, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, record 14, French, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, record 14, French, - bloquer
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 14, Spanish, bloquear
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- realizar un bloqueo 2, record 14, Spanish, realizar%20un%20bloqueo
verb phrase
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, record 14, Spanish, - bloquear
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, record 14, Spanish, - bloquear
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, record 14, Spanish, - bloquear
Record 15 - internal organization data 1997-03-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- net depth 1, record 15, English, net%20depth
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- chute d'un filet
1, record 15, French, chute%20d%27un%20filet
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hauteur efficace d'un filet de pêche maillant ou tournant 1, record 15, French, - chute%20d%27un%20filet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle s'exprime en mètres ou en brasses par opposition à la hauteur de la nappe définie par le nombre de mailles sur la verticale. 1, record 15, French, - chute%20d%27un%20filet
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 15, Main entry term, Spanish
- altura de la red
1, record 15, Spanish, altura%20de%20la%20red
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-01-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- punch
1, record 16, English, punch
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- punch volley 2, record 16, English, punch%20volley
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A quick blow with a tennis racquet without a full swing, usually used when in the ideal volley position. 1, record 16, English, - punch
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Related term: block. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical. 1, record 16, English, - punch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- punch volée
1, record 16, French, punch%20vol%C3%A9e
anglicism, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, record 16, French, - punch%20vol%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- pego y paro
1, record 16, Spanish, pego%20y%20paro
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Justo se para la raqueta paralela a la red; no termina apuntando hacia la zona contraria. 1, record 16, Spanish, - pego%20y%20paro
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: golpe (seco) de bloqueo. 2, record 16, Spanish, - pego%20y%20paro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: