TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALZA [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- diversion of crops
1, record 1, English, diversion%20of%20crops
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Food vs. Fuel: Diversion of Crops Could Cause More Hunger. Eager to promote nonpetroleum energy sources to reduce dependence on oil imports and slow global warming due to fossil fuel emissions, the United States, Brazil, and the European Union are promoting biofuels made from food crops. 1, record 1, English, - diversion%20of%20crops
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- détournement de cultures alimentaires
1, record 1, French, d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les impacts sociaux de la production de plus de 6S milliards de litres de carburants végétaux sont rarement inclus dans les études évaluant ses effets sur l'environnement. Pourtant, c'est près de 20% de la récolte états-unienne de maïs qui est transformée en éthanol (Leibtag, 2008; OCDE/FAO, 2007; Pimentel et Patzek, 2006). Or, ce maïs est la plus importante culture agricole aux ÉU et qui correspond à près de 40% de la production mondiale de maïs (Kim et Dale, 2004). Alors que l'importance toute récente de la montée du prix des denrées permet de mettre en lumière les effets du détournement de cultures alimentaires vers une production énergétique et sa participation à la crise alimentaire mondiale actuelle [...] 1, record 1, French, - d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- desvío de cultivos
1, record 1, Spanish, desv%C3%ADo%20de%20cultivos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A la crisis alimentaria se suman el alza de precios, el desvío de cultivos hacia la elaboración de biocombustibles, y los trastornos agrícolas producto del cambio climático. 1, record 1, Spanish, - desv%C3%ADo%20de%20cultivos
Record 2 - internal organization data 2024-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Shooting (Sports)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- rear sight
1, record 2, English, rear%20sight
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rearsight 2, record 2, English, rearsight
correct
- backsight 3, record 2, English, backsight
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sight assembly positioned nearest the breech of a firearm. 4, record 2, English, - rear%20sight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rear sight: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 2, English, - rear%20sight
Record 2, Key term(s)
- back sight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Tir (Sports)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- hausse
1, record 2, French, hausse
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mire arrière 2, record 2, French, mire%20arri%C3%A8re
feminine noun
- viseur arrière 3, record 2, French, viseur%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de visée situé le plus près de la culasse d'une arme à feu. 4, record 2, French, - hausse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hausse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - hausse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Tiro (Deportes)
- Armas ligeras
Record 2, Main entry term, Spanish
- alza
1, record 2, Spanish, alza
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 3, Main entry term, English
- soufflé
1, record 3, English, souffl%C3%A9
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert. 2, record 3, English, - souffl%C3%A9
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 3, Main entry term, French
- soufflé
1, record 3, French, souffl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt. 2, record 3, French, - souffl%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- suflé
1, record 3, Spanish, sufl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- soufflé 1, record 3, Spanish, souffl%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. 2, record 3, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suflé; soufflé : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza(o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...] 2, record 3, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Suflé de coliflor. 3, record 3, Spanish, - sufl%C3%A9
Record 4 - internal organization data 2023-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Record 4, Main entry term, English
- bull market
1, record 4, English, bull%20market
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bullish market 2, record 4, English, bullish%20market
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stock market in continuing rise. 3, record 4, English, - bull%20market
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Record 4, Main entry term, French
- marché à la hausse
1, record 4, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marché haussier 2, record 4, French, march%C3%A9%20haussier
correct, masculine noun
- marché orienté à la hausse 3, record 4, French, march%C3%A9%20orient%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marché des valeurs mobilières caractérisé par une hausse prolongée du cours de l'ensemble de ces valeurs. 4, record 4, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Record 4, Main entry term, Spanish
- mercado de tendencia alcista
1, record 4, Spanish, mercado%20de%20tendencia%20alcista
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mercado al alza 1, record 4, Spanish, mercado%20al%20alza
correct, masculine noun
- mercado alcista 2, record 4, Spanish, mercado%20alcista
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] mercado en el que los precios [de cotizaciones] tienden a subir y se realizan numerosas operaciones de compra. 1, record 4, Spanish, - mercado%20de%20tendencia%20alcista
Record 5 - internal organization data 2021-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic Fluctuations
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- stabilization
1, record 5, English, stabilization
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The limitation (as by regulation) of fluctuations of business activity, prices, or employment. 2, record 5, English, - stabilization
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
macroeconomic stabilization, price stabilization, stabilization of pensions 3, record 5, English, - stabilization
Record 5, Key term(s)
- stabilisation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planification économique
- Fluctuations économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- stabilisation
1, record 5, French, stabilisation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interruption d'un mouvement de hausse ou de baisse arrêté à un niveau déterminé ou «palier» [qui] affecte un marché ou l'ensemble de l'activité d'une collectivité. 2, record 5, French, - stabilisation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
stabilisation macroéconomique, stabilisation des prix, stabilisation des régimes de retraite 3, record 5, French, - stabilisation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Fluctuaciones económicas
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 5, Main entry term, Spanish
- estabilización
1, record 5, Spanish, estabilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de detener el alza de los precios y de mejorar la tendencia de las demás variables económicas, tras un período de fuertes tensiones inflacionistas y otros graves desequilibrios. 1, record 5, Spanish, - estabilizaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La estabilización se impone mediante medidas monetarias (reducción de la cantidad de dinero), crediticias (elevación de los tipos de interés), fiscales (alzas de algunos impuestos para disminuir el déficit), comerciales (liberalización de importaciones), etc. 1, record 5, Spanish, - estabilizaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2016-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- ripple price effect
1, record 6, English, ripple%20price%20effect
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ripple price effect: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 6, English, - ripple%20price%20effect
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- effet de propagation de la hausse des prix
1, record 6, French, effet%20de%20propagation%20de%20la%20hausse%20des%20prix
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effet de propagation de la hausse des prix : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 6, French, - effet%20de%20propagation%20de%20la%20hausse%20des%20prix
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 6, Main entry term, Spanish
- repercusión del alza de precios
1, record 6, Spanish, repercusi%C3%B3n%20del%20alza%20de%20precios
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Record 7, Main entry term, English
- tilting
1, record 7, English, tilting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, record 7, English, - tilting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Record 7, Main entry term, French
- inclinaison
1, record 7, French, inclinaison
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, record 7, French, - inclinaison
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- inclinarse
1, record 7, Spanish, inclinarse
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, record 7, Spanish, - inclinarse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, record 7, Spanish, - inclinarse
Record 8 - internal organization data 2015-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- export quota
1, record 8, English, export%20quota
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Specific restrictions or ceilings imposed by an exporting country on the value or volume of certain imports, designed to protect domestic producers and consumers from temporary shortages of the goods affected or to bolster their prices in world markets. 2, record 8, English, - export%20quota
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The quantity or value of goods that a country is allowed to export. 3, record 8, English, - export%20quota
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
export quota: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 8, English, - export%20quota
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- contingent d'exportation
1, record 8, French, contingent%20d%27exportation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Restrictions ou plafonds spécifiques qu'un pays exportateur impose sur la valeur ou le volume de certaines importations afin de protéger les producteurs et les consommateurs nationaux contre une pénurie provisoire des produits affectés, ou pour en hausser les prix sur les marchés mondiaux. 2, record 8, French, - contingent%20d%27exportation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- cuota de exportación
1, record 8, Spanish, cuota%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cupo de exportación 2, record 8, Spanish, cupo%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- contingente de exportación 3, record 8, Spanish, contingente%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Límite cuantitativo en valor o en unidades físicas a la exportación de ciertas mercancías impuesto por el país exportador. Es más raro que el contingente o cuota de importación pero tiene sentido para evitar escasez en el mercado interior o estimular al alza de precio de exportación. Ciertos bienes como antigüedades y obras de arte de especial relevancia pueden requerir permiso expreso caso por caso. 4, record 8, Spanish, - cuota%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contingente de exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 8, Spanish, - cuota%20de%20exportaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2014-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Cost of Living
Record 9, Main entry term, English
- price increase
1, record 9, English, price%20increase
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- rise in prices 2, record 9, English, rise%20in%20prices
correct
Record 9, Key term(s)
- increase in price
- increase in prices
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Coût de la vie
Record 9, Main entry term, French
- hausse de prix
1, record 9, French, hausse%20de%20prix
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- renchérissement 2, record 9, French, rench%C3%A9rissement
correct, masculine noun
- renchérissement de prix 3, record 9, French, rench%C3%A9rissement%20de%20prix
correct, masculine noun
- majoration de prix 4, record 9, French, majoration%20de%20prix
correct, feminine noun
- augmentation de prix 5, record 9, French, augmentation%20de%20prix
correct, feminine noun
- enchérissement 6, record 9, French, ench%C3%A9rissement
correct, masculine noun, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Costo de vida
Record 9, Main entry term, Spanish
- alza de precios
1, record 9, Spanish, alza%20de%20precios
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- bullish
1, record 10, English, bullish
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tendency to rise, optimistic. 2, record 10, English, - bullish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bullish investor is confident that prices will increase and a profit can be made. The market tends to confirm general prospects and if the behaviour spreads, prices rise without a real cause. 2, record 10, English, - bullish
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- haussier
1, record 10, French, haussier
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tendance à la hausse, optimiste. 2, record 10, French, - haussier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur haussier effectue des achats en comptant sur une hausse des prix qui lui permettra de vendre en réalisant une plus-value. Le marché tend à confirmer les expectatives et si ce comportement se généralise, les prix augmentent sans cause réelle. 2, record 10, French, - haussier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
à la hausse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 10, French, - haussier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- alcista
1, record 10, Spanish, alcista
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Con tendencia al alza, optimista. 2, record 10, Spanish, - alcista
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un inversor alcista compra confiando en que los precios suban y pueda vender con una plusvalía. El mercado tiende a confirmar las expectativas generales y, si el comportamiento se extiende, los precios suben sin causa real. 2, record 10, Spanish, - alcista
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alcista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 10, Spanish, - alcista
Record 11 - internal organization data 2012-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 11, Main entry term, English
- single brood chamber
1, record 11, English, single%20brood%20chamber
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a single brood chamber can be accessed both from the top and the back. The space in the brood chamber is carefully controlled using a movable back partition and insulation. Depending on design, the brood chamber may contain up to 14 frames. The back partition has a glass window to observe the activity on the last frame. 1, record 11, English, - single%20brood%20chamber
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 11, Main entry term, French
- chambre à couvain unique
1, record 11, French, chambre%20%C3%A0%20couvain%20unique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les colonies avec chambre à couvain unique étant plus susceptibles de subir des dommages que les colonies à couvain double. 1, record 11, French, - chambre%20%C3%A0%20couvain%20unique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Record 11, Main entry term, Spanish
- cámara de cría simple
1, record 11, Spanish, c%C3%A1mara%20de%20cr%C3%ADa%20simple
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El manejo apícola durante [el otoño], hace necesario reacondicionar los espacios dentro de la colmena, puesto que normalmente se presentan situaciones de reducción de población. [...] A medida que avanza el invierno se deben controlar los espacios para que haya una correcta ventilación y un control de humedad y temperatura [...]. Aquellas colmenas que estaban en doble cámara de cría y se redujeron, deberán ser comprimidas a cámara de cría simple, retirando la segunda cámara ya vacía de población y dejando las reservas de alimento en el alza correspondiente. 1, record 11, Spanish, - c%C3%A1mara%20de%20cr%C3%ADa%20simple
Record 12 - internal organization data 2012-05-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 12, Main entry term, English
- bull
1, record 12, English, bull
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bull speculator 2, record 12, English, bull%20speculator
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One who believes that prices will rise and who invests money in securities or other property or advises others to do so, thus creating a "long" position. 3, record 12, English, - bull
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
Record 12, Main entry term, French
- haussier
1, record 12, French, haussier
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- spéculateur à la hausse 2, record 12, French, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Spéculateur qui croit à une hausse des cours ou des taux sur le marché des valeurs mobilières ou un autre marché officiel. 3, record 12, French, - haussier
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 12, Main entry term, Spanish
- alcista
1, record 12, Spanish, alcista
correct, common gender
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- especulador al alza 2, record 12, Spanish, especulador%20al%20alza
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quien juega en bolsa al alza; es decir, comprando cuando cree que los valores están bajos, para venderlos posteriormente cuando tengan un cambio más alto. 3, record 12, Spanish, - alcista
Record 13 - internal organization data 2012-04-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
Record 13, Main entry term, English
- demand-pull inflation
1, record 13, English, demand%2Dpull%20inflation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Inflation generated by excessive growth of aggregate demand when the economy is in full employment. 2, record 13, English, - demand%2Dpull%20inflation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As production factors are fully occupied, a strong growth in demand is translated into a rise in prices. In this situation the economic policy should be: to promote an increase in productivity, reduce public spending and practice a restrictive monetary policy. 2, record 13, English, - demand%2Dpull%20inflation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
demand-pull inflation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 13, English, - demand%2Dpull%20inflation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
Record 13, Main entry term, French
- inflation par la demande
1, record 13, French, inflation%20par%20la%20demande
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Inflation générée par une augmentation excessive de la demande globale, l'économie connaissant une situation de plein emploi. 1, record 13, French, - inflation%20par%20la%20demande
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comme la totalité des facteurs de production sont employés, une forte augmentation de la demande se traduit par une hausse des prix. Dans une telle situation, la politique économique doit consister à : encourager une augmentation de la productivité, réduire les dépenses publiques et pratiquer une politique monétaire restrictive. 1, record 13, French, - inflation%20par%20la%20demande
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
inflation par la demande : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 13, French, - inflation%20par%20la%20demande
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
Record 13, Main entry term, Spanish
- inflación de demanda
1, record 13, Spanish, inflaci%C3%B3n%20de%20demanda
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- inflación por tirón de la demanda 2, record 13, Spanish, inflaci%C3%B3n%20por%20tir%C3%B3n%20de%20la%20demanda
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Inflación generada por excesivo crecimiento de la demanda agregada, estando la economía en pleno empleo. Al haber ocupación total de los factores de producción, un crecimiento fuerte de la demanda se traduce en alza de precios. En esta situación la política económica debe ser : fomentar un aumento de la productividad, reducir el gasto público y practicar una política monetaria restrictiva. 3, record 13, Spanish, - inflaci%C3%B3n%20de%20demanda
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
inflación de demanda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 13, Spanish, - inflaci%C3%B3n%20de%20demanda
Record 14 - internal organization data 2011-11-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 14, Main entry term, English
- superhive
1, record 14, English, superhive
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- super 2, record 14, English, super
correct, noun
- super honey chamber 3, record 14, English, super%20honey%20chamber
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A removable upper story of a beehive containing sections for the storage of honey. 4, record 14, English, - superhive
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 14, Main entry term, French
- hausse
1, record 14, French, hausse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de la ruche, amovible, que l'on place, au printemps et en été, sur le corps de la ruche et dont les cadres contiennent majoritairement du miel que l'on récolte. 2, record 14, French, - hausse
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Record 14, Main entry term, Spanish
- alza
1, record 14, Spanish, alza
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-08-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- speculate for a rise
1, record 15, English, speculate%20for%20a%20rise
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- operate for a rise 2, record 15, English, operate%20for%20a%20rise
correct
- go a bull 3, record 15, English, go%20a%20bull
correct
- gamble on a rise in prices 2, record 15, English, gamble%20on%20a%20rise%20in%20prices
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bourse
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- jouer à la hausse
1, record 15, French, jouer%20%C3%A0%20la%20hausse
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- miser à la hausse 2, record 15, French, miser%20%C3%A0%20la%20hausse
- spéculer à la hausse 3, record 15, French, sp%C3%A9culer%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Effectuer des opérations boursières tout en espérant une hausse des cours de certaines valeurs mobilières. 4, record 15, French, - jouer%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Fraseología
Record 15, Main entry term, Spanish
- especular al alza 1, record 15, Spanish, especular%20al%20alza
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- rear sight adjustment
1, record 16, English, rear%20sight%20adjustment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- rear sight micrometer adjustment 2, record 16, English, rear%20sight%20micrometer%20adjustment
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In biathlon, the graduated and adjustable metal tube is known as a rear sight. In order to aim, the shooter must aligh the rear sight with the target. 3, record 16, English, - rear%20sight%20adjustment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- réglage de la hausse
1, record 16, French, r%C3%A9glage%20de%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ajustement de la hausse 2, record 16, French, ajustement%20de%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au biathlon, la hausse est un tube de métal gradué et ajustable. Pour viser, le tireur doit s'assurer que la hausse est alignée vers la cible. 2, record 16, French, - r%C3%A9glage%20de%20la%20hausse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 16, Main entry term, Spanish
- ajuste de alza
1, record 16, Spanish, ajuste%20de%20alza
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- upward rigidity 1, record 17, English, upward%20rigidity
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- rigidité à la hausse
1, record 17, French, rigidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 17, Main entry term, Spanish
- rigidez al alza
1, record 17, Spanish, rigidez%20al%20alza
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-09-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Finance
Record 18, Main entry term, English
- upward multiplier 1, record 18, English, upward%20multiplier
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Finances
Record 18, Main entry term, French
- multiplicateur à la hausse
1, record 18, French, multiplicateur%20%C3%A0%20la%20hausse
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 18, Main entry term, Spanish
- multiplicador al alza
1, record 18, Spanish, multiplicador%20al%20alza
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-09-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 19, Main entry term, English
- upward trend
1, record 19, English, upward%20trend
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- rising trend 2, record 19, English, rising%20trend
correct
- rising tendency 2, record 19, English, rising%20tendency
correct
- uptrend 3, record 19, English, uptrend
correct
- bullishness 4, record 19, English, bullishness
- bullish tone 4, record 19, English, bullish%20tone
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compare with "downtrend". 5, record 19, English, - upward%20trend
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourse
Record 19, Main entry term, French
- tendance à la hausse
1, record 19, French, tendance%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Évolution à la hausse des cours d'un titre ou du marché dans son ensemble. 2, record 19, French, - tendance%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 19, Main entry term, Spanish
- tendencia al alza
1, record 19, Spanish, tendencia%20al%20alza
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- tendencia alcista 2, record 19, Spanish, tendencia%20alcista
correct, feminine noun
- tendencia ascendente 2, record 19, Spanish, tendencia%20ascendente
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- speculation
1, record 20, English, speculation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A risk on the purchase of an asset that it will rise at some time in the near future and can be sold for a profit, or the sale of an asset on the assumption that its price will drop and it can be purchased at a lower price, hence make a profit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 20, English, - speculation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- spéculation
1, record 20, French, sp%C3%A9culation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- opération spéculative 2, record 20, French, op%C3%A9ration%20sp%C3%A9culative
correct, feminine noun
- opération de spéculation 2, record 20, French, op%C3%A9ration%20de%20sp%C3%A9culation
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée dans le but de profiter des fluctuations de marché en prenant une position sur ce marché et en assumant le risque de cette position pendant une certaine période parce que l'on prévoit une évolution favorable des cours. 2, record 20, French, - sp%C3%A9culation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En bourse, le terme «spéculation» correspond à la recherche d'une plus-value à court terme reposant sur les différences de cours dans le temps. 3, record 20, French, - sp%C3%A9culation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de spéculation, contrairement aux opérations de négociation, présentent un risque particulièrement élevé. 2, record 20, French, - sp%C3%A9culation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- especulación
1, record 20, Spanish, especulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alza del valor de las cosas que promueven los vendedores aprovechando su escasez(suelo, vivienda, materias primas, tipos de cambio de la moneda, etc.), o sirviéndose de información confidencial en la bolsa(insider trading), para lograr el máximo beneficio propio, en muchos casos con el perjuicio de los terceros que padecen el encarecimiento así generado. 2, record 20, Spanish, - especulaci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2004-01-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 21, Main entry term, English
- blue chip
1, record 21, English, blue%20chip
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- blue chip stock 2, record 21, English, blue%20chip%20stock
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An active, leading, well-seasoned, nationally known common stock with a record of continuous dividends and other strong investment qualities. 3, record 21, English, - blue%20chip
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Originally "blue chip" was a gambling term, chips with the highest value being coloured blue. Over the years, however, the term has been accepted as denoting the ordinary shares of the highest class of company. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, record 21, English, - blue%20chip
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "stock" is often used in a plural sense, and in such cases, is best translated by a plural in French. 5, record 21, English, - blue%20chip
Record 21, Key term(s)
- blue-chip share
- blue-chip shares
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Bourse
Record 21, Main entry term, French
- actions de premier ordre
1, record 21, French, actions%20de%20premier%20ordre
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- valeur vedette 2, record 21, French, valeur%20vedette
correct, feminine noun
- valeur de premier ordre 3, record 21, French, valeur%20de%20premier%20ordre
correct, feminine noun
- valeur sûre 4, record 21, French, valeur%20s%C3%BBre
correct, feminine noun
- valeur de premier rang 5, record 21, French, valeur%20de%20premier%20rang
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Actions d'une société réputée pour l'importance de son chiffre d'affaires, la qualité de sa gestion, de ses produits ou de ses services et la sûreté de ses débouchés, ce qui lui permet généralement de réaliser des bénéfices et de payer un dividende régulièrement, quelle que soit la conjoncture. 1, record 21, French, - actions%20de%20premier%20ordre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, de telles actions constituent un placement sûr. 1, record 21, French, - actions%20de%20premier%20ordre
Record 21, Key term(s)
- action de premier ordre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 21, Main entry term, Spanish
- valor estrella
1, record 21, Spanish, valor%20estrella
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- valor de primera clase 2, record 21, Spanish, valor%20de%20primera%20clase
masculine noun
- valor de toda confianza 2, record 21, Spanish, valor%20de%20toda%20confianza
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valor con un amplio respaldo del público e institucional que suele caracterizarse por una gran liquidez y seguridad y una tendencia de los beneficios y de la cotización al alza. 1, record 21, Spanish, - valor%20estrella
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
valor estrella: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 21, Spanish, - valor%20estrella
Record 22 - internal organization data 2003-04-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- revised upwards
1, record 22, English, revised%20upwards
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- revised up 2, record 22, English, revised%20up
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- majoré
1, record 22, French, major%C3%A9
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- révisé à la hausse 1, record 22, French, r%C3%A9vis%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 22, Main entry term, Spanish
- corregido al alza
1, record 22, Spanish, corregido%20al%20alza
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-10-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Record 23, Main entry term, English
- mounting bracket
1, record 23, English, mounting%20bracket
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Record 23, Main entry term, French
- écrou de montage
1, record 23, French, %C3%A9crou%20de%20montage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Record 23, Main entry term, Spanish
- soporte para montaje de elementos
1, record 23, Spanish, soporte%20para%20montaje%20de%20elementos
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- alza 2, record 23, Spanish, alza
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-02-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Ballistics
Record 24, Main entry term, English
- elevation of security
1, record 24, English, elevation%20of%20security
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Minimum elevation permissible for firing above friendly troops without endangering their safety. This concept can only be applied to certain equipment having a flat trajectory. 1, record 24, English, - elevation%20of%20security
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
elevation security: term and definition standardized by NATO. 2, record 24, English, - elevation%20of%20security
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Balistique
Record 24, Main entry term, French
- hausse de sécurité
1, record 24, French, hausse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hausse minimale permettant le tir au-dessus des troupes amies sans risques pour ces dernières. Cette notion ne peut être appliquée qu'à certains matériels à tir rendu. 1, record 24, French, - hausse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hausse de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 24, French, - hausse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Balística
Record 24, Main entry term, Spanish
- alza de seguridad
1, record 24, Spanish, alza%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Alza mínima que permite disparar sin riesgo por encima de las tropas propias. Este concepto sólo puede aplicarse a determinados equipos(de armas) que tienen una trayectoria tensa. 1, record 24, Spanish, - alza%20de%20seguridad
Record 25 - internal organization data 2001-08-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 25, Main entry term, English
- profit taking
1, record 25, English, profit%20taking
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The sale of shares to realize the profit from an increase in the value of the shares. 2, record 25, English, - profit%20taking
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 25, Main entry term, French
- prise de bénéfices
1, record 25, French, prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- prise de bénéfice 2, record 25, French, prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, feminine noun
- prise de profit 3, record 25, French, prise%20de%20profit
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vente à court terme effectuée par les spéculateurs pour obtenir des bénéfices grâce à une hausse conjoncturelle. 4, record 25, French, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
C'est l'opération par laquelle on vend pour transformer un bénéfice non réalisé. 5, record 25, French, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
prise de bénéfices : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 25, French, - prise%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 25, Main entry term, Spanish
- toma de beneficios
1, record 25, Spanish, toma%20de%20beneficios
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- toma de ganancias 2, record 25, Spanish, toma%20de%20ganancias
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Venta por los especuladores a corto plazo para realizar beneficios aprovechando un alza coyuntural. 1, record 25, Spanish, - toma%20de%20beneficios
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
toma de beneficios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 25, Spanish, - toma%20de%20beneficios
Record 26 - internal organization data 2001-04-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Archery
Record 26, Main entry term, English
- point-of-aim mark
1, record 26, English, point%2Dof%2Daim%20mark
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 26, Main entry term, French
- viseur
1, record 26, French, viseur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- hausse 1, record 26, French, hausse
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 26, Main entry term, Spanish
- alza
1, record 26, Spanish, alza
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 27, Main entry term, English
- scoring overlay
1, record 27, English, scoring%20overlay
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 27, Main entry term, French
- hausse de pointage
1, record 27, French, hausse%20de%20pointage
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- abaque de pointage 2, record 27, French, abaque%20de%20pointage
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 27, Main entry term, Spanish
- alza de puntería
1, record 27, Spanish, alza%20de%20punter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 28, Main entry term, English
- rear sight insert
1, record 28, English, rear%20sight%20insert
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 28, Main entry term, French
- disque de hausse
1, record 28, French, disque%20de%20hausse
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- oeilleton interchangeable 2, record 28, French, oeilleton%20interchangeable
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 28, Main entry term, Spanish
- disco de alza
1, record 28, Spanish, disco%20de%20alza
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 29, Main entry term, English
- rear sight aperture
1, record 29, English, rear%20sight%20aperture
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- rear sight 2, record 29, English, rear%20sight
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 29, Main entry term, French
- cran de mire
1, record 29, French, cran%20de%20mire
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- encoche de la hausse 2, record 29, French, encoche%20de%20la%20hausse
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 29, Main entry term, Spanish
- muesca del alza
1, record 29, Spanish, muesca%20del%20alza
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-03-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 30, Main entry term, English
- open rear sight
1, record 30, English, open%20rear%20sight
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 30, Main entry term, French
- hausse ouverte
1, record 30, French, hausse%20ouverte
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 30, Main entry term, Spanish
- alza abierta
1, record 30, Spanish, alza%20abierta
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-03-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 31, Main entry term, English
- security
1, record 31, English, security
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Income-yielding paper traded on the stock exchange or secondary market. 2, record 31, English, - security
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
General term used to describe both stocks and bonds. 3, record 31, English, - security
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 31, Main entry term, French
- titre
1, record 31, French, titre
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- valeur mobilière 2, record 31, French, valeur%20mobili%C3%A8re
correct, feminine noun
- valeur 3, record 31, French, valeur
correct, feminine noun
- titre de placement 4, record 31, French, titre%20de%20placement
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instrument négociable, coté ou susceptible de l'être, représentant selon le cas une part du capital social de l'émetteur (action ou part), une part d'un emprunt à long terme émis par une société ou une collectivité publique (obligation), un droit de souscrire une valeur de l'émetteur (bon ou droit de souscription), ou encore une option ou un contrat à terme négociable sur une marchandise, sur une valeur ou sur un autre instrument financier. 4, record 31, French, - titre
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 31, Main entry term, Spanish
- título
1, record 31, Spanish, t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- valor mobiliario 2, record 31, Spanish, valor%20mobiliario
correct, masculine noun
- valor 3, record 31, Spanish, valor
correct, masculine noun
- título-valor 4, record 31, Spanish, t%C3%ADtulo%2Dvalor
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Títulos representativos de participación en haberes de sociedades, de cantidades prestadas, de mercaderías, de fondos pecuniarios o de servicios que son materias de operaciones mercantiles. 5, record 31, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Los valores están en alza, en baja, en calma. 5, record 31, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record 31, Key term(s)
- título valor
Record 32 - internal organization data 2000-04-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 32, Main entry term, English
- business cycle
1, record 32, English, business%20cycle
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- economic cycle 2, record 32, English, economic%20cycle
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Periodic variations of general macroeconomic indices: growth, inflation, employment, etc. above and below the long term trend line of a country. A low cycle means depression and a high cycle means a boom. 3, record 32, English, - business%20cycle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "accounting cycle", "operating cycle" and "production cycle". 4, record 32, English, - business%20cycle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
economic cycle: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 5, record 32, English, - business%20cycle
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Typical business cycle; business cycle theory 6, record 32, English, - business%20cycle
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 32, Main entry term, French
- cycle économique
1, record 32, French, cycle%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cycle conjoncturel 2, record 32, French, cycle%20conjoncturel
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fluctuation périodique plus ou moins régulière de l'activité économique, marquée par quatre phases successives : 1) la contraction ou récession, 2) le creux, 3) l'expansion, et 4) le sommet ou la stagnation. 3, record 32, French, - cycle%20%C3%A9conomique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
«cycle» : Quoique le terme «cycle» tout court soit souvent utilisé en français pour désigner un «cycle économique», cela peut prêter à confusion. 4, record 32, French, - cycle%20%C3%A9conomique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
cycle économique : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 32, French, - cycle%20%C3%A9conomique
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
cycle économique classique 6, record 32, French, - cycle%20%C3%A9conomique
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Record 32, Main entry term, Spanish
- ciclo económico
1, record 32, Spanish, ciclo%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Variaciones periódicas de los índices generales macroeconómicos : crecimiento, inflación, empleo, etc., por encima y por debajo de la línea de tendencia a largo plazo de un país. Cuando es un ciclo a la baja se denomina recesión, y cuando es al alza expansión. 2, record 32, Spanish, - ciclo%20econ%C3%B3mico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ciclo económico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 32, Spanish, - ciclo%20econ%C3%B3mico
Record 33 - internal organization data 1999-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 33, Main entry term, English
- rally
1, record 33, English, rally
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a recovery, as in the price of a commodity, or of stocks and shares on the market. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 33, English, - rally
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rally: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 33, English, - rally
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Bourse
Record 33, Main entry term, French
- reprise
1, record 33, French, reprise
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- redressement 2, record 33, French, redressement
correct, masculine noun
- mouvement de redressement 3, record 33, French, mouvement%20de%20redressement
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hausse rapide qui suit une baisse générale du marché ou la baisse d'une valeur en particulier. 4, record 33, French, - reprise
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 33, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 33, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Alza marcada en la cotización de un valor después de una caída. 1, record 33, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
recuperación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 1998-08-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Economics
Record 34, Main entry term, English
- ratcheting up 1, record 34, English, ratcheting%20up
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Économique
Record 34, Main entry term, French
- remontée en dents de scie
1, record 34, French, remont%C3%A9e%20en%20dents%20de%20scie
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 34, Main entry term, Spanish
- alza por efecto de trinquete
1, record 34, Spanish, alza%20por%20efecto%20de%20trinquete
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-07-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- short covering
1, record 35, English, short%20covering
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- bear covering 2, record 35, English, bear%20covering
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Closing out of short positions. 3, record 35, English, - short%20covering
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A leading BSE [Bombay Stock Exchange] broker attributed the sudden price rise at the ITC counter to good quarterly results shown by the company coupled with short covering by the bear operators on last day of the settlement. 4, record 35, English, - short%20covering
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- couverture de position à découvert
1, record 35, French, couverture%20de%20position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 35, Main entry term, Spanish
- cobertura bajista
1, record 35, Spanish, cobertura%20bajista
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Acto de volver a comprar una posición especulativo "corta" en un mercado en equilibrio o en alza, a pesar de la intención original de esperar una caída del mercado. 1, record 35, Spanish, - cobertura%20bajista
Record 36 - internal organization data 1995-12-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 36, Main entry term, English
- cost escalation risk
1, record 36, English, cost%20escalation%20risk
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 36, Main entry term, French
- risque d'indexation des coûts
1, record 36, French, risque%20d%27indexation%20des%20co%C3%BBts
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- risque de majoration des coûts 1, record 36, French, risque%20de%20majoration%20des%20co%C3%BBts
correct, masculine noun
- risque économique 1, record 36, French, risque%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun, France
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 36, Main entry term, Spanish
- riesgo de aumento de costos
1, record 36, Spanish, riesgo%20de%20aumento%20de%20costos
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- riesgo de alza de costos 1, record 36, Spanish, riesgo%20de%20alza%20de%20costos
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: